Candy MIC440VNTX Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

MIC440VVVVDEWDDFFFVVVV
TX
CZ
MIKROVLN TROUBA
VOD K OBSLUZE
FR
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
FI
MIKROAALTOUUNI
OHJESIKIRJA
V
MICROGOLFOVEN
NL
HANDLEIDING
N
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Four à micro-ondes
G
G
MANUEL D’INSTRUCTIONSG
MODELE:
G
G
G
G
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces
instructions et les conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four
vous garantira un service excellent pendant de longues
années.
jvuzly}lyGjlzGpuz{y|j{pvuzGh}ljGzvpuG
G
G
G
FR
MIC440VNTX
G
Spécificités techniques
Modèles
Tension standard de l’appareil
230V~50Hz
Puissance nominale en entrée (Microonde)
Puissance nominale en sortie (Microonde)
900 W
Puissance nominale en entrée (Grill)
1750 W
Puissance d’entrée nominale (Convection)
1750 W
Capacité volumétrique du four
44 L
Diamètre du plat tournant
360 mm
Dimensions externes
595 x 568 x
Poids net
Circa kg
1650 W
FR
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte,
ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie
du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les
fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du
four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de
graisses ou de détergents sur les surfaces des joints
d’étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées,
le four ne doit pas être utilisé tant que n’est pas effectuée
la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut
être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou
encore l’exposer à des situations dangereuses.
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES
EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES
MICRO-ONDES.
454 mm
36
FR-2
MIC440VNTX
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages
aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-
ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons
de suivre les précautions de base suivantes:
1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils
sont susceptibles d’exploser.
2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé
de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la
protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes.
3.Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants
qu’après leur avoir donné les instructions appropriées pour
une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les
risques encourus en cas d’une utilisation inappropriée.
4.Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les
enfants ne peuvent l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci
en raison de la température émise (seulement pour le modèle
avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés
pour l’utilisation du four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment
doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin
d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à
micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de
plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque
d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE
SECURITE
ATTENTION
FR
FR-3
FR
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou
débrancher la prise de courant et laisser la porte du four
fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles.
10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas
laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du
four.
12.Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des
récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four
.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies
pour l’installation.
14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être
réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu’ils sont
susceptibles de provoquer une explosion même une fois la
cuisson terminée.
15.Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le
présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits
ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager. Ce
four est spécifiquement conçu pour réchauffer. Il n’est pas
étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
16.Si le fil d’alimentation fourni est endommagé, il doit être
substitué par le fabricant, par son service d’entretien ou par
une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations
dangereuses.
17.Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18.Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier
humide ou près d’une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être
élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil
d’alimentation loin de toute source de chaleur et en aucun cas
ne jamais couvrir le four.
20.Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord
d’une table ou d’un plan de travail.
FR-4
21.La non observation des conditions normales d’entretien
pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de
la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des
situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour
bébés doivent être mélangés ou agités et la température de
ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
23.Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer
un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire
attention quand vous manipulez le flacon.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne
responsable de leur sécurité. 25. Les enfants doivent être s
urveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four micro-onde ne doit pas être placé à l'intérieur des
compartiments prévus au stockage de la nourriture, sauf
s’ils sont recommandés par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur
externe ou un système de contrôle externe.
28.Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour
changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution.
29.Les parties accessibles peuvent de devenir chaude
pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenu à
l'écart.
30.Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31.Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif et un racloir
métallique pour nettoyer la porte verre du micro-onde qui
peuvent rayer la surface et briser la verre.
32.Pendant l'utilisation l'appareil devient chaud. Faites
attention à éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur
du micro-onde.
33.Utilisez seulement la température recommandée pour le
four (pour les fours équiper d'une sonde de température).
FR
FR-5
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur.
35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8
ans et plus et les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas
d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont
été supervisées et formées sur l'utilisation de cet appareil en
toute sécurité et qu’elles ont compris les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être effectués par les
enfants sans surveillance.
36.Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
37.En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez
l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes
38.Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d’autres
usages analogues tels que:
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de résidence; - les fermes;
- les environnements de chambre d’hôte.
39.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses accessoires se
chauffent pendant le fonctionnement. Il faut veiller à éviter de
toucher les pièces chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l'écart ou surveillés en permanence.
40.Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative
ouverte. (Pour les fours avec une porte décorative.)
41.Il est interdit d’utiliser le nettoyeur à vapeur.
42.La surface du tiroir de rangement peut être chaude.
43.N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four
car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR
RÉFERENCE ULTÉRIEURE
FR
FR-6
Instructions pour diminuer le risque de
dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants
dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de
la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne
pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est
pas correctement installé avec l’installation d’une prise de
terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four
avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau
savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties
connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l’eau
savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à
la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre
diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni
avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche
de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans
une prise de courant correctement installée et donc dotée
FR
FR-7
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié
au cas où vous ne comprenez pas correctement les
instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un
doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil .
Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser
uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche
bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2
contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un
contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court
afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de
la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge
devraient être au moins équivalents à la tension nominale de
l’appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du
plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée
des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon
impromptue.
FR
FR-8
G
Se référer aux instructions du
à micro-ondes ou qui doivent
non métalliques peuvent être
En cas de doute, il est possible
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250ml) et y
mettre l’ustensile en question.
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser pour
la cuisson à micro-ondes.
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
FR
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique,
des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le
démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à
l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à
être évités dans le four à micro-ondes." Certains ustensiles
non appropriés pour l’utilisation du four à micro-ondes.
d’essayer l’ustensile en question suivant la procédure suivante.
FR-9
G
FR
FR-10
G
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des acccessoires du four.
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
:
1 Plateau tournant en émail
1 Manuel d’instructions
1 axe de fixation pour le plateau tournant
1. Panneau de commandes
2. Gril
3. Ampoule
4. Niveau
5. Porte en verre
6. Charnières
7.
Axe du plateau tournant
8. Support gril court
9. Support gril haut
10. Plat récolte sauce
FR
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
9
FR-11
G
Installation du plat tournant
Partie inférieure
Plateau tournant
en émail
Axe du plateau
tournant
a. Ne jamais positionner le plateau en émail à l’envers.
Le plat en verre ne doit jamais être bloqué.
b. Le
plateau tournant en émail
doit toujours être
utilisés pendant la cuisson sur son axe.
c. Les aliments et récipients doivent toujours être
positionnés sur le plateau en émail durant la
cuisson.
d. Si le plat tournant en émail devaient se fissurer ou
se casser, contacter le centre d’assistance le plus
proche.
FR
Informations importantes sur l’installation
•Cet appareil N’EST PAS prévu pour un usage commercial .
•Veuillez respecter les instructions d’installation fournis et
notez qu’il est conseillé que cet appareil soit installé par une
technicien qualifié.
• L’appareil est fourni avec une prise et ne doit être branchéà
une prise terre correctement installée.
•Seul un électricien qualifié peut installer la prise et connecter
les câbles. Si la prise n’est pas accessible suite à l’installation,
un appareil de déconnexion multipolaire doit être présent à coté
de l’installation avec une distance d’isolation d’au moins 3mm.
• Ne pas utiliser d'adaptateurs, de multiprises ni de rallonge.
Un excès de charge peut entraîner un risque d'incendie
La surface accessible pourrait
être chaude durant le
fonctionnement.
FR-12
G
Encastrement
Attention! Ne pas démonter l’appareil. Toucher les composants internes de cet appareil
peut causer des dommages graves ou la mort.
Positionner le micro-onde sur une surface plane.
Verifier qu’il y a suffisament d’aération pour ventiler le four micro-onde. Au fond et sur les
côtes, laisser au moins10cm de vide.
Ne pas couvrir les aérations de l’appareil.
Les pieds adjustables ne devront pas être enlevés.
Ne pas placer le micro-onde proche d’une source de châleur.
Les appareils de transmission et d’émission tel que les radios et les télivisions peut
affecter l’utilisation du four micro-onde.
Encastrement
Ne pas tenir ou transporter l’appareil par la poignée de la porte. La poignée de la porte
ne peut pas supporter le poid de l’appareil et elle pourrait se casser
1. Poussez avec précaution le micro-onde dans la niche d’encastrement, verifiez qu’il soit
bien centré.
2. Ouvrez la porte et fixer le micro-onde avec les vis fournis.
FR
Dimensions d’encastrement
Superficie minimum recquise pour la ventilation 250 cm
2
2
Note: Il devra avoir un espace au dessus du four.
100
455
595
600
min 580
560-568
22
455
22
595
558-568
min 460
542
542
540
min. beluchtingsopp.
250 cm
2
450
600
min
550
min 580
560
20
20
560
min
min.
550
min. aeration surface
250 cm
2
458+2
595
595
454
454
45
FR-13
G
Installation du plateau tournant
1. Contrôle de la position de l’axe.
2. Ajustement de l’angle du plateau.
3. Mettre le plateau sur l‘axe et ajuster doucement.
FR
FR-14
Fonctionnement
Bandeau de commande et caractéristiques
1) Manettes des fonctions
2) Bouton de Puissance/Poid
3) Bouton de préchauffage rapide
4) Bouton On/Off
5) Bouton de
Temperature/Automenu
6) Bouton de l’heure
7) Bouton Start/Pause
8) Manette de sélection
FR
5
6
1
4
8
7
FR-15
G
Instructions d’utilisation
Ce four micro-onde utilise un contrôle électronique moderne pour ajouter les paramètres de cuisson pour
mieux répondre à vos besoins de cuisson.
1. Réglage de l’horloge
Branchez le four micro-onde, l’écran va afficher “0:00” et le four va sonner une fois.
1) Tourner la manette pour mettre la bonne heure (between 00:00 and 23h59)
2) Après avoir mis la bonne heure, appuyer sur " ". L’heure est réglée.
Notes:1) si vous voulez changer l’heure, vous devez appuyer et mantenir " " pendant
3 secondes. L’heure actuelle va disparaître and ensuite the l’heure va clignoter.
Tourner la manette pour mettre la nouvelle heure et
appuyer sur " " pour confirmer la manipulation.
2) Si vous ne voulez pas voir l’heure sur l’écran, appuyer sur “ “ brièvement.
L’heure va disparaitre. Appuyer sur “ “ à nouveau, l’heure va réapparaitre
l’écran du programmateur.
2. Cuisson au micro-onde
1) Appuyez sur " " pour mettre en fonctionnement l’appareil. "01:00" est afichée
sur le programmateur and les icones du micro-onde apparaissent. S’il n’y a pas de
manipulation pendant 10s, la puissance indiquée sera automatiquement confirmée.
2) Tournez la manette pour sélectionner le temps de cuisson.
Le temps maximum de cuisson dépend de la puissance sélectionnée. Quand la
puissance est de 900W, le temp maximun est de 30 minutes et pour les autres
puissance il est de 90 minutes.
3) Appuyer sur " " pour ajuster la puissance du micro-onde.
4) Tourner la manette pour sélectionner la puissance du micro-onde (entre 100W
et 900W)
5) Appuyez sur " " pour démarrer la cuisson.
NOTE: les palliers d’ajustement du temps sont les suivants :
0---1 min : 1 seconde
1---5 min : 10 secondes
5---15 min : 30 secondes
15---60 min : 1 minute
60 min : 5 minutes
Tableau de puissance du micro-onde
Puissance 100% 80% 50% 30% 10%
Programmateur 900 W 700 W 450 W 300 W 100 W
FR
FR-16
G
Vous pouvez voir dans le tableau ci-dessous les puissances que vous pouvez
utiliser en fonction des aliments
.
Puissance Aliments
900 W
- Ebullition de l’eau,
- Cuisson du poulet, poissons et légumes
700 W - Rechauffage
- Cuisson des champignons, et crustacées
- Cuisson des pâtes contenant des oeufs et du fromage
450 W - Cuisson du riz, soupe
300 W - Décongélation
- Chocolat et beurre fondu
100 W - Décongélation d’aliments fragiles
- Décongélation d’aliments auw formesirregulaires
- Ramollir les glaces
Fonctions
Fonctions Mode
Microonde Microonde Microonde
Utlisez les fonctions du micro-
onde pour cuire et réchauffer les
légumes, pomme de terre, riz,
poissons et viandes.
Four
Chaleur
tournante
Chaleur tournante
Avec la châleur tournante vous
pouvez préparer les plats comme
votre four traditionnel. Le micro-
onde n’est pas activé. Nous vous
conseillons de préchauffer le four
avant de mettre le plat à l’intérieur
du four .
Gril ventilé Gril ventilé
Utiliser cette fonction pour
gratiner et dorer les plats.
Gril
Gril
Le gril est très apprécié pour
préparer le spièces de viandes et
les poissons.
FR
FR-17
FR
G
Fonction Mode
Four
Châleur
tournant +
résistance
de sol
Utilisez cette fonction pour rotir
les grosses pièces de viandes,
pizzas...
Combiné Châleur
tournante
Micro-onde + Châleur
tournante
Utilisez cette fonction pour
rôtir rapidement.
Gril avec
châleur
tournante
Micro-onde + Gril avec
châleur tournante
Gril Micro-onde + Grill
Utilisez cette fonction pour
cuire et dorer rapidement les
plats (gratin). Le micro-onde
et le gril sont activés en
même temps. Les ondes
cuissent et le gril dorents les
plats.
Chaleur
tournante +
résistance
de sol
Utilisez cette fonction pour
rôtir les grosse pièces de
viandes, pizza...
Programmes
automatiques
P01 - P13 Programmes de
cuisson
automatiques
Décongélation d01 + d02 Décongélation
Utilisez cette fonction pour rotir
les grosses pièces de viandes,
pizzas...
de
Double grille
cuisson
Utilisez cette fonction pour rotir
les grosses pièces de viandes,
pizzas...
de
Double grille
cuisson
3. Cuisson au gril
1) Appuyez sur
"
"
pour activer les fonctions du micro-onde.
2) Tournez " " pour sélectionner les modes de cuisson.
3) Tournez " " pour sélectionner le mode gril. La puissance de gril par défaut est le
3ème niveau. L’indicateur “ “ s’allume quand le gril est sélectionné.
4) Appuyez” " pour sélectionner la puissance du gril.
5) Tournez " " pour sélectionner le niveau 3 (Max), niveau 2 ou niveau 1 (Min)
FR-18
+
G
6) Tournez " " pour sélectionner le temps du gril. Le temp max est de 90 minutes.
7) Appuyez " " pour lancer la cuisson.
4. Cuisson par convection
1) Appuyez sur
"
" pour activer les fonctions du micro-onde.
2) Tournez " " pour sélectionner les modes de cuisson .
3) Tournez " " pour sélectionner le mode combiné. L’indicateur " " s’allument.
La température prédéfinie est180°C.
4) Appuyez " " pour sélectionner le mode température.
5) Tournez " " pour sélectionner la temprature. La tempréature est entre 50 et 230°C.
Appuyez " " pour sélectionner le mode du temps de cuisson. Le temps par défaut
est 10 min.
6) Tournez " " pour sélectionner le temps de cuisson. Le temps max est 5 heures.
7) Appuyez " " pour lancer la cuisson.
FR
Appuyez " " pour sélectionner le mode du temps de cuisson. Le temps par défaut
est de 10 minutes.
5. Cuisson avec le gril et la châleur tournante
1) Appuyer sur " " pour activer les fonctions du micro-onde.
2) Tournez " " pour sélectionner les modes de cuisson .
3) Tournez " " pour sélectionner le mode gril avec châleur tournante.
La temprature par défaut est 180°C.
L’indicateur " " s’allume quand le mode est sélectionné.
4) Appuyez " " pour sélectionner le mode température.
5) Tournez " " pour sélectionner une température entre 100°C et 230°C.
Les températures sont: 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155,
160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225 et 230.
Appuyez " " pour sélectionner le mode du temps de cuisson. Le temps par défaut
est 10 min.
6) Tournez " " pour sélectionner le temps de cuisson. Le temps max est 5 heures.
7) Appuyez " " pour lancer la cuisson.
FR-19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Candy MIC440VNTX Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro