MTD 230 Operativní instrukce

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

MIKROVLNNÁ TROUBA
MTD 230 SS
NÁVOD K OBSLUZE
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročte
tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto
návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
CZ
1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnost opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné
podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat
do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy mu t zajištěny
uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené
hem přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, la by t i používáelektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka
řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy troubu nepoužívejte, pokud jsou poškozená dřka, trouba nefunguje správně nebo pokud je
přívodní kabel pkozen. Vkeré opravy nebo sízení včetně výměny napájecího přívodu
svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zaříze, hrozí nebezpí
úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení ed přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k ípadnému
úrazu elektrickým proudem. Neponujte přívodní kabel nebo vidlici do vody!
4. Trouba by nela být ponechána během chodu bez dozoru.
5. Doporučujeme nenechávat troubu se zasunutým ívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před
údržbou vytáhněte přívod kabel ze ťové suvky. Vidlici nevytahujte ze suvky taháním za
kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
6. Nepoužívejte troubu venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se přívodního kabelu nebo
trouby mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
7. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte troubu v blízkosti dětí.
8. ívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
9. Troubu nepokládejte na horpovrch, ani ji nepoužívejte v blízkosti zdroje tepla (např. plotýnky
sporáku).
10. Riziko vzniku požáru uvnitř trouby omezíte takto:
a) dlo nepřehřívejte.
b) Před umístěním papírových nebo plastových sáčků do trouby z nich odstraňte sponky.
c) Nerozehřívejte olej nebo tuk na smažení v troubě, protože teplotu oleje nelze regulovat.
d) Po použití otřete dřka, snění dřek a vnitřní prostor trouby utěrkou navlhčenou v roztoku
saponátu a vytřete do sucha. Tím odstraníte veškeré nistoty, mastnotu a případné zbytky
pokrmu.
VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka nebo těsní dvířek poškozena, nesmí být trouba používána,
dokud nebude opravena proškolenou osobou.
Navršená mastnota by se mohla přehřát a mohl by tak vzniknout kouř nebo následně požár.
Pro čištění nepoužívejte abrazivní prostředky.
e) Pokud by se z upravovaného pokrmu uvnitř trouby začalo kouřit nebo by se vznítil, nechte
dvířka trouby zavřená, troubu vypněte a vytáhněte vidlici napájeho přívodu ze zásuvky.
f) V ípadě použití jednorázových nádob z plastu, papíru nebo jiných hořlavých materiálů
nesmíte troubu nechat bez dozoru.
11. Riziko výbuchu nebo náhlého varu omezíte takto:
VÝSTRAHA: Do trouby nevkládejte vzduchotěsně uzavřené nádoby. Za uzavřené nádoby
se považují i tské hve se šroubovacím uzávěrem nebo s dudlíkem. Mohlo by dojít
k explozi.
CZ
2
CZ
3
a) Na ohřev tekutin použijte nádobu s širokým hrdlem a po ohřevu ji nechejte 20 sekund odstát,
aby nedlo k jejímu eruptivnímu varu.
b) Vejce ve skořápce, celá natrvdo uvařená vejce, voda obsahující tuk nebo olej a uzavřeskleněné
nádoby se nesmějí v mikrovlnné troubě ohřívat, protože mohou explodovat. Brambory, párky
nebo kaštany musíte před vložením do trouby oloupat nebo propíchnout.
c) Ohřívané tekutiny nevyjímejte z trouby bezprostředně po ohřevu. Před jejich vyjmutím vyčkejte
několik vteřin, aby nedošlo k případnému vzniku rizikových situací způsobených eruptivním
varem.
d) Obsah tských lahví a konzerv s tskou stravou musíte ed podáváním zamíchat nebo
protřepat a zkontrolovat jejich teplotu, aby nedošlo k popálení.
12. Po dokonče vaření jsou nádoby velmi horké. K jejich vyjímání používejte chňapky. Pozor na
popáleniny obličeje a rukou způsobené kontaktem s horkou párou.
13. Vždy pomalu nadzvedávejte nejvzdálenější okraj ka nebo potravinové fólie. čky s popcornem
a pečicí sáčky otevírejte v dostatečné vzdálenosti od obličeje.
14. Aby se nerozbil otočný talíř:
a) Před čtěním nechte otočný tař vychladnout.
b) Na studený otočný talíř nepokládejte žádné horké pokrmy ani nádoby.
c) Na horký otočný talíř nepokládejte zmražené potraviny nebo studené nádoby.
15. Ujistěte se, že se nádoby během vaření nedotýkají vnitřních stěn trouby.
16. Uvnitř trouby neskladujte potraviny ani jiné předměty. Pokud dojde k zasažení elektrické sítě
bleskem, může dojít k samovolnému zapnutí trouby.
17. Troubu nepoužívejte, pokud uvnitř nejsou žádné tekutiny ani potraviny. Takto byste mohli troubu
poškodit. Neblokujte a neucpávejte ventilační otvory trouby.
18. Používejte mikrovlnnou troubu pouze v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu. Tato
mikrovlnná trouba je určena pouze k ohřevu nebo k vaření pro domácí použití. robce neodpovídá
za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
19. Tento spotřebič není určen pro používá osobami (včet dětí), jimž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání
spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití
spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo,
že si nebudou se spotřebičem hrát.
NEVYSTAVUJTE SE ZBYTEČNĚ PŘÍLIŠNÉMU MIKROVLNMU ZÁŘE
1. Nesnažte se uvést mikrovlnnou troubu do provozu, jsou-li dřka trouby otevřena. Můžete se tak
vystavit škodlivému mikrovlnnému záření. Nesnažte se porušit, nebo přidržovat bezpečnostní
zámky dřek trouby.
2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte na to, aby se na těsnění dvířek trouby
a na těsnících plochách neusazovala špína nebo zbytky čisticích prostředků.
3. Nesnažte se uvést troubu do provozu, je-li poškozena. Je nutné, aby dřka trouby po uzavření
dokonale dolehla a nebyla nijak pkozena. Příklady nebezpného pkození dvířek:
a) PROMÁČKNUTÍ dvířek trouby.
b) Uvolněné nebo zlomené upevňovací PANTY či POJISTKY dřek.
c) SNĚNÍ DVÍŘEK NEBO TĚSNÍCÍ PLOCHY ČELA RÁMU TROUBY.
Pouze kvalifikovaná osoba smí mikrovlnnou troubu sizovat nebo opravovat.
4. Jako u většiny přístrojů určených na pečení je pro snížení rizika vzniku ohně v prostoru trouby nutný
přísný dozor.
Pokud dojde k požáru:
1. Neotevírejte dveře trouby.
2. Vypněte troubu a vytáhněte vidlici ze zásuvky.
3. Vypněte hlavní vypínač rozvodu elektrického proudu.
CZ
2
CZ
3
ČIŠTĚNÍ
Ujistěte se, že jste odpojili troubu od ívodu elektrické energie vytažením vidlice
napájecího přívodu ze zásuvky.
1. Použijte vlhký hadřík a očistěte vnitřek trouby.
2. istěte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
3. Znečiš rám dvířek, sně a soused části se musí opatrně čistit vlhkým
hadříkem namočeným v roztoku saponátu a poté vytřít do sucha.
Trouba musí být uzemněna. Vidlice napájeho přívodu smí být zapojena pouze do
zásuvky, která je náležitě uzemněna.
V ípajakýchkoliv pochybnoso správnosti el. instalace nebo i poruchách trouby se obraťte na
kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika.
1. Mikrovlnná trouba je vybavena krátkým přívodním kabelem, aby se snížilo riziko úrazu zakopnutí
nebo zamotání.
2. Dlouhý prodlužovací kabel musí splňovat tyto požadavky:
a) Z hlediska povoleného elektrického zatížení musí jmenovité hodnoty prodlužovacího kabelu
a zásuvky odpovídat jmenovitým hodnotám mikrovlnné trouby.
b) Prodlužovací kabel musí t ížilový a vidlice i zásuvka musí t vybavena uzemňovacím
kolíkem.
c) Kabel musí t dobře uschován, aby nevisel zbytečně přes pracovní desku kuchyňské linky
a aby nemohlo dojít k zakopnutí nebo k vytažení kabelu dětmi.
CZ
4
CZ
5
NÁSTROJE A NÁDOBÍ
UPOZOR
Nebezpečí úrazu
Těsně uzavřené nádoby mohou při vaření explodovat. Uzavřené nádoby musí být před vařením
otevřeny a plastové obaly propíchnuty, viz Materiály, ktemohou a nemohou t použity i vaření
v mikrovlnné troubě. Existují které nekovové materiály, které nemohou t bezpečně používány
i vařev mikrovlnné troubě. Pokud si nejste jisti, je-li možmateriál bezpečně použít i vaření
v mikrovlnné troubě, postupujte následovně:
Test kuchyňského nádobí:
1. Nádobu určenou pro vaření v mikrovlnné troubě naplňte studenou vodou (250 ml).
2. Vařte po dobu 1 minuty při maximálním výkonu trouby.
3. Opatrně zkuste teplotu zkoušeného nádobí. Pokud je zkoušené nádobí teplé, nepoužívejte ho při
vaření v mikrovlnné troubě.
4. Nevte déle než 1 minutu.
Materiály, které můžete použít v mikrovlnné troubě
dobí Poznámky
Hliníková folie –
alobal.
Pouze k zakry malých čás pokrmů. Přikrytím malých částí masa nebo
drůbeže folií, zabráníte převařování nebo spálení malých čáspokrmu. Folie
musí být vzdálená alesp2,5 cm od vnitřního prostoru trouby (pokud je
příliš blízko může dojít k prohýbání folie).
Zapékací plechy. Řiďte se pokyny výrobce. Dno pečící nádoby musí t alespoň 5 mm nad
otočným talířem. Nesprávné zacházení může mít za následek prasknutí
otočného talíře.
Talíře. Používejte pouze taře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejte prasklé nebo jinak pkozené mísy.
Skleněné sklenice
a džbány.
Vždy sejměte snící víčko. Pokrm pouze ohřejte. Nevařte! Většina
skleněných džbánů a sklenic neodolává vysokým teplotám a může dojít
k prasknutí.
Skleněné zapékací
mísy.
Používejte pouze skleněné zapékací mísy odolávající vysokým teplotám.
Přesvědčete se, že mísa nemá kovový lem nebo jiný kovový doplněk.
Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškozené mísy.
Zapékací sáčky. Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte kovovými sponami. Ponechejte spoj
vaku pootevřený, aby horké páry mohly volně unikat.
Papírové tácky. Vhodné pouze pro ohřívání, nebo krátké vaření. Nenechávejte troubu bez
dozoru během vaření.
Papírové utěrky. Používejte na přikrytí pokrmů a na odsátí rozpuštěného tuku.
Používejte pouze na krátkodo vaření.Nenechávejte bez dozoru během
vaření.
Pergamenový zapékací
papír.
Používejte na ikry pokrmů, na zabalení pokrmů hem dušea jako
zábranu proti postříkání trouby.
CZ
4
CZ
5
dobí Poznámky
Plastové materiály. Používejte pouze taře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Řiďte se pokyny výrobce. Plastový materiál vhodk použiv mikrovlnné
troubě musí t specific označení: Vhod pro mikrovlnné trouby.
které plasty knou v důsledku dlouhodobého působení vysokých
teplot. Varné čky“ a zapéka vaky musí t proříznuty, propíchnuty,
nebo jinak odvětrány, podle návodu výrobce pokrmu.
Plastové obalovací
folie.
Používejte pouze taře a nádobí určené k použití v mikrovlnných troubách.
Používejte na ikrý pokrmů a na udržení vlhkosti pokrmu během
vaření. Dbejte na to, aby se plastová folie nedotýkala připravovaného
pokrmu.
Teplory. Používejte pouze teploměry vhodné k používání v mikrovlnných troubách.
(Teploměry na maso, pivo a cukro).
Voskovaný papír. Používejte na ikry pokrmů, jako zábranu proti postříkání trouby a na
udržení vlhkosti pokrmu během vaření.
Materiály, které nemohou být používány při vaření v mikrovlnné troubě
stroje a nádobí Poznámky
Hliníkové podnosy
a plechy.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření
v mikrovlnných troubách.
Potravinové
a kartonové krabice
s kovovým držadlem.
Hrozí nebezpečí zkroucení. Přemístěte pokrm do nádoby vhodné pro vaření
v mikrovlnných troubách.
Kovové nádo
a nádobí s kovovými
doplňky.
Kov zabraňuje pronikání mikrovlnné energie. Kovový lem se může zkroutit.
Drátěné zavírací
kroužky.
Hrozí nebezpí zkroucení a páru uvnitř trouby.
Papírové sáčky. že dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby.
Pěnové materiály. Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit a znehodnotit
pokrm.
Dřevo. Dřevo se vysušuje a může prasknout během vaření.
CZ
6
CZ
7
SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Názvy částí trouby a příslušenst
Vybalte troubu a veškeré příslušenství.
Trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím:
Skleněný talíř 1
Zkompletovaný unášecí kroužek 1
Návod k obsluze 1
A) Ovládací panel
B) Osa unášecího talíře
C) Zkompletovaný unášecí kroužek
D) Skleněný talíř
E) Pozorovací okénko
F) Zkompletovaná dvířka trouby
G) Bezpnostní uzamykací systém
(Vypne přívod elektrické energie,
pokud dojde k otevření dvířek
hem vaření.)
Pizza
Fisch
Meat
Soup
Vegetable
Porrige
Clock/
Pre-Set
Mikrowave
W.T./
Time Defrost
Stop/Clear
Start/+30 Sec./
Confirm
Auto Reheat
Potato
Pasta
Chicken
T
i
m
e
r
W
e
i
g
h
t
A
u
t
o
M
e
n
u
Pizza (Pizza)
Chicken (Kuře)
Meat (Maso)
Vegetable (Zelenina)
Fish (Ryby)
Pasta (stoviny)
Soup (Polévka)
Porridge (Ke)
Microwave (Mikro)
Auto Reheat (Ohřát)
Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastave)
Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit)
Potato (Brambory)
W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnostas)
Stop/Clear (Stop/Zrušit)
Timer Weight Auto Menu (Čas Hmotnost Auto Menu)
CZ
6
CZ
7
INSTALACE UNÁŠECÍHO TALÍŘE
boj (dolní strana)
Skleněný talíř
Osa unášeho talíře
Zkompletovaný unášecí kroužek
1. Nikdy nepokládejte skleněný talíř dnem
nahoru. Skleněný talíř se musí vždy volně
otáčet.
2. Nepoužívejte troubu bez unášecího kroužku
a skleněného talíře.
3. Veškeré pokrmy a nádoby s pokrmy musí být
vždy pokládány na skleněný talíř.
4. Pokud dojde k prasknutí skleněného talíře
nebo k poškození unášecího kroužku,
kontaktujte nejbližší autorizovaný servis.
INSTALACE
Odstraňte veškerý balicí materiál a vyjměte všechna příslušenství.
Zkontrolujte zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá nebo poškozená dvířka a podobně).
Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv pkozená.
Pracovní deska kuchyňské linky
Těleso trouby: Odstraňte veškerou ochrannou folii z povrchu trouby.
Neodstraňujte světlehnědou folii, kte je přroubova uvnitř trouby. Tato folie chrání
magnetron trouby.
Instalace
1. Troubu umístěte na rovný povrch, který zaručuje dostatečně volný prostor pro správnou funkci
odvětrávacích otvorů.
Otvírání
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Mezi troubou a nejbližší zdí musí být minimální vzdálenost 7,5 cm.
Alespoň jedna strana musí být volná.
1) Ponechejte alespoň 30 cm volného prostoru nad troubou.
2) Neodstraňujte nožky trouby.
3) Neblokujte větrací otvory. Může dojít k pkození trouby.
4) Umístěte troubu co možná nejdále od rozhlasového a televizního přijímače.
Mikrovlnná trouba může způsobovat rušení televizního a rozhlasového TV signálu.
CZ
8
CZ
9
2. Zapojte troubu do standardní elektrické sítě. Ujistěte se, že uvedená hodnota naa frekvenč
kmitočet na štítku trouby se shoduje s hodnotou napětí a frekvenčním kmitočtem v síti.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte troubu nad kuchyňskou varnou deskou, ani nad ní nebo v blízkosti jiného
tepelného zařízení. Umístě trouby v blízkosti tepelného zařízení může mít za následek poškození
trouby a zrušení platnosti záruky.
Mikrovlnná trouba je určena pro používání ve volném prostoru a nesmí se umisťovat
do skříňky.
Během provozu může být povrch mikrovlnné trouby horký.
FUNKCE TROUBY
Pokyny k obsluze
Tato mikrovlnná trouba použímoderní elektronické ovládání k nastavení parametvaření tak, aby
lépe vyhovovala vašim požadavkům.
1. Nastavení hodin
Jakmile mikrovlnnou troubu zapojíte do zásuvky, displej trouby „0.00“ začne blikat a ozve se pípnutí.
1) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
2) Pomocí „
“ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0−23.
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení minut.
4) Pomocí „
“ nastavte minuty, a to v rozmezí 0−59.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), ukončíte nastavení hodin. Začne blikat :
a poté se objeví vámi nastavený čas.
Poznámka: 1) Pokud byste hodiny nenastavili, trouba nebude po zapnutí fungovat.
2) Během nastavování hodin můžete stisknout tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), trouba
se automaticky přepne zt do předchozího stavu.
2. Vení v mikrovlnné troubě
1) Stiskněte jednou tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se rozsvítí „P100“.
2) Stiskněte několikrát tlačítko Microwave (Mikro) nebo otočte „
“ a zvolte mikrovlnný výkon od
100 % do 10 %. Postupně se na displeji zobrazí „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
4) Otočením „
“ nastavte délku vaření (nastavení časového intervalu by mělo být 0:05−95:00).
5) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit.
Poznámka: i nastavování časového údaje pro vaření pokrmu se počet eskakovaných hodnot
ní z vteřin na minuty v závislosti na celkovém čase. Viz následující:
CZ
8
CZ
9
Celkový čas vaření ní se po
pro 0–1 min. : 5 sekundách
pro 1–5 min. : 10 sekundách
pro 5–10 min. : 30 sekundách
pro 10–30 min. : 1 minutě
pro 3095 min. : 5 minutách
Tabulka mikrovlnného výkonu
Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10%
Displej P100 P80 P50 P30 P10
3. Rozmrazování podle hmotnosti
1) Stiskněte jednou tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnostas), na displeji se zobrazí
„dEF1.
2) Otočením „
“ nastavte hmotnost pokrmu (hmotnost nastavte v rozmezí 100−2000 g).
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
4. Rozmrazování podle času
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnostas), na displeji se zobrazí
„dEF2“.
2) Otočením „
“ nastavte délku rozmrazování (maximální možné nastavení je 95 minut).
3) Spusťte rozmrazování stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Výkon při
rozmrazování je P30 a nelze jej změnit.
5. Ohřev podle hmotnosti
1) Stiskněte jednou tlačítko Auto Reheat (Ohřát), na displeji se zobrazí „200“.
2) Opakovaným stisknutím tlačítka Auto Reheat (Ohřát) nebo otočením
zvolte hmotnost
pokrmu (je možné nastavit 400 nebo 600 g).
3) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit.
6. Fázové vaření
Pro vaření mohou t zadány nejvýše 2 různé fáze přípravy. Pokud je jednou z fází ípravy rozmrazování,
li byste ho nastavit jako první. Po každé z fází trouba pípne a začne následující fáze.
íklad: Pokud byste chtěli pokrm rozmrazovat po dobu 5 minut a potom pokrm vařit při výkonu 80 %
po dobu 7 minut, nastavení je následující:
1) Stiskněte dvakrát tlačítko W.T./Time Defrost (Rozmrazování Hmotnostas), na displeji se zobrazí
„dEF2“.
2) Otočením „
“ nastavte délku rozmrazování na 5 minut.
3) Stiskněte jednou tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se zobrazí „P100“.
CZ
10
CZ
11
4) Stiskněte znovu tlačítko Microwave (Mikro) nebo otočením zvolte výkon 80 %, se na
displeji zobrazí „P80“.
5) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit), na displeji se zobrazí
„P80“.
6) Otočením „
“ nastavte délku vaření na 7 minut.
7) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
7. Funkce naprogramování
1) Nejdříve nastavte přesný čas (viz pokyny pro nastavení hodin).
2) Zadejte program vaření. žete nastavit nanejvýš dvě fáze. i použití funkce naprogramování
byste neměli používat rozmrazování.
íklad: Pokud chcete vařit při výkonu 80 % po dobu 7 minut.
a. Stiskněte jednou tlačítko Microwave (Mikro), na displeji se zobrazí „P100“.
b. Znovu stiskněte tlačítko Microwave (Mikro) nebo otočením
zvolte výkon 80 %, až se na
displeji zobrazí „P80“.
c. Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit), na displeji se zobrazí
„P80“.
d. Otočením „
“ nastavte délku vaření na 7 minut.
Po výše uvedených krocích už nemačkejte tlačítko Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Pak
proveďte následující:
3) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení). Začne blikat dvojčíslí pro nastavení hodin.
4) Pomocí „
“ nastavte hodiny, a to v rozmezí 0−23.
5) Stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), začne blikat dvojčíslí pro nastavení minut.
6) Pomocí „
“ nastavte minuty, a to v rozmezí 0−59.
7) Dokončete nastavení stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Jakmile nastane zadaný čas, trouba dvakrát pípne a automaticky se spustí vaření.
8. Brambory
1) Stiskněte jednou tlačítko Potato (Brambory), na displeji se zobrazí „200“.
2) Stiskněte několikrát tlačítko Potato (Brambory) nebo otočte
“ a nastavte hmotnost pokrmu
na „400“ nebo „600“ (g).
3) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
9. Auto menu
1) Otočte „ “ doprava − nastavte jedno z menu „A-1“ až „A-8“.
CZ
10
CZ
11
2) Stisknutím Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) potvrďte výběr menu.
3) Otočením „
“ nastavte hmotnost pokrmu.
4) Spusťte vaření stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
Auto menu
Menu Hmotnost Displej
A-1
Pizza (Pizza)
200 g 200
400 g 400
A-2
Chicken (Kuře)
200 g 200
400 g 400
600 g 600
800 g 800
A-3
Meat (Maso)
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Vegetable (Zelenina)
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-5
Fish (Ryby)
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-6
Pasta (Těstoviny)
50 (s vodou 450 g) 50
100 (s vodou 800 g) 100
A-7
Soup (Polévka)
200 ml 200
400 ml 400
A-8
Porridge (Kaše)
550 g 550
1100 g 1100 g
10. Rychlé vaření
1) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) spustíte vaření i výkonu 100 %
na 30 sekund. Každým stisknutím tohoto tlačítka prodloužíte délku vaření o dalších 30 sekund.
Maximální možné nastavení je 95 minut.
2) Během mikrovlnného vaření a rozmrazování (čas) můžete prodloužit jejich délku stisknutím tlačítka
Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit).
3) Otočte „
“ doleva − nastavte délku přípravy přímo. Po nastavení času spusťte vaření stisknutím
tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). Výkon je nastavený na 100 %.
Poznámka: V programech auto menu a při rozmrazování (hmotnost) nelze použít.
11. Dětský bezpnostní zámek
Zamknout: Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující
aktivaci tského zámku a na displeji se zobrazí nastavení hodin. Odemknout: Na 3 sekundy stiskte
tlačítko Stop/Clear (Stop/Zrušit), ozve se dlouhé pípnutí oznamující deaktivaci dětského zámku.
CZ
12
CZ
13
12. Kontrola výkonu
1) Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Microwave (Mikro), na 3 sekundy se zobrazí aktuální
výkon.
2) Během vaření mikrovlnami stiskněte tlačítko Clock/Pre-Set (Hodiny/Nastavení), zjistíte tak aktuální
čas. Nastavený čas bude 3 sekundy blikat, potom se na displeji trouby ot zobrazí přesný čas.
3) Ve fázi naprogramování žete zkontrolovat aktuální čas stisknutím tlačítka Clock/Pre-Set
(Hodiny/Nastavení). Zobrazí se na 3 sekundy.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
žné
Mikrovlnná trouba ruší příjem
televize.
Mikrovlnná trouba v chodu může rušit příjem rádia a televize. Je to
podobné rušení malých elektrických spotřebičů jako mixér, vysav
a elektrický ventilátor.
Světlo v troubě se ztlumí. i použití nižšího výkonu mikrovln se může světlo v troubě
ztlumit.
Na dřkách se hromadí pára,
z průduchů vychází horký
vzduch.
i vaření může z jídla vycházet pára. Věina jí odejde větracími
otvory, ale část se může nahromadit na chladnějším místě, jakým
jsou dřka. Tento jev je normální.
Trouba byla omylem spušna
prázdná.
Troubu nesmíte zapínat prázdnou. Je to velmi nebezpné.
Problém Možná příčina prava
Troubu nelze zapnout.
(1) ívodní kabel není pevně
zastrčen v zásuvce.
Vytáhněte kabel ze zásuvky. Zhruba
po 10 sekundách kabel znovu
zastrčte do zásuvky.
(2) Vyhořela pojistka nebo
vypadnul jistič.
Vyměňte pojistku nebo zapněte
jistič (opravuje servisní technik
z naší spolnosti).
(3) Problém se zásuvkou.
Zkuste do zásuvky zapojit jiné
elektrické zařízení.
Trouba nehřeje.
(4) Dvířka nejsou správně
zavřená.
Dobře zavřete dřka.
Skleněný talíř vydává zvuky,
když je mikrovlnná trouba
v chodu.
(5) Otočná podložka
nebo dno trouby jsou
znečišné.
istěte troubu podle poky
v kapitole „Údržba mikrovlnné
trouby“.
CZ
12
CZ
13
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem 23 l
Mikrovlnný výkon 800 W
Časovač 95 minut
Nastavení výkonu 5 úrov
Otočný talíř Ø 270 mm
Hmotnost 13,2 kg
Rozměry 485 x 410 x 287 mm (š x v x h)
Jmenovité natí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 1250 W
Provozní frekvence: 2450 MHz
Hlučnost: 60 dB
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do
sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU
a dalších evropských zech se zavedeným systémem tříní odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nelo t nakládáno
jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo urče pro recyklaci elektrických
a elektronických zízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci
tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo
prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.
Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.
Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts.
The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual.
Distributor für DE:
K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2
DE-93413 Cham
hradní zastoupení značky ECG pro ČR:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, s.r.o.
Galvaniho 7/D
821 04 Bratislava
tel.: +420 272 122 111
www.ecg.cz
e-mail: ECG@kbexpert.cz
zelená linka: 800 121 120
tel.: +421 232 121 110
www.ecg.cz
e-mail: ECG@kbexpert.cz
zelená linka: 800 121 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

MTD 230 Operativní instrukce

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro