Zanussi DA4352 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
MOSOGATÓGÉP
ZZMMYYWWAARRKKAA
MYČKA NÁDOBÍ
UUMMVVAA»»KKAA RRIIAADDUU
DA 4352
HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Második rész 2
INSTRUKCJA OBS£UGI - CzÍúÊ 29
NÁVOD K POUŽITÍ - Část 2 16
PRÕRU»KA - »asù 2 23
H
PL
SK
CZ
16
Ovládací panel
1. Provozní kontrolka
2. Tlačĺtko hlavního vypínače (Zapnout/Vypnout)
3. Tlačĺtko 50˚
4. Kontrolka doplňování soli
5. Dveřní držadlo
6. Indikace fází programu
Jak program probíhá, kotouč voliče programů se
otáčí a ukazuje právě tu fázi mycího programu,
kterou spotřebič dosáhl.
Předmytí / předoplachování
Mytí
Studené oplachování
Lešticí oplachování
Sušení
7. Průvodce programy
8. Značka nastavení programu
9. Kotouč voliče programů
Popis spotřebiče
1. Nastavení tvrdosti vody
2. Vyrovnávací podložky
3. Zarážka horního koše
4. Horní sprchovací rameno
5. Zásobník na sůl
6. Dávkovač mycích prostředků
7. Ovládací panel
8. Dávkovač lešticího oplachovače
9. Filtry
10. Spodní sprchovací rameno
11. Horní koš
12. Pracovní plocha
IN127
17
Program Stupeň
zašpinění/
druh nádobí
Výchozí poloha
programového
voliče
Stisknutá
tlačítka
Doporučené množství
myciho prostředku
Mytí Předmytí
Popis cyklu
Programy Umývání
Normální 65˚C
s předmytím
Normální 65˚C
bez
předmytí
Oplachování a
přerušení
Studené předmytí
Hlavní mytí až 65˚C
1 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Sušení
Hlavní mytí až 65˚C
1 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Sušení
1 studené opláchnutí
(k odstranění zbytků
ptravin z nádobí).
Normálně
znečištěné.
Nádobí a příbory
Lehce
znečištěné.
Nádobí a příbory
Libovolné.
Částečná náplň
(doplněná
později během
dne).
A
B
C
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
*
Testovací program podle EN 50242 (viz "Rady pro zkušebny").
20 g 5 g
25 g /
//
*
BIO 50˚C
s předmytím
Studené předmytí
Hlavní mytí až 50˚C
1 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Sušení
Normálně
znečištěné.
Nádobí a příbory
A
50˚ +
Zapnuto
Vypnuto
20 g 5 g
BIO 50˚C
bez
předmytí
Hlavní mytí až 50˚C
1 studené opláchnutí
1 teplé opláchnutí
Sušení
Lehce
znečištěné.
Nádobí a příbory
B
25 g /
50˚ +
Zapnuto
Vypnuto
18
1. Zkontrolujte filtry
Ujistěte se, že jsou čisté a řádně usazeny
na svém místě (viz pokyny k čištění - “Návod k
použtí” - Část 1).
2. Zkontrolujte náplň lešticího
oplachovače a soli
(Viz “Návod k použtí” - Část 1)
3. Vložte do myčky nádobí
Odstraňte z nádobí zbytky jídel.
Vytáhněte ven spodní koš a rozložte v něm
kastroly, talíře a příbory.
Vytáhněte horní koš a rozložte v něm
talíře, sklenice a poháry, atd.
Zasuňte koše zpět do myčky.
4. Ujistěte se, že sprchovací
ramena se mohou volně
otáčet
5. Odměřte mycí prostředek
Doplňte do dávkovače potřebné množství
mycího prostředku podle tabulky "Programy
Umývání".
Zavřete víčko dávkovače mycího prostředku
6. Nastavte si program
Otáčejte kotoučem voliče programů ve
směru hodinových ručiček tak, aby písmeno
programu, který chcete zvolit, ukazovalo na
značku pro nastavení programu na
ovládacím panelu.
Podle potřeby zvolte na základě pokynů v
"Programy Umývání" teplotu hlavního mytí
(viz "Stisknutá tlačítka").
7. Zavřete dveře myčky
8. Spus[te program
Stiskněte tlačítko hlavního vypínače.
Provozní kontrolka se rozsvítí a myčka
začne pracovat.
Jestliže chcete mycí program kdykoli
přerušit, stiskněte znovu tlačítko hlavního
vypínače (Zap/Vyp).
9. Na konci mycího programu
Na konci mycího programu se myčka
automaticky zastaví.
Provozní kontrolka zůstává svítit až do
stisku tlačítka hlavního vypínače.
10. Vypněte myčku
Vypněte myčku stiskem tlačítka hlavního
vypínače a otevřete dveře myčky.
S vyjímáním nádobí počkejte několik minut;
tím nádobí zchladne a zlepší se sušení.
Nejprve vyprázdněte spodní koš a pak horní
koš; tím zabráníte kapání vody z horního
koše na nádobí ve spodním koši.
Když mycí program skončí, doporučuje se
zavřít vodovodní ventil.
Všeobecně se nedoporučuje otevírat
dveře když myčka běží; když se totiž
otevřou, bezpečnostní zařízení myčku
zastaví.
Varování
Neotevírejte dveře během fáze topení.
Mohla by vytéci horká voda!
Když se během fáze topení nebo ihned po
skončení programu otevřou dveře myčky,
je třeba nejvyšší opatrnosti, protože může
unikat horká pára.
Jak máte postupovat
19
Plnění spotřebiče
Před vkládáním nádobí do myčky odstraňte z nádobí
všechny zbytky jídla, aby nedocházelo k ucpání filtrů a
následně snížené funkci mytí.
Nevkládejte dovnitř příliš malé předměty,
které by mohly košem propadnout.
Otevřete dveře a vysuňte ven koše pro naplnění nádobím.
Spodní koš
Spodní koš je navržen pro kastroly, pokličky, talíře, salátové
mísy, příbory atp.
Servírovací talíře a velké pokličky by se měly ukládat kolem
okraje koše, aby bylo zajištěno, že se horní sprchovací
rameno může volně otáčet.
Koš na příbory
Nože s dlouhou čepelí, vložené dovnitř ve
vzpřímené poloze, jsou potenciálně velice
nebezpečné.
Dlouhé a/nebo ostré příbory, jako jsou
krájecí nože, musí byt položeny do horního
koše vodorovně.
Dbejte zvláštní opatrnosti, když vkládáte
nebo vyjímáte ostré předměty, jako jsou
nože.
Příbory by se měly ukládat do vyjímatelného košíku na
příbory s držadly natočenými dolů. Jestliže držadla ze dna
koše vyčnívají a vadí spodnímu sprchovacímu rameni,
natočte držadla vzhůru.
Aby se lžíce nepřilepily k sobě, prokládejte je ostatními
příbory.
Stříbrné příbory smíchané s ocelovými příbory mají sklon ke
zčernání. Proto je vkládejte do košíku pro příbory odděleně
od jiných.
Jak můžete spotřebič používat
UI60
UI24
UI10
UI76
20
Horní koš
Horní koš je navržen pro talíře (dezertní talíře, talířky, jídelní
talíře do průměru až 24 cm, salátové mísy, poháry a
sklenice; sklenice s dlouhou nožkou se mohou stavět dnem
vzhůru do zvednutých roštů na poháry.
Pro zvýšení kapacity ukládání se dá rošt na šálky na levé
straně ohnout nahoru.
Lehké kusy (mísy z umělé hmoty, a jiné) by se měly ukládat
do horního koše a uspořádat tak, aby se nepohybovaly.
Před zavřením dveří se ujistěte, že se obě
sprchovací ramena mohou volně otáčet.
Nastavení výšky horního koše
Jestliže se myjí velmi velké talíře (s průměrem nad 27 cm až
do 31 cm), můžete je uložit do spodního koše, když napřed
horní koš přemístíte do vyšší polohy.
Když je třeba horní koš přemístit do vyšší polohy,
postupujte takto:
1. Vytočte přední zarážky (A) horního koše směrem
ven a koš vysuňte ven.
2. Koš přemístěte do vyšší polohy a zarážky (A) dejte
zpět do původní polohy.
Když je horní koš ve vyšší poloze, pojme
talíře jen do průměru 20 cm a nebudete moci
použít zvednuté rošty na poháry.
Po naplnění spotřebiče vždy zavřete dveře,
protože otevřené dveře jsou nebezpečné.
US60
A
RC01
BezpečnostnÍ systém
PřÍvodnÍ hadice
PřÍvodnÍ hadice se vyznačuje vysokým
protitlakem.
Snese tlak do 6000 kPa (60 barů), 6krát většÍ než normálnÍ
hadice.
Pro zvýšenÍ bezpečnosti je přÍvodnÍ hadice chráněna
pláštěm proti eventuálnÍmu poškozenÍ.
V přÍpadě poškozenÍ vnitřku hadice dojde ke zmodránÍ
vody, která je v hadici, což lze vidět skrz speciálnÍ průhledný
pláš.
V tomto přÍpadě zavřete přÍvod vody a kontaktujte servisnÍ
středisko.
PřÍvodnÍ hadice je vybavena bezpečnostnÍm
zařÍzenÍm proti mimovolnému úniku vody.
Pro odpojenÍ hadice stiskněte páčku (B) a otočte pojistný
kroužek (A) proti směru hodinových ručiček.
Umístění pod desku
(kuchyňskou nebo dřezovou desku)
Po odstranění pracovní plochy spotřebiče je možné
spotřebič nainstalovat pod dřezovou desku nebo již
existující pracovní plochu za předpokladu, že rozměry
výřezu odpovídají rozměrům uvedeným na obrázku.
Postupujte následovně:
Odšroubováním zadních dvou šroubů uvolněte pracovní
plochu spotřebiče, tahem zpředu ji zvedejte a vysouvejte
ze zadních drážek tak, až ji vyjmete ven.
Po nastavení výšky a vyrovnání spotřebiče pomocí
nastavitelných nožek spotřebič zasuňte do výřezu. Přitom
se ujistěte, že přívodní a vypouštěcí hadice jsou volné a
nejsou přimáčknuté ani nijak zalomené.
21
820
570-600
450
IN04
IN02
A
CA14
B
22
Rady pro zkušebny
Před provedením jakéhokoli testu je nutné úplně naplnit solí zásobník soli a lešticím oplachovačem zásobník pro lešticí
oplachovač.
Norma uplatněná při testování EN 50242
Testovací program:
BIO 50˚C s předmytím
Standardní místní nastavení: 8
Doporučené množství pro oplachovací
prostředek: 4
Doporučene množství mycího prostředku: 20 g v dávkovači
5 g na víčku dávkovače
UI60
US62
Uspořádání horního koše
Uspořádání spodního koše
ROZMĚRY Šířka 45 cm
Výška s pracovní plochou 85 cm
Výška bez pracovní plochou 82 cm
Max. hloubka 63cm
Max. hloubka s otevřenými dveřmi 115.9 cm
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Napětí 230 V - 50 Hz
VÝKON MOTORU BĚHEM MYTÍ 200 W
VÝKON TOPNÉHO TÉLESA 2100 W
CELKOVÝ VÝKON 2300 W
TLAK PŘÍVODNÍ VODY Minimální 50 kPa (0.5 bar)
Maximální 800 kPa (8 bar)
KAPACITA 8 souprav
Technická specifikace
152977 82/0
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konhai, fürdőszbai és szabadtéri készülékeket
gyártó vállalata. Több mint 55 millió Electrolux Csoport által forgalmazott terméket (többek
között hűtőszekrényeket, tűzhelyeket porszîvókat, láncfűrészeket és fűnyiró gépeket)
adnak el évente mintegy 14 millárd dollár értékben a világ több mint 150 országá.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Grupa Electrolux jest największym na świecie producentem zmechanizowanych urządzén
przeznaczonych do czyszczenia oraz do lasu ogrodu. Każdego roku sprzedaje ponad 55
milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze,
pilarki lańcuchow i kosiarki do trawy) o lącznej wartości ok. 14 miliardów USD w ponad
150 krajach świata.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvétov˘m svétov˘m v˘robcem spotøebièÛ pro kuchyÀ, èistotu a
venkovní pouÏití. Více neÏ 55 milionÛ v˘robkÛ Skupiny Electrolux (jako jsou chladnièky,
sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky) v celkové hodnotì 14 miliard
USD je prodáno kaÏd˘m rokem ve více neÏ 150 zemích svìta.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Spoloènos… Electrolux je najväè‰í svetov˘ v˘robca kuchynsk˘ch spotrebiãov, vysávaèov,
zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu. KaÏd˘ rok kúpia zákazníci od Electrolux
Group viac ako 55 miliónov spotrebiãov (ako chladniãky, sporáky, prácky, vysávaãe,
re…azové píly a kosaãky) v hodnote pribliÏne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na
celom svete.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Zanussi DA4352 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích