Mitsubishi 230 SB Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Index
Warning.......................................English-1
Caution........................................English-1
Contents......................................English-1
Quick Start ..................................English-1
Controls.......................................English-2
Declaration .................................. English-3
Varování ....................................... âesky-1
Upozornûní................................... âesky-1
Obsah .......................................... âesky-1
Rychl˘ start .................................. âesky-1
Ovládací prvky ............................. âesky-2
Prohlá‰ení v˘robce ...................... âesky-3
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ................. Ελληνικά-1
ΠΡΣΗ ............................. Ελληνικά-1
Περιεµενα......................... Ελληνικά-1
Γρήγρη Εκκίνηση ............... Ελληνικά-1
Πλήκτρα ελέγυ................. Ελληνικά-2
∆ήλωση τυ
Κατασκευαστή...................... Ελληνικά-3
Warnung ................................... Deutsch-1
Vorsicht ..................................... Deutsch-1
Inhalt der Verpackung ............... Deutsch-1
Kurzanleitung ............................ Deutsch-1
Bedienelemente ........................ Deutsch-2
Erklärung des Herstellers ......... Deutsch-3
Advertencia ............................... Español-1
Peligro ....................................... Español-1
Contenido.................................. Español-1
Inicio rápido............................... Español-1
Controles................................... Español-2
Declaraciones del fabricante..... Español-3
Avertissement ........................... Français-1
Attention .................................... Français-1
Contenu .................................... Français-1
Mise en marche rapide ............. Français-1
Commandes.............................. Français-2
Déclaration du constructeur ...... Français-3
Avvertenza .................................. Italiano-1
Attenzione ................................... Italiano-1
Contenuto ................................... Italiano-1
Guida rapida ............................... Italiano-1
Comandi...................................... Italiano-2
Dichiarazione del Costruttore...... Italiano-3
Waarschuwing...................... Nederlands-1
Let op! .................................. Nederlands-1
Inhoud .................................. Nederlands-1
Snel aan de slag .................. Nederlands-1
Besturingselementen ........... Nederlands-2
Kennisgeving van
de fabrikant ........................... Nederlands-3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .............. Русский-1
ВНИМАНИЕ ............................. Русский-1
Содержимое ............................ Русский-1
Краткое руководство по
началу работы ......................... Русский-1
Органы управления................. Русский-2
Заявление изготовителя ........ Русский-3
Ostrze˝enIe................................... Polski-1
Uwaga ........................................... Polski-1
ZawartoÊç opakowania ................. Polski-1
Pod∏àczenie monitora ................... Polski-1
Przyciski ........................................ Polski-2
OÊwiadczenie Wytwórcy ............... Polski-3
D∑KKAT ....................................... Türkçe-1
UYARI ......................................... Türkçe-1
∑çindekiler .................................... Türkçe-1
H∂zl∂ Baµlama .............................. Türkçe-1
Kontroller..................................... Türkçe-2
Üreticinin Bildirimi ....................... Türkçe-3
01_cover.p65 08/05/2002, 15:344
âesky
âesky-1
CHRA≈TE ZA¤ÍZENÍ P¤ED DE·TùM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE TAK
NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM.
POLARIZOVANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE
SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUÎOVACÍ ·≈ÒRY NEBO JIN¯MI
ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT.
UVNIT¤ ZA¤ÍZENÍ SE NACHÁZÍ VYSOKONAPùËOVÉ KOMPONENTY,
PROTO SK¤Í≈ NEOTEVÍREJTE. SERVIS SVù¤TE KVALIFIKOVANÉ
OSOBù.
VAROVÁNÍ
UPOZORNùNÍ
UPOZORNùNÍ: RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM. NEOTEVÍREJTE
KRYT A NEODSTRA≈UJTE ZADNÍ âÁST. ZA¤ÍZENÍ NEOBSAHUJE ÎÁDNÉ
SOUâÁSTI. KTERÉ BY MOHL UÎIVATEL OPRAVIT. P¤ENECHEJTE
OPRAVU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
Tento symbol upozorÀuje uÏivatele na neizolované napûtí v rámci
jednotky, jehoÏ intenzita mÛÏe b˘t dostateãnû vysoká, aby zpÛsobila
úraz elektrick˘m proudem. Jak˘koli kontakt s libovoln˘m dílem uvnitfi
jednotky je proto nebezpeãn˘.
Tento symbol upozorÀuje uÏivatele na dÛleÏitou literaturu t˘kající
provozu a údrÏby jednotky dodanou spoleãnû s tímto zafiízením.
Chcete-li pfiedejít problémÛm, doporuãujeme peãlivé proãtení
pfiíslu‰n˘ch materiálÛ.
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICK¯M PROUDEM • NEOTVÍRAT
Obsah
Rychl˘ start
Obrázek A.1
Obrázek B.1
Obrázek C.1
Napájecí
‰ÀÛra
Elektrická zásuvka
Obrázek D.1
Tlaãítko napájení
Indikátor napájení
Adaptér Mac
(není souãástí
v˘bavy)
Pfiipojení monitoru Diamond Plus 230
SB
k systému proveìte
následovnû:
1. Vypnûte poãítaã.
2. Je-li tfieba, nainstalujte do systému grafickou kartu. Více informací
naleznete v pfiíruãce grafické karty.
3. PC: Pfiipojte jeden konec signálního kabelu ke konektoru grafické
karty poãítaãe (obr. A.1). Dotáhnûte v‰echny ‰rouby.
Macintosh: Pfiipojte kabelov˘ adaptér (není souãástí dodávky)
monitoru pro Macintosh do poãítaãe (obr. B.1). Pfiipojte jeden
konec signálního kabelu k adaptéru kabelu Macintosh
(obr. B.1).
POZNÁMKA: U nûkter˘ch poãítaãÛ Macintosh není nutné
pouÏívat tento kabelov˘ adaptér.
4. Pfiipojte konektor na druhém konci signálového kabelu do zadní
ãásti monitoru.
POZNÁMKA: Nesprávné zapojení kabelÛ mÛÏe mít za následek
‰patnou funkãnost, po‰kození kvality zobrazení nebo souãástí
obrazovky.
5. Soubor INF systému Windows
®
95/98/2000/Me/XP pro monitor se
nachází na disku CD-ROM, kter˘ je souãástí dodávky.
6. Pfiipojte jeden konec napájecí ‰ÀÛry do napájecího konektoru na
zadní stranû monitoru a druh˘ konec do zásuvky ve zdi (obr. C.1).
7. Zapnûte monitor (obr. D.1).
8. Zapnûte poãítaã.
POZNÁMKA: Vyskytnou-li se potíÏe, proãtûte si kapitolu ¤e‰ení
potíÏí dále v této pfiíruãce.
Krabice* s monitorem Diamond Plus 230
SB
obsahuje následující
poloÏky:
monitor Diamond Plus 230
SB
s naklápûcím a otoãn˘m podstavcem,
napájecí ‰ÀÛra,
kabel pro videosignál (VGA-VGA),
uÏivatelská pfiíruãka,
Sales Office List,
CD-ROM:
CD-ROM obsahuje kompletní uÏivatelskou pfiíruãku ve formátu
PDF a soubory pro systém Windows (soubor INF a barevn˘ profil).
Pro zobrazení kompletní uÏivatelské pfiíruãky musíte mít na poãítaãi
nainstalovanou aplikaci Acrobat Reader 4.0.
* PÛvodní krabici a balicí materiál uschovejte pro pfiípadnou pfiepravu
nebo odeslání monitoru.napájecí ‰ÀÛra
CD-ROM
kabel pro videosignál
(VGA-VGA)
uÏivatelská pfiíruãka
Sales
Office List
02_Czech 08/05/2002, 15:341
âesky-2
Ovládací prvky
Ovládací tlaãítka OSM (On-Screen Manager) na pfiední stranû monitoru
mají následující funkce:
Prvky pro ovládání jasu a kontrastu
Brightness (Jas): Nastavuje celkovou svûtlost a jas pozadí obrazovky.
Contrast (Kontrast): Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí.
Degauss (Demagnetizace): ZabraÀuje tvofiení náhodn˘ch
magnetick˘ch polí, která ru‰í správné snímání elektronov˘ch paprskÛ a
mají ‰patn˘ vliv na ãistotu barev, ostrost a konvergenci. Pfii aktivaci této
funkce zaãne obraz skákat a vlnit se, protoÏe obrazovka se
demagnetizuje.
POZNÁMKA: Funkci demagnetizace pouÏívejte s minimálním ãasov˘m
odstupem 20 minut.
Constant Brightness (Stál˘ jas): UdrÏuje úroveÀ jasu a barev na
obrazovce konzistentní po celou dobu Ïivotnosti monitoru.
Funkce Constant Brightness je plnû funkãní aÏ po 30 minutách od
zapnutí monitoru.
Prvky pro ovládání velikosti a polohy
AutoAdjust (Automatické sefiízení): Automaticky nastaví vodorovnou a
svislou velikost a polohu obrazu pro pfiíslu‰né ãasování.
POZNÁMKA: Funkci AutoAdjust nelze pouÏít bez obrazového signálu
nebo s pfiíli‰ úzk˘m signálem.
Left/Right (Vlevo a vpravo): Posune obraz vodorovnû (vlevo nebo
vpravo).
Down/Up (Nahoru a dolÛ): Posune obraz svisle (dolÛ nebo nahoru).
Narrow/Wide (ZúÏit nebo roz‰ífiit): Vodorovné zmen‰ení nebo zvût‰ení
velikosti obrazu.
Short/Tall (Zmen‰it nebo zvût‰it v˘‰ku): Zmen‰ení nebo zvût‰ení
svislého rozmûru obrazu.
Dílãí nabídka
EXIT
POZNÁMKA: Ukonãuje nabídku OSM, a aktivuje nabídku OSM, pokud je OSM
vypnuto.
Hlavní nabídka
V˘stup do hlavní nabídky
ovládacích prvkÛ OSM.
CONTROL
/
CONTROL -/+
SELECT/SB MODE
RESET
Ukonãí nabídku OSM.
Posunuje vyznaãenou
plochu vlevo nebo vpravo
a zvolí nûkter˘ z
ovládacích prvkÛ.
Posunuje vyznaãenou
plochu vlevo nebo vpravo a
zvolí nûkterou z dílãích
nabídek.
POZNÁMKA: Je-li nabídka OSM vypnuta, slouÏí k rychlému nastavení jasu.
Posunuje pruh smûrem
udávan˘m tlaãítky – nebo +,
a tak sniÏuje nebo zvy‰uje
hodnotu nastavení.
Bez funkce.
POZNÁMKA: Deaktivuje nabídku OSM a – pokud je zapnuta rychlé volba –
upravuje kontrast.
Bez funkce.Vstoupí do podnabídky.
Není-li OSM aktivní, ovládá funkci SuperBright (SB).
UÏivatelé si mohou zvolit mezi moÏnostmi SB MODE OFF,
SB MODE1 a SB MODE2. Pfii prvním stisknutí tohoto
tlaãítka se pouze zobrazí aktuální reÏim SB. Pokud bûhem
tfií sekund stisknete toto tlaãítko znovu, reÏim SB se zmûní
na následující reÏim SB. Pokud je napfiíklad aktivní reÏim
SB MODE OFF (SB vypnuto) a stisknete tlaãítko dvakrát
bûhem tfií sekund, reÏim SB se zmûní na SB MODE1.
Teplota barev je v jednotliv˘ch reÏimech SB upravena o
vhodnou hodnotu, s v˘jimkou reÏimu sRGB, jehoÏ
nastavení barev nelze upravit. Pokud zafiízení vypnete,
reÏim SB se nastaví na hodnotu vypnuto.
Super Bright Mode OFF: pro textov˘ obsah (normální
pouÏívání),
Super Bright Mode-1 ON: pro obrázky,
Super Bright Mode-2 ON: pro pohybliv˘ obraz, napfiíklad
filmy na DVD.
Obnoví pÛvodní v˘robní
nastavení zvoleného
ovladaãe.
Oznaãená nabídka bude
vrácena do pÛvodního
nastavení od v˘robce.
POZNÁMKA: Stisknete-li RESET v hlavní nebo dílãí nabídce, objeví se dialog s
varováním, kter˘ umoÏní zvolit funkci “reset”.
Nastavení barev a systém nastavení barev
Pfiedvolby nastavení barev 1 aÏ 5 slouÏí k nastavení poÏadovan˘ch
barev. Místo li‰ty se objeví ‰kála pro nastavení barev s hodnotami 1, 2, 3,
sRGB, 5. Pfii v˘robû je kaÏdému barevnému nastavení pfiifiazena hodnota
ve stupních Kelvina. Pfii úpravû nastavení se místo oznaãení Kelvin objeví
“Custom” (Vlastní).
POZNÁMKA: Nastavení sRGB neumoÏÀuje upravení barev.
Red, Green, Blue (âervená, zelená, modrá): Systém správy barev
sniÏuje nebo zvy‰uje intenzitu ãervené, zelené a modré na monitoru. Na
obrazovce se objeví zmûna barvy a na li‰tách je vidût smûr zmen‰ení
nebo zvût‰ení intenzity barev.
sRGB Mode (ReÏim sRGB): ReÏim sRGB zaji‰Èuje obraz s vhodn˘m
nastavením barev. âervenou, zelenou a modrou barvu nelze mûnit
samostatnû.
POZNÁMKA: V tomto reÏimu není moÏné upravit nastavení barev, jas
ani kontrast.
Prvky pro ovládání geometrie
Nabídka pro ovládání geometrie
Ovladaãe Geometry (Geometrie) umoÏÀují nastavení zaoblení nebo
zkosení boãních stran zobrazení.
In/Out (pincushion) (dovnitfi a ven, zakfiivení): Zmen‰uje nebo zvût‰uje
zakfiivení zobrazení smûrem dovnitfi nebo ven.
Left/Right (pincushion balance) (vlevo nebo vpravo, vyváÏení
zakfiivení): Vychyluje postranní zaoblení doleva nebo doprava.
Tilt (parallelogram) (Naklonûní, zkosení): Zmen‰uje nebo zvût‰uje
sklon stran doleva nebo doprava.
Align (trapezoidal) (Vyrovnání stran, lichobûÏníkové): Vyrovnává
délku spodní strany obrazovky vzhledem k horní ãásti.
Rotate (raster rotation) (Natoãit, natoãení rastru): Natoãí celou
obrazovku ve smûru, nebo proti smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Corner Correction (Sefiízení rohÛ): UmoÏÀuje nastavit geometrii rohÛ
obrazu – Top (Nahofie), Top Balance (Korekce horní ãásti), Bottom (Dole)
nebo Bottom Balance (Korekce dolní ãásti).
Nástroje 1
Moiré Canceler (Zru‰ení moaré): Moaré je vlnit˘ obrazec, kter˘ se
nûkdy objevuje na obrazovce. Obrazec se opakuje a pfiekr˘vá obraz jako
vlnky. V nûkter˘ch aplikacích je vlnit˘ vzorec zfietelnûj‰í. Pro sníÏení
moaré nastavte úroveÀ pomocí ovládacích prvkÛ –/+.
Basic Convergence (Základní konvergence): Srovná v‰echny tfii barvy
(RGB) tak, aby vytvofiily jedinou barvu (bílou). Tento ovládací prvek slouÏí
k tomu, aby bílá ãára vykreslená na obrazovce byla maximálnû zfietelná a
ostrá.
Ovládací prvek CONVERGENCE (HOR.) pouÏijte pro srovnání bíl˘ch
ãar smûrem doleva a doprava.
Ovládací prvek CONVERGENCE (VER.) pouÏijte pro srovnání bíl˘ch
ãar smûrem nahoru a dolÛ.
Linearity (Linearita): Volba linearity umoÏÀuje nastavení velikosti plochy
na obrazovce. Úãelem této funkce je porovnání, zda je kruh o prÛmûru
2,5 cm skuteãnû kruhem o prÛmûru 2,5 cm v kterékoliv ãásti obrazovky.
Nejlep‰í zpÛsob urãení vertikální linearity je následující:
V grafické aplikaci vyuÏívající pravítko nakreslete vodorovné linky se
stejnomûrn˘m prokladem.
Pomocí ovladaãe Vertical Balance (Vertikální vyrovnání) vyrovnejte
linky v horní a dolní ãásti obrazovky.
Pomocí ovladaãe LINEARITY (VER.) (Vertikální linearita) upravte
rozestupy mezi linkami ve stfiedu a horní ãásti obrazovky.
GlobalSync Control (Ovladaã GlobalSync): Eliminuje vady obrazu,
které mohou b˘t zpÛsobeny magnetick˘m polem Zemû. Nacházíte-li se v
dílãích nabídkách (GLOBALSYNC, TOP LEFT, TOP RIGHT, BOTTOM
LEFT nebo BOTTOM RIGHT), pouÏijte ovládací prvky –/+ pro jemné
doladûní korekcí GlobalSync.
POZNÁMKA: Spoleãnost Mitsubishi doporuãuje, aby se sefiízení
GlobalSync provedlo se spu‰tûnou bûÏnou aplikací, jako je tabulkov˘
nebo textov˘ procesor.
02_Czech 08/05/2002, 15:342
âesky
âesky-3
Nástroje 2
Language (Jazyk): Nabídky ovládacích prvkÛ OSM jsou k dispozici v
sedmi jazycích.
OSM Position (Poloha OSM): Je moÏné zvolit poÏadovanou pozici
nabídky ovládacích prvkÛ OSM na obrazovce. V˘bûrem OSM Position
(Poloha OSM) mÛÏete manuálnû nastavovat polohu nabídky ovládacích
prvkÛ OSM doleva, doprava, nahoru a dolÛ.
OSM Turn Off (Vypnutí OSM): Nabídka ovládacích prvkÛ OSM zÛstane
zobrazena, dokud se pouÏívá. V dílãí nabídce OSM Turn Off (Vypnutí
OSM) lze nastavit prodlevu monitoru pro vypnutí nabídky ovládání OSM
od posledního stisknutí tlaãítka. Hodnotu lze nastavit v rozmezí 5–100
sekund v krocích po 5 sekundách.
OSM Lock Out (Uzamãení OSM): ZnemoÏÀuje pfiístupu ke v‰em
funkcím OSM, kromû jasu a kontrastu. Pfii pokusu o aktivaci ovládání
OSM v reÏimu uzamãení se na obrazovce objeví sdûlení, Ïe funkce OSM
jsou uzamãeny. K uzamãení funkcí OSM stisknûte a podrÏte tlaãítko
SELECT a souãasnû stisknûte +. K odemãení OSM stisknûte a podrÏte
tlaãítko SELECT a souãasnû stisknûte +.
IPM System Off Mode (ReÏim vypínání IPM):
Enable (Aktivovat): Systém IPM je aktivní a pouÏívají se v‰echny úrovnû
úspory energie.
Disable (Deaktivovat): ReÏim OFF (Vypnuto) se u systému IPM
nepouÏívá.
POZNÁMKA: U standardních systémÛ a grafick˘ch karet nastavení
ENABLE od v˘robce nemûÀte.
POZNÁMKA: Pokud pouÏíváte hlá‰ení “No signal”, nenechávejte
monitor zapnut˘. Zobrazené hlá‰ení “No Signal” by mohlo zpÛsobit
vypálení obrazu na obrazovku.
EdgeLock Control (Kontrola mezních hodnot): Pokud monitor budete
pouÏívat s nestandardním obnovovacím kmitoãtem, obraz mÛÏe b˘t
tmav‰í neÏ obvykle nebo mÛÏe dojít ke zkreslení barev. Funkci
EdgeLock pouÏijte k úpravû nastavení na normální stav.
Hot Key (Rychlá volba): Tato volba vám umoÏní pouÏít tlaãítko /
jako ovladaã jasu a tlaãítko –/+ jako ovladaã kontrastu.
Factory Preset (Nastavení od v˘robce): Volba Factory Preset
umoÏÀuje vrátit vût‰inu nastavení ovládacích prvkÛ OSM na hodnoty
nastavené od v˘robce. Objeví se dotaz s upozornûním, zda se chcete
vrátit k pÛvodnímu nastavení v‰ech funkcí (ALL). Hodnotu jednotliv˘ch
nastavení lze vrátit oznaãením odpovídajícího ovládacího prvku a
stisknutím tlaãítka RESET.
Informace
Display Mode (ReÏim zobrazení): Zobrazí aktuální nastavení reÏimu a
frekvence monitoru.
Monitor Info (Informace o monitoru): Zobrazí model monitoru a jeho
sériové ãíslo.
Refresh Notifier (Upozornûní na obnovovací frekvenci): Je-li
obnovovací frekvence signálu monitoru pfiíli‰ nízká, objeví se na
obrazovce zpráva. Dal‰í informace najdete v pfiíruãce ke grafické kartû
nebo v pfiíruãce systému.
Prohlá‰ení v˘robce
Tímto prohla‰ujeme, Ïe barevn˘ monitor
Diamond Plus 230
SB
je v souladu se
smûrnicemi 73/23/EEC:
– EN 60950
smûrnicemi 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
a opatfien oznaãením
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, JAPAN
02_Czech 08/05/2002, 15:343
âesky-4
Provozní pokyny
Bezpeãnostní opatfiení a údrÏba
CHCETE-LI DOSÁHNOUT OPTIMÁLNÍ
FUNKCE BAREVNÉHO MONITORU
DIAMOND PLUS 230
SB
, POSTUPUJTE P¤I
INSTALACI A NASTAVOVÁNÍ PODLE
NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ:
MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitfi monitoru nejsou Ïádné souãásti,
které by mohl uÏivatel sám opravit. Pfii otvírání nebo odstraÀování
krytÛ se vystavujete nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem a jin˘m
rizikÛm. Ve‰keré zásahy tohoto druhu pfienechejte odborníkÛm.
Dbejte, aby se do monitoru nedostaly tekutiny, a nepouÏívejte ho v
blízkosti vody.
Do otvorÛ nezasouvejte Ïádné pfiedmûty. Mohly by se dotknout
nebezpeãn˘ch ãástí pod napûtím, coÏ mÛÏe zpÛsobit úraz
elektrick˘m proudem, poÏár nebo selhání zafiízení.
Na napájecí ‰ÀÛru nepokládejte Ïádné tûÏké pfiedmûty. Po‰kození
izolace mÛÏe zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár.
NeumísÈujte v˘robek na ‰ikmé ani nestabilní vozíky, stojany nebo
stoly; monitor se mÛÏe pádem váÏnû po‰kodit.
NeumísÈujte monitor do blízkosti vysokokapacitních transformátorÛ,
elektromotorÛ a jin˘ch zafiízení, jako jsou externí reproduktory nebo
ventilátory, které vytváfií silné magnetické pole.
Umístûte monitor pokud moÏno obrazovkou k v˘chodu.
Minimalizujete tak pÛsobení zemského magnetického pole.
Otáãením zapnutého monitoru mÛÏe dojít k posuvu barev. Potom je
tfieba monitor alespoÀ na 20 minut vypnout.
PouÏíváte-li pro provoz monitoru Diamond Plus 230
SB
obvyklé
napûtí 100–120 nebo 220–240 V, pouÏijte také odpovídající napájecí
‰ÀÛru vyhovující napûtí zásuvky stfiídavého proudu. Napájecí ‰ÀÛra
musí b˘t schválena a musí vyhovovat bezpeãnostním pfiedpisÛm
platn˘m v pfiíslu‰né zemi. (V Evropû se musí pouÏít typ H05VV-F 3G
0,7 mm
2
.)
Ve Spojeném království se smí pouÏívat k tomuto monitoru jen
schválená ‰ÀÛra BS se zalitou zástrãkou a s ãernou pojistkou (5A).
Není-li napájecí ‰ÀÛra pfiibalena, spojte se prosím s dodavatelem.
V níÏe popsan˘ch pfiípadech je nutno okamÏitû odpojit monitor ze sítû a
pfiivolat odborného technika:
Dojde k po‰kození napájecí ‰ÀÛry.
Do monitoru se dostane kapalina nebo cizí pfiedmûty.
Monitor byl vystaven de‰ti nebo vodû.
Monitor upadne nebo se po‰kodí jeho obal.
Monitor fiádnû nefunguje, pfiestoÏe jste dodrÏeli v‰echny pokyny.
Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání, aby
se nepfiehfiíval. Nezakr˘vejte vûtrací otvory a neumísÈujte
monitor do blízkosti topidel a jin˘ch tepeln˘ch zdrojÛ.
Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty.
Konektor napájecí ‰ÀÛry je hlavním prostfiedkem pro
odpojení systému od pfiívodu elektrického napûtí.
Monitor je tfieba nainstalovat blízko elektrické zásuvky, k
níÏ máte snadn˘ pfiístup.
Pfii dopravû a manipulaci zacházejte se zafiízením
opatrnû. Obal uschovejte pro pfiípadnou pfiepravu.
UPOZORNùNÍ
SPRÁVN¯M UMÍSTùNÍM A
NASTAVENÍM MONITORU MÒÎETE
P¤EDEJÍT ÚNAVù OâÍ, BOLESTEM
RAMEN A ·ÍJE. P¤I UMÍSËOVÁNÍ
MONITORU POSTUPUJTE PODLE
NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÒ:
Umístûte monitor do takové
v˘‰ky, abyste horní ãást
obrazovky mûli mírnû pod
úrovní oãí. Pohled na stfied
obrazovky by mûl smûfiovat
mírnû dolÛ.
Doporuãená minimální
vzdálenost monitoru od oãí
je 40 cm, maximální 70 cm.
Optimální vzdálenost je
60 cm.
Pfii práci zamûfiujte zrak
pravidelnû na nûjak˘
pfiedmût vzdálen˘ nejménû 6 m. âasto mrkejte.
Umístûte monitor v úhlu asi 90° k oknu a jin˘m svûteln˘m
zdrojÛm tak, aby se neodráÏely na obrazovce. Monitor sklopte
tak, aby se na obrazovce neodráÏela stropní svûtla.
JestliÏe se nelze odrazu svûtla na obrazovce vyhnout, pouÏívejte
filtr jako stínidlo.
Monitor ãistûte.
Sklo obrazovky je o‰etfieno speciálním nátûrem, kter˘ omezuje
odrazy a statickou elektfiinu na povrchu skla.
KvÛli jemnému nátûru na povrchu skla pouÏijte bavlnûnou nebo
podobnou látku, která nepou‰tí vlákna a neodfie nátûr.
K odstranûní prachu pouÏijte neutrální roztok neobsahující
alkohol, kter˘ nezpÛsobí odfiení. VyÏaduje-li obrazovka
dÛkladnûj‰í vyãi‰tûní, namoãte mûkkou látku do vody nebo
neutrálního ãisticího prostfiedku zfiedûného vût‰ím mnoÏstvím
vody (látku vyÏdímejte) a vyãistûte povrch skla.
UPOZORNùNÍ: Následující roztoky mohou zpÛsobit po‰kození
skla obrazovky: Benzen, fiedidla, kyselé nebo zásadité ãisticí
prostfiedky, ãisticí prostfiedky obsahující alkohol, ãisticí prostfiedky
s brusn˘m prá‰kem, ãisticí prostfiedky s antistatick˘m roztokem,
ãisticí prostfiedky na hrubé ãi‰tûní.
Jas a kontrast nastavte tak, aby byla zaji‰tûna optimální
ãitelnost.
PouÏívejte stojan na dokumenty, kter˘ umístíte v blízkosti
obrazovky.
Obrazovku nebo referenãní materiál, se kter˘m pracujete,
umístûte pfied sebe, abyste pfii psaní co nejménû otáãeli hlavou.
Choìte pravidelnû na prohlídky k oãnímu lékafii.
Ergonomika
Abyste vyuÏili ergonomick˘ch v˘hod co nejvíce, doporuãujeme
provést následující kroky:
Nastavte jas tak, aby zmizel rastr na pozadí.
Nenastavujte ovládací prvek kontrastu do maximální polohy.
VyuÏívejte v˘robcem nastavenou velikost a polohu se
standardním signálem.
PouÏívejte nastavení barev a vodorovné umístûní obrazu od
v˘robce.
PouÏívejte neprokládané signály s vertikální obnovovací
frekvencí v rozsahu 75–160 Hz.
NepouÏívejte primárnû modrou barvu na tmavém pozadí; je
‰patnû vidût a zpÛsobuje únavu oãí v dÛsledku nedostateãného
kontrastu.
02_Czech 08/05/2002, 15:344
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Mitsubishi 230 SB Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro