Sony CYBER-SHOT DSC-RX100M III Návod k obsluze

DSC-RX100M3
©2014 Sony Corporation Printed in China
4-539-039-41(1)
DSC-RX100M3
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX100M3
4-539-039-41(1)
CZ
2
Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.
Nápov. k fotoaparátu
Fotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU/Fn (funkce) a hodnot
nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko Fn (Funkce).
2 Vyberte požadovanou položku a pak stiskněte tlačítko
C/ (vymazat).
Česky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“)
„Příručka“ je internetová příručka. „Příručka“ si můžete
přečíst ve svém počítači nebo smartphonu.
Naleznete v ní detailní instrukce o veškerých funkcích
fotoaparátu.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1410/h_zz/
Prohlížení nápovědy
C/ (Vymazat)
MENU
Fn (Funkce)
CZ
3
CZ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
4
[ Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při
používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové
zásuvky vytáhněte.
Síťova šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto
fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze
získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy
EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
5
CZ
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo
elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých
typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou.
Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lids
zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci
své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
[ Poznámka
Některé certifikační značky týkající se standardů podporovaných fotoaparátem lze
potvrdit na obrazovce fotoaparátu.
Zvolte MENU t (Nastavení) 6 t [Certifikační logo].
Pokud není zobrazení možné například z důvodu poškození fotoaparátu, obraťte se
na svého prodejce Sony nebo na místní autorizované servisní centrum Sony.
Pro zákazníky, kteří si fotoaparát zakoupili v
obchodě pro turisty v Japonsku.
CZ
6
Číslo v závorce udává počet kusů.
Fotoaparát (1)
Nabíjecí blok akumulátorů NP-BX1 (1)
Kabel mikro USB (1)
Síťový adaptér AC-UB10C/UB10D (1)
Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1)
Řemínek na zápěstí (1)
Adaptér popruhu (2)
(Adaptéry popruhu se používají pro připojení ramenního popruhu (prodává
se samostatně) podle obrázku.)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tato nápověda vysvětluje funkce, které vyžadují připojení Wi-Fi.
Přiložené komponenty
Další podrobnosti o funkcích Wi-Fi/jedním dotykem (NFC) najdete
v příručce „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“ (přiložen)
nebo v „Příručka“ (str. 2).
CZ
7
CZ
A Přepínač ON/OFF (napájení)
B Kontrolka napájení/nabíjení
C Tlačítko spouště
D Volič režimů
(Inteligentní auto)/
(Super auto)/
(Program auto)/
(Priorita clony)/
(Priorita závěrky)/
(Ruční expozice)/
(Vyvolat paměť)/
(Video)/ (Plynulé
panoráma)/ (Volba scény)
E Pořizování snímků: Páčka
W/T (zoom)
K prohlížení: Páčka
(přehled)/zoom při
přehrávání
F Kontrolka samospouště/
iluminátor AF
G Blesk
• Nezakrývejte blesk prstem.
• Při používání blesku přepněte
přepínač (uvolnění blesku).
Pokud blesk nepoužíváte,
zatlačte jej ručně.
• Pokud nepoužíváte blesk,
zatlačte jej zpět do těla
fotoaparátu.
H Páčka nastavení dioptric
korekce
Popis součástí
CZ
8
I Hledáček
Při používání hledáčku zasuňte
přepínač vysunutí hledáčku
dolů a pak vytáhněte očnici z
hledáčku, až zaklapne.
• Když se díváte do hledáčku,
aktivuje se režim hledáčku, a
když oddálíte obličej od
hledáčku, režim prohlížení se
vrátí na režim displeje.
J Mikrofon
K Přepínač vysunutí hledáčku
L Háček pro popruh
M (značka N)
• Když připojujete fotoaparát ke
smartphonu vybavenému
funkcí NFC, dotkněte se této
značky.
• NFC (Near Field
Communication) je
mezinárodní standard
technologie bezdrátové
komunikace na krátkou
vzdálenost.
N Ovládací kroužek
O Objektiv
P Oční snímač
Q Přepínač (uvolnění blesku)
R Displej
• Displej lze nastavit tak, abyste
do něj dobře viděli a mohli
snímat z jakékoli polohy.
S Světelné čidlo
T Pořizování snímků: Tlačítko
Fn (Funkce)
K prohlížení: Tlačítko
(Odeslat do smartph.)
U Tlačítko MOVIE (video)
V Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB
• Podporuje zařízení
kompatibilní s mikro USB.
W Mikro konektor HDMI
X Tlačítko MENU
Y Čidlo Wi-Fi (vestavěné)
Z Řídicí kolečko
wj Tlačítko (přehrávání)
wk
Tlačítko
C
/ (vlastní/vymazat)
wl Prostor pro vložení
akumulátoru
e; Páčka k vysunutí akumulátoru
ea Otvor pro stativ
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nepůjde fotoaparát dobře
připevnit a může dojít k jeho
poškození.
es Kontrolka přístupu
ed Prostor pro paměťovou kartu
ef Kryt slotu pro akumulátor/
paměťovou kartu
eg Reproduktor
CZ
9
CZ
Vkládání bloku akumulátorů
1
Otevřete kryt.
2
Vložte blok akumulátorů.
Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce
k vysunuakumulátoru. Ujistěte se, že po vlože je páčka pro
vysunutí akumulátoru zacvaknuta.
Zavírání krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
fotoaparát poškodit.
Páčka k vysunutí akumulátoru
CZ
10
Nabíjení bloku akumulátorů
1
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen)
kabelem mikro USB (přiložen).
2
Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.
i nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když je částečně nabitý.
• Když kontrolka napájení/nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno,
blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte.
Síťová šňůra
Pro zákazníky v USA a
Kanadě
Pro zákazníky v jiných zemích nebo
oblastech než v USA a Kanadě
Kontrolka napájení/nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení skončeno
Blikání:
Chyba nabíjení nebo
dočasné pozastavení
nabíjení, protože fotoaparát
se nenachází ve správném
teplotním rozsahu
CZ
11
CZ
• Pokud kontrolka napájení/nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový
adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení se dočas
pozastavilo, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota
opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Doporučujeme
blok akumulátorů nabíjet při okolní teplotě mezi 10°C a 30°C.
• Blok akumulátorů nemusí být efektivně nabit, pokud je část s konektory
ušpiněná. V takovém případě lehce otřete prach měkkým hadříkem nebo
vatou, abyste konektory akumulátoru vyčistili.
• Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde
při používání síťového adaptéru k chybné funkci, okamžitě vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
• Když je nabíjení ukončeno, odpojte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
• Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátorů, kabel mikro USB
(přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
• Síťový adaptér AC-UD11 (prodává se samostatně) možná nebude v
některých zemích nebo regionech k dispozici.
x
Doba nabíjení (plné nabití)
Při použití síťového adaptéru (přiložen) je doba nabíjení asi 230 min.
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může trvat déle. Záleží na
podmínkách použití a okolnostech.
Poznámky
Poznámky
CZ
12
x
Nabíjení připojením k počítači
Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem
mikro USB. Při připojování fotoaparátu k počítači nechte fotoaparát
vypnutý.
Pokud připojíte fotoaparát k počítači a napájení bude zapnuto, bude
fotoaparát napájen z počítače, což umožňuje importovat snímky do
počítače bez obav o kapacitu akumulátoru.
• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji
napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po delší dobu.
– Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem,
nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu
spánku. To může způsobit poruchu fotoaparátu. Před zapnutím a nebo
vypnutím počítače, restartováním nebo buzením z režimu spánku odpojte
fotoaparát a počítač.
– Pro nabíjení při použití zákaznicky sestaveného počítače nebo
modifikovaného počítače neposkytujeme záruky.
Poznámky
Do konektoru USB
CZ
13
CZ
x
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze
nahrát a přehrát
• Výše uvedený počet snímků platí, když je blok akumulátorů plně nabitý.
Počet snímků se může snížit. Záleží na podmínkách používání.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Použití karty Sony Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) (prodává se
samostatně)
Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C.
– [Kvalita zobrazení] je nastavena na [Standardní]
• Počet ve „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP je nastaven na [Zobraz. všech inf.].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Zoom střídavě přepínán mezi stranou W a T.
– Blesk použit při každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
• Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
– [ Nast. záznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
– Běžné snímání videa: Životnost akumulátoru založena na opakovaném
spouštění a ukončování snímání, transfokování, zapínání a vypínání atd.
– Nepřetržité snímání videa: Životnost akumulátoru založena na snímá
bez přerušení až po dosažení limitu (29 minut) a pak pokračování
opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. S dalšími funkcemi, například
transfokací, se nepočítá.
Životnost
akumulátoru
Počet sním
Snímání
(fotografie)
Displej Asi 160 min. Asi 320 snímků
Hledáček Asi 115 min. Asi 230 snímků
Běžné snímání
videa
Displej Asi 50 min.
Hledáček Asi 50 min.
Nepřetržité
snímání videa
Displej Asi 85 min.
Hledáček Asi 90 min.
Prohlížení (fotografií) Asi 215 min. Asi 4300 sním
Poznámky
CZ
14
x
Napáje
Pro dodávání napájení pro snímání a přehrávání při snímání nebo
přehrávání snímků můžete použít síťový adaptér AC-UD10 (prodává se
samostatně) nebo AC-UD11 (prodává se samostatně).
• Pokud je přiložený síťový adaptér připojen k fotoaparátu, nemůžete snímat
ani přehrávat snímky.
Poznámky
Vložení paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Vložte paměťovou kartu se zkoseným rohem směřujícím podle
obrázku nadoraz, až zaklapne na místo.
3
Zavřete kryt.
Ujistěte se, že oříznutý roh je
ve správném směru.
CZ
15
CZ
x
Paměťové karty, které lze použít
• V této příručce se produktům z tabulky říká společně následovně:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Karta SD
D: Paměťová karta microSD
• Když nahráváte videa formátu XAVC S, použijte následující paměťové
karty:
– Paměťová karta SDXC (64 GB nebo víc a třída 10 nebo rychlejší)
– Paměťová karta SDXC (64 GB nebo víc a kompatibilní s UHS-I)
– Memory Stick XC-HG Duo
• Tento fotoaparát podporuje karty SD kompatibilní s UHS-I.
• Při používání karet Memory Stick Micro nebo paměťových karet microSD
s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér.
Paměťová karta Pro fotografie Pro video
A
Memory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
B Memory Stick Micro™ (M2) (pouze Mark2)
C
Paměťová karta SD (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDXC (třída 4 nebo
vyšší)
D
Paměťová karta microSD (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta microSDHC (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta microSDXC (třída 4 nebo
vyšší)
Poznámky
CZ
16
x
Vyjímání paměťové karty/bloku akumulátorů
Paměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou kartu, abyste ji vysunuli.
Blok akumulátorů: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu/blok akumulátorů, když svítí kontrolka
přístupu (str. 8). To může poškodit data na paměťové kartě.
Poznámky
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.
Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.
2
Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat] a pak
stiskněte z na řídicím kolečku.
3
Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle
instrukcí na displeji a pak stiskněte z.
Řídicí kolečko
ON/OFF (Napájení)
Vyberte položky: b/B
Nastavte číselnou hodnotu data
a času:
v/V//
Nastavte:
z
Kontrolka napájení/nabíjení (zelená)
CZ
17
CZ
Snímání fotografií
Snímání videa
4
Nastavte [Letní čas], [Datum/čas] a [Formát data] a pak
stiskněte z.
i nastavování [Datum/čas] je půlnoc 12:00 AM a poledne
12:00 PM.
5
Zkontrolujte, že je vybráno [Zadat] a pak stiskněte z.
Pořizování fotografií/videa
1
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
Když je snímek zaostřen, zazní pípnutí a rozsvítí se indikátor z
nebo .
2
Stisknutím tlačítka spouště zcela pořídíte snímek.
1
Stisknutím tlačítka MOVIE (video) spustíte nahrávání.
Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W/T (transfokace).
2
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
MOVIE.
Volič režimů
Tlačítko spouště
: Inteligentní auto
: Video
MOVIE
Páčka W/T
(zoom)
W: zrušení
přiblíže
T: přiblíže
CZ
18
• Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk činnosti
fotoaparátu. Při ukončení nahrávání videa se také může nahrát zvuk
činnosti tlačítka MOVIE.
• Nepřetržité snímání videa je možné při jednom nahrávání po dobu asi
29 minut, s výchozími nastaveními fotoaparátu a s okolní teplotou kolem
25°C. Když je nahrávání videa ukončeno, můžete nahrávání restartovat
opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. Podle okolní teploty může být
nahrávání ukončeno na ochranu fotoaparátu.
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Vyberte snímek stisknutím B (následující)/b (předchozí) na řídicím
kolečku nebo otočením řídicího kolečka. K prohlížení videa stiskněte z
ve středu řídicího kolečka.
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko C/ (vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomov na řídicím kolečku a pak stiskněte z.
Poznámky
Prohlížení sním
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
C/ (Vymazat)
Řídicí kolečko
(Přehrávání)
W: zrušení přiblíže
T: přiblížení
Vyberte snímky: B (následující)/
b (předchozí) nebo
otočte řídicím
kolečkem
Nastavte: z
CZ
19
CZ
x
Návrat ke snímání
Stiskněte tlačítko spouště napůl.
x
Řídicí kolečko
DISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji.
(Režim pohonu): Umožňuje přepínat mezi způsoby snímání,
například snímání po jednom snímku, nepřetržité snímání nebo snímání
řady.
/ (Komp.expozice/Kreativní fotografie): Umožňuje nastavit jas
snímku./Umožňuje ovládat fotoaparát intuitivně a snadněji pořizovat
kreativní snímky.
(Režim blesku): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie.
x
Tlačítko Fn (Funkce)
Umožňuje registrovat 12 funkcí a vyvolávat tyto funkce při snímání.
1 Stiskněte tlačítko Fn (Funkce).
2 Nastavte požadovanou funkci stisknutím v/V/b/B na řídicím
kolečku.
3 Vyberte hodnotu nastavení otáčením řídicího kolečka nebo
ovládacího kroužku.
Uvedení dalších funkcí
Ovládací kroužek
Řídicí kolečko
Fn (Funkce)
MENU
CZ
20
x
Ovládací kroužek
Své oblíbené funkce můžete také přiřadit ovládacímu kroužku. Při
snímání lze zadaná nastavení změnit otočením ovládacího kroužku.
x
Položky menu
(Nastavení snímání)
Velik. snímku Vybere velikost fotografií.
Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie.
Kvalita Nastaví obrazovou kvalitu pro fotografie.
Panoráma: Velikost Vybere velikost panoramatických snímků.
Panoráma: Směr Nastaví směr snímání pro panoramatické snímky.
Formát souboru Vybere formát souboru videa.
Nast. záznamu Vybere velikost nahraného snímku videa.
Dvojí nahráv. videa
Nastaví, zda současně nahrávat video XAVC S a
video MP4 nebo video AVCHD a video MP4.
Režim pohonu
Nastaví režim pohonu, například pro nepřetržité
snímání.
Režim blesku Nastaví nastavení blesku.
Kompenz.blesku Upraví intenzitu výstupu blesku.
Bez červ.očí Redukuje jev červených očí při použití blesku.
Režim ostření Vybere způsob ostření.
Oblast ostření Vybere oblast zaostření.
Iluminátor AF
Nastaví iluminátor AF, který poskytuje světlo pro
tmavé scény, aby šlo lépe zaostřit.
Komp.expozice Kompenzuje jas celého snímku.
ISO Upraví světelnou citlivost.
ND filtr
Nastaví funkci, která redukuje množství světla.
Můžete nastavit pomalejší rychlost závěrky,
redukovat hodnotu clony atd.
Režim měře Vybere způsob měření jasu.
Vyvážení bílé Upraví barevné tóny snímku.
DRO/Auto HDR Automaticky kompenzuje jas a kontrast.
/