Allview AX502 Uživatelský manuál

Kategorie
Tablety
Typ
Uživatelský manuál
EN
RO
BG
CZ
1 Front camera
2 Power button
3 MicroUSB plug
4 Microphone
5 Earphone jack
6 Volume
7 MicroSD slot
8 Speaker
9 SIM slot
1 Camera fata
2 Buton pornire
3 Mufa MicroUSB
4 Microfon
5 Mufa casti
6 Buton volum
7 Slot Micro SD
8 Difuzor
9 Slot SIM
1 Предна камера
2 бутона
зазахранване
3 Micro USB щепсел
4 микрофон
5 жак за слушалки
6 обем бутон
7 MicroSD слот
8 говорител
9 слот Сим
1 Přední kamera
2 On/off tlačítko
3 Micro USB konektor
4 Mikrofon
5 Konektor sluchátek
6 Tlačítka pro ovládání
hlasitosti
7 Slot pro paměťovou
kartu
8 Reproduktor
9 Slot SIM
DE
ES
HU
PL
1 Front-Kamera
2 Einschaltungsknopf
3 MikroUSB Muffe
4 Mikrofon
5 Muffe des
Kopfhörers
6 Lautstärke
7 MikroSD Slot
8 Lautsprecher
9 Schlitz SIM
1 Cámara frontal
2 Botón de encendido
3 Enchufe micro USB
4 Micrófono
5 Auricular jack
6 Volumen
7 Ranura MicroSD
8 Altavoz
9 Slot SIM
1 Első kamera
2 Bekapcsoló gomb
3 MicroUSB
csatlakozó
4 Mikrofon
5 Fülhallgató jack
6 Hangerő
7 MicroSD slot
8 hangszóró
9 Slot SIM
1 Przednia kamera
2 Przycisk zasilania
3 Złącze micro USB
4 Mikrofon
5 Złącze słuchawek
6 Przycisk głośności
7 Złącze microSD
8 Głośnik
9 Slot SIM
29 Cz
Uživatelská příručka
Viva AX502
Předmluva
Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto je uživatelská příručka,
která Vám zajistí rychlé, snadné a pohodlné používání. Před použitím
produktu si příručku pečlivě přečtěte.
I přesto, že je toto zařízení používáno jako přenosný pevný disk, neneseme
žádnou zodpovědnost za uložené soubory a data a za jejich bezpečnost.
Bezpečnost při řízení: Nepoužívejte zařízení, pokud řídíte!
Vypněte zařízení, pokud se nacházíte v letadle.
Pouze autorizované servisní středisko může toto zařízení opravovat. Pokud
se jej pokusíte opravit sami, nebo v neautorizovaném středisku, ztratíte tím
záruku.
Se zařízením používejte pouze příslušenství schválené výrobcem.
Neneseme žádnou zodpovědnost za situace, kdy je zařízení využíváno
jinak, než je uvedeno v této příručce. Naše společnost si vyhrazuje právo
měnit obsah příručky.
Základní operace
Zapnutí
Pokud je tablet vypnutý, zapněte ho dlouhým stiskem on/off tlačítka (na obr.
č. 2.).
Vypnutí
Pokud je tablet zapnutý, dlouze stiskněte (cca 3 sek.) on/off tlačítko (na obr.
č. 2.). Zobrazí se tabulka s možnostmi, kde zvolte Vypnout.
Uspání
Kdykoliv můžete tablet uspat krátkým stisknutím on/off tlačítka. Opětovným
stisknutím ho zase probudíte a můžete pokračovat v práci.
Restart
Pokud Váš tablet bude pracovat pomalu, restartujte operační systém
vypnutím a opětovným zapnutím tabletu.
Režim spánku
Zvolte Nastavení > Displej > Režim spánku a nastavte si dobu, po jejíž
uplynutí v nečinném stavu dojde k automatickému uspání tabletu.
30 Cz
Použití paměťové karty micro SD
Paměťovou kartu vložte do slotu pro paměťovou kartu (viz. obrázek na straně
2). Po následovném připojení tabletu k počítači pomocí micro USB kabelu, se
Vám na PC zobrazí dvě velkokapacitní úložiště. První je vnitřní paměť tabletu
a druhé je úložiště paměťové karty. Pokud není v tabletu vložena paměťová
karta, druhé úložiště nelze otevřít. Tablet podporuje paměťové karty o
kapacitě 128 MB až 128GB.
Vložení paměťové karty
Na zadní straně tabletu nad fotoaparátem sejměte krytku slotů. Paměťovou
kartu vložte do příslušného slotu (obr. na straně 2) dle předkresleného
symbolu.
Vytažení paměťové karty
Jemně zatlačte paměťovou kartu a poté ji vyjměte.
Upozornění!
Vložení a vytažení paměťové karty provádějte pouze když je tablet vypnutý. V
opačném případě nemusí tablet paměťovou kartu správně detekovat, nebo
může dojít k poškození uložených dat.
Baterie
V tabletu je použitý lithium-polymerový akumulátor s vysokou kapacitou.
Výdrž tabletu závisí na několika aspektech jako např. četnost používá
tabletu, intenzita jasu, zapnuté funkce (GSM, WiFi, atd). Přístroj je možné
dobíjet pomocí micro USB kabelu.
Varování: Před prvním spuštěním tablet plně dobijte. V případě že není
přístroj pravidelně používán, je dobré ho nabíjet každé 2 měsíce na
maximální kapacitu. Pro nabíjení používejte pouze příslušenství schválené
výrobcem. Použití nestandardní nabíječky zkrátí životnost tabletu, nebo ho
nenávratně poškodí!
Návrat na úvodní obrazovku
Kdekoliv můžete stisknout ikonku domečku na spodní liště, která vás
vrátí na úvodní obrazovku. Pokud se chcete vrátit pouze o jeden krok zpět,
stiskněte ikonku šipky .
Varování:
Nepoužívejte tablet v mimořádně teplém, chladném, prašném nebo vlhkém
prostředí!
Nedovolte, aby tablet spadl na zem.
Když indikátor baterie ukazuje nízkou kapacitu, připojte tablet na nabíječku.
Neodpojujte micro USB kabel, pokud zrovna kopírujete data do počítače,
nebo jiného zařízení. Jinak dojde k přerušení kopírování a porušení souborů.
31 Cz
Nedemontujte sami zařízení! Pokud tablet nefunguje správně, kontaktujte
prodejce.
Všechny změny budou uvedeny na webových stránkách
www.allviewmobile.com v sekci s konkrétním produktem. Obsah této příručky
se může lišit od elektronické verze uložené na webových stránkách.
Nezakrývejte anténu rukou, nebo jinými předměty. Nedodržení tohoto bodu
vede k rychlému vybití přístroje nebo k problémům se signálem.
Neručíme za funkčnost aplikací třetích stran a nejsme odpovědní za jejich
obsah.
Kvůli použitému materiálu musí být produkt připojen pouze k USB rozhraní
verze 2.0 nebo vyšší. Jiné připojení, než uvedené je zakázáno.
Adaptér musí být instalován v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupný.
Nepoužívejte mobilní telefon v prostředí s příliš vysokou nebo příliš nízkou
teplotou,nikdy nevystavujte mobilní telefon silnému slunečnímu světlu nebo
příliš vlhkému prostředí.
Maximální provozní teplota zařízení je 40°C.
UPOZORNĚNÍ NA RIZIKO VÝBUCHU, POKUD JE BATERIE VYMĚNĚNA
NESPRÁVNÝM TYPEM. ZLIKVIDUJTE POUŽITÉ BATERIE PODLE
POKYNŮ
Toto zařízení bylo testováno a splňuje příslušné limity pro rádiové frekvence
(RF). Specific Absorption Rate (SAR), odkazuje na míru, kterou tělo
absorbuje vysokofrekvenční energii. Limity SAR jsou 1,6 wattů na kilogram (v
objemu obsahujícím 1 gram tkáně) v zemích, které se řídí limity FCC
Spojených států a 2,0 W / kg (v průměru 10 gramů tkáně) v zemích, které se
řídí limity Evropské unie. Zkoušky SAR jsou prováděny za použití
standardních provozních poloh, přičemž zařízení vysílá na nejvyšší
certifikované výkonové úrovni ve všech testovaných kmitočtových pásmech.
Chcete-li snížit vystavení RF energie, použijte handsfree příslušenství nebo
jinou podobnou možnost, abyste udržovali toto zařízení mimo dosah hlavy a
těla. Noste toto zařízení nejméně 5 mm od těla, abyste zajistili, že úrovně
vystavení zůstanou na nebo pod úrovní testovaných.použijte pouzdra a
podobná příslušenství, která toto zajistí. Pouzdra s kovovými součástmi
mohou měnit vysokofrekvenční výkon zařízení, včetně jeho souladu s pokyny
pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření, takovým způsobem, který nebyl
testován ani certifikován, a mělo by se zabránit používání tohoto
příslušenství.
Pro vaši bezpečnost se doporučuje, aby během nabíjení zařízení nedrželo v
blízkosti těla a aby bylo umístěno na nehořlavou plochu. Doporučujeme vám,
abyste v noci telefon odkládali v minimální vzdálenosti 1 metr od sebe.
32 Cz
Nastavení
V hlavním menu zvolte "Nastavení".
Popisy funkcí:
Bezdrátová připojení a sítě
Správa SIM - Nastavení SIM karty a mobilních dat.
Wi-Fi - Vyhledávání a nastavení Wi-Fi sítí.
Přenesená data Přehled datového provozu.
Zařízení
Zvukové profily - Nastavení zvuků, hlasitosti atd.
Displej - Nastavení jasu, režimu spánku atd.
Úložiště - Správa interního a externího úložiště.
Baterie - Zobrazí přehled o stavu baterie.
Aplikace - Správa nainstalovaných aplikací.
Osobní
Poloha - Umožňuje zapnout nebo vypnout polohové služby.
Zabezpečení - Zapnutí zámku obrazovky, šifrování atd.
Jazyk a zadávání - Nastavení jazyka, rozložení klávesnice atd.
Zálohování a obnovení - Možnost zálohy a obnovení dat v přístroji.
Systém
Datum a čas - Nastavení data a času, časového pásma atd.
Naplánovat zapnutí/vypnutí
Usnadnění - Obsahuje funkce k usnadnění ovládání tabletu.
Tisk - Nastavení vzdáleného tisku (Cloud Print)
Informace o tabletu
Připojení k PC
Tablet můžete připojit k PC pomocí micro USB kabelu. Přes počítač pak můžete
spravovat data v tabletu (kopírovat, mazat atd.).
Připojte tablet k PC přiloženým micro USB kabelem. Na tabletu v notifikační liště
se zobrazí "USB připojeno".
Rozklikněte notifikaci a stiskněte tlačítko "Zapnout úložiště USB". Poté se vám v
PC tablet zobrazí jako nové velkokapacitní úložiště.
Uvedení tabletu do továrního nastavení
Pokud je tablet infikovaný, nebo obsahuje příliš aplikací třetích stran, můžete ho
vrátit do továrního nastavení, abyste zabránili jeho pomalému chodu.Učiníte tak
v Nastavení > Zálohování a obnovení dat > Obnovení továrních dat.
33 Cz
FAQ - často kladené otázky
Co je to soubor APK?
Zkratka APK znamená Android Package a je to instalační soubor aplikace.
Jak získám instalační soubor APK?
Nejjednodušší cestou pro nainstalování nové aplikace je využít obchod Google
Play, který je předinstalovaný v tabletu.
Proč mi zařízení nesignalizuje nabíjení baterie?
Pokud byl tablet úplně vybit, je potřeba ho nechat zapojený na nabíječce alespoň
hodinu než začne signalizovat nabíjení.
Proč neslyším hudbu ve sluchátkách?
Zkontrolujte zapojení sluchátek. Pokud jsou zapojeny správně, ujistěte se, že
nemáte hlasitost sníženou na minimum.
Proč nejde tablet zapnout?
Připojte ho na nabíječku a nabíjejte minimálně hodinu pro případ, že by byl úpl
vybitý. Pokud i přesto nepůjde zapnout, kontaktujte prodejce.
34 Cz
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
No. 1528
My, S.C. Visual Fan S.R.L., s hlavním sídlem v Brašově, č.p. 61,ul. Brazilor,
poštovní směrovací číslo 500313, Rumunsko, zapsána v obchodním rejstříku
Brasov pod číslem J08/818/2002, CUI RO14724950, jako dovozce, zaručujeme,
garantujeme a prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, v souladu s ustanovením
článku 4 HG č. 1.022 / 2002, ohledně režimu výrobků a služeb, které mohou být
škodlivé pro život a zdraví, bezpečnost a ochranu práce, že produkt AX502,
neohrožuje život, zdraví a ochranu práce, nemá negativní dopad na životní
prostředí a je v souladu s:
- Směrnice č. 2011/65 / EU, pozměněného v roce 2014/8 / EU, pokud jde o
omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních
- Směrnice týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení RED 2014/53 /
CEE (HG 487/2016)
- Směrnice 2014/35 / EU o zajištění užití zařízení pro nízkonapěťová zařízení
- Směrnice týkající se elektromagnetické kompatibility 89/336 / CEE,
pozměněná směrnicemi 92/31 / CEE a 93/68 / CEE (HG982 / 2007); RoHS:
EN50581: 2012; 2014/30 / EU (HG 487/2016)
- Bezpečnostní požadavky evropské směrnice 2001/95 / ES a standardy EN
60065: 2002 / A12: 2011 a EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011
týkající se úrovně emitovaných decibelů prodaných zařízení.
Výrobek byl hodnocen podle následujících norem:
Zdraví: 2014/35/EU; EN50360:2001+A1:2012, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
Bezpečnost: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01
V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
Radio spectrum: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Postup vyhodnocení shody byl proveden podle směrnice 2014/53 / CEE,
dokumentace byla uložena v S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov, ul. Brazilor, CP
500313, Rumunsko a bude na požádání poskytnuta. Výrobek má značku CE.
Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese : www.allviewmobile.com.
SAR:1.28W/kg Ředitel
Brasov Gheorghe Cotuna
17.11.2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Allview AX502 Uživatelský manuál

Kategorie
Tablety
Typ
Uživatelský manuál