Asco Series 651 652 653 Slow-Start Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
14 15
516683-001516683-001
GR
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΑΠΑΓΩΓΗΣ / ΒΡΑΔΕΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
ΣΕΙΡΑ 651/652/653
ΣΕ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ ATEX
q
Τα προϊόντα που χρειάζονται έγκριση είναι εκείνα που διατρέχουν τα ίδια κίνδυνο ανάφλεξης. Αυτές οι κατηγορίες
προϊόντων περιλαμβάνουν τα κινούμενα μέρη. Φέρουν σήμανση CE και το εξάγωνο της αντιεκρηκτικής προστα-
σίας. Παρέχονται οδηγίες χειρισμού και η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ.
Η έκδοση πνευματικού ελέγχου προορίζεται για χρήση σε εκρηκτική ατμόσφαιρα η οποία περιέχει αέρια, ατμό,
νέφος και σκ
όνη.
Η έκδοση πνευματικού ελέγχου προορίζεται για χρήση σε εκρηκτική ατμόσφαιρα η οποία περιέχει αέρια, ατμό,
νέφος και σκόνη.
Η κατάταξη αυτής της έκδοσης στις ζώνες 1-21, προσδιορίζεται από τις παρακάτω ενδείξεις: II2GD IIC T85°C (T6) X
ή II2GD IIC T100°C (T5) X.
Η συμμόρφωση με αυτές τις ουσιώδεις απαιτήσεις υγιεινής και ασφαλείας εξασφαλίζεται με τη συμμόρφωση με
το Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN 13463-1.
Η συγκεκριμένη τεκμηρίωση ATEX παρέχεται ως προσθήκη στις γενικές οδηγίες προς τους χρήστες, όπου
παρέχονται λεπτομερείς πληροφορίες για το προϊόν.
_____________________________________________________________________________________________
ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ “X”:
Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος και κατάταξη θερμοκρασίας
ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΣΕΙΡΑΣ 651/652/653:
- ΤΑΧΕΙΑΣ ΑΠΑΓΩΓΗΣ / ΒΡΑΔΕΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ - ΤΥΠΟΣ ¨E¨ (εξωτερικός πιλότος αέρος)
- ΤΑΧΕΙΑΣ ΑΠΑΓΩΓΗΣ 3/2, ΤΥΠΟΣ ¨E¨ (εξωτερικός πιλότος αέρος)
- ΒΡΑΔΕΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ 2/2, ΤΥΠΟΣ ¨E¨ (εξωτερικός πιλότος αέρος)
- ΒΡΑΔΕΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ 2/2, ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΥΠΟΣ ¨E¨ (εσωτερικός πιλότος αέρος)
εύρος θερμοκρασίας
περιβάλλοντος
(°C)
P1 μέγ.
(bar)
T T°C
651/652/653
ΤΥΠΙΚΟ
-20 έως +50
10
T6 85
Χαμηλή θερμοκρασία -40 έως +50 T6 85
Υψηλή θερμοκρασία -20 έως +80 T5 100
FPM/FKM -20 έως +50 T6 85
Χαμηλή/υψηλή θερμοκρασία -40 έως +80 T5 100
Κίνδυνος από ηλεκτροστατικά φορτία:
Για την ομάδα IIC, προφυλάξτε από ηλεκτροστατική φόρτιση των εξωτερικών μονωτικών επιφανειών χρησιμοποι-
ώντας τα κατάλληλα μέτρα εγκατάστασης και καθαρισμού. Για να καθαρίσετε τις εξωτερικές μονωτικές επιφάνειες,
χρησιμοποιήστε βρεγμένο πανί.
Συνδέστε τις μονάδες καθαρισμού με τη γη.
Όταν συνδυάζονται με άλλες μονάδες καθαρισμού, βεβαιωθείτε ότι όλα τα μεταλλικά και αγώγιμα μέρη διασυν-
δέονται πάντα και συνδέονται με τη γη, για να αποφευχθεί η δημιουργία σημαντικών ηλεκτροστατικών φορτίων.
Η γη συνδέεται με τη μονάδα ή τη διάταξη μονάδων καθαρισμού με την κατάντη και ανάντη χρήση μεταλλικών
στοιχείων οι οποίοι να συνδέονται με τη γη. Εάν οι σωλήνες είναι μη - αγώγιμοι, η σύνδεση με τη γη θα πρέπει να
πραγματοποιείται με συσκευές συναρμολόγησης ή/και στερέωσης οι οποίες να προσαρμόζονται στα προϊόντα ATEX.
______________________________________________________________________________________________
Εγκατάσταση, θέση σε λειτουργία, σέρβις και συντήρηση
Αυτές οι εργασίες μπορούν να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό και σύμφωνα με τις
οδηγίες χρήσης.
Να διεξάγετε τη συντήρηση μόνο σε ζώνες όπου δεν υπάρχει εκρηκτική ατμόσφαιρα.
Εάν, κατά τη συντήρηση, διαπιστωθεί ότι υπάρχουν αναλώσιμα εξαρτήματα και ανταλλακτικά που χρειάζονται
αντικατάσταση, επικοινωνήστε με έναν μεταπωλητή της ASCO Numatics.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος με εξαρτήματα που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή, θα επιφέ-
ρουν την ακύρωση της πιστοποίησης.
Εκδόσεις ηλετκροπνευματικού ελέγχου εφοδιασμένες με μαγνητικές κεφαλές, πιστοποιημένες για εκρηκτική
ατμόσφαιρα σύμφωνα με την Οδηγία ATEX.
Αυτές οι εκδόσεις προβλέπεται να δέχονται ηλεκτρικούς πιλότους με φλάντζα ελάσματος προσαρμογής CNOMO
E06.05.80 (μέγεθος 30).
Οι ειδικές συνθήκες ασφαλούς χρήσης του μηχανικού μέρους, είναι ίδιες με εκείνες που ισχύουν για την πνευματική
έκδοση. Για το ηλεκτρολογικό μέρος, συμβουλευθείτε το σημείωμα για την τεχνική οδηγία του.
Για τη συναρμολόγηση της ηλεκτροβαλβίδας στη βαλβίδα ταχείας εξαγωγής / βραδείας εκκίνησης, συμβουλευθείτε
το σημείωμα για την τεχνική οδηγία του πιλότου.
Η συναρμολόγηση περιλαμβάνει εξαρτήματα τα οποία διαθέτουν πιστοποίηση ως μεμονωμένα στοιχεία (μηχανι-
κά και ηλεκτρικά). Κατά συνέπεια, η συναρμολόγηση που γίνεται με τον τρόπο αυτό δεν επιφέρει οποιονδήποτε
πρόσθετο κίνδυνο. Κάθε εξάρτημα φέρει μια σφραγίδα η οποία αφορά ειδικά αυτό το εξάρτημα και η κατηγορία
συναρμολόγησης αντιστοιχεί στην πλέον δυσμενή κατηγορία ενός από τα εξαρτήματα της συναρμολόγησης.
CZ
VERZE RYCHLOVÝPUSTNÉ / S POMALÝM STARTEM
ŘADA 651/652/653
VYHOVUJE SMĚRNICI ATEX
q
Schválení je vyžadováno u produktů, které mají vlastní potenciální riziko vznícení. Tyto kategorie produktů zahr-
nutí pohyblivé díly. Jsou označeny štítkem se značkou CE a šestiúhelníkem ochrany proti explozi; k dispozici je
návod k použití a prohlášení shody ES.
Verze s pneumatickým ovládáním určená pro použití ve výbušných atmosférách v podobě plynu, páry, mlhy a
prachu.
Verze s pneumatickým ovládáním určená pro použití ve výbušných atmosférách v podobě plynu, páry, mlhy
a prachu.
Klasi kace do zón 1-21 této verze je de nována následujícím označením: II2GD IIC T85°C (T6) X nebo
II2GD IIC T100°C (T5) X.
Shoda se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti je zajištěna shodou s evropskou normou EN
13463-1.
Tato speci cká dokumentace ATEX se dodává jako doplnění všeobecného uživatelského návodu, který
uvádí podrobné informace o produktu.
_____________________________________________________________________________________________
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ „X“:
Rozsah teplot okolí a teplotní klasi kace
VENTILY ŘADY 651/652/653:
- RYCHLOVÝPUSTNÝ/S POMALÝM STARTEM - TYP ¨E¨ (externí vzduchový pilot)
- 3/2 RYCHLOVÝPUSTNÝ - TYP ¨E¨ (externí vzduchový pilot)
- 2/2 S POMALÝM STARTEM - TYP ¨E¨ (externí vzduchový pilot)
- 2/2 S POMALÝM STARTEM AUTOMATICKÝ - TYP ¨E¨ (externí vzduchový pilot)
rozsah
okolní teploty
(°C)
P1 max.
(bar)
T T°C
651/652/653
STANDARDNĚ
-20 až +50
10
T6 85
Nízká teplota -40 až +50 T6 85
Vysoká teplota -20 až +80 T5 100
FPM/FKM -20 až +50 T6 85
Nízká/vysoká teplota -40 až +80 T5 100
Riziko ze strany elektrostatických nábojů:
U skupiny IIC zamezte elektrostatickému nabíjení vnějších izolačních povrchů pomocí vhodné izolace a udržováním
čistoty. K čištění vnějších izolačních povrchů používejte vlhký hadřík.
Klimatizační jednotky připojujte k uzemnění.
Při kombinaci s dalšími klimatizačními jednotkami dbejte, aby kovové a vodivé části byly vždy propojeny a spojeny
se zemí na prevenci vytváření výrazných elektrostatických nábojů.
Uzemnění se k jednotce nebo kombinaci klimatizačních jednotek připojuje prostřednictvím zemnícího připojení tru-
bek ve směru okruhu nebo proti směru okruhu. Jsou-li trubky nevodivé, vytvořte spojení se zemí pomocí montáže
a/nebo připevnění zařízení modi kovaných pro produkty ATEX.
______________________________________________________________________________________________
Instalace, uvedení do provozu a servis a údržba
Tyto úkoly smějí provádět pouze oprávnění pracovníci, a to v souladu s návodem k použití.
Údržbu provádějte v místech bez výbušné atmosféry.
Pokud při údržbě zjistíte nutnost výměny opotřebitelných a náhradních dílů, obraťte se na prodejce ASCO Numatics.
Jakékoli úpravy produktu pomocí dílů nedodaných výrobce mají za následek neplatnost certi kace.
Verze s elektropneumatickým ovládáním vybavené magnetickou hlavou certi kovanou pro výbušné atmosféry
podle směrnice ATEX.
Tyto verze jsou určeny pro použití s elektrickými piloty s přírubou desky adaptéru CNOMO E06.05.80 (velikost 30).
Zvláštní podmínky pro bezpečné používání mechanické části jsou stejné jako u pneumatické verze. Podmínky
pro elektrickou část si prostudujte v poznámce s technickými pokyny.
Při montáži elektromagnetického ventilu na rychlovýpustný/pomalu startující ventil si prostudujte poznámku s
technickými pokyny.
Sestava obsahuje jednotlivě certi kované součásti (mechanické a elektrické). Taková montáž tedy nepředstavuje
žádné další riziko. Každá součást je opatřena razítkem, které je speci cké pro danou součást, a kategorie se-
stavy odpovídá nejpřísnější kategorii jedné ze součástí sestavy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Asco Series 651 652 653 Slow-Start Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze