PowerEdge R715

Dell PowerEdge R715 Rychlý návod

Dell™ PowerEdge™
R715 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™
Systémy R715
Začínáme se
systémem
Regulatorní model E05S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; AMD, AMD Opteron a kombinace těchto známek jsou ochranné známky
společnosti Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft, Hyper-V, Windows a Windows Server jsou buď
ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech nebo v jiných zemích; Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované
ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech a v jiných zemích; SUSE je
registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc., ve Spojených státech a v jiných zemích;
VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. ve Spojených státech nebo v
jiných jurisdikcích; Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. nebo
jejích dceřiných splečností a mohou být registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA
a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, a to k označení
společností vlastnících tyto známky a názvy nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model E05S
Duben 2010 Č. dílu DVCTT Rev. A00
Začínáme se systémem 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů
a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
16 Začínáme se systémem
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Začínáme se systémem 17
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a
připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího
kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji
napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce
rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
18 Začínáme se systémem
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k
operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
Microsoft
®
Windows Server
®
2008, edice Standard, Enterprise
a Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86) s
aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise a
Datacenter (x64) s aktualizací SP2
Začínáme se systémem 19
Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Standard, Enterprise a
Datacenter (x64)
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) edice
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (x64)
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard, Enterprise a
Datacenter (x64)
Microsoft Hyper-V™ Server 2008
Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
5.5 Server, platformy Standard a
Advanced (x86_32)
Red Hat Enterprise Linux 5.5 Server, platformy Standard a
Advanced (x86_64)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64) a aktualizací SP1
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP2
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP3
VMware
®
ESX, verze 4.1
VMware ESXi, verze 4.1
Solaris
®
10 (x86_64) (jakmile bude k dispozici)
Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
Citrix
®
XenServer™ 5.6
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu dell.com/ossupport.
20 Začínáme se systémem
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
Dokumentace k aplikaci pro správu systémů Dell poskytuje informace o
instalaci a použití softwaru pro správu systémů. Dokumenty týkající se
správy systému jsou k dispozici online na webu
support.dell.com/manuals
.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Začínáme se systémem 21
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Dva procesory AMD Opteron™ 6000 Series
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty
Rozšiřovací karta 1
Slot 1: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16,
délka 9,5 palce, standardní výška
Slot 2: Propojení x4 s fyzickým konektorem x8,
nízkoprofilový, s držákem standardní výšky
Základní deska
Slot 3: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8,
nízkoprofilový
Slot 4: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8,
nízkoprofilový
Rozšiřovací karta 2
Slot 5: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16,
délka 9,5 palce, standardní výška
Slot 6: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16,
délka 9,5 palce, standardní výška
Pamět’
Architektura Moduly DIMMs DDR3 s taktovací frekvencí 1066 a
1333 MHz, s registrací nebo bez, s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové moduly Šestnáct 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů 2 GB, 4 GB, 8 GB nebo 16 GB moduly RDIMMs a
1 GB nebo 2 GB moduly UDIMMs
Minimum paměti RAM 4 GB
Maximum paměti RAM 256 GB
22 Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné disky Až šest 2,5 palcových interních pevných disků SAS,
SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka
Jedna volitelná jednotka DVD-ROM nebo
DVD+RW (slim-line SATA)
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze
pro data.
Jednotka Flash Volitelný interní duální modul SD
Volitelná karta vFlash (s kartou iDRAC6 Enterprise)
Konektory
Vzadu
Sít’ové Čtyři konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty1Gb/s)
Sít’ový (karta pro správu) Jeden volitelný sít’ový port pro správu na kartě
iDRAC6 Enterprise
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA
vFlash Jeden volitelný slot pro pamět’ovou kartu vFlash na
kartě iDRAC6 Enterprise
Vpředu
Video 15kolíkový VGA
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0
SD Volitelný interní duální modul SD
Video
Typ grafiky Integrovaná karta Matrox G200 na kartě iDRAC6
Grafická pamět’ 8 MB (sdílená s pamětí pro aplikace iDRAC)
Začínáme se systémem 23
Napájení
Napájecí zdroj (střídavý proud)
Výkon 750 W/1100 W
POZNÁMKA: Když jsou instalovány dva
napájecí zdroje, systém pracuje v režimu
nadměrného napájení.
Napětí 90–264 VAC, 47–63 Hz, automatické nastavení
Odvod tepla 2776 Btu/hod.
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms
nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška 8,64 cm
Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček
44,31 cm bez západek kolejniček
Hloubka 75,25 cm s čelním krytem
74.10 cm bez čelního krytu
Hmotnost (maximální
konfigurace)
24,0 kg
Hmotnost (prázdné) 19,54 kg
24 Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese
dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10° až 35°C s maximálním nárůstem teploty o 10°C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40° až 65°C s maximálním nárůstem teploty o 20°C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20% až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10% za hodinu
Skladovací 5% až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
/