Brandt BFK130SW Návod k obsluze

Kategorie
Mrazničky
Typ
Návod k obsluze
0
8
2
3
6
7
7
6
9
3
5
4
L
3
1
6
L
1
3K
G
2
4
M
0
7
9
0
8
2
3
6
7
7
6
9
1.3.1
1.4.1
1.4.4
1.4.7
1.4.10 1.4.11 1.4.12 1.4.13
1.4.8 1.4.9
1.4.5 1.4.6
1.4.2 1.4.3
1.3.2
RR420006111-12
SUPER ALARMON-OFF
ºC
ALARMSUPERON-OFF
ºC
1.4.14 1.4.15 1.4.16
2.1.1 2.1.2
2.2.7
2.1.3
2.1.4
2.2.1 2.2.2
2.2.3
2.3.6
2.3.4
2.3.1 2.3.2 2.3.3
2.2.8
2.2.52.2.4 2.2.6
2.3.11 2.3.12
2.6.1 2.6.2
2.6.4
4.1.1 4.1.3 4.1.4
2.6.5
2.6.3
2.4.1
2.5.1
2.5.4 2.5.5 2.5.6
2.5.2 2.5.3
2.3.5
2.3.8
2.3.10
2.3.9
2.1.5
1.5.1
SUPER ALARM
O
FF
ºC
SUP
E
ON-OFFALARM
ºC
SUPER ALARMON-OFF
ºC
5”
4.1.2
2.3.7
ALARMPER
SUPER ALARMON-OFF
ºC
3”
3”
SUPER ALARMON-OFF
ºC
2.4.2
Ā esky
32
Vážená klientko, Vážený kliente:
Dėkujeme vám za dśvėru, kterou jste vėnovali naší znaĀce pʼni koupi lednice-
mrazáku BRANDT.
Vložili jsme veškeré naše zkušenosti a nadšení do výroby tohoto pʼnístroje, aby
mohl lépe uspokojit všechny vaše požadavky. Snažili jsme se, aby kromė jeho
inovace a vyšší výkonnosti , jej bylo také co nejjednodušší používat.
BRANDT vám též nabízí širokou škálu trub, mikrovlnek, plotýnek, extraktorś,
sporákś, myĀek, praĀek, sušiĀek, které lze zkombinovat s vaší novou ledniĀkou-
mrazákem BRANDT.
Proto, aby byly vždy uspokojeny vaše požadavky, pracovníci našeho
Zákaznického oddėlení jsou vám k dispozici, aby zodpovėdėli všechny vaše
pochybnosti nebo zaznamenali vaše pʼnipomínky (najdete kontaktní telefony na
konci této pʼníruĀky).
Také se s námi mśžete spojit prostʼnednictvím naší webové stránky www.brandt.
com, kde najdete kromė všech našich výrobkś i užiteĀné a zajímavé informace.
Za úĀelem neustálého zlepšování našich výrobkś si rezervujeme právo bez
pʼnedchozího upozornėní pozmėnit nėkteré technické, funkĀní nebo estetické
vlastnosti.
Dśležité: Než uvedete do provozu tento pʼnístroj, pʼneĀt
ė
te si pozornė tento
návod k instalaci a použití, aby jste se dobʼne seznámili s jeho fungováním.
Ā esky
33
1
InstrukĀní pʼníruĀka
Velmi dśležité: Než zaĀnete používat mrazák, proĀtėte si celou tuto pʼníruĀku.
Tato pʼníruĀka je zpracovaná tak, aby byl text spojený s pʼníslušnými obrázky.
Instalace
UrĀete model své mrazák (“a”, “b”, “c”, “d”,
e”) porovnáním panelu ovládání s ilustracemi.
Váš mrazák je NO FROST, pokud je na
ovládacím panelu napsané NO FROST.
1.1 Vybalení. Odstraļte všechny ochranné
prvky.
1.2 Umístėní. Umístėte mrazák v dostateĀ
vzdálenosti od zdrojś tepla a chraļte pʼned
pʼnímými sluneĀními paprsky, aby jste snížili
spotʼnebu.
Neinstalujte mrazák venku a nevystavujte ji
dešti.
Vzduch musí proudit za zadní stranou
mrazák. Nechejte prostor 25 mm mezi zadní
stranou mrazák a stėnou. Nezacpávejte
žádným pʼnedmėtem existující prostor mezi
ledniĀkou a podlahou nebo stropem.
Vyrovnejte mrazák, abyjste zabránili
vibracím a hluku. Berte v úvahu že pokud je
ledniĀka umístėná u zdi nebo nėjaké skʼnínė,
mśže vydávat slabý hluk.
Zkontrolujte také, zda jsou správnė vložené
police a umísőujte nádoby tak, aby mezi nimi
byl prostor a aby se zabránilo vibracím.
1.3 Zapojení do elektʼniny. Pʼned zapojením
nechejte mrazák v klidu ve vertikální poloze
alespoļ po dobu 2 hodin. Srovnejte údaje
se štítkem s charateristikami (220-240V s
uzemnėním) (1.3.1, 1.3.2).
Nepoužívejte adaptátory ani prodlužovaĀky.
Zabraļte tomu, aby byl kabel v kontaktu
nebo skʼnípnutý pod motorem.
1.4 Zmėna smėru otvírání dveʼní. Odpojte
mrazák z elektʼniny a úplnė ji vyprázdnėte.
Opʼnete opatrnė pʼnístroj o zadní Āást (1.4.1)
0
Identifi kace
Uvolnėte šrouby (1.4.2), odstraļte horní pant a
otoĀný kryt pomocí šroubováku (1.4.3)
Odpojte stisknutím západky konektoru
(1.4.4). Vyjmėte dveʼne mrazák (1.4.5).
Vyjmėte držák na ovládaĀe páĀením
pomocí šroubováku v tomu urĀených
drážkách (1.4.6)
Utvoʼnte drážku pro kabel na protėjší stranė,
v oblasti vyznaĀené na plášti (1.4.7).
Namontujte znovu držák na ovládaĀe a
protáhnėte kabel vyhloubeným záʼnezem
(1.4.8)
Uvolnėte šrouby na spodním pantu a
odstraļte jej. Zmėļte polohu hʼnídele v
pantu a umístėte ji na protėjší stranu
(1.4.9).
Nasačte dveʼne (1.4.11)
Uvolnėte vertikální táhlo a umístėte jej na
protėjší stranu dveʼní tak, že jím otoĀíte o
180º (1.4.10)
Umístėte zavírazí pouzdro do prostoru
horního pantu na protėjší stranė (1.4.12).
Stisnėte konektor a zapojte ho do dveʼní
(1.4.13)
Nasačte horní pant a otáĀecí pouzdro
a vložte vyĀnívající kabel do držáku na
ovládání (1.4.14) a umíst
ėte šrouby (1.4.15)
Opatrnė zvednėte mrazák. (1.4.16)
1.5 Vyrovnání pʼnístroje. Vyrovnejte nožiĀky
takovým zpśsobem, aby ledniĀka zśstala
naklonėná dozadu a tím usnadníte správné
zavírání dveʼní. (1.5.1)
1.6 Klimatická tʼnída. Tento mrazák je urĀený
pro optimální fungování pʼni pokojové teplotė
+10ºC až +43º, klimatická tʼnída SN-T,
(1.3.2). Pʼni teplotách mimo toto rozmezí
mśže být negativnė ovlivnėný výkon
pʼnístroje.
2.1 Zapnutí mrazák. Stisknėte klávesu
(2.1.1) nebo (2.1.2). Stisknėte
,
dokud nezobrazíte Āíslici na displeji (2.1.3)
nebo otoĀte ovládáním (2.1.4, 2.1.5). U
modelś
displej a u
led “on” se
2
Použití
Ā esky
34
rozsvítí, aby sygnalizovali, že je pʼnístroj v
provozu.
Model
a
, se automaticky zablokuje, pro
odblokování stisnėte klávesu
po dobu 3
vteʼnin (2.3.11).Modely
nedisponují
touto funkcí automatického zablokování.
2.2 Zvolení teploty. Stisknėte klávesy
,
(2.2.1, 2.2.2). Stisknėte
, (2.2.3), nebo otoĀte ovládáním
(2.2.4, 2.2.5). Po zvolení požadované
teploty mśžete zjistit reálnou teplotu
prostʼnednictvím svėtelných indikátorś
nebo stisknutím po dobu 5 sekund kláves
,
(2.2.6, 2.2.7), nebo ,
(2.2.8). Teplota bude blikat. Modely
nedisponují touto funkcí.
DoporuĀení: DoporuĀovaná teplota pro
Vaší mrazák je
. Pokud chcete nėco
zmrazit, doporuĀovaná teplota je .
Viz. bod 2.3 (Funkce rychlého vychladnutí).
Nezapomínejte, že vnitʼnní teplota závisí
na teplotė prostʼnedí, umístėní a frekvenci
otvírání.
2.3 Funkce mrazák.
Funkce rychlého ochlazování: Tato
funkce aktivuje Váš mrazák na nižší
teplotu maximálnė na dobu 52 hodin.
DoporuĀujeme použít tuto funkci, pokud
vložíte velké množství potravin a aktivovat
ji 24 hodin pʼnedem. Pro aktivování a
deaktivování: Stisknėte
(2.3.1, 2.3.2)
nebo
(2.3.3, 2.3.4, 2.3.5). U modelś
monitor zobrazí , dokud bude
funkce aktivovaná.
Funkce ECO: Funkce ECO umožļuje
významnou úsporu energie tim, že
udržuje v mrazáku stabilní teplotu. Tato
funkce zśstává aktivovaná dokonce i
po odpojení elektʼniny. Po aktivování této
funkce doporuĀujeme uložit všechny
potraviny do prostʼnedních pʼnihrádek.
Aktivujte a deaktivujte stisknutím
(2.3.6, 2.3.7, 2.3.8). U modelś se na
obrazovce objeví
, dokud bude funkce
aktivovaná. Modely
nedisponují
touto funkcí.
Funkce quick cooling: Vložte láhev nebo
láhve do mrazáku a držte stisknuté
nebo
po dobu nėkolika sekund,
dokud se nezobrazí ikona (2.3.9, 2.3.10).
Mrazák bude chladiő po dobu 15 minut, po
uplynutí této doby funkce skonĀí,
bude
blikat a aktivuje na 20 minut zvukový alarm,
který upozorļuje, že je tʼneba vytáhnout
láhev, aby se zabránilo jejímu prasknutí.
Alarm lze deaktivovat, pokud na nėkolik
vteʼnin stisknete
nebo
.
Pokud se tato funkce pʼneruší díky pʼnerušení
dodávky elektrického proudu, po jejím
obnovení se bude funkce považovat za
ukonĀenou a aktivuje se zvukový sygnál.
Zablokování: UrĀené na zamezení
náhodného pozmėnėní nastavení pʼnístroje
nebo ovládání dėtmi. Na obrazovce
se zobrazí ikona
, dokud tento bude
zablokovaný. stisknėte
(2.3.11) nebo
(2.3.12). Na obrazovce se zobrazí
stʼnídavė s normálním zobrazením, dokud
bude funkce aktivovaná. Modely
nedisponují touto funkcí.
2.4 Rozložení potravin. Potraviny je tʼneba
ukládat na vhodné místo, aby se zajistilo
jejich správné uchování (2.4.1):
1. Obaly stʼnední velikosti
2. Prostor pro zmrzlinu
3. Twist Ice (volitelná funkce)
4. Obaly stʼnední velikosti
5. Obaly stʼnední velikosti
6. Velké obaly
7. Obaly stʼnední velikosti
Nádrže eutectic (Záleží na modelu):
Pokud tento pʼnístroj disponuje nádržemi
eutectic (2.4.2) (které jsou urĀené k zvýšení
autonomního fungování pʼni pʼnerušení
dodávky elektʼniny a ke snížení spotʼneby
energie), je vhodnėjší je umístit do horní Āásti
pʼnístroje.
2.5 TWIST ICE. Jedná se o pʼníslušenství Vašeho
mrazáku, které produkuje až 24 kostek
ledu. Pokud Váš pʼnístroj disponuje Twist Ice,
vytáhnėte zásuvku s kostkami ledu (2.5.1).
Naplļte vodou otvory ve formė na kostky,
aniž byste pʼnekroĀili maximální hladinu
(2.5.2). Znovu zasuļte zásuvku na kostky a
dávejte pozor, aby se nevylila voda (2.5.3).
Po 2 hodinách budou kostky ledu pʼnipravené
k použití. OtoĀte nėkolikrát obėma konci,
dokud nevypadnou všechny kostky ledu
(2.5.4, 2.5.5). Otevʼnete spodní zásuvku a
pozbírejte kostky (2.5.6).
2.6 Vypnutí mrazák. Stisknėte
po dobu 3
vteʼnin nebo stisknėte
dokud z displeje
nezmizí teplota (2.6.1, 2.6.2, 2.6.3). Nebo
otoĀte ovládaĀem až do polohy off (2.6.4,
2.6.5). U modelś
displej a u led
“on” se vypnou.
2.7 DoporuĀené použití.
Neotvírejte dveʼne na delší dobu, než je
nutné a nedávejte do mrazáku horké
potraviny. Tak dosáhnete efektivnėjšího
použití Vašeho mrazáku a zabráníte
zvýšení spotʼneby energie.
Pokud je Váš mrazák NO FROST,
nezacpávejte ventilaĀní mʼnížky a nechejte
Ā esky
35
3
Údržba a Āištė
3.1 ÿištėní vnitʼnku. Použijte pro Āištėní vnitʼnku
houbiĀku nebo hadʼník a namoĀte je do
vody se sodou, aby jste zabránili vzniku
nežádoucích pachś.
V žádném pʼnípadė nepoužívejte napaʼnovací
Āistící stroje, ʼnedidla ani abrazivní Āistící
prostʼnedky.
3.2 ÿištėní vnėjšku. Nepoužívejte napaʼnovací
Āistící stroje na Āištėní obrazovek.
DoporuĀujeme Āistit zadní mʼnížku jednou
roĀnė pomocí vysavaĀe.
3.3 ÿištėní doplļkś. Nejsou vhodné pro
myĀky. VyĀistėte je ruĀnė houbiĀkou nebo
hadrem.
Udržujte spotʼnebované fi ltry a náplnė
mimo dosah dėtí; jejich požití ve velkém
množství mśže být nebezpeĀné.
NenamáĀejte fi ltr, protože tím ztrácí svoje
charateristiky.
4
Diagnózy
4.1 Otevʼnené dveʼne. U všech modelś, kromė
, pokud otevʼnete dveʼne na dobu delší
než 1 minutu, rozsvítí se sygnál
a ozve
se alarm (4.1.1, 4.1.2, 4.1.3, 4.1.4). Alarm
se odpojí, jakmile dveʼne zavʼnete.
mezi potravinami prostor, aby mezi nimi
mohl proudit vzduch.
Nevkládejte do mrazáku láhve se sycenými
nápoji nebo jiné sklenėné nádoby s
tekutinami, protože by mohly parasknout.
Ukládejte potraviny do hermeticky
uzavʼnených nádob, aby jste zabránili jejich
vysušení.
Nejezte zmrzliny ani jiné potraviny, když
jsou velmi studené, protože mśžou
zpśsobit popáleniny v ústech.
Pro maximální využití celého prostoru
mrazáku (2.4.1) z nėj mśžete odstranit
košíky (5), malé zásuvky (4) a Twist
Ice (3). Je dśležité nechat uvnitʼn spodní
košíky (6 a 7) a horní víka (1 a 2), aby
se nezmėnily charakteristiky spotʼneby
pʼnístroje.
4.2 Odpojení dodávky elektʼniny.
Otvírejte dveʼne mrazák co nejménė. Pokud
teplota uvnitʼn pʼnístroje pʼnekroĀí > -11º C:
U modelś
a se aktivuje
zvukový alarm, zpśsobený pʼnerušením
chlazení po dobu 30 minut. Mśžete jej
vypnout stlaĀením jakékoliv klávesy.
Kromė toho se funkce
aktivuje
automaticky. Deaktivujte stisknutím
tlaĀítka
nebo poĀkejte, až se
vypne automaticky.
Rozsvítí se Āervená kontrolka (4.1.1,
4.1.2, 4.1.3, 4.1.4).
Ovėʼnení stavu uchování potravin.
U modelś
se mohou na displejích
objevit následující oznámení:
Potraviny se nerozmrazily, proto jsou
bezpeĀné a lze je nadále uskladļovat.
Potraviny se ĀásteĀnė rozmrazily a je
naprosto nezbytné je uvaʼnit.
Potraviny se rozmrazily a nelze je
konzumovat. Je tʼneba je vyhodit.
U modelś musí uživatel zhodnotit
stav uchovaných potravin a zachovat se
podle toho.
4.3 Další alarmy, které se mohou spustit:
nebo
Automaticky se spustil jistý
zpśsob ochrany pro zaruĀení uchování
potravin, ale je nezbytné spojit se s
technickou asistenĀní službou.
Jedna Āást mrazáku nefunguje
správnė, uchování potravin není
ohrožené, ale je nezbytné spojit se s
technickou asistenĀní službou.
Toto upozornėní se u všech modelś
(s výjimkou NO FROST), u kterých se
uvnitʼn tvoʼní námraza, objeví každých 6
mėsícś. Je tʼneba:
- Vypnout pʼnístroj
- Odstranit námrazu podle doporuĀení v
bodė 3.
Pokud si tohoto upozornėní nebudete
všímat, zmizí za 48 hodin.
- Zapnėte pʼnístroj podle pokynś v
odstavci 2.1.
4.4 Obvyklé zvuky v ledniĀce.
Vaše ledniĀka mśže vydávat sérii zvukś,
které jsou pʼni fungování normální a kvśli
kterým se nemusíte znepokojovat.
Ā esky
36
5
BezpeĀnost
Udržujte volné ventilaĀní mʼnížky.
Dávejte pozor, aby jste nepoškodili chladící
obvod.
Nepoužívejte elektrické pʼnístroje uvnitʼn
mrazák, vyjma pokud jsou doporuĀené
výrobcem.
Nepoužívejte mechanické nástroje ani jiné
prostʼnedky k urychlení procesu rozmrazení,
pokud nebyly doporuĀené výrobcem.
Tento pʼnístroj není urĀený k tomu, aby byl
používaný osobami (vĀetnė dėtí), jejichž
fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti
jsou omezené nebo které nemají potʼnebné
zkušenosti a znalosti, vyjma pokud byly
pod dozorem nebo byly náležitė pouĀené
o používání pʼnístroje osobou, která je
zodpovėdná za jejich bezpeĀnost. Na dėti je
tʼneba dohlížet, aby jste se ujistili, že si nehrají
s pʼnístrojem.
Pokud je napájecí kábel poškozený, musí jej
vymėnit výrobce, jeho záruĀní servis nebo
podobná kvalifi ovaná osoba, aby se zabránilo
všem rizikśm.
Dokonce i když je obrazovka vypnutá,
mrazák se nachází pod proudem.
Pʼnístroj je urĀený pro používání v domácnosti
a pro podobná použití, jako jsou:
– kuchyļka pro personál v obchodech,
kanceláʼních a jiných pracovních prostʼnedích;
– ubytování na venkovė a pro klienty hotelś,
motelś a jiných ubytovacích zaʼnízení;
– prostʼnedí typu ubytování se snídaní;
– restauraĀní služby a podobná
nemaloobchodní využití.
Neskladujte v tomto pʼnístroji výbušné
látky, jako jsou aerosolové nádoby s
hoʼnlavým palivem.
6
Životní prostʼnedí
Tato chladniĀka byla navržena s ohledem na
ochranu životního prostʼnedí.
Tento spotʼnebiĀ pracuje s chladivem R600A,
které nepoškozuje životní prostʼnedí.
Respektujte životní prostʼnedí. Chraļte životní
prostʼnedí. Používejte doporuĀené teploty v
závislosti na funkci, kterou potʼnebujete, abyste
dosáhli efektivního používání Vašeho mrazáku.
Odpojte mrazák o na delší Āasová období, kdy
nebudete pʼnístroj používat. Snížíte tak spotʼnebu
a ušetʼníte energii.
Nenechávejte dveʼne zbyteĀnė otevʼnené, protože
se tak zvyšuje spotʼneba energie.
Zpracování odpadu z elektrických a
elektronických pʼnístrojś.
Symbol
znaĀí, že se pʼnístroj nesmí
vyhazovat do bėžných kontejnerś na domácí
odpad.
Odevzdejte chladniĀku ve speciální sbėrnė.
Recyklace elektrospotʼnebiĀś brání negativním
dopadśm na zdraví a životní prostʼnedí a šetʼní
energii a prostʼnedky.
Požadujete-li další informace, obraőte se
na místní úʼnady nebo na prodejnu, kde jste
chladniĀku zakoupili.
Chladící plyn mśže pʼni proudėní obvody
zpśsobovat bublání.
Kompresor mśže zpśsobovat bzuĀení a/
nebo slabé klepání, pʼnedevším když se
spustí.
Roztahování nebo smršőování použitých
materiálś mśže zpśsobovat praskání
nebo kʼnupání.
Vzduch, který proudí díky ventilátoru v
mrazáku, mśže vydávat slabý stálý zvuk.
Nemanipulujte ledniĀkou za úĀelem
její opravy. Pʼnivolejte technickou
asistenĀní službu.
53
1
0
a”, “b”, “c”, “d”, “e
54
2
55
3
4
56
5
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Brandt BFK130SW Návod k obsluze

Kategorie
Mrazničky
Typ
Návod k obsluze