Asco Switch Type N5AD Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
27
523731-001
26
523731-001
VŠEOBECNĚ
Tyto pokyny pro instalaci a údržbu jsou určeny pro spínač typu
N5AD s ohnivzdorným krytem. V případě nedodržování těchto
pokynů může dojít k závadám, poškození nebo ke zraněním.
Montáž na ventily řady 298/398: Viz následující stránku
a poslední stránky.
Tato součást není bezpečnostním doplňkem a je určena pou-
ze pro odpovídající používání buď jako samostatná součást
nebo jako součást určitého zařízení, stroje nebo instalace.
Montáž, provoz, používání a údržbu smějí provádět pouze
kvali kované, oprávněné osoby.
Osoby pracující s těmito součástmi musejí být seznámeny
s odpovídajícími bezpečnostními předpisy a požadavky tý-
kajícími se těchto komponent, zařízení, strojů a elektrických
instalací (pro ventily, solenoidové ventily, elektrické řídicí
vybavení, vzduchové servisní vybavení). V případě potíží
kontaktujte prosím společnost ASCO Numatics nebo někte-
rého z jejích autorizovaných zástupců.
POPIS
Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost:
Ohnivzdorný spínač typu N5AD odpovídá Dodatku II Evrop-
ské směrnice 2014/34/EU. EU přezkoušení typu osvědčení
LCIE 03 ATEX 6108 a IECEx LCI 10.0001 jsou v souladu
s evropskými normami EN-IEC 60079-0, EN-IEC 60079-1,
EN-IEC 60079-31 a EN 13463-1.
Klasi kace: II2G Ex db IIC T6 - T5 Gb
II2D Ex tb IIIC T 80°C - T 100°C Db IP65
Viz. certi kát EU na webu www.asco.com
Neotevírat pod napětím. Délka čekání před otevřením:
35 min.
Okolní teplota: -55°C až -80°C.
Ohnivzdorný spínač se dodává s různými typy kontaktů:
kontakt
popis
typ
výrobce obr.
1 hermeticky utěsněný mikrokontakt
4HS4 118
konce kabelu
Honeywell 5
1 hermeticky utěsněný mikrokontakt
1HS1
svorky se šroubem
Honeywell 6
1 nebo dva chráněné miniaturní jističe
83101.I.W1
svorky se šroubem
Crouzet 7
AC: max. 2,5 A - max. 220 V
DC: max. 0,5 A - max. 115 V
4HS4 118
konce kabelu
Honeywell
5
1HS1
svorky se
šroubem
Honeywell
6
AC: max. 5 A - max. 250 V
83101.I.W1
svorky se
šroubem
Crouzet
7
Další informace získáte přímým kontaktováním odpovídají-
cího výrobce.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Speciální podmínky pro bezpečné používání:
Komponenty ASCO Numatics jsou určeny pro použití pouze
v rámci technických parametrů uvedených na typovém štítku.
Tento ohnivzdorný spínač typu N5AD je určen k instalaci v
potencionálně výbušném prostředí v důsledku výbuchu ply-
nu (skupiny IIA, IIB a IIC), v důsledku výbuchu výparů nebo
aerosolů skupiny II a prachu skupiny III.
Klasi kace povrchové teploty závisí na hodnotách jmenovi-
tého výkonu a okolní teploty uvedených na typovém štítku.
V závislosti na okolní teplotě/nominálním výkonu na kontak-
tech se musí použít žárovzdorný kabel vhodný pro teplotu,
která je uvedena na typovém štítku.
Teplota kabelu:
okolní T (Ta) °C
-55°C Ta +40°C-55°C Ta +60°C-55°C Ta +80°C
T kabelu °C
73°C 91°C 110°C
Elektrické bezpečnostní parametry
Vypo et max. výkonu (W)
In Un
AC
10 A 380 V
15 A 220 V
DC
0,3 A 220 V
1,5 A 48 V
Ohnivzdorný spínač je určen k provozu v souladu se speci-
kacemi uvedenými na typovém štítku.
MONTÁŽ
1. Upevnit šrouby (dotahovací moment: 4 Nm)
2. Sejměte plastovou ochrannou krytku a namontujte kabe-
lové hrdlo.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
Veškerá elektrická instalace musí být v souladu s místními
a státními předpisy týkajícími se zařízení používaných ve
výbušném prostředí. Spínač obsahuje otvor se závitem
(3/4 NPT nebo 1/2 NPT nebo M20 x 1,5) pro zasunutí ka-
belu/objímky. Externí kabely a vodiče je nutné prostrčit skrz
vhodné a řádně nainstalované ohnivzdorné kabelové hrdlo
ATEX-IECEx.
Před zapojením otočením sejměte kryt (2) ze spínače (1) (4
šrouby CHc M6) (3). (obr.8)
Sejměte vnější izolaci z kabelu a stáhněte několik milimetrů z
vodiče. Protáhněte kabel kabelovým hrdlem a připojte vodiče
k odpovídajícím koncovkám (obr. 2 až 7).
Ponechejte vodičům dostatečnou volnost mezi místem vstupu
kabelu a kontakty, aby se zabránilo jejich nadměrnému napí-
nání. Smontujte kabelové hrdlo a utáhněte tlakové těsnění z
eleastomeru tak, aby těsně přilehlo okolo kabelu.
Nasaďte kryt (2) a jeho těsnění (4) a dotáhněte 4 šrouby (3)
na určený dotahovací moment [4 Nm]. Spínač je vybaven
interní a externí koncovkou pro zemnící vodič (4).
Dodávají se kabelová hrdla odpovídající certi kaci ATEX-
-IECEx s kabelovou svorkou:
- pro neopláštěné kabely prům. 8,5 až 16 mm
- pro opláštěné kabely vnitř. prům. 8,5 až 16 mm/ vnějš. prům.
12 až 21 mm
Důležité poznámky:
- Průřez pozemního kabelu musí být min. 4 mm
2
.
- Šrouby koncovek dotáhněte na dotahovací moment 0,2 až
0,4 Nm.
- V závislosti na napětí musí být elektrické komponenty uzem-
něny podle místních norem a předpisů.
- Proveďte funkční test.
UPOZORNĚ
Napájecí zdroj musí být v rozsahu uvedeném na typovém
štítku. Nedodržení rozsahu elektrické zatížitelnosti cívky vede
k poškození nebo předčasnému selhání spínače. Stane se
také neplatným osvědčení k používání ve výbušném prostředí
plynu nebo prachu.
VÝSTRAHA: Kryt ohnivzdorného spínače nesmějí snímat
neoprávněné osoby.
Při rozebírání a montáži krytu ohnivzdorného spínače dávejte
pozor, abyste nepoškodili styčné plochy.
Čep víka solenoidu a otvor v plášti určují úzce vymezenou
dráhu elektrického oblouku solenoidu v nevýbušném prove-
dení. Při snímání nebo opětné montáži víka solenoidu je třeba
věnovat maximální péči tomu, aby se zabránilo poškození čepu
nebo otvoru. Ohnivzdorné spoje nemají být opravovány. Tyto
povrchy nenatírejte. Nicméně, antikorozní maziva, jako jsou
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
CZ
Spínač typ N5AD s ohnivzdorným krytem
vazelína nebo mýdlem zahuštěné minerální oleje, mohou být
před montáží aplikovány na společné plochy. Mazivo, pokud
se použije, musí být takového typu, který v důsledku stárnutí
neztvrdne, neobsahuje rozpouštědla, která se odpařují, a
nezpůsobuje korozi povrchů kloubů.
Nesprávně provedená montáž způsobí zánik platnosti
osvědčení.
FUNKCE
Jelikož se ohnivzdorný spínač může značně zahřívat i při
normálním a běžném provozu, nedotýkejte se jej – vyhněte
se popáleninám. Pokud je spínač snadno přístupný, musí
montér zajistit ochranu před náhodným kontaktem.
ÚDRŽBA
Při demontáži a montáži spínače důsledně dodržujte „Důležité
poznámky“ uvedené v kapitole „UVÁDĚNÍ DO PROVOZU“.
Za účelem výměny součástí spínače se dodávají sady ná-
hradních dílů, kontaktujte nás.
Montér musí postupovat ve shodě s požadavky Evropské
směrnice 1999/92/EC a přidružených norem.
d Před prováděním jakékoli údržby nebo uváděním do pro-
vozu odpojte zdroj napájení, abyste zabránili nebezpečí
úrazu nebo poškození zařízení.
d NEOTEVÍREJTE SPÍNAČ, POKUD JE POD NAPĚTÍM.
Při otevírání spínače dodržujte délku čekání uvedenou
na typovém štítku a v tomto Návodu k instalaci a údržbě.
Pokud během údržby narazíte na potíže nebo si nebudete
jisti, obraťte se na společnost ASCO Numatics nebo na
některého z našich autorizovaných zástupců.
Montáž a demontáž kontaktů spínače:
Tuto operaci smí provádět pouze příslušně kvali kovaná osoba.
Odšroubujte 4 šrouby (3) na krytu (2).
• Otočením sejměte kryt (nepoužívejte kovové nástroje,
protože by mohlo dojít k poškození styčné plochy nebo
těsnění (4)).
• Odpojte vodiče.
• Při opětovné montáži postupujte v opačném pořadí.
Výměna šroubů (3): používejte pouze šrouby s minimální
pevností v tahu 700 N/mm
2
.
Upozornění: V případě, že uživatel provede výměnu ja-
kýchkoli ohnivzdorných dílů, nemůže ASCO Numatics
zaručit dohledatelnost konečného výrobku a musí ji tedy
zajistit uživatel.
Výměna kontaktů za kontakty neuvedené v tomto do-
kumentu povede k zániku platnosti osvědčení spínače.
Nesprávně provedená montáž způsobí zánik platnosti
osvědčení.
MONTÁŽ NA VENTILY ŘADY 298/398:
(doplňuje návod k instalaci a údržbě a seznam náhrad-
ních dílů dodané ke každému produktu, pro ventily
řady 298/398)
Referenččísla naleznete na posledních stranách:
10 Díly obsažené v montážní sadě.
11 Těsnění umístěte těsnicími hranami směrem dolů.
12 Umístěte dřík a elastický kroužek.
13 Umístěte oporu.
14 Umístěte sestavu krytu na píst.
(orientujte jako při pilotní kon guraci).
15 Umístěte šrouby a podložky.
16 Nasaďte matice. Dotáhněte je podle utahovacího mo-
mentu uvedeného na krytu.
17 Nasaďte sestavu kontaktů.
18 Nasaďte matici a protimatici.
19 Umístěte vačku. Aktivujte pilot a seřiďte dolní vačku.
20-21 Deaktivujte pilot a seřiďte horní vačku pomocí
svorky.
22 Dotáhněte matice (utahovací moment: 8..20 Nm).
23 Nasaďte ochranný kryt (povinný požadavek).
MONTÁŽ NA VENTILECH TYPU AD
30 Součásti obsažené v montážní sadě.
31 Namontujte nejdříve dva kolíky č. 1 na třmen ventilu.
32 Namontujte držák č. 2 za použití podložek a matic č. 3
a 4, aniž byste jej k třmenu utáhli.
33-34 Namontujte koncový spínač č. 5 na držák č. 2 za
použití šroubů a podložek č. 6 a 7 a také příčný pásek
se závitovými otvory č. 8, aniž byste jej přitáhli. Ujistěte
se, že vodicí zdvihátko ventilu je na svém místě.
35 Upravte vertikální polohu držáku tak, abyste zjistili
horní a dolní koncové polohy, poté utáhněte na určený
krouticí moment.
36 Zkontrolujte správnou polohu spínače č. 5 a poté
utáhněte šrouby č. 6 na určený krouticí moment.
PREVENTIVNÍ ÚDRŽBA
» Spínač použijte alespoň dvakrát za rok, abyste zkontro-
lovali jeho funkčnost.
» Zajistěte, aby byl spínač v čistotě a mohl zajišťovat řádný
odvod tepla vytvářeného kontakty.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Spínač nefunguje:
- Zkontrolujte, jestli jsou elektrické vodiče řádně zapojeny
(pouze kvali kovaná osoba).
- Zkontrolujte, jestli provozu ventilu nebrání žádné cizí částice.
- Zkontrolujte, jestli se všechny kontakty řádně spínají.
POKYNY PRO INSTALACI A ÚDRŽBU
CZ
Spínač typ N5AD s ohnivzdorným krytem
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Asco Switch Type N5AD Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze