Candy CMCH 100BUK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

154
SHRNUTÍ
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ........................................................................................................... 155
TRUHLICOVÝ MRAZÁK CANDY ......................................................................................................... 161
Klimatická třída ......................................................................................................................... 161
Kontrolky ................................................................................................................................... 161
POKYNY PRO PŘEPRAVU ................................................................................................................. 162
POKYNY PRO INSTALACI .................................................................................................................. 162
JAK ZAČÍT POUŽÍVAT ....................................................................................................................... 163
PROVOZ MRAZÁKU ......................................................................................................................... 163
Nastavení teploty ...................................................................................................................... 163
Ukládání zmrazených potravin .................................................................................................. 164
Zmrazování čerstvých potravin ................................................................................................. 165
ÚSPORA ENERGIE ............................................................................................................................ 165
OŠETŘOVÁ................................................................................................................................... 165
Rozmrazování ............................................................................................................................ 165
Čištění a ošetřování .................................................................................................................. 166
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ......................................................................................................................... 166
155
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento spotřebič.
Před tím, než budete mrazák používat, přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, abyste
maximalizovali jeho výkon. Uchovejte dokumentaci pro následné použití nebo pro nového
vlastníka. Tento spotřebič je určen výhradně pro použití v domácnosti nebo podobných aplikacích,
jako jsou:
- kuchyňské kouty pro zaměstnance v dílnách, kancelářích a jiných pracovních prostředích
- farmy, v hotely, motely a jiné typy residencí
- noclehárny (B & B)
- cateringové služby a podobné aplikace, kde nejde o maloobchodní prodej
Tento spotřebič se může používat pouze pro skladování potravin. Jakékoliv jiné využití se považuje
za nebezpečné a výrobce nenese odpovědnost za jakékoliv škody. Doporučujeme vám, abyste si
přečetli záruční podmínky. Abyste dosáhli nejlepšího možného výkonu a bezporuchového provozu
svého spotřebiče, je velmi důležité, abyste si pečlivě přečetli tyto pokyny. Pokud nebudete
dodržovat tyto pokyny, můžete ztratit nárok na bezplatný servis v záruční době.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod obsahuje mnoho důležitých bezpečnostních
informací. Doporučujeme vám uchovat tyto pokyny na
bezpečném místě, aby byly snadno dostupné a používání
spotřebiče bylo bezproblémové.
Mrazák obsahuje plynné chladivo (R600a: isobutan)
a izolační plyn (cyklopentan). Tyto plyny jsou šetrné
k životnímu prostředí, ale jsou hořlavé.
Upozornění: nebezpečí požáru
Pokud dojde k poškození okruhu chladiva:
nepřibližujte se s otevřeným ohněm a zdroji hoření.
Důkladně větrejte místnost, ve které je spotřebič
umístěn.
Poměr času běhu:
18 : běh 11 min, zastavení 20 min
25 : běh 10 min, zastavení 12 min
156
VAROVÁNÍ!
Při čištění/přemísťování spotřebiče musíte dát
pozor, abyste se nedotkli kovových drátů
výměníku tepla na zad straně spotřebiče. Mohli
byste si poranit prsty nebo ruku, nebo poškodit
spotřebič.
Spotřebič není konstruován pro umístění na jiném
spotřebiči. Nepokoušejte se sedat si nebo stoupat
na spotřebič. Není na to konstruován. Mohli byste
se zranit nebo poškodit spotřebič.
Při přenášení/přesouvání spotřebiče dbejte, aby se
kabel napájení nezachytil pod spotřebičem. Mohlo
vy dojít k přeříznutí nebo poškození kabelu
napájení.
Při umísťování svého spotřebiče dejte pozor, aby
se nepoškodila podlaha, potrubí, stěny atd.
Nepřemisťujte spotřebič taháním za víko nebo
kliku. Nenechte děti, aby si se spotřebičem hráli
nebo manipulovali s ovladači. Pokud nebudou tyto
pokyny dodrženy, naše společnost se zříká veškeré
odpovědnosti.
Neinstalujte spotřebič ve vlhkém, mastném nebo
prašném prostředí, zabraňte působení přímých
slunečních paprsků nebo vody.
Neinstalujte spotřebič poblíž zdrojů tepla nebo
hořlavých materiálů.
Pokud dojde k výpadku proudu, neotevírejte víko.
Zmrzlé potraviny by neměly být ovlivněny, pokud
bude výpadek proudu kratší než 20 hodin. Pokud
157
je výpadek proudu delší, je nutné potraviny
zkontrolovat a okamžitě sníst, nebo uvařit a poté
zmrazit.
Pokud zjistíte, že víko truhlicového mrazáku lze
obtížně otevřít, hned jak je zavřete, nemějte
obavy. Je to způsobeno rozdílem tlaku, který se
vyrovná, a budete moci víko otevřít za několik
minut.
Nepřipojujte spotřebič k napájení elektrickým
proudem, dokud nejsou odstraněny všechny obaly
a chrániče pro přepravu.
Pokud byl spotřebič přepravován ve vodorovné
poloze, před zapnutím jej nechte stát alespoň
4 hodiny, aby se usadil olej v kompresoru.
Tento mrazák se smí používat pouze k zamýšleným
účelům (tj. ukládání a mrazení potravin).
V chladničce na víno neskladujte léky nebo
materiály určené pro výzkum. Pokud budete
skladovat materiál, který vyžaduje přísnou
kontrolu teploty skladování, je možné, že dojde
k jeho znehodnocení nebo může dojít
k nekontrolované reakci a vzniku nebezpečí.
Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem,
odpojte kabel napájení od zásuvky.
Při dodání zkontrolujte, že produkt není poškozen
a že všechny součásti a příslušenství jsou
v dokonalém stavu.
Pokud dojde k úniku chladiva, nedotýkejte se
zásuvky a nepoužívejte otevřený oheň. Otevřete
158
okno a vyvětrejte. Poté zavolejte servisní středisko
a požádejte o opravu.
Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo adaptéry.
Netahejte a neohýbejte kabel napájení,
nedotýkejte se zásuvky mokrýma rukama.
Vyhněte se poškození zástrčky nebo kabelu
napájení; mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Neumisťujte ani neukládejte hořlavé nebo vysoce
prchavé látky, jako jsou éter, benzín, LPG, propan,
aerosolové nádoby, lepidla, čistý alkohol atd. Tyto
materiály mohou způsobit výbuch.
Poblíž chladničky na víno nepoužívejte ani
neukládejte hořlavé spreje, jako jsou barvy ve
spreji. Mohlo by dojít k výbuchu nebo požáru.
Na horní stranu spotřebiče nepokládejte předměty
nebo nádoby s vodou.
Nedoporučujeme používat prodlužovací kabely ani
síťové adaptéry.
Nelikvidujte spotřebič spálením. Při přepravě
a používání spotřebiče dbejte, aby nedošlo
k poškození okruhu/potrubí chladiva. V případě
poškození nevystavujte spotřebič ohni, zdrojům
vznícení a okamžitě vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěn.
Systém chlazení umístěný za a uvnitř chladničky na
víno obsahuje chladivo. Zabraňte poškození
potrubí.
Uvnitř prostoru pro skladování potravin ve
159
spotřebiči nepoužívejte elektrické spotřebiče,
pokud se nejedná o spotřebiče doporučené
výrobcem.
Nepoškoďte okruh chladiva.
Nepoužívejte mechanické nástroje ani jinak
neurychlujte proces rozmrazování. Používejte
pouze prostředky doporučené výrobcem.
Uvnitř prostoru pro skladování potravin
nepoužívejte elektrické spotřebiče, pokud se
nejedná o spotřebiče doporučené výrobcem.
Otvory pro ventilaci spotřebiče nebo skříně, ve
které je spotřebič vestavěn, udržujte volné bez
překážek.
Pro odstraňování námrazy nepoužívejte špičaté
nebo ostré předměty.
Na pomoc odmrazování nikdy nepoužívejte
vysoušeče vlasů, elektrické ohřívače a jiné
podobné elektrické spotřebiče.
Námrazu neškrábejte nožem nebo ostrými
předměty. Mohlo by dojít k poškození okruhu
chladiva a vyteklé chladivo může způsobit požár
nebo poškození zraku.
Nepoužívejte žádná mechanická zařízení pro
urychlení procesu rozmrazování.
Je absolutně nezbytné zabránit používání
otevřeného ohně nebo elektrických přístrojů, jako
jsou ohřívače, parní čističe, svíčky, olejové lampy
a podobné, pro zrychlení fáze rozmrazování.
Okolí kompresoru nikdy nemyjte vodou. Po
160
vyčištění, abyste zabránili korozi, důkladně je
otřete suchým hadrem.
Doporučuje se udržovat zástrčku v čistotě. Nánosy
prachu na zástrčce mohou způsobit požár.
Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití
v domácnosti.
Tato záruka pozbude platnosti, pokud je produkt
instalován nebo používán v komerčních nebo
nerezidenčních prostorách.
Tento produkt musí být správně instalován,
umístěn a provozován v souladu s pokyny
uvedenými v brožuře Pokyny pro uživatele.
Tato záruka je platná pouze pro nové produkty
a není přenosná, pokud je produkt znovu prodán.
Naše společnost vylučuje odpovědnost za náhodné
nebo následné škody.
Záruka v žádném případě neruší vaše práva
vyplývající z předpisů nebo zákonů.
Chladničku na víno neopravujte. Všechny opravy
musí provádět pouze kvalifikovaný opravář.
BEZPEČNOST DĚTÍ!
Pokud likvidujete produkt se zámkem nebo
západkou na dveřích, zajistěte, aby byly dveře
v bezpečné poloze, aby se v produktu nemohly
zavřít děti.
Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let
a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo osoby nezkušené
161
a neznalé za předpokladu, že je zajištěn dostatečný
dohled nebo jsou poskytnuty dostatečné pokyny,
jak používat spotřebič bezpečným způsobem, a že
osoby rozumí možným rizikům.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čistění
a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez
dozoru
TRUHLICOVÝ MRAZÁK CANDY
Klimatická třída
Spotřebič je určen pro používání v omezeném rozsahu okolních teplot v závislosti na klimatických
zónách. Nepoužívejte spotřebič mimo stanovený rozsah teplot. Klimatická třída vašeho spotřebiče je
uvedena na štítku s technickými údaji uvnitř mrazáku.
Klimatická třída
Okolní teplota T. (°C)
Okolní teplota T. (°F)
SN
Od 10 do 32
Od 50 do 90
N
Od 16 do 32
Od 61 do 90
ST
Od 16 do 38
Od 61 do 100
T
Od 16 do 43
Od 61 do 110
Kontrolky
Sada kontrolek je umístěna na přední straně mrazáku a je dobře viditelná.
Význam kontrolek:
zelená mrazák je napájen elektrickým proudem.
červená – vysoká teplota uvnitř mrazáku.
162
POKYNY PRO PŘEPRAVU
Spotřebič se smí přepravovat pouze ve svislé poloze. V průběhu přepravy se nesmí poškodit dodaný
obal. Pokud je v průběhu přepravy nutné otočit produkt do vodorovné polohy, musí být položen na
levou stranu (při pohledu zepředu a po otočení do svislé polohy se nesmí zapnout dříve než za
4 hodiny, aby se systém usadil.
1. Pokud výše uvedený pokyn nedodržíte, může dojít k poškození spotřebiče. Pokud tyto pokyny
nebudou dodrženy, výrobce nenese žádnou odpovědnost.
2. Spotřebič je nutné chránit před deštěm, vlhkostí a dalšími atmosférickými vlivy.
POKYNY PRO INSTALACI
1. Pokud je to možné, neumisťujte spotřebič v blízkosti sporáků, radiátorů nebo na přímém
slunečním světle, protože by to způsobilo běh kompresoru po dlouhou dobu. Pokud je
spotřebič umístěn poblíž zdroje tepla nebo chladničky, dodržujte minimální vzdálenost po
stranách:
Od sporáků 100 mm
Od radiátorů 300 mm
Od chladniček 100 mm
2. Zajistěte, aby okolo spotřebiče byl dostatek místa, aby okolo něj mohl proudit vzduch.
V ideálním případě je okolo mrazáku prostor alespoň 10 cm a zajistěte dodržení mezer podle
schématu uvedeného níže.
3. Spotřebič musí být umístěn na rovné ploše.
4. Je zakázáno používat spotřebič mimo uzavřené prostory.
5. Ochrana před vlhkostí. Neumisťujte spotřebič do vlhkých prostor. Mohlo by dojít ke korozi
kovových částí. Na mrazák nestříkejte vodu. Došlo by k poškození izolace a probíjení.
6. Příprava spotřebiče k používání je popsána v „Čištění a ošetřování“.
7. Pokud je spotřebič umístěn v nevytápěných prostorách, např. v garáži, může v chladu
docházet ke kondenzaci vody na vnějších površích. Jedná se o normální jev a ne o vadu.
Odstraňte kondenzovanou vodu suchým hadrem.
163
JAK ZAČÍT POUŽÍVAT
Před začátkem používání mrazáku proveďte následující kontroly:
1. Vnitřek je suchý a kolem zadní strany může volně cirkulovat vzduch.
2. Vyčistěte vnitřek podle doporučení v části „OŠETŘOVÁNÍ“.
3. Zastrčte zástrčku do zásuvky a zapněte napájení elektrickým proudem. Rozsvítí se červená
kontrolka. Zabraňte náhodnému vypnutí přelepením vypínače páskou. Zelená kontrolka se
rozsvítí a rozběhne se kompresor.
4. Když se rozběhne kompresor, uslyšíte ho. Hluk mohou zvýšit i kapaliny a plyny uzavřené
v systému chlazení bez ohledu na to, zda kompresor běží nebo ne. To je normální stav.
5. Pokud chcete uložit již zmrazené potraviny, otevřete víko mrazáku a zkontrolujte, že mrazák
dosáhl správné teploty. Poté můžete vložit zmrazené potraviny. (Podrobnosti jsou uvedeny
v „Ukládání zmrazených potravin“.)
6. Nenaplňujte spotřebič okamžitě po zapnutí. Vyčkejte, až je dosaženo správné teploty pro
uložení. Doporučujeme zkontrolovat teplotu přesným teploměrem (viz „Provoz mrazáku“).
PROVOZ MRAZÁKU
Nastavení teploty
Teplota v mrazáku se nastavuje knoflíkem na termostatu. Značky „12345“ nereprezentují
určitou teplotu. Čím nižší číslo zvolíte, tím vyšší je teplota v mrazáku. To znamená, že číslo „5“ je
nejnižší teplota.
Význam značek:
„OFF“: bod vynuceného vypnutí
15: Intervaly mrazení (od -12 do -30 )
Dosažené teploty se mohou měnit v závislosti na podmínkách používání spotřebiče, jako jsou:
umístění spotřebiče, okolní teplota, četnost otevírání víka a množství potravin v mrazáku.
V závislosti na těchto podmínkách je nutné nastavit polohu knoflíku termostatu. Za normálních
okolností pro okolní teplotu 25 by měl být nastaven do prostřední polohy.
Doporučujeme zkontrolovat teplotu termostatem, abyste si byli jisti, že je v mrazáku udržována
správná teplota. Upozorňujeme, že musíte provést měření rychle, protože se teplota na teploměru
bude rychle zvyšovat, když otevřete víko mrazáku.
Nezapomeňte, že pokaždé, když otevřete víko, uniká chladný vzduch a teplota uvnitř mrazáku se
zvyšuje. Proto nikdy nenechávejte víko otevřené a kontrolujte, že je zavřené: okamžité poté, co jsou
potraviny vloženy nebo vyjmuty.
164
Ukládání zmrazených potravin
Zabalené a v zmrazeném stavu zakoupené potraviny musí být skladovány v souladu s pokyny
výrobce zmrazené potraviny pro prostor mrazáku .
Aby byla udena vysoká kvalita zmrazené potraviny, kterou dosáhl její výrobce a prodejce, je nutné
dodržovat následující pravidla:
1. Vložte zmrazené potraviny do mrazáku co nejdříve po nákupu.
2. Dodržujte data „Spotřebovat do“, „Datum spotřeby“ uvedené na obalu.
ANO
NE
Rozmrazujte potraviny důkladně v chladničce
nebo mikrovlnné troubě podle pokynů pro
rozmrazování a vaření.
Pro odstraňování námrazy používat špičaté
nebo ostré předměty.
Po každém použití zkontrolujte, že je víko
truhlicového mrazáku důkladně uzavřeno.
Vkládat do mrazáku horké potraviny. Nechte je
nejprve vychladnout.
Před vařením zmrazené potraviny dokonale
rozmrazte.
Vkládat do mrazáku lahve s kapalinami nebo
utěsněné plechovky obsahující kysličníkem
uhličitým sycené kapaliny. Mohlo by dojít
k jejich prasknutí.
Pravidelně kontrolujte obsah mrazáku.
Vyndavat potraviny z mrazáku mokrýma
rukama.
Pravidelně mrazák čistěte a rozmrazujte.
Mrazit šumivé nápoje.
Malé položky skladujte v dodaném koši.
Víko zavírat silou. Došlo by k poškození
spotřebiče.
Připravte potraviny k mrazení v malých porcích,
aby se rychle zmrazily.
Ukládat do mrazáku jedovaté a nebezpečné
látky.
Zmrzlinu vyndejte z lednice 10 až 20 minut před
podáváním.
Konzumovat zmrzlinu a ledové kostky hned po
vyndání z mrazáku. Mohli byste si popálit rty
mrazem.
Po nakoupení potraviny zabalte a rychle vložte do
mrazáku.
Snažit se skladovat potraviny, které jednou
rozmrzli. Takové potraviny je nutné spotřebovat
do 24 hodin, nebo je uvařit a zmrazit.
Skladujte potraviny co nejkratší dobu a dodržujte
data „Spotřebujte do“ a „Datum spotřeby“.
Když zmrazujete čerstvé potraviny, překračovat
maximální schopnost zmrazování (5 kg za
24 hodin).
Všechny potraviny zabalte do alobalu nebo
plastových sáčku pro mrazení a vytlačte z obalu
všechen vzduch.
Nakoupené zmrazené potraviny uchovávejte
v souladu s pokyny na obalech nakoupených
potravin.
Vždy vybírejte vysoce kvalitní čerstvé potraviny
a před zmrazením je dokonale očistěte.
Pokud chcete získat více informací o skladování, stáhněte si aplikaci a navštivte stránky
„Tipy a rady“.
165
Zmrazování čerstvých potravin
Uložte čerstvé potraviny, které se mají zmrazit, blízko bočních stěn, aby se rychle zmrazily a byly
dále od již zmrazených potravin.
Schopnost zmrazování vašeho spotřebiče je 5 kg za 24 hodin.
Tento výkon nikdy nepřekračujte. Nezmrazujte příliš mnoho potravin najednou. Kvalita potravin se
nejlépe zachová, když jsou zcela zmrazeny co nejrychleji to jde.
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby se nemíchaly zmrazené a čerstvé potraviny.
ÚSPORA ENERGIE
Pro vyšší úsporu energie doporučujeme:
Neinstalovat spotřebič poblíž zdrojů tepla, instalovat jej mimo dosah přímého slunečního
svitu a v dobře větrané místnosti.
Nevkládat do chladničky horké potraviny. Zvýšila by se vnitřní teplota a kompresor by
běžel bez přestávek.
Nehromaďte potraviny, aby se zajistila dostatečná cirkulace vzruchu.
Pokud je ve spotřebiči námraza, proveďte odmrazení, aby se zajistil správný přenos
chladu.
Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře chladničky zavřené.
Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, nechte dveře chladničky zavřené.
Otevírejte dveře spotřebiče co nejméně.
Nenastavujte termostat spotřebiče na příliš nízkou teplotu.
Odstraňujte prach, který se hromadí na zadní straně spotřebiče.
OŠETŘOVÁNÍ
Rozmrazování
Rozmrazujte dvakrát do roka, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky asi 7 mm.
Můžete také vypnout napájení mrazáku a vytáhnout kabel napájení. Vyjměte potrubí vody a vložte
jej do nádoby s vodou.
6 hodin před rozmrazováním nastavte knoflík termostatu do polohy „MAX“, aby byly potraviny
zmrazeny na nejnižší možnou teplotu. Všechny potraviny je nutné zabalit do několika vrstev novin
a uložit na chladném, místě (chladnička nebo police). Odstraňte koš mrazáku. Nechte víko otevřené.
Rozmrazování lze urychlit vložením nádob s teplou vodou do mrazáku.
Po dokončení rozmrazování odstraňte vodu která se nahromadila na dně mrazáku podle níže
uvedeného nákresu a pečlivě vytřete vnitřek do sucha. Zapněte rychle mrazení a nechte jej zapnuté
po dobu tří hodin.
1. Na dně mrazáku je vedení vody. Při rozmrazování odstraňte pryžový kryt a roztátá voda
166
odteče otvorem. (POZNÁMKY: V průběhu rozmrazování pečlivě uchovejte pryžový kryt a po
rozmrazení jej vraťte na místo.)
2. Vytáhněte vedení vody asi o 20 až 25 mm, aby byl vidět otvor pro výtok vody.
3. Otočte vedení vody tak, aby šipka směřovala dolů.
4. Po dokončení rozmrazování, před uložením vedení vody a otočením šipkou nahoru,
zkontrolujte, že již nevytéká žádná voda.
Čištění a ošetřování
Doporučujeme vypnout napájení mrazáku a vytáhnout kabel napájení.
Při čištění nikdy nepoužívejte žádný ostrý nebo drsný nástroj, mýdlo, čisticí prostředek pro
domácnost, rozpouštědlo nebo voskové leštěnky.
Na čištění interiéru mrazáku použijte vlažnou vodu a poté mrazák vytřete do sucha.
Na čištění interiéru použijte vyždímaný hadr namočený do roztoku jedné lžičky sody v půl litru vody.
Velké nánosy ledu musí být pravidelně odstraňovány plastovou škrabkou na led, kterou běžně
zakoupíte v obchodě. Velké nánosy ledu sníží výkon mrazáku.
Pokud nebude mrazák používán po delší dobu, odstraňte všechny potraviny, vyčistěte mrazák
a nechte víko otevřené.
Pravidelně kontrolujte těsnění víka, zda je čisté a nejsou na něm zbytky potravin.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud se po zapnutí spotřebič nezapne, zkontrolujte následující body.
Produkt ve určen a vyroben pouze pro použití v domácnosti.
Zástrčka je řádně zasunuta do zásuvky a napájení elektrickým proudem je zapnuté.
(Zkontrolujte, že je zásuvka napájena pomocí jiného spotřebiče).
Není přepálená pojistka / rozpojen jistič / hlavní vypínač vedení byl vypnut.
Bylo provedeno správné nastavení teploty.
Pokud jste vyměnili zástrčku, zkontrolujte, že byla tato zástrčka řádně připojena. Pokud
po těchto kontrolách spotřebič nefunguje, kontaktujte zákaznický servis.
167
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
Tento spotřebič je označen podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ).
OEEZ se týká těkavých látek (které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí) a základních součástí
(které lze opakovaně využít). Je nutné postupovat podle OEEZ, aby se řádně zlikvidovaly všechny
těkavé látky a recyklovaly všechny materiály.
Jednotlivci mohou hrát významnou roli při ochranně životního prostředí. Při likvidaci je nutné
dodržovat některá základní pravidla:
S elektrickými a elektronickými zařízeními se nesmí zacházet jako s domovním odpadem.
Elektrická a elektronická zařízení musí být odevzdávána do příslušného sběrného dvora
spravovaného místní samosprávou nebo registrovanou společností. V mnoha zemích se organizuje
odběr velkých elektrických a elektronických zařízení z domácností.
V mnoha zemích, když koupíte nový spotřebič, můžete starý odevzdat obchodníkovi, který mu
bezplatně přijmout jeden starý spotřebič za jeden nový prodaný spotřebič, pokud se jedná
o ekvivalentní typ se stejným určením, jako nový zakoupený spotřebič.
Shoda s předpisy
Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými
směrnicemi týkajícími se bezpečnosti, ochrany zdraví a ochrany životního prostředí, které lze použít
pro tento produkt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274

Candy CMCH 100BUK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro