Allview E2 Jump Uživatelský manuál

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Uživatelský manuál
EN
BG
CZ
DE
HU
1
Power button
1
Бутонът за захранване
1
Tlačítko napáje
1
Power-Taste
1
Bekapcsoló gomb
2
Speaker
2
говорител
2
Reproduktor
2
Lautsprecher
2
Hangszóró
3
Micro USB plug
3
Micro USB щепсел
3
Micro USB
3
Micro-USB
3
Micro USB
4
Light sensor
4
светлинен сензор
4
Světelný senzor
4
Lichtsensor
4
Fényérzékelő
5
Volume buttons
5
сила на звука
5
Tlačítka hlasitosti
5
Lautstärketasten
5
Hangerő gombok
6
Earphones jack
6
слушалки жак
6
Sluchátka jack
6
Kopfhörerbuchse
6
Fülhallgató jack
7
Led Flash
7
Led Flash
7
Led Flash
7
LED-Blitz
7
LED vaku
8
Main camera
8
Назад камера
8
Zpět fotoaparát
8
Zurück Kamera
8
Hátulsó kamera
9
Front camera
9
Предна камера
9
Přední fotoaparát
9
zweite Kamera
9
Elülső kamera
NL
PL
RO
SR
1
Uit-knop
1
Przycisk zasilania
1
Buton pornire
1
Dugme za uključivanje
2
Spreker
2
Głośnik
2
Difuzor
2
Mikrofon
3
Micro-USB-stekker
3
Micro USB plug
3
Mufa Micro USB
3
Utičnica USB
4
Lichtsensor
4
Czujnik światła
4
Senzor lumina
4
svetlosni senzor
5
Volumeknoppen
5
Przyciski głośności
5
Butoane volum
5
Dugme za jačinu zvuka
6
Oortelefoon-aansluiting
6
Słuchawki jack
6
Mufa casti
6
Utičnica za zvučnike
7
LED-flitser
7
Led Flash
7
Led Flash
7
Led Flash
8
Terug camera
8
Tylna kamera
8
Camera principala
8
Kamera pozadi
9
Camera vooraan
9
Aparat z przodu
9
Camera frontala
9
Kamera spreda
3
25
Bezpnostní opatře
DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací.
Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy
použijte systém Volné ruce při řízení.
Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle.
Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle.
Prosíme, ujistěte se, že mobilní telefon je vypnutý, když jste v letadle.
Vypněte mobilní telefon v oblasti činností pískování.
V nemocnici: Pokud používáte mobilní telefon v nemocnici, musíte dodržet relevantní pravidla určené danou
nemocnicí. Jakékoliv rušení způsobepřístroji wireless může ovlivnit výkony telefonu.
Schválené servisy: Pouze schválené servisy můžou opravovat mobilní telefony. Pokud rozeberete telefon a
pokusíte se jej opravit sami, ztratíte ruku výrobku.
Příslušenství a baterie: Mohou se používat pouze příslušenství a baterie schváleny výrobcem.
Tísňová volání: Ujistěte se, že telefon je zapnutý a aktivovaný pokud chcete provést sňové volání na 112,
stiskněte tlačítko volat a potvrďte umístění, vysvětlete, co se stalo, a neukončete hovor.
Baterie a nabíjení baterie: Doporučuje se úplné nabití baterie před prvním použitím ístroje. Nevystavujte baterií
teplotám nad +40C. Neházejte bater do ohně, ani omylem. Vraťte vadné baterie dodavateli nebo na speciální
střediska sru vadných baterií.
Pozor: Neneseme žádnou odpovědnost za situace kdy telefon je používajinak, n je uvedeno v příručce.
Ne společnost si vyhrazuje pvo měnit obsah íručky, aniž by to zveřejňovala. Tyto změny budou uvedena
stránkách společnosti u výrobku, u kterého byly provedeny změny.
26
Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně
jmenovaný
bude
platný. Aby se předešlo problémům, které mohou nastat ohledně servisů které již nejsou přijaté S.C. Visual Fan
S.R.L. (jelik Visual Fan si vyhrazuje právo ukončit spolupráci s jakýmkoliv přijatým spolupracujícím servisem,
uvedeným na záručm listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před předáním výrobku do servisu,
prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na stránkách Allview v sekci
Suport&Service - Autorizovaservis”.
Pro ce informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů Nedodrže
vede k problémům s připojením a rychlé vybití baterie.
Všechny aplikace poskytovatřemi stranami a instalovav tomto zařízení, mohou být upraveny a / nebo se
zastavil v každém okamžiku. Vizuální Fan Ltd nenese odpovědnost v žádném případě za úpravy služeb nebo obsahu
chto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastm chto
aplikací.
Zapnutí/vypnutí a standby přístroje
Po vložení karet SIM, paměťové karty a baterie, zapněte telefon idržením tlačítka Zapnout po dobu 3 vteřin.
Pro vypnutí, stiskněte dlouze stejné tlačítko a potvrďte. Pokud stisknete krátce tlačítko Zapnout, převedete telefon do
rimu standby, a pro vrácení stiskněte znovu krátce stejné tlačítko.
Odblokování, hlavní displej, menu aplika
Pro odblokování displeje i návratu z režimu standby, přidržte symbol zámek a posuňte doprava. Zobrazí se
hlavní displej.
Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety. V hor části displeje se nachází oznamovací
lišta, která obsahuje informace o úrovni siglu mobilních sítí, WiFi, Bluetooth, úroveň baterie, hodiny a události.
27
Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro
listostránkami hlavního menu. Dotkněte se odpovídající ikonky pro spuště požadované aplikace. Použijte
tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej.
Volání
Pro vytočení určitého čísla, z hlavního displeje, otevřete aplikaci volání, vytočte telefonní číslo a stiskněte
klávesu volat. Můžete vyčet čísla přímo z Historie hovo, dotkněte se tlačítka volat na pravé straně požadovaného
čísla.
Pro zvednutí hovoru posuňte centrální symbol doprava, a pro zamítnutí hovoru jej posuňte doleva.
Zprávy
Pro vytvořea odeslázprávy SMS, postupujte takto:
- Otevřete menu aplikací;
- Otevřete aplikaci Zprávy;
- V pravém dolním rohu displeje stiskněte tlačítko nové zprávy;
- Zadejte text zprávy;
Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknum symbolu spona a vložením obsahu media: obrázky,
zvuky nebol filmy.
- Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce;
- Stiskněte symbol šipka -> na pravé stra textového pole pro odeslání zpvy.
28
Kontakty
Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací.
Přidání nového kontaktu:
- Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací;
- Dotkněte se symbolu idat + v pravém dolním rohu displeje;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
Přidání kontaktu z historie hovorů:
- Z menu aplikací otevřete aplikaci Telefon;
- Dotkněte se telefonního čísla, které chcete uložit;
- Dotkněte se tlačítka Nový kontakt;
- Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání;
- Zadejte údaje kontaktu;
- Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit.
Import/export kontaktů
Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem:
- Otevřete Kontakty;
- Stiskněte tlačítko Možnosti a vyberte Importovat/Exportovat;
29
- Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty;
- Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty;
- Vyberte kontakty na kopírování;
- Stiskněte tlačítko Kopírovat;
Synchronizace kontaktů s účtem
Poznámka: Pokud ješ nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google, potřebna přístup
k virtuální prodejně
aplikací.
Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem:
- Otevřete menu aplikací -> Nastave-> ÚČTY;
- Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu
stisknutím tlačítka Přidat účet;
- Zaškrtněte možnost Seznam.
Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem
Poznámka: Kontakm z paměti SIM nelze přidělit zvuky nebo vlastní obrázek.
Pro přidělení obrázku postupujte takto:
- Otevřete Kontakty;
- Dotkněte se jména požadovaného kontaktu;
- V dolní části displeje se dotkněte symbolu editace kontaktu;
- Dotkněte se symbolu kontaktu;
- Vyfoťte nebo vyberte obrázek z galerie k přiřazení ke kontaktu.
30
Google Play store
Virtuální prodejna aplikací poskytne vysoké množst aplikací nejrůznějších kategorií: hry, obchod,
komunikace, nákupy, cesto, zábava, knihy, vzdělávání, finance, fotografie, nástroje, média, soclní, sport,
zprávy apod.
Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihšení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud
ne, stiskněte tlačítko Nový pro vytvoření nového účtu a sledujte kroky zobrazené na displeji.
Nastavení
Dodavatel služeb může aktivovat implicitně některá nastavení přístroje tak, že je mož že nebudete moci
změnit tato nastavení.
Správa SIM
Mnosti konfigurace hlasové hovory, zprávy a datová volání.
Poznámka: Gemini je integrovaná technologie, která m umožimat hlasové hovory na jednu z karet
zaheslovaných sítí je potřeba zadat heslo.
SIM, pokud provádíte datový provoz na druhé kar SIM.
Wi-Fi
NastaveWiFi: použijte přísluštlačítka pro použití funkce.
Otevřete WiFi, lze vyhlevat dostupné automaticky, síbezheslalze použít přímo, v ípadě
31
Bluetooth
Dostupné přístroje se zobrazí automaticky. Pro ipojení k určitému ístroji, dotkněte se daného jména a
zadejte ověřovací heslo.
Použivatelnost dat
Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. roveň můžete také prohlížet harmonogram
stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu.
Další nastave
Režim letadlo
NastaveVPN (Virtual private network)
Nastavení přenosho hotspot: můžete poít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu.
Přímá Wifi
Mobilní sítě:
Služba 3G: připojte se pro deaktivaci/aktivaci služby 3G.
edvolby.
Přístupo body: prohlížíte a měníte přístupobody.
Operátoři sítí.
32
Profily
Tato část m umožnastavit zvukové tóny pro íchozí hovory, upozorně na e-mail a sms, oznámení.
Nastavezahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukony, Oznámení
Vyberte Obecné / Tichý režim / Porada / Venku. Dotkněte se bodu na pravé straně pro výběr.
Úspora energie
Můžete vybrat jedno z následujících í profilů na úsporu energie:
-Vypnuto
-Normální: volání a zprávy aktivovány; datospojeje v původm stavu;
-Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním stavu.
Zobrazování
a. Jas: upravení jasu;
b. Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro odemykací obrazovku a pro menu;
c. Automatické otáčení obrazovky: otočte telefon pro změnu orientace obrázku;
d. Upozorněna zmeškahovor a SMS: zaškrtněte pro aktivaci vizuálního upozorněna zmeškahovor a
novou SMS, pravidelným osvětlením displeje. Upozorněna zmeškahovory a nepřečtezpvy dostanete také
formou animovaných ikonek na zamykací obrazovce;
e. Inaktivita: doba čekání na vstup do režimu stand-by;
f. Velikost písma.
Paměť
1. Prohlížení vniní paměti a karty SD
33
2. Odinstalování nebo formátokarty SD
Akumulátor
Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání.
Aplikace
Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací.
Lokalizačslužby
Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění.
Satelity GPS: aktivace/deaktivace používásatelitů GPS
Google Location Service: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů,
jako jsou WiFi nebo mobilní sítě pro určení přibližho umístění.
Bezpečnost
Zamknutí displeje. Můžete vybrat jednu z následujících metod: Bez zamknutí, Posunutí, Model, PIN, Heslo.
Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku.
Aktivujte zablokování karty SIM.
Viditelná hesla: zobrazení hesel i zadávání.
Správci přístroje.
34
Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů.
Potvrzení spolehlivosti.
Nainstalujte z karty SIM.
Jazyk a metoda zadávání
1. běr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu
2. Korektor pravopisu
3. Personalizovaslovník: idání nebo vymazáslov ve vlastním slovníku.
4. Metoda zadávání: vyberte požadovaný model klávesnice
5. Jednotlivá nastavení klávesnice
6. Nastavení hlasoho vyhledávání
hradní kopie a reset
Můžete vytvit náhradkop dat nebo můžete provést resetování telefonu na tovární nastavení.
Účty
Řízení účtů a nastavení synchronizace.
Datum a čas
1. Automaticky: použijete datum a čas poskytnuty sítí nebo modulem GPS.
2. Automatické časové pásmo: zaškrtněte pro automatickou konfiguraci časového pásma.
3. Nastavení data: posunujte den/měsíc/rok pro nastavení data.
4. Nastavení času: posunujte
hodinu/minutu/Am/Pm
pro nastavečasu.
35
5. Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle sta, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte
GMT+02:00”.
6. Používejte formát 24 hodin: zapnuto/vypnuto.
7. běr formátu data: existuji 3 druhy formátu, můžete vybrat z následujících: měsíc-den-rok, den-měsíc-rok a
rok-měsíc-den, z toho rok-měsíc-den je implicitní nastavení.
Pnování zapnutí/vypnu
Můžete nastavit čas automatického zapnutí nebo vypnutí telefonu.
Pnovárežimu letadla
Nastavezapnutí a vypnutí režimu letadla v přednastavených časech.
Přístupnost
1. Tlačítko Power ukončí hovory
2. Na zpoždění stisknout-a-podržet
3. Instalování skriptů web
vojářsmnosti
Nastavea možnosti potřebné pro vývojáře aplikací Android.
O telefonu
1. Nastavení telefonu
2. Legální informace
3. Verze softwaru
36
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
č.1340
rejstříku obchodu Brašov pod č. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, as dovozce, zajistit, záruky a prohlásit na vlast odpovědnost v souladu s čl. 4
HG nr.1.022 / 2002, pokud jde o produkty a služby, režim, který by mohl ohrozit život a zdra, bezpečnost a ochrana zdraví při práci, že ALLVIEW
výrobekE2 JUMP nemá ohrozit život, bezpečnost práce, to mít nepříznivé dopady na životní prostředí a je v souladu s:
2011/65 Směrnice -The / UE, pokud jde o omezení používání některých nebezpečných látek v] Electonic a elektrických zařízení.
-V Směrnice kající se rádiových a telekomunikačních zařízení protipožární R & TTE 1999/5 / CEE (HG 88/2003)
-V Směrnice, pokud jde o zabezpečování nízkého napětí uživatelů zařízení sedmdesát tři třicet dvain / CEE, ve zně 93/68 / CEE (HG457 / 2003),
směrnice.
-V Směrnice kající se elektromagnetické kompatibility 89/336 / EHS, ve znění 92/31 / CEE si 93/68 / CEE (HG497 / 2003); Směrnice RoHS:
EN50581: 2012
-The Bezpečnostní požadavky evropské směrnice 2001/95 / ES a EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: / A11 2010: 2009 A12
/: standardy 2011, týkající se limitu hladiny decibel z prodávach zaříze.
Produkt byl hodnocen v souladu s následujícími normami:
-Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Bezpečnost: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
Postup shody assesment bylo provedeno v souladu s 1999/5 / Směrnice CEE (přílohy II HG č. 88/2003), dokumentace prozatím v SC Visual Fan
za účasti následujících institucí: Phoenix TestLAB GmbH
robek má značku CE použita.Prohlášení o shodě je k dispozici na www.allviewmobile.com.
CE 0700 Ředitel
SAR :1.010 W/kg Gheorghe Cotuna
Brasov
09.01.2015
My, SC Visual Fan SRL, se sociálnímdlem v Brašově, 61. Brazilor Street, poštovní směrovací číslo 500313 Rumunsko, zapsána v obchodním
SRL, Brasov, 61. Brazilor ulice, PSČ 500313, Rumunsko na to bude kladen k dispozici na vyžádá.Postup assesment produkty sho da byla splněna
Video recording/videozapis/nahrávání
videa/Video-
Aufzeichnung/Videofelvétel/video-
opname/nagrywanie wideo/Inregistrare
video/Video snimanje
Full HD1080p, 30fps
Touchfocus/Dokosnete Focus/dotykové
ostření/Touch-Fokus/Touch fókusz/Touch
Focus/Dotknij ostrci/Touchfocus/Touch
Focus
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da
Data/Danni/Data/Daten/Adat
/Gegevens/Dane/Date/Poda
ci
3G
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da
EDGE
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da
Class10
GPRS
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da Class
12
Bluetooth
V4.0 - A2DP & EDR
WLAN
WiFi 802.11 b/g/n
WiFi Direct
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da
WIFI Display
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da
USB
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da
MicroUSB 2.0
109
Applications/prilozheniya/aplikace/Anwendu
ngen/alkalmazások/toepassingen/aplikacje/
Aplicatii/aplikacije
Yes/Da/Ano/Ja/Igen/Ja/Tak/Da/Da
Hotspot
Tethering Wifi / Bluetooth
Battery/Bateriya/Batterie/Ak
kumulátor/Batterij/Bateria/B
aterie/Baterija
Capacity/kapatsitet/kapacita/Kapazität/kapa
citás/hoedanigheid/pojemność/Capacitate/p
ojemność
Charger type/tip zaryadno/Typ
nabíječky/Ladegerät Typ/A töltő
típusa/laadkabel/Typ ładowarki/Tip
incarcator/Tip punj
DC 5V, 1000mA
Standby/rezerven/pohotovostní/Bereitschaft
/készenlét/standby/gotowości/Timp
asteptare/pripravnost
200h
Conversation/razgovor/konverzace/Gesprä
ch/beszélgetés/gesprek/rozmowa/Convorbir
e/razgovor
111
500min
Li-ion 2000mAh
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Allview E2 Jump Uživatelský manuál

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Uživatelský manuál