5
BRUkSANVISNING 87
Les denne bruksanvisningen grundig før du tar i bruk gasskulegrillen OUTDOORCHEF.
BRUkSANVISNING 96
Läs de här enkla instruktionerna innan du börjar använda den OUTDOORCHEF här grillen –
annars kanske du aldrig kommer underfund med hur duktig du är på att grilla.
VOD k OBSLUZE 105
Před uvedením plynového kulového grilu OUTDOORCHEF do provozu si prosím pozorně
přečtěte tento návod.
INSTRUkCjA OBSłUGI 114
Przed uruchomieniem grilla gazowego OUTDOORCHEF prosimy o dokładne zapoznanie się
z niniejszą instrukcją.
INSTRUCțIUNI DE UTILIZARE 123
Citii complet cu atenie aceste instruciuni, înainte de a pune în funciune grătarul
dumneavoastră cu bazin sferic cu gaz, tip OUTDOORCHEF.
NO
SV
CZ
PL
RO
105
VOD k OBSLUZE
LEŽITÉ PRO VAŠI BEZPEČNOST
Každá osoba, které obsluhuje gril, musí znát a dodržovat přesný postup při zapalování. Děti nesmí gril ovládat. Je nutno přesně dodržovat pokyny
k montáži uvedené v návodu k instalaci. Neodborná montáž může mít nebezpečné následky.
Neumisťujte do blízkosti grilu hořlavé kapaliny a materiály nebo náhradní plynové láhve. Nikdy neumisťujte gril nebo plynové láhve do uzavřených
prostor, které nejsou odvětrávány.
Před uvedením Vašeho plynového kotlového grilu do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod. Gril se smí používat výhradně venku a musí
se dodržovat bezpečná vzdálenost minimálně 1,5 m od hořlavých předmětů.
PLYNOVÉ LáHVE
• Na spodní desku se smí umisťovat jen plynové láhve o maximální hmotnosti náplně 7.5 kg. Umístěte láhev na k tomu určené místo, viz
VOD K INSTALACI.
• K připevnění slouží dodaný popruh k upevnění láhve nebo k tomu určený držák plynové láhve. Dbejte prosím na to, aby veškeré šroubové
spoje byly těsně utaženy. (Obr. 2A)
• Před uvedením do provozu a po každé výměně láhve proveďte
KONTROLU TĚSNOSTI.
• Plynové láhve se nesmí vystavovat teplotě vyšší než 50° C a nikdy se nesmí skladovat v uzavřené místnosti nebo ve sklepě.
• Respektujte a dodržujte bezpečnostní předpisy, které jsou uvedeny na použitých plynových láhvích.
BEZPEČNOSTNí POkYNY
Majitel musí tento návod k obsluze uschovat, aby jej měl kdykoli po ruce.
Gril uveďte do provozu podle kapitoly VOD PRO SPUŠTĚNÍ GRILU DO PROVOZU.
• Používejte gril jen venku.
• Nikdy nepoužívejte gril pod stříškou.
• Nenechávejte gril za provozu nikdy bez dozoru.
• POZOR: Části grilu se mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Gril proto musí být umístěn mimo dosah malých dětí.
• Gril během provozu nepřemisťujte.
• Netlačte gril, který je vybaven otočnými kolečky na nerovném podkladu nebo přes výstupky.
• Dodržujte bezpečnou vzdálenost 1,5 m od hořlavých materiálů.
• Používejte ochranné rukavice, když se dotýkáte horkých částí grilu.
• Po ukončení grilování umístěte knoflík k regulaci množství plynu vždy do polohy
a uzavřete přívod plynu na plynové láhvi.
• Při výměně plynové láhve dbejte na to, aby byl knoflík k regulaci množství plynu v poloze
a byl uzavřen přívod plynu na plynové láhvi.
LEŽITÉ: V blízkosti nesmí být žádný zdroj, který by mohl způsobit zapálení.
LEŽITÉ:
Jako první věc si zapište sériové číslo svého plynového kulového grilu na zadní straně toho-
to Návodu k obsluze. V závislosti na modelu grilu najdete číslo na datovém štítku, který se
nachází buď na podstavci grilu nebo na dnové desce.
Číslo výrobku a označení plynového kulového grilu najdete na kartě Welcome Card, která je
přiložená ve složce s dokumentací ke grilu.
Sériové číslo a číslo výrobku je důležité pro bezproblémovou komunikaci v případě dotazů, objednávání náhradních dílů a případných
garančních nároků. Návod k obsluze uschovejte na bezpečném místě. Obsahuje důležité informace ohledně bezpečnosti, provozu a údržby.
Typ:
PIN 0063 BP 3628
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28 8052 Zürich
0063
2014
Made in China
Cat.I
=30mbar
3 B/P
DK NO NL SE LU
=28-30/37mbar
Cat.I
3
+
GB
FR BE
ES
IT CH
30/37 mbar
PT
FI
Butane / Propane
G30 / G31
CZ RO
PL
Serial No.:
Article No.:
one main burner: Qn= Total rate S Qn=
Side burner: Qn=
30/37 mbar
30/37 mbar
LOGIN CARD
CZ
OUTDOORCHEF.COM
106 107
• Zkontrolujte po připojení nové plynové láhve spoj podle návodu KONTROLA TĚSNOSTI.
• Máte-li podezření, že jsou některé díly netěsné, umístěte knoflík k regulaci množství plynu do polohy
a uzavřete přívod plynu na plynové
láhvi. Nechejte zkontrolovat díly vedoucí plyn ve specializovaném obchodě s plynovými spotřebiči.
• Je-li plynová hadice poškozená nebo opotřebovaná, musí se ihned vyměnit. Hadice nesmí být ohnutá ("zalomená") a nesmí mít praskliny.
Nezapomeňte před odstraněním hadice uzavřít knoflík k regulaci množství plynu a přívod plynu.
• Vyměňte hadici a regulátor tlaku plynu po 3 letech používání od data nákupu. Dbejte na to, aby regulátor tlaku plynu a hadice odpovídaly
příslušným normám EN.
• Doporučená délka plynové hadice je 90cm a nesmí překročit 150 cm.
• Nikdy nezahrazujte velký kulatý otvor k nasávání vzduchu na spodní straně nádoby nebo 6 štěrbin pro přívod vzduchu ve víku. Otvory pro
přívod vzduchu v prostoru, kde je umístěna plynová láhev, se nesmí v žádném případě uzavírat nebo zakrývat.
• Neprovádějte žádné úpravy na plynovém kohoutku, zabezpečení zapalování, na hořáku nebo na dalších částech grilu. Máte-li podezření, že
některá funkce není v pořádku, obraťte se na odborníka.
• Gril se dodává s vhodnou plynovou hadicí a včetně regulátoru tlaku plynu. Plynová hadice nesmí v žádném případě přijít do styku s horkými
vnějšími plochami grilu. Hadice nesmí být zkroucená. Hadice musí být u modelů grilů, které jsou vybaveny vedeními pro hadici, uchycena v
tomto vedení.
• Hadice a regulátor odpovídá příslušným místním předpisům a normám EN.
• Pokud gril nedosahuje plný výkon a je podezření, že je ucpán přívod plynu, obraťte se na specializovaný obchod s plynovými spotřebiči.
• Gril používejte jen na pevném a bezpečném podkladu. Neumisťujte gril za provozu nikdy na dřevěný podklad nebo jiné hořlavé plochy. Gril
nesmí být v blízkosti hořlavých materiálů.
• U grilů se žulovými deskami nevystavujte tyto desky teplotním šokům.
• Gril neskladujte v blízkosti snadno zápalných kapalin nebo materiálů.
• Je-li gril přes zimu umístěn v místnosti, musí se bezpodmínečně demontovat plynová láhev. Měla by se vždy skladovat venku na dobře větra-
ném místě, kam nemají přístup děti.
• Gril před uvedením do provozu umístěte tak, aby byl chráněn před větrem.
• Když se gril nepoužívá, měl by se, po úplném vychladnutí, chránit víkem před povětrnostními vlivy. Víko je k dostání u Vašeho prodejce grilů.
• Abyste předcházeli hromadění vlhkosti, sejměte po silném dešti víko.
kONTROLA TĚSNOSTI
VAROVÁNÍ: Během kontroly těsnosti nesmí být v blízkosti žádné zdroje, které by mohly způsobit zapálení. To platí i pro kouření. Nikdy nekontrolujte
těsnost hořící zápalkou nebo otevřeným plamenem a vždy ji provádějte venku.
1. Knoflík k regulaci množství plynu musí být v poloze
.
