Teka DVF 67670 TBS BK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
40
1. INFORMACE O
BEZPEČNOSTI
Pro vlastní bezpečnost a za
účelem řádného fungování
přístroje prosíme, abyste si před
jeho instalací a zprovozněním
pozorně přečetli tuto příručku. Tuto
příručku je třeba uchovávat stále
spolu s přístrojem, a to i v případě,
že přístroj bude poskytnut nebo
prodán třetím osobám. Je důleži-
té, aby se uživatelé seznámili s
veškerými aspekty fungování a
bezpečnosti přístroje.
Připojení kabelů musí pro-
vést kompetentní technik.
Výrobce není odpovědný za
případné škody způsobené
nesprávně provedenou insta-
lací či nesprávným používáním
přístroje.
Minimální bezpečnostní vzdá-
lenost mezi varnou plochou a
odsávací digestoří je 650 mm
(některé modely mohou být na-
instalovány do nižší výšky; viz
odstavec týkající se provozních
rozměrů a instalace).
Jestliže je v návodu k instalaci
plynového sporáku uvedena vět-
ší vzdálenost než výše uvedená,
je třeba to vzít v úvahu.
Zkontrolujte, zda síťové napětí
odpovídá hodnotám uvedeným
na štítku uvnitř digestoře.
Vypínací zařízení musí být nain-
stalována do pevného systému
v souladu s předpisy o elektro-
instalaci.
U přístrojů třídy I zkontrolujte, zda
je síť domácího napájení vhodně
uzemněna.
Připojte digestoř k dýmníku
pomocí trubice o minimálním
průměru 120 mm. Trasa výparů
musí být co nejkratší.
Musí být dodrženy všechny nor-
my týkající se odvodu vzduchu.
Nepřipojujte odsávací digestoř
ke komínům, které odvádějí
zplodiny ze spalování (např.
kotle, komíny apod.)
Pokud je digestoř používána v
kombinaci s neelektrickými pří-
stroji (např. plynovými), musí být
v místnosti zaručeno dostatečné
větrání, aby nemohlo dojít k -
vratu plynových zplodin. Jestliže
je kuchyňská digestoř používána
v kombinaci s přístroji, které ne-
jsou napájeny elektrickým prou-
dem, záporný tlak v místnosti
nesmí být vyšší než 0,04 mbar,
aby nemohlo dojít ke zpětnému
nasávání výparů do místnosti,
kde se nachází digestoř.
Vzduch nesmí být odváděn přes
potrubí používané pro odvod
výparů ze spalovacích zařízení
fungujících na plyn nebo na jiná
paliva.
Pokud je napájecí kabel poško-
zen, jeho výměnu může provádět
pouze výrobce nebo jeho servis-
ní technik.
Připojte zástrčku do zásuvky od-
povídající normám a ve snadno
přístupné poloze.
CZ
41
Při realizaci technických a bez-
pečnostních rozměrů pro odvod
výparů je třeba pečlivě dodržovat
předpisy stanovené místními
orgány.
UPOZORNĚNÍ: Před insta-
lací digestoře odstraňte
ochranné fólie.
Použijte pouze šrouby a spojo-
vací materiál vhodného typu pro
digestoř.
UPOZORNĚNÍ: Nebudou-li
šrouby či upevňovací zaříze-
ní namontovány podle tohoto
návodu, mohlo by vzniknout
nebezpečí zasažení elektric-
kým proudem.
Nepozorujte přímo optickými pří-
stroji (dalekohledem, lupou….).
Pod kuchyňskou digestoří nepři-
pravujte ambované pokrmy, je
zde nebezpečí požáru.
Tento přístroj může být použí-
ván dětmi ve věku nad 8 let a
osobami se sníženými psycho-
-fyzickými-smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo
bez patřičných zkušeností a zna-
lostí, pokud jsou pod pečlivým
dohledem nebo byly seznáme-
ny s pokyny k použití přístroje
bezpečným způsobem a rozumí
jeho rizikům. Zkontrolujte, zda si
děti nehrají s přístrojem. Čištění
a údržba, které mají být vyko-
návány uživatelem, nesmí být
prováděny dětmi, pokud nejsou
pod dohledem.
Děti musí být pod dohledem,
kontrolujte, aby si nehrály s
přístrojem.
Přístroj nesmí být používán oso-
bami (včetně dětí) se sníženými
psycho-fyzicko-smyslovými
schopnostmi nebo s nedostateč-
nými zkušenostmi či znalostmi, s
výjimkou případů, kdy jsou pod
dostatečným dohledem a byly
dostatečně poučeny.
Některé přístupné části mo-
hou při používání varných
přístrojů dosahovat vysokých
teplot.
Vyčistěte a/nebo vyměňte ltry
po uvedené době (nebezpečí
vznícení). Řiďte se odstavcem
Údržba a čištění.
Pokud je digestoř používána
současně s plynovými přístroji
nebo přístroji, které používají
nějaké jiné palivo, v místnosti
musí být vhodné větrání (neapli-
kuje se na přístroje, které pouze
vypouštějí vzduch do místnosti)
Symbol na výrobku nebo na
jeho obalu označuje, že výrobek
nemůže být zlikvidován jako
normální domácí odpad. Vý-
robek, který má být likvidován,
musí být odevzdán do specia-
lizovaných sběren pro recyklaci
elektrických a elektronických
komponentů. Tím, že se ujistíte
o řádném provedení likvidace
tohoto výrobku, přispějete k za-
bránění případného negativního
dopadu na životní prostředí a
na zdraví osob, který by mohla
42
mít nesprávně provedená likvi-
dace. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte
na obecním úřadě, v místním
podniku pro sběr domácího od-
padu nebo v obchodě, kde jste
spotřebič zakoupili.
2 POUŽITÍ
Odsávací digestoř je projektována výluč-
pro domácí použití, k odstraňování
pachů z kuchyně.
Nikdy nepoužívejte digestoř k jiným
účelům než k těm, pro které je určena.
Nikdy nenechávejte pod digestoří při
chodu vysoký plamen.
Seřiďte intenzitu plamene tak, aby
byl nasměrován pouze na dno varné
nádoby a ujistěte se, aby nešlehal po
jejích stranách.
Kontrolujte fritovací hrnce během použí-
vání: příliš zahřátý olej by se mohl vznítit.
3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Uhlíkový ltr nelze mýt ani regenero-
vat, ale je třeba ho vyměnit zhruba po
každých 4 měsících používání nebo v
případě potřeby i častěji (W).
- Tukové ltry je třeba čistit po každých
2 měsících používání nebo i častěji
v případě intenzívního používání, je
možné je mýt v myčce (Z).
=
Digestoř čistěte navlhčeným hadrem a
neutrálním tekutým čisticím prostředkem.
43
4. OVLADAČE
Tlačítko Funkce Kontrolka
A Vypíná motor. -
B Spouští motor na jedničku. Kontrolky A+B svítí.
C Spouští motor na dvojku. Kontrolky A+C svítí.
D Spouští motor na trojku. Kontrolky A+D svítí.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 2 sekundy se aktivuje
INTENZIVNÍ rychlost na 6 minut, po uplynutí této doby se
digestoř automaticky vypne.
Tato funkce je vhodná pro použití při maximální produkci
výparů z vaření.
Tento mód nefunguje, jestliže je aktivní Delay nebo Fresh.
Deaktivuje se stisknutím tlačítka D nebo tlačítkem A vypnutím
motoru.
Kontrolka D bliká jednou za sekundu
a kontrolka A svítí nepřerušovaně.
E Při stisknutí tohoto tlačítka se aktivuje funkce Delay se aktivuje
automatické vypnutí s časovým posunem o 15’ (motor+světla).
Tento mód nefunguje, jestliže je aktivní Intenzivní nebo Fresh.
Deaktivuje se stisknutím tlačítka E.
Kontrolka E svítí.
F Při stisknutí tohoto tlačítka se aktivuje funkce Fresh.
Může být aktivována z jakékoliv rychlosti nebo s vypnutým
motorem.
Motor zůstane spuštěný na 10 minut a vypne se na 50 minut,
tento cyklus trvá 24h.
Deaktivuje se stisknutím tlačítka F nebo tlačítkem A vypnutím
motoru.
Kontrolka F svítí.
G Při stisknutí tlačítka G , když jsou všechny spotřebiče vypnuté
(motor+světlo), při probíhajícím alarmu ltrů se provede reset
alarmu.
Všechny kontrolky blikají jednou.
Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 2 sekundy, při vypnutí
všech spotřebičů (motor + světla) a jestliže neprobíhá žádný
alarm, se aktivuje signalizace alarmu uhlíkových ltrů.
Kovové tukové ltry: Tento alarm se
spustí po 100 hodinách skutečného
provozu digestoře. Kontrolka G svítí
nepřerušovaně.
Uhlíkové ltry: Tento alarm se spustí
po 200 hodinách skutečného provozu
digestoře. Kontrolka G bliká jednou
za sekundu.
Alarm ltru aktivován: tlačítka A a G
blikají 2 krát.
Alarm ltru deaktivován: tlačítka A a
G blikají 1 krát.
H Rozsvěcuje/zhasíná světla s maximální intenzitou. On: Kontrolka svítí.
Off: Kontrolka je zhasnutá.
Dlouhé stisknutí: Rozsvěcuje/zhasíná světla se střední
intenzitou.
On: Kontrolka svítí.
Off: Kontrolka je zhasnutá.
5. OSVĚTLENÍ
Pro výměnu kontaktujte oddělení tech-
nického servisu („Pro nákup se obraťte
na oddělení technického servisu“).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Teka DVF 67670 TBS BK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál