Samsung GT-I9305 Návod k obsluze

Kategorie
Tablety
Typ
Návod k obsluze
Čeština
85
Bezpečnostní informace
Tyto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení.
Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Abyste zabránili
poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení,
přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než
začnete toto zařízení používat.
Varování: Zabraňte úrazu elektrickým proudem, požáru
nebo výbuchu
Nepoužívejte poškozené elektrické kabely či zástrčky nebo
uvolněné elektrické zásuvky
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama a při
odpojování nabíječky netahejte za kabel
Neohýbejte či jinak nepoškozujte napájecí kabel
Nepoužívejte zařízení během nabíjení a nedotýkejte se zařízení
mokrýma rukama
Nezkratujte nabíječku ani zařízení
Neupouštějte nabíječku ani zařízení a nevystavujte je nárazům
Nenabíjejte baterii nabíječkou, která nebyla schválena výrobcem
Nepoužívejte zařízení během bouřky
Toto zařízení se může porouchat a může se zvýšit riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion)
baterií
Pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterie se obraťte na nejbližší autorizované
servisní centrum.
Čeština
86
Manipulaci a likvidaci zařízení a nabíječky provádějte opatrně
Používejte pouze baterii a nabíječku navrženou výhradně pro vaše zařízení. 
Nekompatibilní baterie a nabíječka může způsobit vážná poranění nebo
poškození zařízení.
Baterii ani zařízení nikdy nelikvidujte v ohni. Při likvidaci použité baterie a 
zařízení se řiďte všemi místními předpisy.
Nikdy nevkládejte baterii ani zařízení do topných zařízení, například do 
mikrovlnné trouby, běžné trouby nebo radiátorů. V případě přehřátí by
zařízení mohlo explodovat.
Zařízení nikdy nemačkejte ani nepropichujte. Nevystavujte zařízení 
vysokému vnějšímu tlaku, mohlo by dojít k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zařízení, baterii a nabíječku chraňte před poškozením
Nevystavujte zařízení ani baterii velmi nízkým nebo velmi vysokým 
teplotám.
Extrémní teploty mohou poškodit zařízení a snížit kapacitu nabíjení a 
životnost zařízení i baterie.
Dbejte na to, aby se baterie nedostala do kontaktu s kovovými předměty, 
protože by mohlo dojít ke spojení pólů + a – na baterii a následně
k dočasnému nebo trvalému poškození baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii.
straha: Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a
předpisy při používání zařízení v oblastech s omezeními
Nepoužívejte zařízení v blízkosti jiných elektronických zařízení
Většina elektronických zařízení vysílá signály na rádiové frekvenci. Zařízení
může být jinými elektronickými zařízeními rušeno.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti kardiostimulátoru
Pokud možno, zařízení používejte ve vzdálenosti nejméně 15 cm 
od kardiostimulátoru - zařízení jej může rušit.
Abyste minimalizovali možné rušení s kardiostimulátorem, používejte 
zařízení pouze na straně těla, na které nemáte kardiostimulátor.
Nepoužívejte zařízení v nemocnici či v blízkosti lékařského zařízení,
které by mohlo být rušeno rádiovými signály
Pokud používáte lékařský přístroj, obraťte se před použitím přístroje na jeho
výrobce, abyste se ujistili, zda bude či nebude mít radiofrekvenčníře
vysílané zařízením na přístroj vliv.
Čeština
87
Pokud použíte naslouctko, obraťte se na výrobce, aby vám
poskytl informace o radiofrekvenčním záření
Radiofrekvenční záření vysílané zařízením může způsobovat rušení některých
naslouchátek. Před použitím zařízení se obraťte na výrobce, který vám
poskytne informace o vlivu radiofrekvenčního záření vysílaného zařízením na
naslouchátka.
Ve výbušném prostředí zařízení vypínejte
Ve výbušném prostředí nevyndávejte baterii a zařízení vypněte.
Ve výbušném prostředí se vždy řiďte příslušnými nařízeními, pokyny 
a symboly.
Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích, v blízkosti paliv nebo 
chemikálií nebo ve výbušném prostředí.
Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky 
ve stejné části vozu jako zařízení, jeho díly či příslušenství.
Rozbušky, odpalovací oblasti
Nacházíte-li se v odpalovací oblasti či v oblasti označené pokyny vyzývajícími k
vypnutí „obousměrchdií“ a „elektronických zařízení“, vypněte svůj mobil
telefon či jiné bezdrátové zařízení, abyste předešli vzájemnému rušení s
odpalovacími pracemi.
Na palubě letadla zařízení vypněte
Zařízení může způsobovat rušení elektronických navigačních přístrojů letadla.
Zařízení může způsobovat rušení automobilových přístrojů
Funkčnost elektronických zaříze v automobilu může být poškozena kvůli
radiofrekvenčnímu rušení z vašeho zařízení. Další informace vám poskytne
výrobce.
Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a nařízeními
týkající se používání mobilních zařízení při řízení
motorového vozidla
Při řízení je vaší hlavní prioritou věnovat se ovládání vozidla. Pokud je to
zakázáno zákonem, nikdy při řízenepoužívejte mobilní zařízení. Pro vaši
bezpečnost i bezpečnost ostatních používejte zdravý rozum a pamatujte na
následující doporučení:
Seznamte se se tímto zařízením a jeho funkcemi usnadnění, jako jsou např. 
rychlá či opakovavolba. Tyto funkcem pomohou snížit množství času
potřebné pro vytočení nebo příjem hovoru.
Čeština
88
Umístěte zařízení tak, abyste jej měli stále na dosah. Ujistěte se, že můžete 
bezdrátové zařízení používat, aniž přestali sledovat provoz na silnici. Pokud
m někdo volá v nevhodnou dobu, použijte kijehovoru hlasovou
schránku.
Netelefonujte za hustého provozu či nebezpečných povětrnostních 
podmínek. Déšť, plískanice, sníh, led, ale také silný provoz mohou být
nebezpečné.
Zazdy si nedělejte poznámky ani nehledejte telefonní čísla. Pořizování 
poznámek nebo listování kontakty odvádí pozornost od vaší hlavní
povinnosti - bezpečné jízdy.
Volejte s rozumem a vždy vyhodnoťte dopravní situaci. Vyřizujte hovory, 
když právě stojíte, nebo než se zařadíte do provozu. Zkuste si naplánovat
hovory na dobu, kdy bude váš automobil v klidu.
Nezapojujte se do stresující nebo citově vypjaté konverzace; mohlo by to 
odvést vaši pozornost od řízení. Dejte osobě, se kterou hovoříte, vědět, že
řídíte, a konverzaci, která by mohla rozptýlit vaši pozornost, raději odložte.
Použijte zařízení, budete-li potřebovat volat o pomoc. V případě požáru, 
dopravní nehody nebo lékařské pohotovosti vytočte místní nouzové číslo.
Používejte toto mobilní zařízení, abyste v případě nouze zavolali pomoc 
ostatním. Pokud vidíte dopravní nehodu, páchání trestného činu nebo
nouzový stav ohrožení života, zavolejte na místní nouzové číslo.
V případě potřeby (pokud se nenacházíte v nouzové situaci) kontaktuje 
silniční službu nebo zavolejte speciální asistenční službu. Pokud vidíte
porouchané vozidlo, které nezpůsobuje vážné riziko, poškozený semafor,
menší dopravní nehodu, kde nedošlo k žádnému zranění, nebo vozidlo,
které bylo odcizeno, zavolejte na číslo, které je určeno pro hlášení takových
situací.
Řádná péče a používání tohoto mobilního zařízení
Udržujte zařízení v suchu
Vlhkost a tekutiny mohou poškodit součásti nebo elektronické obvody 
zařízení.
Zařízení nezapínejte, je-li mokré. Pokud je zařízení již zapnuté, vypněte jej a 
vyjměte okamžitě baterii (pokud se zařízení nevypíná či není možné vyjmout
baterii, ponechte jej v tomto stavu). Poté jej ručníkem osušte a odevzdejte
do servisního střediska.
Kapaliny změní barvu štítku, který indikuje poškození vodou uvnitř zařízení. 
Dojde-li k poškození zařízení vodou, může být zrušena platnost záruky
výrobce.
Čeština
89
Nepoužívejte a neskladujte zařízení v oblastech s vysokou
koncentrací prachových či poletujících částic
Prachové či cizí částice by mohly způsobit poruchu zařízení, která by mohla mít
za následek požár nebo poranění elektrickým proudem.
Zařízení uchovávejte na rovném povrchu
Při pádu zařízení může dojít k jeho poškození.
Zařízení neuchovávejte v oblastech s příliš vysokou nebo nízkou
teplotou. Doporučujeme používat zařízení při teplotách od 5 °C do
35 °C
Zařízení by mohlo vybuchnout, pokud je ponecháte v uzavřeném 
automobilu, protože teplota ve vozidle by mohla dosáhnout až 80 °C.
Zařízení nevystavujte přímu slunečnímu svitu po delší dobu (na palub
desce automobilu, například).
Baterii skladujte při teplotách od 0 °C do 45 °C.
Zařízení neuchovávejte s kovovými předměty, jako jsou mince, klíče
a řetízky
Mohlo by dojít ke zkratu nebo poruše funkčnosti zařízení.
Pokud se póly baterie dostanou do kontaktu s kovovými předměty, může 
dojít k požáru.
Zařízení neuchovávejte v blízkosti magnetických polí
Mohlo by to způsobit poruchu zařízení nebo vybití baterie.
Karty s magnetickými pruhy, jako jsou kreditní karty, telefonní karty, vklad
knížky či palubní lístky se mohou vlivem magnetických polí poškodit.
Nepoužívejte brašny nebo příslušenství s kovovými úchyty a dbejte, aby 
zařízení nebylo po delší dobu vystaveno kontaktu s magnetickými poli.
Zařízení neuchovávejte v blízkosti vařičů, mikrovlnných trub,
horkého vybavení kuchyně nebo vysokotlakých nádob
Mohlo by dojít k netěsnosti baterie.
Zařízení by se mohlo přehřát a způsobit požár.
Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili, a chránili jej před nárazy
Mohlo by dojít k poškození displeje zařízení.
Pokud dojde k ohnuči deformaci zařízení,ístroj nebo jeho součásti 
mohou přestat fungovat.
Čeština
90
Nepoužívejte toto zařízení nebo aplikaci po dobu přehřátí zařízení
Dlouhodobé vystavení pokožky přehřátému zařízení může vést k symptomům
lehkého popálení, které se projevuje např. červenými skvrnami nebo
zarudnutím.
Pokud zařízení disponuje bleskem fotoaparátu nebo světlem,
nezapínejte je v blízkosti očí osob či zvířat
Použití blesku v blízkosti očí by mohlo způsobit dočasnou ztrátu nebo
poškození zraku.
Varování při vystavení se zábleskům
Při používání zařízení ponechte některá světla v místnosti zapnutá, 
obrazovka by se neměla nacházet příliš blízko očí.
Pokud jste v průběhu sledovidea nebo hraflashoch her po deí 
dobu vystaveni zábleskům, může dojít k záchvatu nebo ke ztrátě vědomí.
Pokud pociťujete nevolnost, neprodleně přestaňte používat zařízení.
Snížení nebezpečí opakovaných poruch hybnosti
Pokud opakovaně provádíte určité pohyby, například tisknete tlačítka, kreslíte
prsty znaky na dotykovou obrazovku nebo hrajete hry, můžete pociťovat
občasnou bolest rukou, krku, ramen nebo jich čásla. Používáte-li zařízení
po delší dobu, držte zařízení uvolněným stiskem, lehce tiskněte tlačítka a
dělejte časté přestávky. Pokud během nebo po používání zařízení pociťujete
nepohodlí, přestaňte zařízení používat a obraťte se na lékaře.
Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky
Nenabíjejte zařízení déle než týden, přílišné nabití by mohlo mít za následek 
zkrácení životnosti baterie.
Nepoužívaná zařízení se postupem času vybijí a před použitím musí být 
znovu nabita.
Když nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od zdroje elektrické energie.
Baterii používejte pouze k účelům, ke kterým byla zamýšlena.
Používejte baterie, nabíječky, příslušenství a potřeby schválené
výrobcem
Používání neznačkové baterie nebo nabíječky může zkrátit životnost baterie 
nebo způsobit poruchu zařízení.
Společnost Samsung nezodpovídá za bezpečnostivatele při použí
příslušenství či spotřebního materiálu neschváleného společností Samsung.
Nekousejte ani neolizujte zařízení ani baterii
Mohlo by dojít k poškození zařízení nebo výbuchu.
Pokud zařízení používají děti, ujistěte se, že jej používají správně.
Čeština
91
Nevkládejte zařízení nebo dodané příslušenství do očí, uší nebo úst
Takové jednání může způsobit udušení nebo vážné zranění.
Při používání zařízení:
Držte zařízení rovně, stejně jako klasický telefon.
Mluvte přímo do mikrofonu.
S vnitřní anténou zařízení nemanipulujte. Mohlo by dojít ke snížení kvality 
hovorů nebo k pozměnění hodnot radiofrekvenční energie (RF) vysílané
zařízením.
Při použití sluchátek chraňte sluch a uši
Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům může poškodit 
sluch.
Vystavení hlasitým zvukům při řízeby mohlo odst vaši 
pozornost a způsobit nehodu.
ed připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte 
hlasitost a používejte pouze minimální hlasitost nutnou
k tomu, abyste slyšeli konverzaci nebo hudbu.
V suchém prostředí se může ve sluchátkách tvořit statická 
elektřina. Z tohoto důvodu omezte používání sluchátek v
suchém prostředí, případně se dotkněte před připojením
sluchátek kovového předmětu, aby se statická elektřina
vybila.
Při používání zařízení během chůze či jiného pohybu buďte opatrní
Vždy berte ohled na svoje okolí a zabraňte tak zranění sebe či jiných osob.
Dbejte na tom, aby se vám kabel sluchátek neomotal kolem rukou nebo 
kolem blízkých předmětů.
Zařízení nenoste v zadní kapse nebo u pasu
Pokud byste upadli, mohli byste se zranit nebo poškodit zařízení.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho opravit
Jakékoliv změny či úpravy přístroje mohout za následek zrušení platnosti 
záruky výrobce. Pokud zařízení vyžaduje servis, zaneste je do servisního
střediska Samsung.
Nerozebírejte ani nepropichujte baterii, mohlo by to způsobit výbuch nebo 
požár.
Čeština
92
Nenanášejte na zařízení barvu, ani na něj nelepte nálepky
Barvy nebo nálepky mohou zablokovat pohyblivé díly a zabránit tak správné
funkčnosti zařízení. Jste-li alergičtí na lakované nebo kovové části zařízení,
můžete trpět svěděním, vyrážkami nebo otoky. Pokud k tomu dojde, přestaňte
zařízení používat a obraťte se na lékaře.
Čištění zařízení:
Zařízení a nabíječku otírejte hadříkem nebo pogumovanou látkou.
Kontakty baterie čistěte vatovým tamponem nebo ručníkem.
Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla.
Nepoužívejte zařízení s prasklým nebo poškozeným displejem
O popraskané sklo nebo plast byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Odneste
zařízení do servisního střediska Samsung a nechte jej opravit.
Zařízení používejte pouze ke stanovenému účelu
Pokud zařízení používáte na veřejnosti, neobtěžujte ostatní
Nedovolte, aby zařízení používaly děti
Toto zařízení není hračka. Nedopusťte, aby si s ním hrály děti, protože by mohly
poranit sebe nebo ostatní, případně poškodit zařízení.
Instalujte mobilní zařízení a vybavení opatrně
Zajistěte, aby byla mobilní zařízení a související vybavení ve vozidle pevně 
uchycena.
Zařízení ani příslušenství nenechávejte v blízkosti nebo uvnitř prostoru pro 
airbagy. Nesprávně nainstalovaný bezdrátový přístroj může při rychlém
nafouknutí airbagu způsobit závažné zranění.
Toto zařízení může opravovat pouze kvalifikovaný personál
Pokud bude zařízení opravováno nekvalifikovanou osobou, může dojít
k poškození zařízení a bude zrušena platnost záruky výrobce.
Zacházejte s kartami SIM a paměťovými kartami opatrně
Nevyndávejte kartu, když zařízení přenáší informace nebo když k nim 
přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty či zařízení.
Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem 
z jiných zařízení.
Čeština
93
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a pólů prsty ani kovovými předměty. Pokud 
je karta znečištěná, otřete ji měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolnos nemusí být z tohoto zařízení
možné vytáčet tísňová volání. Před cestou do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí si zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Bezpečné uchovávání osobních údajů a důležitých dat
Při používání zařízení nezapomínejte zálohovat důležitá data. Společnost 
Samsung nenese odpovědnost za ztrátu dat.
Při likvidaci zařízení zálohujte všechna data, poté resetujte zařízení. Tímto 
způsobem zabráníte zneužití osobních údajů.
Při stahování aplikací si pozorně přečtěte obrazovku oprávnění. Pozornost 
věnujte zejména aplikacím, které mají přístup k více funkcím nebo
významnému množství osobních údajů.
Své účty pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k neoprávněnému nebo 
podezřelému použití. Objevíte-li známku zneužití osobních informací,
kontaktujte svého poskytovatele služeb za účelem odstranění nebo změny
informací o účtu.
V případě ztráty nebo odcizení zařízení změňte hesla ke svým účtům z 
důvodu ochrany svých osobních údajů.
Vyhněte se použíaplikací z neznách zdro a zabezpete zařízení 
pomocí vzoru uzamčení obrazovky, hesla nebo kódu PIN.
Nešiřte materiál chráněný autorským právem
Materiály chráněautorskými pvy nesmíte distribuovat bez souhlasu
majitelů obsahu. Tímto počínáním porušujete autorská práva. robce ne
odpověd za jakékoli pvní otázky vzniklé nelegálním užíváním materiálu
chráněného autorským právem.
Čeština
94
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto oznení na produktu,íslušenství nebo v dokumentaci
značí, že produkt a elektronická příslušenství (např. nabíječka,
sluchátka, kabel USB) by neměly být likvidovány s běžným
domácím odpadem.
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte
oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili,
nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto
výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky kupsmlouvy. Tento výrobek a jeho elektronicpříslušenství
nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Čeština
95
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie
v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány
společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené
symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie
obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou
spvně zlikvidovány, mohou tytotky poškodit zdra osob nebo životní
prostředí.
Pro ochranu přírodních zdroa pro podporu opakovaného využímateriálů
oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat
prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
V označení na akumulátoru, příručce nebo na balení je uvedeno,
že akumulátor tohoto produktu nesmí být likvidován spolu s
dalším odpadem z domácnosti. Případně vyznačené symboly
chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje
rtuť, kadmium nebo olovo v množstvíekračujícím referenční
úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
Akumulátor přiložený k tomuto produktu nelze vyměnit svépomocí. Pro
informace o jeho výměně kontaktujte poskytovatele služeb. Nepokoušejte
se akumulátor vyjmout a nevystavujte jej ohni. Akumulátor nerozebírejte,
nelámejte nebo nepropichujte. Máte-li v úmyslu produkt vyhodit, odneste
jej do sběrného dvora, kde budou provedena příslušná opatření týkající se
recyklace a rozebrání produktu, včetně akumulátoru.
Čeština
96
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám
a jsou chráněautorským právem, patenty, ochranmi známkami
nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. Takový obsah a služby jsou
poskytovány výhradně pro osobnekomepoužití. Žádný obsah ani
služby nesmíte používat způsobem, který nepovolen majitelem obsahu
nebo poskytovatelem služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného, pokud
nemáte výslovné povolení od příslušného majitele obsahu nebo poskytovatele
služeb, nesmíte obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto zařízení upravovat,
kopírovat, publikovat, nahrávat, odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet
od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU".
SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI
SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST SAMSUNG
VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST
SAMSUNG NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST, DOČASNOST, ZÁKONNOST
ANI ÚPLNOST ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ BUDOU PŘÍSTUPNÉ
PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI, NEBUDE
SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ, AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU,
ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
POPLATKY ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z
JAKÝCHKOLI OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ JAKÉHOKOLI OBSAHU
NEBO SLUŽBY VÁMI NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny nebo přerušeny a společnost
Samsung neprohlašuje ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba budou
k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah a služby jsou přenášeny třetími stranami
pomocí sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost Samsung nemá
kontrolu. Bez toho, aby byla omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost
Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost za jakékoli přerušení nebo
pozastavení jakéhokoli obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes toto
zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický servis související s
obsahem a službami. Veškeré otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné poskytovatele obsahu a
služeb.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476

Samsung GT-I9305 Návod k obsluze

Kategorie
Tablety
Typ
Návod k obsluze