2. Otevřete přívod plynu na láhvi a potřete všechny díly vedoucí plyn (připojení k plynové láhvi / regulátor tlaku plynu/ plynovou hadici /
vstup plynu / spoj na ventilu) pomocí štětce mýdlovým roztokem z 50 % tekutého mýdla a 50 % vody. Můžete použít i sprej k vyhledávání
netěsností. (Obr. 2B)
3. Vznik bublin mýdlového roztoku ukazuje netěsná místa. LEŽITÉ: Gril se smí používat teprve tehdy, když se odstranily všechny netěsnosti.
Uzavřete přívod plynu na plynové láhvi.
4. Odstraňte netěsnosti dotažením spojů, když to je možné nebo vyměňte vadné díly.
5. Zopakujte kroky 1 a 2.
6. Pokud nelze netěsnosti odstranit, obraťte se na Vašeho specializovaného prodejce plynových spotřebičů.
POKYN: Provádějte KONTROLU TĚSNOSTI po každém připojení nebo výměně plynové láhve a také na začátku grilovací sezóny.
107
VYSVĚTLENí SYMBOLŮ NA OVLáDACí kONZOLE
SYSTÉM HOŘákŮ kOTLE
Modely s jedním kruhovým hořákem (Obr. 1A)
Kruhový hořák dosahuje na stupni
maximální výkon a na nejnižší výkon.
Modely se dvěma kruhovými hořáky (Obr. 1B)
Velký kruhový hořák dosahuje na stupni
maximální výkon a na nejnižší výkon. Je dimenzován pro používání při středních až vysokých
teplotách.
Malý kruhový hořák je koncipován pro (do)vaření při nízkých teplotách a dá se jen málo regulovat. Rozdíl mezi
a není patrný. Malý
kruhový hořák dosahuje teplotu od asi 100 do 120° C.
Systém hořáků postranního přímého grilu u VENEZIA 570 G (Obr. 1C)
Oba hořáky jsou identické. Na stupni
dosáhnete maximální výkon a na nejnižší výkon. Jsou dimenzovány pro použití při středních až
vysokých teplotách.
ED PRVNíM POUŽITíM
1. Vyčistěte všechny díly, které přicházejí do styku s potravinami.
2. Zkontrolujte všechny díly vedoucí plyn, jak je popsáno v kapitole KONTROLA TĚSNOSTI. Udělejte to i tehdy, když byl Váš plynový kotlový
gril dodán prodejcem ve smontovaném stavu.
3. Vypalujte gril po dobu asi 20–25 minut na stupni
.
Stupně tepla a zapalování
: Z polohy
: nízký výkon
: střední výkon
: plný výkon
: Zapalování
: Zapalovač
Poloha kuželového nástavce EASY FLIP
Přímá poloha kuželového nástavce EASY FLIP
Nepřímá poloha kuželového nástavce EASY FLIP
OUTDOORCHEF.COM
108 109
VOD k ZAPALOVáNí
1. Zajistěte, aby byly všechny spoje mezi plynovou hadicí, regulátorem tlaku plynu a plynovou láhví pevně našroubovány. (Postupujte podle
pokynů v kapitole KONTROLA TĚSNOSTI).
2. Otevřete víko grilu. POZOR: Gril nikdy nezapaluje s uzavřeným víkem.
3. Otevřete přívod plynu na plynové láhvi.
4 a. Modely s jedním kruhovým hořákem:
Stiskněte knoflík k regulaci množství plynu a otáčejte jim proti směru hodinových ručiček na stupeň
. Stiskněte černý zapalovací
knoflík a držte jej stlačený, dokud nepřeskočí jiskra a nehoří plyn. (Obr. 1D)
4 b. Modely se dvěma kruhovými hořáky a samostatným zapalovacím knoflíkem:
Stiskněte knoflík k regulaci množství plynu velkého kruhového hořáku a otáčejte jim proti směru hodinových ručiček na stupeň
.
Stiskněte černý zapalovací knoflík a držte jej stlačený, dokud nepřeskočí jiskra a nehoří plyn.
Nebo stiskněte knoflík k regulaci množství plynu malého kruhového hořáku (levý knoflík) a otáčejte jim proti směru hodinových ručiček na
stupeň
. Stiskněte černý zapalovací knoflík a držte jej stlačený, dokud nepřeskočí jiskra a nehoří plyn. (Obr. 1E)
4 c. Modely se dvěma kruhovými hořáky bez samostatného zapalovacího knoflíku:
Stiskněte knoflík k regulaci množství plynu velkého kruhového hořáku a otáčejte jim proti směru hodinových ručiček na stupeň
.
Držte knoflík k regulaci množství plynu stlačený, dokud nepřeskočí jiskra a nehoří plyn. (Obr. 1F)
Nebo stiskněte knoflík k regulaci množství plynu malého kruhového hořáku (levý knoflík) a otáčejte jim proti směru hodinových ručiček na
stupeň
. Držte knoflík k regulaci množství plynu stlačený, dokud nepřeskočí jiskra a nehoří plyn.
5. Když se plyn během 3 vteřin nezapálí, nastavte knoflík k regulaci množství plynu na
. Počkejte 2 minuty, aby mohl nespálený plyn uniknout.
Potom zopakujte bod 4.
6. Není-li možné gril po 3 pokusech zapálit, zkontrolujte příčiny (jak je popsáno v odstavci ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH ).
VOD k ZAPALOVáNí CITY 420 G
1.
Zajistěte, aby byly všechny spoje mezi plynovou hadicí, regulátorem
tlaku plynu a plynovou láhví pevně našroubovány. (Postupujte podle pokynů v
kapitole KONTROLA TĚSNOSTI).
2. Otevřete víko grilu. POZOR: Gril nikdy nezapaluje s uzavřeným víkem.
3. Otevřete přívod plynu na plynové láhvi.
4. Stiskněte knoflík k regulaci množství plynu a otáčejte jim proti směru hodinových ručiček na stupeň
. Několikrát ovládejte červený
zapalovací knoflík, dokud se plyn nezapálí. (Obr. 1G)
5. Když se plyn během 3 vteřin nezapálí, nastavte knoflík k regulaci množství plynu na
. Počkejte 2 minuty, aby mohl nespálený plyn uniknout.
Potom zopakujte bod 4.
6. Není-li možné gril po 3 pokusech zapálit, vyhledejte příčiny (jak je popsáno v odstavci ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH).
VOD k ZAPáLENí POSTRANNíHO PŘíMÉHO GRILU U VENEZIA 570 G
1. Zajistěte, aby byly všechny spoje mezi plynovou hadicí, regulátorem tlaku plynu a plynovou láhví pevně našroubovány. (Postupujte podle
pokynů v kapitole KONTROLA TĚSNOSTI).
2. Sejměte žulový kryt postranního přímého grilu a umístěte jej pod boční odkládací přihrádku do k tomu určeného držáku. POZOR: Gril nikdy
nezapaluje s uzavřeným žulovým krytem.
3. Otevřete přívod plynu na plynové láhvi.
4. Stiskněte pravý nebo levý knoflík k regulaci množství plynu a otáčejte jim proti směru hodinových ručiček na stupeň
. Stiskněte
zapalovací knoflík a držte jej stlačený, dokud nepřeskočí jiskra a nehoří plyn. (Obr. 1H)
5. Když se plyn během 3 vteřin nezapálí, nastavte knoflík k regulaci množství plynu na
. Počkejte 2 minuty, aby mohl nespálený plyn uniknout.
Potom zopakujte bod 4.
6. Není-li možné hořák postranního přímého grilu po 3 pokusech zapálit, vyhledejte příčiny (jak je popsáno v odstavci ODSTRAŇOVÁNÍ
PORUCH ).
7. Abyste zapálili druhý hořák, postupujte podle bodu 4.
8. Teprve po úplném vychladnutí postranního přímého grilu jej zakryjte žulovou deskou.
109
SYSTÉM kUŽELOVÉHO NáSTAVCE EASY FLIP UDĚLá Z jEDNOHO GRILU DVA
Nejdůležitější část plynového kotlového grilu OUTDOORCHEF se nazývá kuželový nástavec EASY FLIP a odráží inovační schopnosti
inženýrů, kteří konstruují OUTDOORCHEF.
Kuželový nástavec EASY FLIP Vám umožňuje během několika vteřin změnit rozdělení tepla z přímého na nepřímě. Současně zabraňuje jako
inteligentní ochranný štít škodlivému vzplanutí tuku a nežádoucímu vzniku kouře.
Jediným pohybem ruky změníte přímé grilování, vaření a pečení na nepřímé: jednoduše otočíte kuželový nástavec EASY FLIP.
VOD k OBSLUZE PRO PLYNOVÝ kOTLOVÝ GRIL
Tak je to snadné:
1. Umístěte kuželový nástavec EASY FLIP do požadované polohy. POZOR: Během grilování měňte polohu kuželového nástavce jen s rukavicemi
chránícími před vysokou teplotou.
2. Vyberte, když je potřeba, odpovídající příslušenství.
3. Předehřívejte gril s uzavřeným víkem po dobu asi 10–15 minut na stupni
.
4. Po grilování umístěte knoflík k regulaci množství plynu vždy do polohy
. Potom uzavřete přívod plynu na plynové láhvi. I při prázdné láhvi se
musí kohoutek na láhvi uzavřít.
ÍMÝ ŽÁR NEÍMÝ ŽÁR
Při přímém grilování a vaření Při nepřímém grilování, vaření a pečení
pracujete s vysokou teplotou, která se soustřeďuje
na rošt. Například pro vytvoření pěkného
grilovacího vzoru na steaku
se rozděluje teplo rovnoměrně v
uzavřeném kotli grilu. Ideální např. k dušení
zeleniny nebo prudkému osmahnutí při vysoké teplotě a
následnému dopečení pečeně při nižší teplotě.
OUTDOORCHEF.COM
110 111
TIPY A TRIkY
S přímým teplem
Velké kusy pečeně nebo celá kuřata: Díky kuželovému nástavci EASY FLIP se již nemusí větší kusy masa během grilování obracet. Žár
z plynového hořáku stoupá podél vnitřních stěn kotlového grilu a rozděluje se rovnoměrně v celém kotli. Položte potraviny, které chcete
grilovat, na předehřátý grilovací rošt a uzavřete víko. Mezi jednotlivými kousky masa nechejte vždy menší mezery. Po uzavření víka se
grilované maso osmahne stejnoměrně ze všech stran a šťáva zůstane uvnitř
Aby se u větších kusů nic neponechalo náhodě, doporučujeme pro dosažení perfektních výsledků OUTDOORCHEF GOURMET CHECK–
teploměr k měření teploty uvnitř masa.
S přímým teplem
Menší kousky masa, jako steaky, kotlety a klobásy: Grilované maso se umístí doprostřed předehřátého grilovacího roštu a krátce se
osmahne s otevřeným víkem. Potom položte grilované maso na vnější stranu, snižte teplotu na
a dopečte s uzavřeným víkem.
Abyste docílili optimální výsledek při prudkém osmahnutí, doporučujeme litinovou desku od OUTDOORCHEF
Se správným příslušenstvím je grilování s Vašim OUTDOORCHEF ještě zábavnější. Ať už grilujete, vaříte nebo pečete: Nechejte své
kreativitě a potěšení z experimentování volný průběh.
Všechny druhy příslušenství pro Váš gril naleznete na OUTDOORCHEF.COM
Tabulku délky grilování pro OUTDOORCHEF pro grilování různých druhů masa naleznete na OUTDOORCHEF.COM
GRILOVá NA POSTRANNíM PŘíMÉM GRILU
Předehřívejte Váš gril při plném výkonu asi 10 minut. Položte grilované maso na grilovací rošt a nastavte teplotu podle Vašeho přání
.
PO GRILOVáNí
1. Umístěte knoflík k regulaci množství plynu každého hořáku na .
2. Uzavřete přívod plynu na plynové láhvi.
3. Nechejte gril úplně vychladnout a vyčistěte jej.
4. Zakryjte gril vhodným víkem.
ČIŠTĚNí
Mezi jednotlivými grilováními je potřebné jen velmi malé čištění, protože většina tuku se buď odpaří nebo odteče do záchytné misky.
Při silnějším znečištění zahřívejte gril asi po dobu 10 minut při plném výkonu. K čištění kuželových nástavců a roštu používejte kartáč na čištění
grilu s mosaznými drátky (nepoužívejte ocelové drátky).
Na zbývající díly, a také pro důkladnější vyčištění používejte čisticí prostředek OUTDOORCHEF BARBECUECLEANER. Můžete použít i houbu
k umývání hrnců z nylonu a mýdlový roztok, abyste odstranili všechny volné zbytky.
LEŽITÉ: Gril po každém důkladném čištění nechejte na stupni
dobře vysušit (vypálit).
ČIŠTĚNí POSTRANNíHO PŘíMÉHO GRILU U VENEZIA 570 G
Mezi jednotlivými grilováními je potřebné jen velmi malé čištění, protože většina tuku se buď odpaří nebo odteče do záchytné misky. K čištění
grilovacího roštu a grilovací desky používejte kartáč na čištění grilu s mosaznými drátky (nepoužívejte ocelové drátky).
Na závěr můžete vytáhnout záchytnou misku a vyčistit ji pomocí čisticího prostředku OUTDOORCHEF BARBECUECLEANER.
LEŽITÉ: Když použijete čisticí prostředek, musíte gril po čištění nechat dobře oschnout. Pro urychlení schnutí můžete gril zapnout a nechat jej
na nejvyšším stupni několik minut vypalovat.
111
POUŽITí ČISTICíHO PROSTŘEDkU OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER
LEŽITÉ: gril nesmí být během používání čisticího prostředku OUTDOORCHEF BARBECUECLEANER v provozu. Na ochranu rukou pou-
žívejte rukavice a pokud i možno brýle. Gril nebo příslušenství v ještě mírně teplém stavu důkladně postříkejte a nechejte působit 15–30 minut.
Znečištěné plochy nastříkejte ještě jednou, důkladně opláchněte vodou a nechejte oschnout.
ÚDRŽBA
Pravidelná údržba Vašeho grilu zaručuje bezvadnou funkci.
• Kontrolujte všechny díly vedoucí plyn alespoň dvakrát ročně a pokaždé po delším skladování. Pavouci a jiný hmyz může způsobit ucpání, které
se musí před použitím odstranit.
• Pokud se grilem pravidelně pojíždí na nerovném terénu, zkontrolujte občas, zda jsou všechny šrouby ještě pevně dotaženy.
• Když gril delší dobu nepoužíváte, měly byste před novým použitím provést KONTROLU TĚSNOSTI. Máte-li jakékoli pochybnosti, obraťte se
prosím na Vašeho dodavatele plynu nebo na prodejnu.
• Abyste zabránili poškození korozí, namažte před delším skladováním všechny kovové součástky olejem.
• Po delším skladování a minimálně jednou během grilovací sezóny byste měli zkontrolovat, zda nejsou na plynové hadici praskliny, ohnutá
(„zalomená“) místa a jiná poškození. Poškozená hadice se musí ihned vyměnit, jak je popsáno v kapitole BEZPEČNOSTNÍ POYKYNY.
• Abyste se mohli z Vašeho gril těšit co nejdéle, doporučujeme následující:
• Natřete všechny dřevěné části jednou ročně olejem na ošetřování dřeva – toto působí proti vzniku prasklin.
• Chraňte Váš gril, po úplném vychladnutí, vhodným víkem OUTDOORCHEF před povětrnostními vlivy.
• Abyste zabránili hromadění vlhkosti, víko po dešti sundejte. Víko je k dostání u Vašeho prodejce grilů.
ODSTRAŇOVáNí PORUCH
Hořák se nezapálí:
• Zkontrolujte, zda je otevřen přívod plynu na plynové láhvi.
• Zajistěte, aby bylo dost plynu v láhvi.
• Zkontrolujte, zda jiskry z elektrody přeskakují na na hořák.
Jiskra nepřeskakuje:
• Zajistěte, aby byla správně vložena baterie (u grilů s elektrickým zapalováním).
• Vzdálenost mezi hořákem a elektrodou smí být jen 5–8 mm.
• Zkontrolujte, zda je zastrčený kabel v elektrickém zapalování a elektrodě a pevně drží.
• Vložte novou baterii (typ AAA, LR03, 1.5 voltu) do elektrického zapalování (u grilů s elektrickým zapalováním).
Nepodaří-li se Vám gril pomocí výše uvedených opatření uvést do provozu, spojte se prosím s Vašim prodejním místem.
ZáRUČNí USTANOVENí
1. Záruka
Nákupem tohoto produktu OUTDOORCHEF u autorizovaného prodejce jste získali kromě záruky na produkt záruku výrobce
DKB Household Switzerland AG („DKB“) podle těchto ustanovení v délce až 3 roky.
Záruka se vztahuje výhradně na odstranění závad, které při použití v souladu s určením prokazatelně souvisí s vadami materiálu a / nebo
výrobní vadou.
2. Postup
Ihned po obdržení produktu zkontrolujte, zda funguje a nevykazuje závady. Pokud by koupený produkt měl neočekávaně závadu, respektujte
prosím následující postup (záruka Bring-In):
• Obraťtesedo30dnůododhalenízávadynaVašehoprodejce*sproduktem/částíproduktu,doklademonákupu,výrobnímčíslema
číslemvýrobku**
• Popište situaci pomocí reklamovaného produktu / části produktu nebo fotografie
• Po provedení kontroly závady prodejcem nebo DKB nabývá platnosti bezplatné poskytnutí záruky dle bodu 3 (s výhradou nákladů na
přepravu a zaslání prvnímu soukromému kupujícímu)
* PotvrzeníprodejcenaleznetenanašíwebovéstránceOUTDOORCHEF.COM
** SériovéčísloačíslovýrobkujeuvedenonadatovémštítkuVašehogrilu(vizprvníčástNÁVODU K OBSLUZE).
OUTDOORCHEF.COM
112 113
3. Rozsah záruky
Záruka výrobce DKB začíná od data nákupu a platí pro prvního soukromého kupujícího. Záruku lze uplatnit jen při předložení originálu dokladu o
nákupu.
Poskytnutí záruky se uskuteční na základě volného uvážení DKB formou opravy, výměny vadných dílů, výměny produktu nebo snížením ceny, když
není ovlivněna funkčnost produktu. Odstoupení od kupní smlouvy z důvodu garančních případů je vyloučeno. Po dobu trvání opravy není nárok na
náhradní produkt.
Provedení záručního plnění ani neprodlužuje záruku, ani nezačne záruka běžet od začátku. Vyměněné díly přechází do vlastnictví DKB. Při výměně
produktu začíná záruční doba od začátku.
Záruční lhůty jsou:
• 3 roky na smaltovanou kouli (spodní část a víko) proti prorezavění
• 3 roky na smaltovaný grilovací rošt proti prorezavění nebo propálení
• 3 roky na všechny díly z nerezové oceli proti prorezavění nebo propálení
• 2 roky na všechny zbývající výrobní / materiálové vady
• Záruka při poškození smaltu se poskytuje jen během ohlašovací lhůty 30 dnů od data nákupu. Platí jen u nových zařízení, která ještě nebyla
použita.
4. Vyloučení
Závadu nepředstavuje, to znamená nejedná se o vadu materiálu nebo výrobní vadu ve smyslu těchto ustanovení, popřípadě neexistuje nárok na
záruku v následujících případech:
• Obvyklé opotřebení při použití v souladu s určením.
• Závady a / nebo škody z důvodu nesprávného neodborného používání nebo použití v rozporu s určením a také z důvodu neodborné instalace,
montáže a pokusů o opravu neautorizovanými osobami.
• Závady a / nebo škody z důvodu nedodržování návodu k obsluze nebo pokynů k provozu / údržbě (jako například poškození chybnou montáží
nebo neodborným čištěním smaltovaného povrchu kuželového nástavce nebo grilovacího roštu, neprovádění kontroly těsnosti, atd.).
• Nerovnosti, rozdíly barvy smaltu a také menší defekty (jako například výrobně podmíněné opěrné body na spodním okraji víka nebo na závě-
sech).
• Změny barvy a poškození produktu (např. barevného povrchu) vlivem povětrnosti (i kroupy), neodborné skladování produktu (bez ochrany
před povětrnostními vlivy) nebo neodborné používání chemikálií.
• Vznik rzi a náletové rzi způsobené povětrnostními vlivy nebo neodborným používáním chemikálií.
• Závady, které zjevně neomezují použití v souladu s určením nebo používání produktu.
• Obecně na opotřebitelné díly, jako je grilovací rošt, kuželové nástavce, hořáky, teploměry, zapalování a baterie, elektroda, kabel zapalování,
plynová hadice, regulátor tlaku plynu, topný článek, reflektor, hliníková ochranná fólie nebo rošt na uhlí
• Závady a / nebo škody z důvodu úprav, použití v rozporu s určením nebo svévolného poškození.
• Závady a / nebo škody z důvodu neodborné údržby a oprav.
• Závady a / nebo škody z důvodu neprovádění pravidelné údržby.
• Závady a / nebo škody, které vznikly při prvotní přepravě.
• Závady a / nebo škody z důvodu vyšší moci.
• Závady a / nebo škody z důvodu opotřebení při profesionálním používání (hotely, gastronomie, akce atd.).
DKB vylučuje další nároky zákazníka, než ty, které jsou výslovně uvedeny v těchto záručních ustanoveních, pokud neexistuje povinný zákonný
závazek nebo ručení. Zvláště to platí i pro nároky na náhradu škody z důvodu nesplnění, náhrady následných škod v souvislosti s vadou, ušlého
zisku a škod při přepravě, které nebyl nahlášeny prodejci ve lhůtě 30 dnů po obdržení produktu.
Produkty OUTDOORCHEF se neustále dále vyvíjí. Změny produktů se proto mohou uskutečnit bez předchozího oznámení.
Registrovaná značka OUTDOORCHEF je zastupována následujícím podnikem:
DKB Household Switzerland AG
Eggbühlstrasse 28
Postfach
8052 Zürich – Švýcarsko
www.dkbrands.com
113
TECHNIC INFORMACE
ASCONA 570 G / MONTREUX 570 G / PARIS DELUXE 570 G /
VENEZIA 570 G / GENEVA 570 G
CE 0063
Plyn propan/butan 30/31
Výkon
-malýhořák 1.20kW
-velkýhořák 8.50kW
Spotřeba plynu 702 g/hod.
28–30/37 mbar
- Tryska malý hořák 0.55 mm/označení: BF
- Tryska velký hořák 1.47 mm/označení: BT
50 mbar
- Tryska malý hořák 0.48 mm/označení: AF
- Tryska velký hořák 1.27 mm/označení: AT
Tlak plynu butan 28 mbar
propan 37 mbar
doporučené plynové láhve butan max. 13 kg
propan max. 10.5 kg
Maximálně přípustné plynové láhve butan max. 7.5 kg
na grilovacím stojanu propan max. 7.5 kg
LEON 570 G
CE 0063
Plyn propan/butan 30/31
Výkon 8.50kW
Spotřeba plynu 612 g/hod.
Tryska (28–30/37 mbar) 1.47 mm/označení: BT
Tryska (50 mbar) 1.27 mm/označení: AT
Tlak plynu butan 28 mbar
propan 37 mbar
doporučené plynové láhve butan max. 13 kg
propan max. 10.5 kg
Maximálně přípustné plynové láhve butan max. 7.5 kg
na grilovacím stojanu propan max. 7.5 kg
AMBRI 480 G / DELTA 480 G / PORTO 480 G
CE 0063
Plyn propan/butan 30/31
Výkon 5.40kW
Spotřeba plynu 389 g/hod.
Tryska (28–30/37 mbar) 1.15 mm/označení: BN
Tryska (50 mbar) 1.02 mm/označení: AN
Tlak plynu butan 28 mbar. Propan 37 mbar
doporučené plynové láhve butan max. 13 kg
propan max. 10.5 kg
Maximálně přípustné plynové láhve butan max. 7.5 kg
na grilovacím stojanu propan max. 7.5 kg
CITY 420 G
CE 0063
Plyn propan/butan 30/31
Výkon 4.30kW
Spotřeba plynu 315 g/hod.
Tryska (28–30/37 mbar) 1.02 mm/označení: BL
Tryska (50 mbar) 0.88 mm/označení: AH
Tlak plynu butan 28 mbar
propan 37 mbar
doporučené plynové láhve butan max. 13 kg
propan max. 10.5 kg
Boční hořák
CE 0063
Plyn propan/butan 30/31
Výkon 3.80kW
Spotřeba plynu 276 g/hod.
Tryska (28–30/37 mbar) 0.98 mm/označení: BK
Tryska (50 mbar) 0.85 mm/označení: AG
Tlak plynu butan 28 mbar
propan 37 mbar
Postranní přímý gril VENEZIA 570 G
CE 0063BT3928
Plyn propan/butan 30/31
Výkon 8.60kW
Spotřeba plynu 630 g/hod.
Tryska (28–30/37 mbar) 0.98 mm/označení: BK
Tryska (50 mbar) 0.88 mm/označení: AH
Tlak plynu butan 28 mbar
propan 37 mbar
Kategorie
I3
B/P (30 mbar)
DK, FI, NL, NO, SE, LU
I3
B/P (50 mbar)
CH, AT, DE
I3
+ (28/30/37 mbar)
BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT
Elektrické zapalování
Pro provoz elektrického zapalování potřebujete baterii (typ AAA,
LR03, 1.5 voltu).
Pokyn k ukazateli teploty
Odchylka ukazatele od teploměru může být +/– 10 %.
Webová stránka
Další informace, tipy a triky, recepty a všechny důležité informace k
produktům OUTDOORCHEF naleznete na OUTDOORCHEF.COM
/