Braun MR 300 soup Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

10
do u˝ytku w gospodarstwie
domowym.
Pojemnik do miksowania i
odmierzania
% nie nadaje si´
do u˝ywania w kuchenkach
mikrofalowych.
Opis urzàdzenia
! Blok silnika
W∏àcznik/wy∏àcznik (pr´dkoÊç 1)
#
W∏àcznik/wy∏àcznik (pr´dkoÊç 2)
$ Cz´Êç miksujàca
% Naczynie z miarà pojemnoÊci
Obs∏uga miksera
Mikser r´czny Braun doskonale
nadaje si´ do przyrzàdzania sosów,
zup, dipów, majonezów i posi∏ków
dla niemowlàt oraz miksowania
drinków i koktajli mlecznych.
1. Cz´Êç miksujàcà
$ za∏o˝yç na
blok silnika
! i docisnàç a˝ si´
zablokuje.
2. Cz´Êç miksujàcà nale˝y w∏o˝yç
g∏´boko do naczynia i dopiero
wtedy nacisnàç w∏àcznik/
wy∏àcznik
lub #.
3. Aby po u˝yciu zdjàç cz´Êç
miksujàcà z bloku silnika, nale˝y
go przekr´ciç.
Do mieszania potraw mo˝na u˝ywaç
do∏àczo-nego do zestawu naczynia
%
lub innego odpo-wiedniego. Do
mieszania potraw bezpoÊrednio w
rondlu podczas gotowania, nale˝y
uprzednio zdjàç go z palnika, aby
zapobiec przegrzaniu miksera.
Przyk∏adowy przepis
Ma
jonez
200 - 250 ml oleju,
1 jajko (˝ó∏tko i bia∏ko),
1 ∏y˝eczka soku z cytryny lub octu,
sól i pieprz do smaku
Sk∏adniki dodawaç do naczynia
w wy˝ej wymienionej kolejnoÊci.
W∏o˝yç mikser do dna naczynia,
nacisnàç w∏àcznik/wy∏àcznik
# i
trzymaç w tej pozycji a˝ substancja
zacznie g´stnieç. Nast´pnie, bez
wy∏àczania, powoli podnosiç i
opuszczaç mikser, a˝ majonez
b´dzie gotowy.
Czyszczenie
Blok silnika ! mo˝na tylko
wycieraç wilgotnà szmatkà.
Wszystkie pozosta∏e cz´Êci mogà
byç myte w zmywarce.
Podczas przygotowania ˝ywnoÊci
silnie barwiàcej (np. marchwi),
plastikowe cz´Êci urzàdzenia mogà
ulec zabarwieniu. Przed w∏o˝eniem
do zmywarki nale˝y je przetrzeç
olejem roÊlinnym.
Wyposa˝enie dodatkowe
(dost´pne w serwisowych Braun)
CA-300: Rozdrabniacz przezna-
czony do rozdrabniania mi´sa, sera,
ziól, orzechów itp.
HC-300: Wysokoobrotowy rozdra-
bniacz, idealny do ziól, cebuli,
czosnku, chili, orzechów itp.
WH-300: Trzepaczka do ubijania
przeznaczona do ubijania Êmietany,
bia∏ek, ciasta biszkoptowego,
deserów przygotowanych do
miksowania.
Zastrzega si´ prawo do dokony-
wania zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 2004/108/EC
oraz dyrektywy 2006/95/EC
dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Ten symbol oznacza, ˝e
zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na
wyrzucaç ∏àcznie z odpadami
socjalnymi. Zu˝yty produkt
nale˝y zostawiç w jednym
z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu
elektrycznego i elektronicznego.
Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego
sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko
lub zdrowie ludzi, wynikajàcym
z obecnoÊci sk∏adników
niebezpiecznych w sprz´cie.
Cesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak,
aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm
na kvalitu, funkãnost a design.
Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii
pouÏívání nového pfiístroje znaãky
Braun.
Upozornûní
Pfiedtím, neÏ uvedete pfiístroj do
provozu, pfieãtûte si, prosím,
peãlivû cel˘ návod k pouÏití.
NÛÏ je velmi ostr˘!
Pfiístroj odpojte ze zásuvky
vÏdy, kdyÏ s ním nepracujete a
pfied jeho sestavováním, rozebí-
ráním, ãi‰tûním a ukládáním.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi
nebo psychick˘mi schopnostmi
bez dohledu osoby, která je zod-
povûdná za jejich bezpeãnost.
Obecnû je doporuãeno ucho-
vávat pfiístroj mimo dosah dûtí.
Motorovou jednotku
!
neom˘vejte pod tekoucí vodou,
ani ji neponofiujte do vody.
Elektropfiístroje znaãky
Braun odpovídají pfiíslu‰n˘m
bezpeãnostním standardÛm.
Opravu nebo v˘mûnu síÈového
pfiívodu smí provádût pouze
odborníci v autorizovaném
servisu. Neodbornou opravou
mohou uÏivateli vzniknout
závaÏné ‰kody.
Pfied pfiipojením do zásuvky
zkontrolujte, zda síÈové napûtí,
uvedené na ‰títku pfiístroje,
souhlasí s napûtím v místní síti.
Pfiístroj je konstruován pro
zpracovávání bûÏného mnoÏství
potravin v domácnosti.
Nádobku
% nevkládejte do
mikrovlnné trouby.
Popis pfiístroje
! Motorová jednotka
Spínaã zapnutí/vypnutí
(rychlost 1)
# Spínaã zapnutí/vypnutí
(rychlost 2)
$ Nástavec s noÏem
% Odmûrná nádobka
PouÏití ponorného mixéru
Tento ponorn˘ mixér se perfektnû
hodí na pfiípravu pomazánek, omá-
ãek, polévek, majonézy a dûtsk˘ch
jídel, stejnû jako pro mixování
nápojÛ a mléãn˘ch koktejlÛ.
1. Nasaìte motorov˘ díl
! na
nástavec s noÏem
$ tak, aÏ se
zaaretuje.
2. Ponofite mixér do nádoby a pak
stisknûte spínaã
nebo #.
3. Po pouÏití nástavec s noÏem
otoãením sejmûte z motorové
ãásti.
Ponorn˘ mixér mÛÏete pouÏívat
spolu s odmûrnou nádobkou
%, ale
i v jakékoli jiné nádobce. Pokud
budete chtít mixovat pfiímo v hrnci,
ve kterém vafiíte, sejmûte jej nejprve
z plotny, aby se ponorn˘ mixér
nepfiehfiál.
Pfiíklad receptu
Ma
jonéza
200-250 ml oleje
1 vejce (Ïloutek a bílek)
1 polévková lÏíce citrónové ‰Èávy
nebo octa, sÛl a pepfi podle chuti
V‰echny pfiísady vloÏte ve v˘‰e
uvedeném pofiadí do odmûrné
nádobky. Mixér ponofite aÏ na dno
nádobky. Stisknûte spínaã
# a
podrÏte mixér ve svislé poloze, aÏ
olej vytvofií emulzi. Potom, aniÏ
byste jej vypnuli, pohybujte jím
pomalu nahoru a dolÛ tak dlouho,
dokud majonéza není hotová.
âi‰tûní
Motorovou jednotku ! pouze
otírejte vlhk˘m hadfiíkem.
V‰echny ostatní díly mÛÏete
um˘vat v myãce nádobí.
Pfii zpracování potravin, které
obsahují barviva (napfi. karotka), se
mohou umûlohmotné ãásti strojku
zabarvit. Potfiete je pfied tím, neÏ je
vloÏíte do myãky, rostlinn˘m jedl˘m
olejem.
Pfiíslu‰enství
(k dostání v servisním stfiedisku
Braun, nemusí v‰ak b˘t dostupné
v kaÏdé zemi)
CA-300: V˘konn˘ fiezací strojek,
ideální na maso, s˘r, bylinky,
ofiechy apod.
HC-300: Vysokorychlostní fiezací
strojek, ideální na bylinky, cibuli,
ãesnek, chilli, ofiechy apod.
WH-300: ·lehací metlu pouÏívejte
pouze pro pfiípravu ‰lehaãky, snûhu
z bílkÛ, fiídkého pi‰kotového tûsta a
dezertÛ, pfiipravovan˘ch ‰leháním.
99268712_MR300_soup Seite 10 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11
19
laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuun voimassaolo lakkaa, jos
laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliik-
keessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen
liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24
miesi´cy od daty jego wydania
Kupujàcemu. Ujawnione w tym
okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony
przez firm´ Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy,
w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t
do naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego
przez firm´ Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o. lub
skorzystaç z poÊrednictwa
sklepu, w którym dokona∏
zakupu sprz´tu. W takim
wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym
opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym
przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na
z dokumentem zakupu i
obowiàzuje na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o
czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy
sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie
sprz´tu dokonywane jest na
koszt Kupujàcego wed∏ug
cennika danego
autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w
czasie jego u˝ytkowania lub
w czasie dostarczania
sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e
na skutek:
u˝ywania sprz´tu do
celów innych ni˝ osobisty
u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub
instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów
eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych
przez nieuprawnione
osoby; stwierdzenie faktu
takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia
sprz´tu powoduje utrat´
gwarancji;
przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu,
daty jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem
sprzedawcy karta gwarancyjna
jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na
sprzedany towar konsumpcyjny
nie wy∏àcza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnieƒ
Kupujàcego wynikajàcych z
niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme
záruku po dobu 2 lét od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této
záruãní doby bezplatnû odstraníme
závady na v˘robku, zpÛsobené
vadami materiálu nebo chybou
v˘roby. Oprava bude provedena
podle na‰eho rozhodnutí buì
opravou nebo v˘mûnou celého
v˘robku.Tato záruka platí pro
v‰echny zemû, kam je tento
v˘robek dodáván firmou Braun
nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu
a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
pozb˘vá platnosti, pokud byl
v˘robek mechanicky po‰kozen
nebo pokud jsou opravy provedeny
neautorizovan˘mi osobami nebo
pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû
pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke
koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních
právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li
záruãní list fiádnû vyplnûn (datum
prodeje, razítko prodejny a podpis
prodavaãe) a je-li souãasnû s ním
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen
doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k
dispozici v prodejnách v˘robkÛ
Braun.
Volejte zákaznickou infolinku
221 804 335 pro informace o
v˘robcích a nejbliωím servisním
stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje
nebo zru‰ení kupní smlouvy platí
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení.
Záruãní doba se prodluÏuje o
dobu, po kterou byl v˘robek podle
záznamu z opravny v záruãní
opravû.
Magyar
Garancia
A Braun – ismerve termékei
megbízhatóságát, készülékeire két
év garanciát vállal, azzal a
megkötéssel, hogy a jótállási igényt
a készülék csomagolásában
található Jótállási Nyilatkozatban
feltüntetett Braun márkaszervizek-
ben lehet érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt
képeznek azok a meghibásodások,
amelyek a készülék szakszerıtlen,
vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza,
valamint azok az apróbb hibák,
amelyek a készülék értékét, vagy
használhatóságát nem befolyá-
solják.
A garancia nem vonatkozik a
gyorsan kopó, rendszeresen
cserélendŒ tartozékokra (pl.
Borotvaszita, kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére
vonatkozó részletes tájékoztató a
készülék csomagolásában
található.
99268712_MR300_soup Seite 19 Mittwoch, 5. August 2009 11:08 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Braun MR 300 soup Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro