Kenwood TTM610 Návod k obsluze

Kategorie
Toustovače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

bezpeïnost
G
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce
a uschovejte ji pro budoucí použití.
G
Odstraňte veškerý obalový materiál a
nálepky.
G
Spálené jídlo může způsobit požár, takže:
GG
Opékač topinek nikdy nenechávejte
zapnutý bez dozoru;
GG
Pro tenký nebo suchý chléb nastavte
nižší stupeň opékání;
GG
Neohřívejte potraviny s oblohou, např.
pizzu: Pokud by skapala na opékač,
mohlo by dojít k požáru. Pokud budete
ohřívat potraviny s náplní, vždy použijte
sendvičovou mřížku a postupujte podle
přiložených instrukcí.
GG
Pravidelně čistěte vyjímatelnou přihrádku
na drobky: drobky by se mohly spékat
nebo začít hořet. Věnujte mimořádnou
pozornost čistění zapečeného sýru a
jiných ingrediencí ze sendvičů apod.,
které mohou spadnout na přihrádku na
drobky.
G
Náplň sendviče by se mohla roztopit a
skapat na opékač. Dávejte pozor, protože
by mohlo dojít k požáru.
G
Abyste zabránili zasažení elektrickým
proudem:
GG
zabraňte tomu, aby se na opékač, kabel
nebo zástrčku dostala voda
a
GG
do opékače nevkládejte ruce ani kovové
předměty, kromě mřížky na sendviče.
Ïesky
95
P
¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
G
Pokud opékač nepoužíváte, předtím, než
jej budete čistit nebo než se budete
snažit vyjmout zaseknutou mřížku na
sendviče/potraviny, vždy jej odpojte ze
sítě.
G
Na váš opékač nikdy nepokládejte talíř
nebo cokoliv jiného mohlo by dojít k
přehřátí a požáru.
G
Kabel nikdy nenechejte viset dolů, aby jej
nemohlo zachytit dítě.
G
Doporučujeme, abyste opékač
nepoužívali přímo pod stěnovou
kuchyňskou linkou.
G
Během opékání přístroj nepřemísťujte.
G
Nedotýkejte se částí s horkým povrchem,
zejména kovové horní části a mřížky na
sendviče.
POZOR: Během provozu dochází k
zahřívání částí, zejména vrchního
panelu.
G
Nepoužívejte nepovolené příslušenství
nebo součásti.
G
Jídlo do opékače nevsunujte silou,
protože by mohlo být obtížné jej
vytáhnout ven. Do přístroje nevkládejte
polámaný chléb.
G
Nepoužívejte opékač, pokud je
poškozený. Nechejte jej zkontrolovat
nebo spravit: viz „servis a údržba“.
G
Zvolte příslušné tlačítko pro potravinu,
kterou chcete opékat. Viz tabulka „rady a
tipy pro používání opékače“.
G
Tento opékač není určen pro přípravu
masa nebo ryb.
96
G
Předtím, než maso nebo rybu vložíte do
pečiva, důkladně je tepelně zpracujte
nebo nahřejte, abyste zajistili, že před
jejich podáváním budou jednotlivé
ingredience dostatečně teplé. Ingredience
neohřívejte více než jedenkrát.
G
Nesprávné používání spotřebiče může
způsobit zranění.
G
Děti starší 8 let mohou provádět čištění a
uživatelskou údržbu spotřebiče v souladu
s návodem k obsluze, pokud jsou pod
dozorem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost a byly poučeny o používání
spotřebiče a vědí o hrozících
nebezpečích.
G
Osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem znalostí o používání
tohoto spotřebiče musí být pod dozorem
nebo poučeny o jeho bezpečném
používání a rozumět tomu, jaká
nebezpečí hrozí.
G
Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát a
spotřebič i napájecí kabel musí být
používány a skladovány mimo dosah dětí
do 8 let.
G
Otřete povrch opékače topinek vlhkým
hadříkem a poté osušte. Nepoužívejte
brusné látky.
G
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí
použití. Společnost Kenwood vylučuje
veškerou odpovědnost v případě, že
zařízení bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
97
p
řed zapojením
G
P¡esvêdïte se, ¥e napêtí v
z
ásuvce odpovídá jmenovitému
n
apêtí uvedenému na typovém
•títku na spodku spot¡ebiïe.
G
VAROVÁNÍ: TENTO
SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT
U
ZEMNĚNÝ.
G
Tento spotřebič splňuje nařízení
ES č. 1935/2004 o materiálech a
výrobcích určených pro styk s
potravinami.
před prvním použitím
1 Zacvakněte napájecí kabel do
svorek na základně přístroje .
2 Ovladač pro stupeň opékání
nastavte na hodnotu mezi 2 a 3,
zatlačte dolů páčku Peek & View
a zmáčkněte tlačítko pro opékání
.
G
Jako každé jiné topné těleso
může i váš opékač při prvním
zapnutí vydávat nepatrný zápach.
Jedná se o běžnou záležitost,
která by vás neměla znepokojit.
3 Mřížku na sendviče omyjte teplou
vodou se saponátem a důkladně
osušte.
popis
horní panel
páčka pro nastavení otvoru
páčka pro nahlédnutí Peek &
V
iew™
stupeň opékání
tlačítko se světelnou kontrolkou
p
ro croissanty
tlačítko se světelnou kontrolkou
pro panini
tlačítko pro zastavení opékání
se světelnou kontrolkou
tlačítko se světelnou kontrolkou
pro opékání pouze z jedné
strany
tlačítko se světelnou kontrolkou
pro toasty
velká vyjímatelná přihrádka na
drobky
mřížka na sendviče
drážka na kabel
obsluha vašeho
opékače
Pozn.: Všechny plněné potraviny,
např. sendviče, byste měli opékat
pomocí mřížky na sendviče, viz
„opékání potravin pomocí mřížky
na sendviče“.
1 Připojte opékač do sítě, uslyšíte
zvukový signál.
2 Upravte šířku otvoru, aby
odpovídala požadovaným
potravinám . POZOR: Dbejte
na to, abyste se nedotkli
panelu, může být horký.
3 Do přístroje vložte chléb,
vdolečky, bagety, croissanty apod.
Potraviny do opékače
nezasunujte silou.
4 Stáhněte dolů páčku pro vyjmutí
potravin .
5 Nastavte požadovaný stupeň
opékání. Pro lehké opečení a pro
tenký nebo suchý chléb zvolte
nízký stupeň opékání.
6 Zvolte tlačítko požadované
funkce. Světelná kontrolka
zvoleného tlačítka a tlačítka pro
zastavení opékání se rozsvítí,
ozve se pípnutí a začne opékání.
98
G
P
okud opékáte bagety, vložte je
uřezanou stranou k přední části
o
pékače.
G
P
oznámka: Pokud při opékání
stisknete tlačítko pro bagety,
p
řední díl bude ohřívat s vyšší
i
ntenzitou než zadní díl opékače.
Bude opečena pouze jedna
s
trana toastovaného pečiva.
G
Chcete-li rozmrazit mražený
chléb, na regulátoru opékání
nastavte rozmrazování .
G
Pokud si budete chtít opékané
potraviny prohlédnout, aniž byste
zastavili opékání, kdykoliv
použijte páčku Peek & View™.
7 Pokud budete chtít zastavit
opékání, ve kterémkoliv okamžiku
stiskněte tlačítko pro zastavení
opékání. Zazní zvukový signál,
který oznamuje, že opékání bylo
zastaveno a tlačítka zhasnou.
8 Při dokončení opékání se ozve
pípnutí, světelné kontrolky
zhasnou a opékání se zastaví.
Potravina NEBUDE vysunuta.
9 Pomocí páčky pro vyjmutí
potravin opékané potraviny
zdvihněte.
10Po ukončení opékač odpojte ze
sítě.
opékání potravin
pomocí mřížky na
sendviče
G
Ingredience, jako je maso nebo
ryba, před přidáním do opékané
potraviny důkladně uvařte nebo
ohřejte a před podáváním
zkontrolujte, zda jsou všechny
ingredience horké. Ingredience
vícekrát neohřívejte.
G
Ingredience nenechejte
vychladnout předtím, než
potraviny budete opékat.
G
Ujistěte se, že všechny
ingredience, zejména maso
nebo ryby, jsou čerstvé a před
ukončením záruční lhůty.
G
Zeleninové ingredience by měly
mít pokojovou teplotu, aby
nedošlo k ochlazení horkých
ingrediencí.
G
P
okud budete krájet housky
panini nebo ciabatta, nekrájejte je
c
elé, ale nechejte spodní část
n
erozkrojenou a zabráníte tomu,
aby při opékání roztavený sýr
k
apal na opékač.
G
I
ngredience krájejte na tenké
plátky – nepoužívejte velké kusy.
G
B
uďte opatrní, pokud použijete
ingredience, které se mohou
roztavit a vytéct na přístroj.
Nedoporučujeme používat velmi
mastné náplně, které by mohly
odkapávat na opékač, protože
následné čištění bude velmi
náročné.
G
Lehce potřete máslem vrchní část
sendvičů a náplň vložte mezi
strany, které potřené nejsou. Tím
zabráníte spálení vnějších částí.
Nepoužívejte nízkotučné
pomazánky, které nejsou určeny k
opékání.
G
Ujistěte se, že náplň je
rovnoměrně rozmístěna.
G
Používejte potraviny, které mají
pro mřížku na sendviče vhodnou
velikost.
Potraviny do opékače
nezasunujte silou.
1 Opékač zapojte do sítě, uslyšíte
zvukový signál.
2 Potravinu vložte do mřížky na
sendviče a zavřete.
3 Upravte šířku otvoru, aby
odpovídala mřížce na sendviče
. POZOR: Dbejte na to,
abyste se nedotkli horního
panelu, může být horký.
4 Zatlačte dolů páčku Peek & View
a mřížku na sendviče vložte do
otvoru .
5 Nastavte požadovaný stupeň
opékání.
6 Zvolte požadované tlačítko.
Světelná kontrolka zvoleného
tlačítka a tlačítka pro zastavení
opékání se rozsvítí, ozve se
pípnutí a začne opékání.
G
Pokud chcete zkontrolovat postup
opékání, mřížku na sendviče
můžete zvednout, aniž byste
opékání zastavili.
99
7
Pokud budete chtít opékání
zastavit, ve kterémkoliv okamžiku
s
tiskněte tlačítko pro zastavení
o
pékání. Zazní zvukový signál,
který oznamuje, že opékání bylo
z
astaveno a tlačítka zhasnou.
8
Při dokončení opékání se ozve
pípnutí, světelné kontrolky
z
hasnou a opékání se zastaví.
Potravina NEBUDE vysunuta.
9 Před podáváním ponechejte
potraviny 1 minutu uvnitř
opékače.
10Vyjměte mřížku na sendviče, pak
ji otevřete a potravinu vyklopte na
talíř.
11 Po ukončení opékač odpojte ze
sítě.
POZOR:
G
Mřížka na sendviče bude velmi
horká. Položte ji na
teplovzdorný povrch a při
manipulaci buďte opatrní.
G
Před podáváním potravin se
ujistěte se, že jsou skutečně
horké.
G
Jakmile se zakousnete do
opečeného jídla, buďte opatrní,
protože náplň může být velice
horká.
100
rady a tipy pro používání opékače
J
edná se pouze o doporučení. Po určité době získáte zkušenosti, které
nastavení odpovídá vašim potřebám. Dokud se s opékačem neseznámíte,
doporučujeme začínat s nižším nastavením.
101
t
lačítko příklady potravin doporučené
nastavení
Bageta bagety 2-3
P
ro toastování pouze
z jedné strany
Toust porcovaný chléb 2-3
Ručně krájený chléb 2-3
vafle k opékání 2-3
Croissant plněné housky ciabatta 4-5
Panini šátečky s čokoládou 1-3
nekrájený chléb 1-2
plněné croissanty 2-3
plněné sendviče 3-4
rady a tipy:
G
Ujistěte se, že otvor není příliš úzký nebo že nepřiléhá přímo k mřížce
na sendviče a nedojde tedy k rozmačkání vložených potravin.
G
Plátky by měly být čistě ukrojeny a neměly by mít roztřepené konce.
G
Chcete-li rozmrazit mražený chléb, na regulátoru opékání nastavte
rozmrazování .
G
Ingredience krájejte na tenké plátky – nepoužívejte velké kusy.
G
Suchý/okoralý chléb se opéká rychleji než čerstvý chléb a tence
nakrájené plátky se opékají rychleji než silnější plátky. Proto stupeň
opékání nastavte na nižší úroveň.
G
Nejlepších výsledků tedy docílíte tehdy, pokud plátky chleba mají
rovnoměrnou tloušťku, jsou stejně čerstvé a mají stejnou velikost.
G
Pokud chcete docílit rovnoměrného opečení, doporučujeme mezi
jednotlivými dávkami počkat 30 sekund, aby se přístroj mohl
automaticky přenastavit. Nebo pro další porce zvolte nižší stupeň
opékání.
zásady bezpečnosti používání potravin
G
Předtím, než maso nebo rybu vložíte do pečiva, důkladně je
tepelně zpracujte nebo nahřejte, abyste zajistili, že před jejich
podáváním budou jednotlivé ingredience dostatečně horké.
Ingredience neohřívejte více než jedenkrát.
G
Ingredience nenechejte vychladnout předtím, než potraviny budete
opékat.
G
Ujistěte se, že všechny ingredience, zejména maso nebo ryby,
jsou čerstvé a před ukončením záruční lhůty.
G
Zeleninové ingredience by měly mít pokojovou teplotu, aby
nedošlo k ochlazení horkých ingrediencí.
péče a čištění
1
Před vyčištěním opékač odpojte
ze zásuvky a nechte je
vychladnout. Před čištěním
n
echte mřížku na sendviče zcela
vychladnout.
2 Mřížku na sendviče omyjte teplou
v
odou se saponátem a důkladně
osušte.
3 Zatlačením na přihrádku na
drobky ji uvolněte a pak ji vysuňte
. Vyčistěte ji a vraťte zpátky.
Provádějte to pravidelně: drobky
by mohly začít kouřit , nebo se
dokonce vznítit. Zvláště dbejte na
vyčištění roztaveného sýru a
dalších ingrediencí ze sendvičů,
které mohou do přihrádky na
drobky spadnout.
4 Pomocí vlhkého hadříku utřete
vnější části opékače, potom jej
vysušte.
G
Žádné části opékače neumývejte
pod tekoucí vodou.
servis a údržba
G
Pokud by došlo k poškození
napájecího kabelu, tak je z
bezpečnostních důvodů nutné
nechat napájecí kabel vyměnit od
firmy KENWOOD nebo od
autorizovaného servisního
technika firmy KENWOOD.
G
Pokud při používání spotřebiče
narazíte na jakékoli problémy,
před vyžádáním pomoci navštivte
stránky www.kenwoodworld.com.
G
Upozorňujeme, že na váš výrobek
se vztahuje záruka, která je v
souladu se všemi zákonnými
ustanoveními ohledně všech
existujících záručních práv a práv
spotřebitelů v zemi, kde byl
výrobek zakoupen.
G
P
okud se váš výrobek Kenwood
porouchá nebo u něj zjistíte
z
ávady, zašlete nebo odneste jej
p
rosím do autorizovaného
servisního centra KENWOOD.
A
ktuální informace o nejbližším
a
utorizovaném servisním centru
KENWOOD najdete na webu
w
ww.kenwoodworld.com nebo na
webu společnosti Kenwood pro
vaši zemi.
G
Zkonstruováno a vyvinuto
společností Kenwood ve Velké
Británii.
G
Vyrobeno v Číně.
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO
SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU
V SOULADU S EVROPSKOU
SMĚRNICÍ O ODPADNÍCH
ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
(OEEZ)
Po ukončení doby provozní
životnosti se tento výrobek nesmí
likvidovat společně s domácím
odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na
specializovaném místě pro sběr
tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo
prodejcem, kde se tato služba
poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu
likvidace elektrospotřebičů se
předchází vzniku negativních
dopadů na životní prostředí a na
zdraví, ke kterým by mohlo dojít v
důsledku nevhodného nakládání s
odpadem, a umožňuje se recyklace
jednotlivých materiálů při dosažení
významné úspory energií a surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného
sběru odpadu elektrospotřebičů je
výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
102
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Kenwood TTM610 Návod k obsluze

Kategorie
Toustovače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro