Bosch TRAVEL CHARGER 0 275 007 914 Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
X 275 007 914 (2015.03) T / 92
Travel Charger
0 275 007 914
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
Česky1
X 275 007 914 | (20.3.15) Bosch eBike Systems
Bezpečnostní upozornění
Přečtěte si všechna bezpeč-
nostní upozornění a instruk-
ce. Nedodržování bezpečnost-
ních upozornění a instrukcí
může mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a instrukce
uschovejte pro budoucí potřebu.
Pojem „akumulátor“ používaný v tomto návodu k použití se
vztahuje stejnou měrou na standardní akumulátory (akumulá-
tory s držákem na rámu jízdního kola) a akumulátory v nosiči
(akumulátory s držákem v nosiči zavazadel).
Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Při pro-
niknutí vody do nabíječky hrozí riziko úrazu elektric-
kým proudem.
Nabíjejte pouze lithium-iontové akumulátory Bosch
schválené pro systém eBike. Napětí akumulátoru musí
odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Jinak hrozí ne-
bezpečí požáru a výbuchu.
Udržujte nabíječku čistou. Znečištěním vzniká nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Před každým použitím zkontrolujte nabíječku, kabel a
zástrčku. Pokud jste zjistili závady, nabíječku nepouží-
vejte. Nabíječku sami neotvírejte a nechte ji opravit
pouze kvalifikovaným odborným personálem a origi-
nálními náhradními díly. Poškozená nabíječka, kabel a
zástrčka zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nabíječku neprovozujte na lehce hořlavém podkladu
(např. papír, textil apod.) popř. v hořlavém prostředí.
Z důvodu zahřívání nabíječky, jež vzniká při nabíjení, exis-
tuje nebezpečí požáru.
Při poškození a nesprávném používání akumulátoru
mohou unikat výpary. Zajistěte přívod čerstvého vzdu-
chu a při potížích vyhledejte lékaře. pary mohou dráž-
dit dýchací cesty.
Při používání, čištění a údržbě na děti dohlížejte. Tak
bude zajištěno, že si děti nebudou s nabíječkou hrát.
Děti a osoby, jež na základě svých fyzických, smyslo-
vých nebo duševních schopností či své nezkušenosti
nebo neznalosti nejsou ve stavu nabíječku bezpečně
obsluhovat, nesmějí tuto nabíječku bez dozoru či poky-
nů zodpovědné osoby používat. V opačném případě exis-
tuje nebezpečí od chybné obsluhy a poranění.
Přečtěte si a dodržujte bezpečnostní upozornění a in-
strukce v návodech k použití akumulátoru a pohonné
jednotky/palubního počítače a dále v návodu k použití
systému eBike.
Pro lithium-iontové akumulátory platí požadavky zákon-
ných předpisů o nebezpečných nákladech. Při nabíjení
dodržujte specifické zákony a předpisy příslušné země.
Nabíječka Travel Charger je koncipovaná pro 12 V
palubní sítě. Pro jiná napětí palubní sítě není nabíječka
Travel Charger schválená.
Na spodní straně nabíječky se nachází stručný přehled
důležitých bezpečnostních upozornění v anglickém, fran-
couzském a španělském jazyce (na vyobrazení na obrázko-
vé straně označený číslem C4) s následujícím obsahem:
Pro bezpečné používání dodržujte návod k použití.
Riziko elektrického šoku.
Používejte pouze v suchém prostředí.
Nabíjejte pouze akumulátory systému eBike Bosch.
Jiné akumulátory mohou vybouchnout a způsobit pora-
nění.
Nevyměňujte síťový kabel. Hrozí nebezpečí požáru
avýbuchu.
Nálepka vypadá následovně.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
eBike Battery Charger 36-2/12
0 275 007 914
Made in PRC
Robert Bosch GmbH, Reutlingen
Input: 12V 8A
Output: 36V 2A
des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d'incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
d’assistance électrique eBike de Bosch. D 'autres batteries risqueraient d'éclater et de causer des blessures corporelles et
Utiliser en lieu sec uniquement. A utiliser uniquement avec les batteries des systémes
Pour un fonctionnement sûr, reportez-vous au manuel. Risque de choc électrique.
ya que el resultado puede ser riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.
Otras baterías podrían reventar, causando lesiones personales y daños. No reemplace el ensamblaje del enchufe,
solamente en lugares secos. Cargar únicamente baterías de sistemas eBike de Bosch.
Para un funcionamiento con seguridad, ver el manual. Peligro de sacudida eléctrica. Utilice
Do not replace the plug assembly as risk of fire or electric shock may result.
batteries of the Bosch eBike Systems. Other batteries may burst causing personal damage.
For safe operation see manual. Risk of electric shock. Dry location use only. Charge only
Česky2
Bosch eBike Systems X 275 007 914 | (20.3.15)
Popis výrobku a specifikací
Zobrazené komponenty
Číslování vyobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
nabíječky na obrázkové straně.
C1 Nabíječka
C2 Zástrčka do zásuvky s palubním napětím (DIN ISO 4165)
C3 Adaptér do zásuvky pro zapalovač cigaret (SAE J563)
C5 Nabíjecí zástrčka
C6 Zdířka nabíjecí zástrčky
C7 Kryt nabíjecí zdířky
A2 Akumulátor v nosiči
A3 Ukazatel stavu nabití akumulátoru
A4 Tlačítko zapnutí/vypnutí akumulátoru
A8 Standardní akumulátor
Technická data
Provoz
Uvedení do provozu
Zapojení nabíječky do zásuvky 12V palubní sítě
Nabíječka Travel Charger se dodává se zástrčkou
DIN ISO 4165 C2 a adaptérem C3 do zásuvky pro zapalovač
cigaret (SAE J563).
Zapojte kombinovanou zástrčku C2 do zásuvky s palubním
napětím DIN ISO 4165 (bez červeného adaptéru C3) nebo do
zásuvky pro zapalovač cigaret (s červeným adaptérem C3).
Když nabíjíte akumulátor systému eBike přes palubní
síť vašeho vozidla, zatěžuje se tím akumulátor vozidla.
Před nabíjením se ujistěte, že je akumulátor vozidla dosta-
tečně nabitý.
Upozornění: I při dostatečně nabitém akumulátoru vozidla se
může stát, že se akumulátor systému eBike dostatečně nena-
bije. Pokud se akumulátor systému eBike dostatečně nena-
bije, je třeba pokračovat v nabíjení při běžícím motoru (např.
za jízdy).
Nabíjení vyjmutého akumulátoru (viz obr. A)
Vypněte akumulátor a vyjměte ho z držáku na elektrokole.
Přečtěte si a dodržujte k tomu návod k použití akumulátoru.
Akumulátor stavte jen na čistou plochu. Zejména za-
braňte znečištění nabíjecí zdířky a kontaktů, např. pískem
nebo zeminou.
Zapojte nabíjecí zástrčku C5 nabíječky do zdířky C6
v akumulátoru.
Nabíjení akumulátoru na kole (viz obr. B)
Vypněte akumulátor. Vyčistěte kryt nabíjecí zdířky C7. Zejmé-
na zabraňte znečištění nabíjecí zdířky a kontaktů, např. pís-
kem nebo zeminou. Odklopte kryt nabíjecí zdířky C7 azapojte
nabíjecí zástrčku C5 do nabíjecí zdířky C6.
Při nabíjení akumulátoru vždy dodržujte všechna bez-
pečnostní upozornění. Pokud to není možné, vyjměte
akumulátor z držáku a nabijte ho na vhodnějším místě. Pře-
čtěte si a dodržujte k tomu návod k použití akumulátoru.
Proces nabíjení
Před použitím nabíječky Travel Charger se řiďte poky-
ny v návodu k obsluze vozidla.
Proces nabíjení začne, jakmile je nabíječka spojená
s akumulátorem, resp. nabíjecí zdířkou na kole a palubní sítí
a pokud je akumulátor vozidla dostatečně nabitý.
Nabíječka Travel Charger je vybavená funkcí ochrany před vy-
bitím akumulátoru vozidla. Ta zabrání přílišnému poklesu na-
pětí akumulátoru vozidla v důsledku nabíjení akumulátoru
systému eBike.
Upozornění: Proces nabíjení je možný pouze tehdy, když je
teplota akumulátoru systému eBike v přípustném rozpětí na-
bíjecí teploty.
Upozornění: Během nabíjení je pohonná jednotka deaktivo-
vaná.
Nabíjení akumulátoru je možné s palubním počítačem i bez
něj. Bez palubního počítače lze nabíjení sledovat na ukazateli
stavu nabití akumulátoru.
Při připojeném palubním počítači se na displeji zobrazí pří-
slušné hlášení.
Palubní počítač lze během nabíjení nasadit a sejmout.
Stav nabití je indikován pomocí ukazatele stavu nabití aku-
mulátoru A3 na akumulátoru a pomocí sloupců na palubním
počítači.
Při nabíjení akumulátoru systému eBike na jízdním kole se
může nabíjet také akumulátor palubního počítače.
Nabíječka Travel Charger
Objednací číslo
0 275 007 914
Jmenovité napětí
V12
Nabíjecí napětí akumulátoru
V36
Odběr proudu max.
A8
Nabíjecí proud (max.)
A2
Příkon cca
W100
Doba nabíjení
PowerPack 300
PowerPack 400
h
h
cca 5,0
cca 6,5
Provozní teplota
°C –5...+40
Skladovací teplota
°C –10...+50
Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01/2003
kg 0,8
Stupeň krytí
IP 40
Česky3
X 275 007 914 | (20.3.15) Bosch eBike Systems
Během nabíjení svítí LED ukazatele stavu nabití A3 na akumu-
látoru. Každá trvale svítící LED odpovídá přibližně 20 % kapa-
city nabití. Blikající LED indikuje nabíjení dalších 20 %.
Buďte opatrní, když se během nabíjení dotýkáte nabí-
ječky. Noste ochranné rukavice. Nabíječka a kombinova-
ná zástrčka se může zejména při vysoké teplotě prostředí
silně zahřát.
Když je akumulátor systému eBike úplně nabitý, LED ihned
zhasnou a palubní počítač se vypne. Proce nabíjení se ukončí.
Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí A4 na akumulátoru systé-
mu eBike si lze na 3 sekundy zobrazit stav nabití.
Vždy po nabíjení odpojte nabíječku od palubní sítě
a akumulátor od nabíječky.
Upozornění: Pokud není akumulátor systému eBike připojení
k nabíječce Travel Charger, není funkce ochrany před vybitím
aktivní a akumulátor vozidla je nadále zatěžován a po nějaké
době se může úplně vybít.
Při odpojení akumulátoru od nabíječky se akumulátor auto-
maticky vypne.
Upozornění: Pokud jste nabíjeli akumulátor na jízdním kole,
po nabíjení pečlivě zavřete nabíjecí zdířku C6 krytem C7, aby
dovnitř nemohla proniknout špína nebo voda.
Pokud nabíječku po nabíjení neodpojíte od akumulátoru, na-
bíječka se za několik hodin zase zapne, zkontroluje stav nabití
akumulátoru a v případě potřeby znovu zahájí proces na-
bíjení.
Chyby – příčiny a nápomoc
Příčina Řešení
Dvě LED na akumulátoru
blikají.
Vadný akumulátor. Obraťte se na autorizovaného
prodejce jízdních kol.
Tři LED na akumulátoru
blikají.
Akumulátor je příliš teplý ne-
bo příliš studený
Odpojte akumulátor od nabí-
ječky a počkejte, dokud ne-
bude nabíjecí teplota
v přípustném rozmezí.
Akumulátor znovu připojte
k nabíječce teprve po dosaže-
ní přípustné nabíjecí teploty.
První LED na akumulátoru
svítí při připojené nabíječce
Travel Charger trvale.
Stav nabití akumulátoru
systému eBike dosáhl velmi
nízké hodnoty.
Nabijte akumulátor systému
eBike pomocí standardní na-
bíječky na 40 % (svítí druhá
LED). Poté můžete akumulá-
tor systému eBike dál nabíjet
pomocí nabíječky Travel
Charger.
Zleva bliká až 5 LED (počet
závisí na stavu nabití aku-
mulátoru systému eBike).
Příliš malý výkon zdroje
napájení.
Nabíjení není možné.
Nebliká žádná LED (v závis-
losti na stavu nabití akumu-
látoru systému eBike svítí
jedna nebo více LED).
Příliš malé vstupní napětí. Nabijte akumulátor vozidla
(např. jízdou vozidla).
Nabíjení není možné (na akumulátoru není žádný
ukazatel).
Akumulátor vozidla není
dostatečně nabitý.
Nabijte akumulátor vozidla
(např. jízdou vozidla).
Nabíjení se přeruší. (Aku-
mulátor vozidla se příliš
vybil, nabíječka se vypne.)
Nabijte akumulátor vozidla
(např. jízdou vozidla).
Zástrčka není správně
zapojená.
Zkontrolujte všechna zástrč-
ková spojení.
Znečištěné kontakty aku-
mulátoru.
Opatrně vyčistěte kontakty
akumulátoru.
Zásuvka, kabel nebo nabí-
ječka vadné.
Zkontrolujte palubní napětí,
nabíječku nechte zkontrolo-
vat u prodejce jízdních kol.
Vadný akumulátor Obraťte se na autorizovaného
prodejce jízdních kol.
Příčina Řešení
Česky4
Bosch eBike Systems X 275 007 914 | (20.3.15)
Údržba a servis
Údržba a čištění
Pokud má nabíječka poruchu, obraťte se prosím na autorizo-
vaného prodejce jízdních kol.
Zákaznická a poradenská služba
Při jakýchkoli otázkách k nabíječce se obraťte na autorizova-
ného prodejce jízdních kol.
Kontaktní údaje autorizovaných prodejců jízdních kol najdete
na internetové stránce www.bosch-ebike.com
Zpracování odpadů
Nabíječky, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětov-
nému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Nevyhazujte nabíječky do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických zaříze-
ních a jejím prosazení v národních zákonech
musí být neupotřebitelné nabíječky roze-
brané shromážděny a dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní pro-
středí.
Změny vyhrazeny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Bosch TRAVEL CHARGER 0 275 007 914 Original Instructions Manual

Typ
Original Instructions Manual