SPEEDLINK SL-8003-SPI, SL-8003-SBK, SL-8003-SRD, SL-8003-SWT instalační příručka

Quick install Guide
Vers. 1.0
snaPPY
®
stereO sPeakers
sl-8003-sBk
sl-8003-sPi
sl-8003-srd
sl-8003-sWt
1 2 3
©2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the
property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Technical support
A support form is available on our website: www.speedlink.com.
Alternatively you can e-mail our technical support team directly: [email protected]
1. Koppla USB-strömkabeln till en ledig USB-port på
din PC eller notebook. Produkten kopplas
på automatiskt.
2. Koppla högtalarna till högtalarutgången på din PC
eller MP3-spelare med audiokabeln (3,5mm). Ställ
in volymen med skruvreglaget.
3. Om du kopplar ett par hörlurar till 3,5-mm-uttaget
försvinner ljudet automatiskt från högtalarna.
SE
1. Koble til USB-kabelen for strømforsyning til en
ledig USB-port på PC-en din. Apparatet slår seg
på automatisk.
2. Koble høytaleren via audiokabelen (3,5mm) til
høytalerutgangen på PC-en eller MP3-spilleren
din. Reguler lydvolumet ved hjelp av skrubryteren.
3. Du kan koble hodetelefoner til 3,5mm kontakten,
da slås høytaleren automatisk av.
NO
1. Csatlakoztassa az áramellátás USB kábelét
számítógépe vagy notebookja szabad USB
portjára. A készülék magától bekapcsol.
2. Csatlakoztassa a hangfalat az adiókábel (3,5 mm)
segítségével számítógépe vagy MP3 hangszóró
kimenetére. A forgatható szabályzóval állítsa be
a hangerőt.
3. A 3,5 mm-es aljzatra csatlakoztathat fejhallgatót, a
hangfal közben magától némul.
HU
1. Liitä USB-johto virransyöttöä varten tietokoneesi
tai sylimikrosi vapaaseen USB-liitäntään. Laite
kytkeytyy automaattisesti päälle.
2. Liitä kaiuttimet audiojohdolla (3,5mm)
tietokoneesi tai MP3-soittimesi kaiutinlähtöön.
Äänenvoimakkuus säädetään kiertosäätimellä.
3. 3,5mm:n liitäntään voidaan liittää kuulokkeet,
kaiuttimet kytketään tällöin automaattisesti
mykäksi.
FI
1. Podłącz kabel zasilający USB do wolnego portu
USB komputera PC lub notebooka. Urządzenie
włączy się automatycznie.
2. Połącz głośniki przewodem audio (3,5mm) z
wyjściem głośnikowym komputera lub odtwarzacza
mp3. Ustaw głośność za pomocą
regulatora głośności.
3. Do gniazda 3,5mm możesz podłączyć słuchawki;
głośniki zostaną wówczas automatycznie
wyciszone.
PL
1. Slut USB-kablet til strømforsyningen til en ledig
USB-port på pc‘en eller notebooken. Apparatet
tændes automatisk.
2. Slut højttalerne til via audiokablet (3,5mm) til
højttalerudgangen på pc‘en eller MP3-afspilleren.
Med drejereguleringen kan du indstille lydstyrken.
3. Du kan slutte en hovedtelefon til 3,5mm-stikket,
hvorefter højttalerne automatisk indstilles på
mute (stum).
DK
1. Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή
ρεύματος σε μια ελεύθερη διασύνδεση USB
του Η/Υ σας ή του φορητού σας υπολογιστή. Η
συσκευή ενεργοποιείται αυτόματα.
2. Συνδέστε τα ηχεία μέσω του καλωδίου ήχου
(3,5χιλ.) με την έξοδο ηχείων του Η/Υ ή του
MP3-Player σας. Με τον περιστρεφόμενο
ρυθμιστή, ρυθμίζετε την ένταση.
3. Στην υποδοχή 3,5χιλ. μπορείτε να συνδέσετε
ακουστικά, τα ηχεία απενεργοποιούνται τότε
αυτόματα.
GR
1. Zapojte kabel USB pro napájení do volného USB
portu na Vašem PC nebo notebooku. Přístroj se
automaticky zapne.
2. Zapojte reproduktory pomocí audio kabelu
(3,5 mm) do výstupu reproduktorů na Vašem
PC nebo MP3 přehrávači. Otočným ovladačem
můžete nastavit hlasitost.
3. Do 3,5-mm zdířky můžete zapojit sluchátka,
reproduktory se při tom automaticky ztlumí.
CZ
FI
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er egnet som høyttaler for
tilkobling til en datamaskin eller en annen lydkilde.
Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller
for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig
eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det
som er angitt fra produsenten.
Forhindre hørselskader
OBS: Lang tids lytting kan føre til varige
hørselsskader. Før hver bruk, kontroller det
innstilte lydvolumet og unngå for høyt nivå.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner,
mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så
fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk Support
På vår webside www.speedlink.com nner du et
supportskjema. Alternativt kan du sende en e-mail
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som högtalare
och anslutas till en dator eller någon annan
ljudkälla. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
skador på produkt eller person som är ett resultat
av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att
produkten använts för syften som inte motsvarar
tillverkarens anvisningar.
Undvik hörselskador
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan leda till
hörselskador. Kontrolelra alltid volyminställningen
innan du kopplar på apparaten och undvik för
hög volym.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar
från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
avståndet till den apparat som stör.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut
ett supportformulär. Alternativt kan du skicka ett
e-brev direkt till vår support:
GR
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή ή σε μια άλλη πηγή
ήχου. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς
ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε
υψηλές εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη
βλάβη στην ακοή. Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση
τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε πολύ
δυνατές εντάσεις.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν
επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να
αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε
ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά
μπορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τμήμα
υποστήριξης: [email protected]
CZ
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný jako reproduktor pro
zapojení do počítače nebo jiného zdroje zvuku.
Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za
poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v
důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného
použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k
jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Zabránění poškození sluchu
POZOR: Dlouhodobý poslech za vysokých
úrovních hlasitosti může způsobit trvalé poškození
sluchu. Před každým použitím zkontrolujte
nastavení hlasitosti a zamezte příliš vysoké
hladině hlasitosti.
Informace o konformitě
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě
se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
Technický suport
Na našich webových stránkách
www.speedlink.com jsme pro Vás připravili supor-
tový formulář. Jako alternativu můžete supportu
napsat přímo email na adresu:
DK
Anvendelsesområde
Dette produkt er egnet som højttaler og skal
sluttes til en computer eller anden lydkilde.
Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for
skader på produktet eller personskader som følge
af uforsigtig, uhensigtsmæssig, forkert anvendelse
af produktet eller anvendelse, som er i modstrid
med producentens anvisninger.
Forebyggelse af høreskader
GIV AGT: Hvis du lytter længere tid til høj musik og
lyd, kan du få vedvarende høreskader. Kontrollér
den indstillede lydstyrke før brug, og undgå at
skrue for højt op.
Overensstemmelsesinfo
Ved indvirkning fra kraftige statiske, elektriske eller
højfrekvente felter (radioanlæg, mobiltelefoner,
mikrobølgeaadninger) kan apparatets
(apparaternes) funktion begrænses. Prøv i så fald
at øge afstanden til apparaterne, der forstyrrer.
Teknisk support
På vores webside www.speedlink.com kan du
nde en supportformular. Som alternativ kan du
sende en e-mail direkte til supportafdelingen:
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten to system głośnikowy do
podłączenia do komputera lub do innego źródła
dźwięku. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego
z określonym przez producenta
użytkowania produktu.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: Długotrwałe słuchanie przy dużym
poziomie głośności może spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem
sprawdź ustawiony poziom głośności i unikaj zbyt
dużej głośności.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
(urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony
komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
Pomoc techniczna
Na naszej stronie internetowej pod adresem:
www.speedlink.com znajduje się odpowiedni
formularz zgłoszeniowy. Alternatywnie można
również wysłać do nas wiadomość pocztą
elektroniczną na adres: [email protected]
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék számítógépre vagy más hangforrásra
csatlakoztatva hangszóróként alkalmas. A
Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi
sérülésért, ha az gyelmetlen, szakszerűtlen,
hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: A hosszú ideig magas hangerőn
történő zenehallgatás tartós halláskárosodást
okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a
hangerőt és kerülje a magas zajszintet.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a
zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található
támogatási formanyomtatványunk. Másik
lehetőség még, hogy a Támogatásnak közvetlenül
e-mailt is küldhet: [email protected]
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietokoneeseen tai
toiseen äänilähteeseen liitettäväksi kaiuttimeksi.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai
valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO Pitkäaikainen korkeiden
äänenvoimakkuuksien kuuntelu voi johtaa pysyviin
kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu
äänenvoimakkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä
liian korkeaa tasoa.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huo-
mautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite
on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön
aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Yrityksemme internetsivulla
www.speedlink.com on tukilomake. Tekniselle
tuelle voi lähettää vaihtoehtoisesti myös
sähköpostia: [email protected]
Green Green
headphones
/