Zanussi TE855V Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
ZANUSSIZANUSSI
AUTOMATICKÁ PRAÈKA
AUTOMATICKÁ PRÁÈKA
TE 855 V
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
146 5334 01 - 10/03
2
INFORMACE PRO UŽIVATELE.......................3
Dùležitá upozornìní .....................................3
Použití ......................................................3
Nebezpeèí zamrznutí ..................................3
Likvidace....................................................3
Ochrana životního prostøedí ........................ 3
Popis automatické praèky .......................... 4
Zásuvka pracího prostøedku........................ 4
Ovládací panel ..........................................4
Pracovní postup 5
Vkládání prádla .........................................5
Dávkování pracího prostøedku .................... 5
Výbìr požadovaného programu ..................5
Výbìr teploty praní a rychlosti
odstøeïování .............................................5
Výbìr programových možností ...................5
Rychlé praní...............................................5
Máchání navíc ........................................... 6
Bez vypuštìní poslední máchací vody ......... 6
Pozdìjší praní ............................................6
Spuštìní programu .................................... 6
Postup bìhem programu ...........................6
Pøerušení praní........................................... 6
Zmìna probíhajícího programu.................... 6
Zrušení probíhajícího programu................... 6
Konec programu ....................................... 6
Tabulka programù ........................................7
Prùvodce praním ......................................... 8
Tøídìní prádla a jeho pøíprava pro praní ...... 8
Plnìní dle druhu materiálu prádla ............... 8
Prací prostøedky a ostatní pøísady .............8
Mezinárodní znaèení pro ošetøování
prádla .......................................................9
Údržba a èištìní ........................................ 10
Odstranìní usazenin ................................ 10
Skøíò praèky ............................................ 10
Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku ..... 10
Odtokový filtr ........................................... 10
Jestliže nìco nefunguje správnì............... 11
Záruka ........................................................ 12
Servis.......................................................... 12
POKYNY PRO INSTALACI ........................... 13
Upozornìní ................................................. 13
Technická specifikace ............................... 13
Instalace ................................................... 14
Vybalení ................................................. 14
Umístìní .................................................. 14
Zmìna polohy ......................................... 14
Vyrovnání na podlaze ............................... 14
Pøívod vody.............................................. 14
Odpad..................................................... 15
Elektrické zapojení .................................. 15
OBSAH
3
A. INFORMACE PRO UŽIVATELE
1. DÙLEŽITÁ UPOZORNÌNÍ
Je velice dùležité zajistit, aby tento návod k obsluze byl vždy dostupný uživateli tohoto spotøebièe. V pøípadì, že
praèka bude prodána, ujistìte se, že tento návod je k ní pøiložen, aby se i nový uživatel praèky mohl seznámit s
obsluhou a bezpeènostními pøedpisy.
Tyto bezpeènostní pøedpisy byly vypracovány v zájmu vaší bezpeènosti a i k zajištìní bezpeènosti
pro okolí. Je nutné, aby jste se s tìmito bezpeènostními pøedpisy seznámili ještì pøed vlastní
instalací a používáním. Dìkujeme vám za pozornost.
1.1. Použití
Praèku ihned po doruèení na místo urèení vybalte
nebo nechte pøípadnì vybalenou. Zkontrolujte
zbìžnì stav spotøebièe. Je-li spotøebiè poškozený,
tak vadu zaznamenejte do dodacího listu. Kopii
tohoto dokladu si uschovejte.
Vaše automatická praèka je urèena pro použití
dospìlými osobami. Zajistìte, aby dìti tento
spotøebiè sami neobsluhovali nebo aby ho
nepoužívaly ke hraní.
Nesnažte se zmìnit parametry tohoto spotøebièe,
mohlo by to být pro vás nebezpeèné.
Tento spotøebiè je urèen pro domácí použití.
Nepoužívejte ho pro komerèní nebo prùmyslové
úèely a ani pro jiné úèely než je urèen : tj. praní,
máchání a odstøeïování.
Po každém použití vytáhnìte pøívodní šòùru ze
zásuvky a uzavøete pøívod vody.
V praèce perte pouze prádlo, které je pro tento
druh praní urèeno. Informace naleznete na
informaèní nášivce každého kusu prádla.
Spodní prádlo s kosticí, prádlo bez záložky nebo
prádlo, které se mùže zatrhávat v této praèce
neperte.
Nezapomeòte vyjmout z obleèení mince, zavírací
špendlíky, šroubky, a podobné pøedmìty pøed
vlastním praní. Mohou zpùsobit vážná poškození
vaší praèky.
V automatické praèce neperte odìvy, které jsou
nasyceny rozpouštìdly, alkoholem, trichlorethy-
lenem, a podobnými prostøedky pro odstraòování
skvrn. Jestliže jste museli takový prostøedek použít,
tak nechte tyto tìkavé látky z odìvu pøed vložením
do praèky vyprchat.
Malé kousky prádla jako ponožky, pásky, atd.,
perte v pracích sáècích nebo je vložte do polštáøe.
Používejte jen doporuèená množství pracího
prostøedku (viz str.5 -Dávkování pracího
prostøedku).
Pøed každým èištìním nebo údržbou praèky ji
nezapomeòte odpojit od elektrické sítì.
1.2. Nebezpeèí zamrznutí
Je-li vaše praèka vystavena teplotám pod bodem mrazu
(pod 0°C), postupujte následujícím zpùsobem:
Zavøete kohoutek pøívodu vody a odšroubujte z
nìho pøívodní hadici.
Položte konec pøívodní vypouštìcí hadice do
nádoby položené na zemi.
Zvolte program Vypouštìní a nechte ho celý
probìhnout.
Programátor vypnìte otoèením do pozice ‘OFF’
*
nebo stisknìte tlaèítko ‘On/Off’.
Vytáhnìte pøívodní šòùru ze zásuvky.
Našroubujte zpìt pøívodní hadici a odpadní hadici
vrat’te na pùvodní místo.
Provedením tìchto krokù zajistíte, že voda, která
zùstala v praèce, bude odstranìna a bude tím
zabránìno tvorbì ledu nebo námrazy a tím zabráníte
pøípadnému poškození praèky.
Až budete praèku opìt používat, ujistìte se, že teplota
okolí je nad teplotou mrazu (nad 0°C).
1.3. Likvidace
Všechny materiály oznaèené symbolem se mohou
recyklovat. Vyhoïte je do pøíslušných kontejnerù ( popø.
kontaktujte pøípadnì povìøeného správce odpadù) aby
mohly být opìt zpracovány nebo recyklovány.
Pøi vyøazení vašeho vysloužilého spotøebièe se ujistìte,
že všechny nebezpeèné díly jsou nefunkèní a
nepoužitelné, odøíznìte pøívodní kabel až u skøínì
praèky.
1.4. Ochrana životního prostøedí
Doporuèujeme dodržovat následující rady, jelikož tím
ušetøíte vodu a energii a tím i pøispìjete k ochranì
životního prostøedí:
Používejte praèku radìji zcela naplnìnou než
poloprázdnou, ale také ji nepøeplòujte.
Pøedpírku nebo namáèení používejte pouze v
pøípadì praní velmi zašpinìných odìvù.
Prací prostøedky dávkujte dle tvrdosti použité vody
(viz str.5 -Dávkování pracího prostøedku), množství
prádla a dle stupnì jeho zašpinìní.
* dle modelu
4
2. POPIS AUTOMATICKÉ PRAÈKY
1 - ovládací panel
2 - madlo víka praèky
3 - vyrovnávací nožièky
4 - dvíøka filtru
5 - úchyty pro stìhování praèky
2.1. Zásuvka dávkovaèe pracího prostøedku
Symboly
1 - pøedpírka 3 - aviváž
(nepøekroète znaèku MAX !)
2 - praní 4 - pøepadový otvor (pøi pøelití množství
aviváže nebo bìlícího prostøedku)
2.2. Kontrolní panel
1 - tlaèítko‘ pozdìjší praní’ 5 - tlaèítko‘ start/pauza’
2 - tlaèítko' pøídavné máchání ' 6 - programové a informaèní kontrolky
3 - tlaèítko‘ rychlé praní’ 7 -Voliè otáèek odstøeïování
4 - tlaèítko‘ tiché noèní praní’ 8 - programátor
3
1
2
4
5
3
1
4
2
1
2
3
4
5
6
7
8
5
3. PRACOVNÍ POSTUP
Pøed prvním použití praèky doporuèujeme, abyste
nechali probìhnout 1 cyklus naprázdno a to pøi 90°C
bez použití pracího prostøedku. Tím odstraníte
pøípadné neèistoty.
3.0.1. Vkládání prádla
Nadzvednìte víko praèky.
Otevøete buben stisknutím pojistného kolíku ‘A’,
tím se od sebe oddìlí oba díly plnících dvíøek
bubnu.
Vložte prádlo, zavøete buben a víko praèky.
Pozor: pøed uzavøením
víka praèky se pøesvìdèete,
že plnící dvíøka praèky jsou
pevnì uzavøena:
obì èásti dvíøek jsou spo-
jena,
pojistný kolík ‘A’ je vys-
touplý.
3.1. Dávkování pracího prostøedku
Vaše praèka byla navržena tak aby se snížila spotøe-
ba vody a pracích prostøedkù. Proto dávkujte tìchto
prostøedkù ménì než doporuèují jejich výrobci.
Nasypte dávku pracího prášku do pøihrádky praní .
V pøípadì pøedpírky i do pøihrádky pøedpírka . V
pøípadì potøeby nalijte avivážní prostøedek do
pøihrádky .
Používáte-li rùzné typy pracích práškù nahlédnìte do
kapitoly „Prací prostøedky a ostatní pøísady“ tohoto
návodu.
3.2. Výbìr požadovaného programu
V tabulce programù naleznete nejvhodnìjší program
pro zvolený druh prádla (viz. odstavec 4).
Nastavte programátor na
pozici zvoleného progra-
mu: rozsvítí se kontrolky,
odpovídající fázím, ze
kterých se zvolený pro-
gram skládá.
3.3. Výbìr rychlosti odstøeïování
Maximální otáèky odstøeïování
jsou již dány funkcí zvoleného
programu.
Dále mùžete otáèky snížit
nebo vybrat funkci zastavení
máchaní nebo vypouštìní.
3.4. Výbìr programových možností
Pøed stlaèením vypínaèe
‘start/pausa’ a po zvolení
urèitého programu mùžete
zvolit varianty tohoto pro-
gramu.
Stisknìte požadované tlaèítko(tlaèítka), rozsvítí se
tak odpovídající kontrolka. Stisknìte-li tlaèítko ještì
jednou, kontrolka zhasne. Není-li nìkterá varianta u
vybraného programu možná, tak kontrolka volby
bude po nìkolik sekund blikat (viz Tabulka pro-
gramù).
3.4.1. Pozdìjší praní
Tato volba posune zaèátek praní. Nìkolikerým stisk-
nutím tlaèítka vyberte poèet hodin prodlevy pøed
zaèátkem praní.
3.4.2. Pøídavné máchání
Tento program pøidá dvì máchání u bavlny, syntetiky
a jemných materiálù.
3.4.3. Tlaèítko "Rychlé praní "
Jestliže zvolíte tuto funkci, èas praní se zkrátí v
závislosti na zvoleném programu.
3.4.4. Bez vypouštìní (stop máchání)
Pøi využití této volby praèka nevypustí poslední má-
chací vodu, aby nedošlo k nadmìrnému zmaèkání
prádla, nevyjmete-li prádlo ihned po skonèení
pracího programu.
3.5. Spuštìní programu
Zvolený program spust’te stisknutím
tlaèítka ‘start/pauza’, odpovídající kon-
trolky se rozsvítí.
To, že se programátor bìhem cyklu neo-
táèí, je normální .
A
6
Když zaène program pracovat, kontrolka
"praní" se rozsvítí.
3.6. Postup bìhem programu
3.6.1. Pøerušení
Stisknìte tlaèítko ‘start/pauza’, se odpovídající kon-
trolka a bude blikat po celou dobu pøerušení progra-
mu. Potom uslyšíte dvojité cvaknutí zámku když se
dveøe odjistí. Chcete-li program spustit z místa pøe-
rušení, stisknìte opìt tlaèítko ‘start/pauza’.
Z bezpeènostních dùvodù se nedají dveøe spotøebièe
otevøít, pokud je teplota vody pøíliš vysoká.
3.6.2. Zmìna probíhajícího programu
Pøed touto volbou musíte nejprve stisknout tlaèítko
Start/Pauza a tím pøerušit prací cyklus. Není-li
možné volit zmìnu programu, tak zaène blikat po
nìkolik sekund odpovídající kontrolka. Budete-li ale
pøesto chtít zvolit jiný program, tak budete muset
stávající program zrušit (viz níže).
3.6.3. Zrušení programu
Chcete-li zrušit aktuální program, pak otoète pro-
gramátorem do pozice ‘Stop’.
Po zrušení programu tak mùžete volit program jiný.
3.7. Konec programu
Praèka se vypne automaticky. Potom uslyšíte dvojité
cvaknutí zámku když se dveøe odjistí. Rozsvítí se
kontrolka konec programu. Otevøení víka praèky je
možné 2 minuty po ukonèení programu.
Jestliže jste zvolili funkci zastavení máchání na volièi
otáèek, pak se rozsvítí kontrolka zastavení máchání*
která vás upozoròuje na nutnost vypuštìní vody pøed
otevøením dveøí. Potom mùžete program ukonèit
odstøedìním prádla výbìrem funkce odstøeïování
nebo vypustìním vody výbìrem funkce vypouštìní.
Otoète volièem programù do polohy vypnuto.
Vyjmìte prádlo.
Odpojte zástrèku pøívodu energie ze zásuvky a uza-
vøete pøívodní kohout vody.
Poznámka: Doporuèujeme nechat po praní víko i
buben praèky otevøené aby mohl spotøebiè dobøe
vyschnout.
*podle modelu vaší praèky
7
4. PROGRAMOVÁ TABULKA
.
Následující informace neukazují všechny možnosti, ale pouze ty nejpoužívanìjší.
Program
Druh prádla
Náplò
praèky
Možné
volby
Teplota
Pøibližná
spotøeba
°C
litrù kWh min.
BAVLNA
Bílá nebo barevná, napø.
Normálnì zašpinìný pra-
covní odìv, povleèení,
ubrusy, spodní prádlo a
ruèníky.
Bavlna s pøedpírkou
Bavlna Barevné
Bavlna Jemné prádlo
Bavlna
Energeticky úsporný
B
A
C
Q
R
5,0 kg
5,0 kg
5,0 kg
5,0 kg
5,0 kg
Odložený start
Pøídavné máchání
Rychlé praní
(kromì programu
E60°)
Stop máchání
60
95
40
30
E 60 (*)
58
74
58
58
44
1,30
2,30
0,65
0,35
0,95
120-130
165-175
115-125
110-120
140-150
SYNTETIKA
syntetické látky, spodní
prádlo, barevné látky,
nežehlitelné košile, blùzy.
D 2,5 kg Odložený start
Pøídavné máchání
Rychlé praní
Stop máchání
50 57 0,90 85 - 95
JEMNÉ PRÁDLO
Pro všechny jemné druhy
prádla, napø. záclony.
F 2,5 kg Odložený start
Pøídavné máchání
Rychlé praní
Stop máchání
40 52 0,60 65 - 75
RUÈNÍ PRANÍ
Velmi jemné prádlo znaèeno
‘pouze ruèní praní’.
L 1,0 kg Odložený start
Stop máchání
30 53 0,30 45 - 55
VLNA
Vlna vhodná na praní v praèce
znaèená ‘èistá vlna, vhodná do
praèky, nesráživá’’.
M 1,0 kg Odložený start
Stop máchání
40 53 0,35 50 - 60
Flash
30 minutové «bleskové» praní
pro velmi málo zašpinìné
prádlo, mimo vlnu.
N 2,5 kg Odložený start
Stop máchání
30 43 0,30 30 - 40
Snadné žehlení P 1,0 kg Odložený start
Stop máchání
40 65 0,40 85 - 95
Máchání
Ruènì vyprané prádlo
mùže být mácháno
tímto programem.
G
Záleží na
druhu textilu
3 máchání s tekutou pøísadou.
Odstøedìní.
42 0,05 30 - 40
(*) Referenèní program pro zkoušky podle normy IEC 456 (60° Bavlna Energeticky úsporný E).
Ú
d
a
j
e
o
s
p
o
t
ø
e
b
ì
j
s
o
u
z
á
v
i
s
l
é
n
a
a
k
t
u
á
l
n
í
c
h
p
o
d
m
í
n
k
á
c
h
.
8
5. PRÙVODCE PRANÍM
5.1. Tøídìní prádla a jeho pøíprava
na praní
Prádlo tøiïte dle typu a informaèních nášivek (viz
kapitola 5.4:Mezinárodní znaèení pro ošetøování
prádla):normální prádlo pro intenzivní zpùsob
praní, které vydrží energický zpùsob praní a ods-
tøeïování a dále jemné prádlo u kterého zpùsob
praní vyžaduje zvýšenou péèi. V pøípadì, že jed-
notlivé kusy prádla budou z rùznì náchylných
materiálù, pak zvolte pro praní program a teplotu,
které odpovídají nejcitlivìjšímu kusu prádla.
Barevné a bílé prádlo perte oddìlenì. V opaè-
ném pøípadì se bílé prádlo mùže obarvit nebo
zešednout.
Nové barevné prádlo vìtšinou pouští barvu. Perte
jej proto poprvé oddìlenì od ostatních druhù.
Dodržujte informace napsané na nášivkách
«perte oddìlenì» nebo «perte nìkolikrát po sobì
oddìlenì».
Vyprázdnìte kapsy a prádlo rozložte.
Odstraòte všechny uvolnìné knoflíky, špendlíky,
oèka a háèky. Zapnìte zipy, utáhnìte všechny
pásky a tkanice.
Obrat’te naruby vícevrstvé látky (spací pytle,
vìtrovky a bundy, ap.), barevné pletené prádlo a
vlnu, a dále i látky zdobené nebo potištìné jen z
jedné strany.
Malé a citlivé kusy prádla (napø. ponožky, kravaty,
podprsenky, ap.) perte v pracím košíku.
Se záclonami zacházejte obzvláštì peèlivì.
Odstraòte z nich zavìšovací háèky a poté je
vložte do uzavíratelné sít’ky.
5.2. Plnìní praèky dle druhu prádla
Množství prádla vloženého do praèky nesmí
pøekroèit maximální povolenou kapacitu. Druh látky a
typ odìvu mají vliv na celkovou kapacitu
praèky.Snižte množství prádla pod hranici kapacity,
je-li silnì zašpinìné nebo vyrobené z froté materiálu.
Ne všechny typy textilií mají stejnou nasákavost a
schopnost v sobì držet stejné množství vody. Je
proto dobré mít na pamìti, že buben praèky by mìl
být plnìn následujícím zpùsobem:
bez zvláštního tlaku naplnit celý buben, jedná-li
se o bavlnu nebo len a smìsné praní,
do poloviny pro upravenou bavlnu ( napø. froté) a
syntetická vlákna,
do jedné tøetiny, jedná-li se o velmi jemné prádlo
nebo záclony a vlnìné materiály.
Pøi praní smìsi prádla zvolte úroveò plnìní dle
nejcitlivìjšího kusu.
5.3. Prací prostøedky a pøísady
Používejte pouze takové prací prostøedky, které jsou
vhodné pro použití v automatických praèkách. Pos-
tupujte dle návodu výrobce konkrétního pracího
prostøedku a zároveò respektujte pravidla øeèená v
bodech 2.1.a 3.2. tohoto návodu.
Práškové prací prostøedky se mohou používat bez
omezení, tekuté prací prostøedky se musí jednak
èásteènì nalít pomocí dávkovaèe tohoto prostøedku
pøímo do bubnu praèky a jednak do prací pøihrádky
zásuvky pracího prostøedku a musí být zajištìno, že
praní bude okamžitì po nalití prostøedku zahájeno,
prací prostøedky ve formì tablet nebo dávkovaèù
musí být vloženy do pøihrádek na praní zásuvky
pracích prostøedkù.
Množství pracího prostøedku je nutné volit dle
množství prádla a míry jeho zašpinìní a dále dle
tvrdosti vody.
Je-li voda mìkká, lze dávku pracího prostøedku mír-
nì snížit. Je-li voda tvrdá a nebo prádlo je silnì
zašpinìné, je dobré mírnì zvýšit množství pracího
prostøedku (doporuèujeme použít zmìkèovaè vody).
Vaše vodárna nebo distribuèní firma , která vám vodu
dodává, vám sdìlí stupeò tvrdosti vody.
9
5.4. Mezinárodní znaèení pro ošetøování prádla
NORMÁLNÍ
PRÁDLO
perte pøi
95°C
perte pøi
60°C
perte pøi
40°C
perte pøi
30°C jemné
prádlo perte
ruènì
neperte
JEMNÉ
PRÁDLO
BÌLÍCÍ PROS-
TØEDEK
Bìlící prostøedek s obsahem chloru je
možno použít (pouze øedìný a za studena)
Nebìlte prostøedky s obsahem chloru
ŽEHLENÍ Vysoká teplota
(max. 200°C)
Prùmìrná teplota
(max. 150°C)
Nízká teplota
(max. 100°C)
Nežehlete
CHEMICKÉ
ÈIšTÌNÍ
lze chemicky èistit
za použití všech typù
prostøedkù
lze chemicky èistit
za použití všech typù
prostøedkù (bez
trichlorethylenu)
lze chemicky èistit
pouze za použití
olejového
rozpouštìdla a R113
Nelze chemicky
èistit
Vysoká
teplota
Støední
teplota
SUŠENÍ Rozložené na
plocho
Na šòùøe Na vìšáku lze sušit v
sušièce nebo
na ramínku
Nesušit v
sušièce
10
6. ÚDRŽBA A ÈIŠTÌNÍ
Dokud není praèka odpojena od elektrické sítì, ne-
provádìjte žádnou její údržbu.
6.1. Odstranìní usazenin
Byl-li prací prášek správnì dávkován, tak obyèejnì
není nutné odstraòovat nìjaké usazeniny.
Je-li nutné tuto operaci provést, pak nepoužívejte
žádný žíravý prostøedek. V obchodech jsou
dostupné prostøedky pøímo urèené pro tento úèel.
Postupujte dle návodu výrobce tohoto pøípravku a
zvláštì v oblastech týkajících se dávkování a
frekvence používání.
6.2. Skøíò praèky
Skøíò praèky omývejte vlažnou vodou a mírným my-
cím prostøedkem. Nikdy nepoužívejte alkohol, roz-
pouštìdla a podobné látky.
6.3. Zásuvka dávkovaèe pracího
prostøedku
Demontáž:
Stisknìte záklapky po obou
stranách zásuvky a vytáhnìte
ji nahoru.
Zásuvku dávkovaèe poté
mùžete propláchnout prou-
dem vody a pomocí kartáèku
nebo hadøíku odstranit i usa-
zené zbytky používaných
prostøedkù. Zkontrolujte, zda
pøepad v zadní èásti zásuvky,
není ucpaný.
Zpìtná montáž:
Vložte zásuvku dávkovaèe do
záøezù a nechte záklapky za-
padnout do pùvodní polohy.
6.4. Odpadový filtr
Odpadový filtr, který se nalézá na spodku vaší
praèky, pravidelnì èistìte. Kontrolka filtru* se
rozsvítí, je-li filtr ucpán. Filtr potom musíte ihned
vyèistit. Pouští-li prané prádlo pøíliš vlákna, filtr
èistìte po každém praní.
Otevøete dvíøka, napø. pomocí šroubováku:
Vylití zbytku odpadní vody:
Položte pod vyklopená dvíøka
nádobku na zachycení vy-
teklé vody. Vytáèejte víèko fil-
tru proti smìru chodu
hodinových ruèièek dokud z
pod nìj nevytéká zbytková
voda.
Vyjmutí filtru:
Víèko s filtrem poté úplnì
vyšroubujte a vyndejte ho ven.
Peèlivì ho propláchnìte
proudem vody. Pak jej
našroubujte zpátky ve smìru
chodu hodinových ruèièek.
Po vyèistìní filtru by jste mìli dvíøka zavøít. V každém
pøípadì, musí být z bezpeènostních dùvodù dvíøka
zavøena, jestliže spotøebiè pracuje.
*dle modelu vaší praèky
11
7. JESTLIŽE NÌCO NEFUNGUJE SPRÁVNÌ
Bìhem výroby vaší praèky bylo provedeno mnoho kontrol. Proto pøed tím než budete volat do autorizovaného servisu pøi
vzniku poruchy , prosíme vás, abyste si nejprve proèetli následující body.
Problém Možná pøíèina
Praèku nelze spustit nebo se neplní vodou: praèka není správnì pøipojena, pøívod elektrické energie je
nefunkèní,
víko praèky nebo dvíøka pracího bubnu nejsou správnì zavøená,
nenaøídili jste program správnì,
je výpadek elektøiny,
je vypnutý pøívod vody,
je zastavena dodávka vody,
pøívod vody je zanesen neèistotami.
Praèka se plní vodou, ale ihned ji vypouští: konec odpadní hadice je pøíliš nízko nad podlahou (viz insta-
laèní èást).
Praèka neodstøeïuje nebo nevypouští vodu: odpadní hadice je zlomená nebo blokovaná,
odpadní filtr je ucpán,
bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl
aktivován díky špatnému rozložení prádla v bubnu,
je nastaven program bez ‘vypouštìní ‘, ‘bez odstøeïování’,
konec odpadní hadice je ve špatné výšce.
Na podlaze kolem praèky je voda: pøebytek pracího prášku vytvoøil pìnu a èást pìny se dostala z
praèky ven,
použitý prací prostøedek není vhodný pro automatické praèky,
konec odpadní hadice není zajištìn proti vypadnutí z odpadu,
odpadní filtr nebyl namontován zpìt do praèky,
pøívod vody je netìsný.
Prací úèinek není dostateèný: použitý prací prostøedek není vhodný pro použití v automa-
tických praèkách,
buben praèky je pøeplnìn,
nebyl zvolen správný program,
bylo použito málo pracího prostøedku.
Praèka je hluèná nebo pøíliš vibruje: z praèky nebyl odstranìn všechen obalový a pøepravní mate-
riál (viz èást vybalování),
praèka není správnì umístìná a vyrovnaná na podlaze,
praèka je umístìna pøíliš blízko stìny nebo èásti nábytku,
prádlo v bubnu není správnì rozloženo,
je možné, že množství prádla je nedostateènì malé.
Prací cyklus je neúmìrnì dlouhý: pøívod vody je blokovaný,
pøívod vody nebo pøívod elektrické energie byl pøerušen,
byla aktivována tepelná ochrana motoru,
teplota vstupní vody je nižší než obvyklá,
byl aktivován detektor nadmìrného pìnìní (pøíliš mnoho
pracího prostøedku) a praèka vypustila pøebyteènou pìnu,
bezpeènostní systém proti nadmìrným vibracím praèky byl
aktivován, byla pøidána operace pro dosažení vhodného
rozložení prádla v bubnu.
Praèka se zastavuje bìhem pracího cyklu: pøívod vody a elektrické energie je poruchový,
byl naprogramován program ‘bez vypouštìní ‘.
Dveøe se nedají otevøít bìhem programu:
kontrolka otevøení dveøí nesvítí
*
,
teplota vody je pøíliš vysoká,
dveøe mohou být otevøeny až po uplynutí 1 až 2 minut po
ukonèení programu*.
Kontrolka polohování bubnu nesvítí na konci progra-
mu:
buben nemohl dosáhnout správnou koneènou pozici kvùli
opakujícímu se nevyvážení prádla; otoète bubnem ruènì.
Kontrolka KONEC
**
bliká 4 krát
***
: dveøe nejsou správnì uzavøeny.
12
8. ZÁRUKA
Pøeètìte si tento návod k obsluze a dodržujte v nìm uvedené rady a pokyny. V mnoha pøípadech si budete moci vyjasnit
jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbyteèným voláním do servisu. Pøedchozí èásti nazvané "Jestliže nìco nefunguje
správnì" a “Servis” obsahuje doporuèení, co by se mìlo zkontrolovat døíve, než zavoláte servisního technika.
Jestliže po tìchto kontrolách závada stále existuje, zavolejte vaše nejbližší autorizované servisní støedisko Electrolux.
Ujistìte se, že mùžete sdìlit model a seriové èíslo spotøebièe. Tyto informace naleznete na datovém štítku pøístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu Electrolux.
Podmínky záruky
My, výrobce, zaruèujeme, že jestliže bìhem 24 mìsícù od data zakoupení tohoto spotøebièe Electrolux se tento spotøebiè
nebo jakákoli jeho èást ukážou jako vadné pouze z dùvodu vadného zpracování nebo vadného materiálu, provedeme podle
našeho uvážení buï opravu nebo výmìnu téhož bez placení za práci, materiál nebo pøepravu za pøedpokladu, že
spotøebiè byl správnì instalován a používán pouze na napìtí uvedené na štítku jmenovitých hodnot,
spotøebiè byl používán pouze pro normální domácí úèely a v souladu s pokyny výrobce pro provoz a údržbu,
na spotøebièi neprovádìla servis, údržbu ani opravu jiná než námi autorizovaná osoba,
všechny servisní práce podle této záruky musí provádìt servis Electrolux nebo jím autorizované støedisko,
každý vymìnìný spotøebiè nebo vymìnìná vadná souèást se stanou naším vlastnictvím,
tato záruka platí vedle vašich zákonných nebo jinak právnì podložených práv.
Výjimky - tato záruka se nevztahuje na:
poškození nebo požadavky vzniklé v dùsledku pøepravy, nesprávného použití nebo nedbalosti, výmìny žárovek a sníma-
telných èástí ze skla nebo plastických hmot,
náklady spojené s požadavky na odstranìní závad spotøebièe, který je nesprávnì instalován,
spotøebièe, které jsou používány v komerèním prostøedí vèetnì pronajímaných,
zemì Evropského spoleèenství. Lze použít standardní záruku, ale zajištìní, že spotøebiè splòuje normy platné v pøíslušné
zemi, kam byl spotøebiè dopraven, je na zodpovìdnosti a na náklady vlastníka. Mùže být vyžadován doklad o koupi.
Model .......................................................
Èíslo výrobku (Prod. No.)...........................
Seriové èíslo (Serial. No.)...........................
Bezpeènost
Pøeètìte si tento návod a varovná upozornìní na zaèátku tohoto návodu. Výrobce nezodpovídá za vady zpùsobené nesprávnì
používaným výrobkem nebo výrobkem používaným pro jiné úèely než jsou úèely specifikované v tomto návodu.
Technické zmìny výrobku vyhraženy.
Rozhodující záruèní podmínky jsou uvedeny na záruèním listu.
9. SERVIS
Pøed voláním do servisu se prosím ujistìte se, že mùžete sdìlit model a seriové èíslo spotøebièe. Tyto informace naleznete
na datovém štítku pøístroje.
Originální náhradní díly lze koupit od autorizovaných støedisek servisu Electrolux.
Servisní centrum ELECTROLUX: Hanusova ulice
Praha 4 - 140 21
Tel.: 26112 6112
Kontrolka KONEC ** bliká 2 krát ***: vypouštìcí filtr je zablokován,
vypouštìcí hadice je zablokovaná nebo zalomená,
vypouštìcí hadice je moc vysoko ( viz. "instalace"),
vypouštìcí èerpadlo je zablokováno,
odpadní sifon je zanesen.
Kontrolka KONEC ** bliká 1 krát ***: pøívodní kohout je uzavøen,
došlo k výpadku dodávky vody z vodovodu.
Kontrolka KONEC ** bliká 10 krát*** záklopky otevírání bubnu se uvolní.
Aviváž protéká pøepadovým otvorem pøi plnìní*: nedávkujete správné množství,
sifon v zadní èásti dávkovaèe pracích prostøedkù je zanesen.
* dle modelu vaší praèky.
** Odstraòte pøíèinu poruchy jestliže byla nalezena a stisknìte tlaèítko START/PAUZA aby mohl pøerušený program dále pokraèovat.
*** U nìkterých modelù se mohou ozývat akustické signály.
Problém Možná pøíèina
13
B. POKYNY PRO INSTALACI
1. UPOZORNÌNÍ
Vaše automatická praèka je tìžká. Buïte opatrní
pøi jejím pøemist’ování.
Z praèky nezapomeòte odstranit všechny obaly a
pøepravní prvky. Neodstranìné díly obalù mohou
zpùsobit vážná poškození vlastní praèky nebo
nejbližšího okolí (nábytek, stìna). Pøi vybalo-
vání musí být praèka odpojena od elektrické sítì.
Mimo kvalifikovaného instalatéra nenechávejte
nikoho jiného zapojovat tlakovou èást praèky.
Vaše praèka musí být zapojena do elektrické
zásuvky, která má funkèní zemnící okruh (kolík
zásuvky musí být uzemnìn).
Pouze kvalifikovaný elektrikáø mùže provádìt
zmìny nebo opravy elektrického pøipojení ve vaší
domácnosti, je-li je nutné provádìt z dùvodu pøi-
pojení vaší praèky.
Pøeètìte si peèlivì instrukce v kapitole ‘Elektrické
pøipojení’ tohoto návodu ještì pøed vlastním pøi-
pojení.
Po zapojení praèky se ujistìte, že nestojí na
pøívodní elektrické šòùøe praèky.
Je-li vaše praèka umístìna na podlaze s kober-
cem, ujistìte se , že koberec nijak nebrání prù-
chodu vzduchu vìtrací lištou v dolní èásti praèky.
Pøívodní elektrická šòùra mùže být mìnìna jen
zástupcem autorizovaného servisu.
Výrobce této automatické praèky nemùže vzít na
sebe žádnou odpovìdnost za škody, zpùsobené
neodbornou instalací.
2. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
ROZMÌRY Výška
Šíøka
Hloubka
850 mm
397 mm
600 mm
NAPÁJECÍ NAPÌTÍ /FREKVENCE
MAXIMÁLNÍ PØÍKON
230 V / 50 Hz
2300 W
TLAK VODY
Pøipojení vody
Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 baru)
0,8 MPa (8 barù)
Typ 20x27
Prohlášení o shodì : Tento spotøebiè odpovídá následujícím pøedpisùm CEE :
Direktiva è. CEE/89-336 : Pøedpis o elektromagnetické kompatibilitì
Direktiva è. CEE/73-23 : Pøedpis o elektrické bezpeènosti
14
3. INSTALACE
3.1. Vybalení
Pøed prvním použití praèky je nutné z
ní odstranit veškeré obaly a
transportní prvky.
Odstraòte z praèky veškeré
obaly. Nakloòte praèku na
stranu a odstraòte z pod mo-
toru zbylé obaly a položte ji
zpìt na podlahu.
Nakloòte praèku dozadu, poo-
toète ji o ètvrtinu (o 90°) kolem
jednoho rohu a odstraòte pøe-
pravní paletu.
Otevøete víko praèky a
odstraòte z pod nìj blokování
pohybu bubnu a plastové fólie.
Pomocí 10mm klíèe vyšrou-
bujte ze zadní èásti praèky dva
šrouby spolu s èepy.
Vzniklé otvory zakryjte 2 zátka-
mi, které jsou souèástí pøís-
lušenství praèky. Nezapo-
meòte zamáèknout do otvoru
nejprve okruží zátky.
Ujistìte se, že jste z praèky
odstranili všechny tyto díly a
uložili je pro pøípadný pøíští
transport.
Budete-li praèku zabudo-
vávat do linky, mùžete
odøíznout páskový držák
hadice na zadní stranì praèky.
Dvì zavírací pásky ponechejte
na místì.
3.2. Umístìní
Praèku umístìte v dobøe vìtrané místnosti na rovnou
pevnou podlahu.
Ujistìte se, že se praèka nedotýká žádného jiného
kusu nábytku nebo stìny.
3.3. Zmìna polohy
Chcete-li s praèkou pohybo-
vat z dùvodu vyrovnání,
postupujte takto: pákou, která
je umístìna na spodku praèky,
otoète doleva a tím se uvolní
stavitelné nožièky. Je-li praèka
vyrovnána, tak páku posuòte
zpìt.
3.4. Vyrovnání
Pøesné vyrovnání praèky je nutné. Tím zabráníte
pøílišnému hluku, vibracím a pøípadnému pohybu
praèky pøi práci.
V pøípadì, že praèka je pøíliš
nízko, tak stavitelnou nožièku
vyšroubujte do požadované
pozice spolu s ozubeným
aretaèním koleèkem v
naznaèeném smìru.
( Je-li to
nutné, tak praèku nadzvednìte.)
Je-li praèka ve stabilní polo-
ze, tak našroubujte smìrem
nahoru ozubené aretaèní ko-
leèko a pevnì ho utáhnìte.
Zajistìte aby se nožièka, pøi
aretaci neprotáèela .
3.5. Pøívod vody
Pøipojte pøevleènou matici
pøívodní hadice na vodovod-
ní kohoutek (20x27mm).
Nezapomeòte vložit pøi-
ložené tìsnìní.
Pøívodní hadici nelze pro-
dlužovat. V pøípadì nutnosti
kupte hadici novou.
15
3.6. Odpad
Konec odpadní hadice musí
být vložen do odpadní trubky
nebo do umyvadla. Výška
konce odpadní hadice musí
být mezi 70 a 100 cm nad
dnem praèky. Zajistìte hadici
proti vypadnutí.
Dùležité: odpadní hadice nesmí být prodlužována.
Jestliže je pøíliš krátká , volejte servis.
3.7. Elektrické zapojení
Vaše praèka mùže být pøipojena pouze k jednofázo-
vému rozvodu o napìtí 230V.
Jištìní rozvodu musí být 10A pøi 230V.
Praèka nesmí být pøipojena pøes rozdvojku nebo pro-
dlužovací šòùru.
Ubezpeète se, že zemnìní je ve shodì s platnými
normami a pøedpisy.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group
products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD
14 billion in more than 150 countries around the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zanussi TE855V Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích