Dometic PerfectRoof PR2000, PR2500 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Awning
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 8
Markise
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 20
Store extérieuru
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 33
Toldo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 46
Tenda da sole
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 58
Zonnescherm
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 70
Markise
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 83
Markis
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Markise
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 107
Markiisi
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Toldo
Manual de instruções. . . . . . . . . . . 131
Маркиза
Инструкция по эксплуатации. . . . 143
Markiza
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 155
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Markýza
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 167
Markiza
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . 179
Τέντα
Οδηγίες χειρισμού. . . . . . . . . . . . . 191
CS
SL
EL
PerfectRoof
PR2000, PR2500
CS
PR2000, PR2500
167
!
Obsah
1 Pokyny k používání tohoto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
4Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5 Použití v souladu se stanoveným účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7 Obsluha markýzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
8 Čištění a péče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
10 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
11 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
VÝSTRAHA!
Před použitím, seřizováním, čištěním a provedením údržby si
musíte přečíst tento návod a porozumět jeho obsahu.
Přístroj musí instalovat odborník. Následkem nesprávné
instalace může dojít k vážným úrazům. Provedení přestaveb
přístroje může být mimořádně nebezpečné a může mít za
následek vážné úrazy nebo poškození přístroje.
Tento návod musí zůstat u přístroje. Majitel si jej musí pozorně
přečíst.
CS
Pokyny k používání tohoto návodu PR2000, PR2500
168
1 Pokyny k používání tohoto návodu
!
A
Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné
činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj odkazuje na prvek, zobrazený na obrázku.
Na tomto příkladu se jedná o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3“.
2Bezpečnostní pokyny
Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané
výrobcem vozidla a autoservisem!
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepě
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou
být smrtelná nebo vážná zranění.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a
narušení funkce výrobku.
CS
PR2000, PR2500 Bezpečnostní pokyny
169
Respektujte následující výstražné pokyny:
!
VÝSTRAHA!
Před zahájením jízdy zkontrolujte, zda je markýza kompletně
zasunutá. Pokud je markýza vysunutá, nikdy nepojíždějte
vozidlem.
Nikdy nejezděte se zasunutou klikou. Před zahájením jízdy kliku
sundejte.
Nejezděte s vozidlem, pokud je plachta poškozená nebo
natržená, i když je markýza řádně zasunuta! Plachta drží
ramena markýzy. Pokud se plachta za jízdy roztrhne,
markýza se náhle vysune. Může dojít k vážným úrazům.
Zajistěte markýzu tak, aby se nemohla za jízdy náhle a
nečekaně vysunout.
Markýzu nevysunujte za jízdy.
Nevysunujte markýzu za silného větru nebo sněžení.
Pokud očekáváte silný vítr, déšť nebo sněžení, markýzu
zasuňte.
Dávejte pozor, aby se na plachtě nehromadila voda nebo sníh.
Vopačném případě může dojít k poškození markýzy nebo ke
zlomení ramen markýzy s následným vážným nebo smrtelným
úrazem.
Za následujících okolností se nepřibližujte k markýze:
Markýza zůstala za silného větru vysunutá,
Na markýze se vytvořily „lavóry“ vody,
Došlo k nahromadě sněhu,
Na plátně markýzy je velké množství hrubých neč
istot.
Markýza se může náhle nečekaně pohnout, může být
nestabilní a ohnout se nebo zlomit.
Nenechávejte vysunutou markýzu bez dozoru. Dříve, než
opustíte své stání, musíte markýzu zasunout.
Při grilování pamatujte na dostatečnou vzdálenost markýzy
od otevřeného ohně. Může dojít k poškození plachty vysokou
teplotou nebo k jejímu požáru.
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníže-
nými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod
dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití pří-
stroje a rozumějí nebezpečím, které z použití výrobku vyplývají.
Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.
CS
Bezpečnostní pokyny PR2000, PR2500
170
A
POZOR!
Zaparkujte obytný přívěs nebo obytný automobil tak, aby
nemohlo dojít ke znečištění plachty (větve, listy apod.).
Plachta markýzy nesmí být na okrajích prověšená, musí být
vždy napnutá. V případě, že je plachta prověšená, může dřít
o ramena a může dojít k jejímu poškození.
Vpřípadě dlouhých markýz může být plachta uprostřed
prověšená.
Markýzu smíte složit pouze za předpokladu, že na plachtě
nejsou žádné nečistoty (větve, listy apod.). V opačném případě
může dojít při zasouvání markýzy k jejímu poškození.
Chraňte markýzu před nečistotami, prodřením, skvrnami a
plísněmi.
Mokrou markýzu zasouvejte pouze z bezpečnostních důvodů.
Jakmile je to opět možné, ihned ji vysuňte. V opačném případě
se mohou vytvoř
it skvrny nebo plísně, nebo může dojít
k vyblednutí barvy.
Nikdy neohýbejte ramena markýzy nebo clonu dolů k tomu,
abyste nechali z markýzy odtéct vodu. Může dojít ke
zdeformování markýzy a nepříznivému ovlivnění její funkce.
Nevěšte na markýzu, na čelní clonu ani na ramena markýzy
žádné předměty.
Nepoužívejte v blízkosti markýzy žádné spreje (např. repelenty,
tužidla na vlasy apod.). Následkem je znečtění plachty nebo
ztráta její impregnace.
Pokud po montáži markýzy není nad dveřmi dostatečný volný
prostor, musejí dveře během zasouvání nebo vysouvání zůstat
zavřené, aby se zabránilo kontaktu dveří s rameny nebo přední
lištou.
Požadovaný volný prostor závisí na typu dveří (šířka dveří,
otočné nebo výsuvné dveře) a nastaveném úhlu sklonu
markýzy.
CS
PR2000, PR2500 Rozsah dodávky
171
3 Rozsah dodávky
4Příslušenství
Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky):
5 Použití v souladu se stanoveným
účelem
Markýzy PerfectRoof PR2000 a PR2500 jsou vhodné k instalaci na obytné
vozy nebo obytné přívěsy.
Markýzy používejte pouze na zaparkovaném vozidle.
6 Technický popis
PerfectRoof PR2000 a PR2500 jsou markýzy, které jsou vysouvány a
zasouvány ruční klikou. Markýzy jsou zajištěny opěrami opřenými o stěnu
vozidla nebo o zem.
Počet Název
1 Markýza
1Ruční klika
1 Napínací rozpěra (pouze u markýz o délce od 4 m)
4Kolík
1 Návod k obsluze
1 Návod k montáži
Název Číslo výrobku
Dometic Light LK120
Osvětlení LED s dálkovým ovladačem k montáži na ramena
markýzy
9106504018
Tie Down Kit
Popruhy k napnutí markýzy
9103104000
CS
Obsluha markýzy PR2000, PR2500
172
7 Obsluha markýzy
Dodržujte také bezpečnostní pokyny uvedené v části kap. „Bezpečnostní
pokyny“ na stranì 168.
7.1 Pokyny k výběru stání vozidla
A
7.2 Vysunutí markýzy
!
Upevněte ruční kliku do vybrání v markýze (obr. 1, strana 3).
Otáčejte klikou, dokud markýzu nevysunete zhruba na vzdálenost 1,5 m
(obr. 2, strana 3).
Zasuňte pravou opěru v čelní cloně kompletně tak, abyste se mohli volně
pohybovat (obr. 3, strana 4).
Vychylte pravou opěru do strany (obr. 3, strana 4).
Vyklopte pravou opěru dolů stranou a postavte ji na zem (obr. 4,
strana 5).
Nastavte požadovanou výšku opěry (obr. 5, strana 5).
Vyklopte páku opěry nahoru tak, abyste opěru zajistili (obr. 6, strana 6).
Druhou opěru vysuňte stejným způsobem.
Otáčejte klikou, dokud markýzu nevysunete do požadované polohy. Po
několika otočeních postavte opěry v pravidelné vzdálenosti svisle pod
čelní clonu tak, aby byla markýza vždy bezpečně podepřena.
Otočte ruční kliku cca o 1/4 otáčky zpět, tím vypnete plachtu.
POZOR!
Zaparkujte vozidlo tak, aby nemohlo dojít ke znečištění plachty
(větve, listy apod.).
Chraňte markýzu před nečistotami, prodřením, skvrnami a
plísněmi.
VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu!
Pamatujte na dostatečnou vzdálenost od předmětů a jiných
vozidel. Po vysunutí musí zůstat v okolí od ostatních předmětů
nebo vozidel minimální vzdálenost 40 cm.
CS
PR2000, PR2500 Obsluha markýzy
173
A
Uvolněte ruční kliku z vybrání v markýze.
Upevnění opěry na zemi
!
Umístěte opěry svisle pod čelní clonu.
Zajistěte opěry pomocí kolíků (obr. 7, strana 6).
Jednu opěru umístěte o něco níže tak, aby čelní clona visela mírně šikmo.
Déšť tak může přímo odtékat (obr. 8, strana 6).
Upevnění opěr o vozidlo
Markýzu můžete upevnit přímo na vozidlo, pokud jste namontovali aretač
prvky pro opěry.
Přesuňte kryty aretace nahoru (obr. 9, strana 6).
Zavěste opěru do aretačního prvku (obr. 9, strana 6).
Přesuňte kryt aretace dolů (obr. 9, strana 6).
Jednu opěru umístěte o něco níže tak, aby čelní clona visela mírně šikmo.
Déšť tak může přímo odtékat (obr.
0, strana 7).
Montáž napínací rozpěry (obr. a, strana 7)
Vpřípadě markýz o délce 4 m a větších musíte doprostřed markýzy upevnit
napínací rozpěru. Tím zabráníte průvěsu markýzy.
Složte napínací rozpěru.
Umístěte horní konec napínací rozpěry do závěsu v krytu.
Umístěte druhý konec napínací rozpěry do závěsu v čelní cloně.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Plachta markýzy nesmí být na okrajích prověšená, musí být vždy
napnutá. V případě, že je plachta prověšená, může dřít o ramena
a může dojít k jejímu poškození.
Vpřípadě dlouhých markýz může být plachta uprostřed
prověšená.
VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu
Opěry postavte výhradně na pevný podklad.
Zajistěte opěry proti uklouznutí.
CS
Obsluha markýzy PR2000, PR2500
174
7.3 Zasunutí markýzy
A
Odstraňte z plachty nečistoty (větve, listy apod.).
Uvolněte upevnění opěr (kolíky nebo aretaci z vozidla).
Umístěte horní konec ruční kliky do závěsu v markýze.
Otáčejte klikou, dokud markýza nebude vysunuta zhruba na vzdálenost
1,5 m. Po několika otočeních postavte opěry v pravidelné vzdálenosti
svisle pod čelní clonu tak, aby byla markýza vždy bezpečně podepřena.
Vyklopte páku pravé opěry dolů tak, abyste opěru uvolnili.
Složte opěry kompletně dohromady.
Vyklopte pravou opěru nahoru.
Otočte pravou opěru do čelní clony.
Zasuňte dolní díl pravé opěry do aretace čelní clony.
Druhou opěru vysuňte stejným způsobem.
Otáčejte ruční klikou, dokud nebude markýza kompletně zasunutá.
Před zahájením jízdy zkontrolujte, zda je markýza kompletně
zasunutá.
Čelní clona musí těsně přiléhat ke skříni.
Uvolněte ruční kliku z vybrání v markýze.
A
POZOR!
Markýzu smíte složit pouze za předpokladu, že na plachtě
nejsou žádné nečistoty (větve, listy apod.). V opačném
případě může dojít při zasouvání markýzy k jejímu poškození.
Chraňte markýzu před nečistotami, prodřením, skvrnami a
plísněmi.
Při zasouvání markýzy pamatujte, že nesmí dojít k zachycení
větví nebo jiných předmětů.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Pokud zasunete vlhkou markýzu, vysuňte ji při nejbližší možné
příležitosti a nechejte plachtu vyschnout. V případě, že zůstane
vlhká plachta delší dobu zasunutá, začne plesnivět a může dojít
k vyblednutí barev.
CS
PR2000, PR2500 Čištění a péče
175
8 Čištění a péče
8.1 Čiště
A
Odstraňte jakoukoliv nečistotu (větve, listy apod.), která leží na plachtě
tak, aby nedošlo k prodření, vzniku skvrn nebo plesnivění. Kromě toho se
může markýza během zasouvání poškodit.
Pravidelně čistěte plachtu markýzy a odstraňujte prach a nečistoty:
Používejte k tomu vodu s 30 g pracího prostředku a 30 g bělicího
prostředku na 10 litrů vody.
Čistěte plachtu tímto roztokem a nechejte čisticí kapalinu pět minut
působit.
Potom plachtu řádně opláchněte čistou vodou.
Zajistěte, aby došlo k úplnému smytí čisticí kapaliny s bělicím
prostředkem. V opačném případě může dojít k poškození plachty.
Nechejte plachtu vyschnout.
I
8.2 Mazání
Podle potřeby namažte klouby markýzy parafínovým voskem, teflonovým
nebo silikonovým olejem.
POZOR! Nebezpečí poškození!
Nikdy nečistěte markýzu vysokotlakým čističem.
Nepoužívejte k čištěčisticí písky nebo tvrdé předměty, může
dojít k poškození výrobku.
POZNÁMKA
Výrobce doporučuje:
Používejte k praní utěrky prostředek k čištění markýz
Dometic Clean&Care (výr. č. 9103501116, dodává servisní
partner).
CS
Čištění a péče PR2000, PR2500
176
8.3 Kontrola
!
Pravidelně kontrolujte, zda není markýza nevyvážená nebo poškozená a
opotřebená na kritických částech.
Markýzu pravidelně kontrolujte:
Není plachta poškozená?
Nejsou poškozena ramena a čelní clona, nejsou tyto díly opotřebené?
Zasouvá se markýza správně?
8.4 Dotažení šroubů zadních kloubových závěsů
Po prvním zatížení musíte dotáhnout šrouby na zadním kloubovém závěsu:
Po první dovolené s markýzou
Po 20000 km jízdy nebo po šesti měsících po instalaci markýzy (platí
podmínka, která nastane dříve)
Kromě toho kontrolujte šrouby na kloubovém závěsu při pravidelných
kontrolách vozidla.
S dotažením šroubů kontaktujte svého servisního partnera.
Pokyny pro servis (obr. b, strana 7)
A
Mírně zvedněte přední lištu, aby klouby nebyly zatížené.
Dotáhněte šrouby momentem 15 – 25 Nm.
VÝSTRAHA!
Markýzu nepoužívejte, pokud je nutné nastavení nebo oprava.
Zjištěné škody vždy nechejte opravit servisního partnera
vpříslušné zemi (adresy viz zadní strana návodu).
POZOR!
Ramena markýzy nesmějí být zatížená, aby se nezkreslil údaj
utahovacího momentu šroubů.
CS
PR2000, PR2500 Záruka
177
8.5 Vyspravení drobných trhlin v plachtě
Drobné trhliny v plachtě nebo místa, na kterých se uvolňuje povrchová
úprava, můžete vyspravit vlastními silami:
Vetřete bavlněnou utěrkou kolem poškozeného místa menší množství
vinylového roztoku (obj. č. 9103104018, dodává váš servisní partner).
Kapalný vinylový roztok uvolní povrchovou úpravu. Tato povrchová
úprava po vyschnutí zapraví otvor.
Než markýzu zasunete vyčkejte, dokud opravované místo neuschne.
9Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je
výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku
výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu).
K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující
dokumentaci:
kopii účtu s datem zakoupení,
uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
10 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se
vpříslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného
prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
CS
Technické údaje PR2000, PR2500
178
11 Technické údaje
PerfectRoof PR2000
Šířka: 2,65m 3m 3,25m 3,5m 3,75m 4m
Výsuv: 2 m 2,5 m
Hmotnost: 18kg 21kg 22kg 24kg 27kg 28kg
PerfectRoof PR2500
Šířka: 3,5m 3,75m 4m 4,5m
Výsuv: 2,5 m / 2,75 m
Hmotnost: 27kg 28kg 30kg 33kg
PerfectRoof PR2500
Šířka: 5 m 5,5 m 6 m
Výsuv: 2,5 m / 2,75 m
Hmotnost: 36kg 40kg 45kg
SL
PR2000, PR2500 Jamstvo
189
8.5 Krpanje majhnih lukenj v blagu
Majhne luknje in mesta, s katerih je odstopil premaz, lahko krpate sami:
Z bombažno krpo premažite okrog prizadetega mesta majhno količino
tekočega vinilnega obliža (št. izdelka 9103104018, na voljo pri vašem
servisnem partnerju).
Tekoči vinilni obliž raztopi premaz. Premaz zapre luknjo, ko se posuši.
Preden uvlečete markizo, počakajte, da se to mesto posuši.
9 Jamstvo
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je
výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku
výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu).
K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující
dokumentaci:
kopii účtu s datem zakoupení,
uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
10 Odstranjevanje
Embalažni material odložite na primernem mestu za zbiranje odpadkov
za reciklažo.
M
Ko dokončno prenehate uporabljati napravo in jo nameravate
zavreči, se o veljavnih okoljskih predpisih posvetujte z najbližjim
središčem za zbiranje odpadkov za reciklažo ali pri svojem trgovcu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Dometic PerfectRoof PR2000, PR2500 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce