Bosch GSK 50 Professional Informace o produktu

Kategorie
Pneumatické hřebíkovačky
Typ
Informace o produktu

Tato příručka je také vhodná pro

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 U13 (2009.12) PS / 352 UNI
GTK 40 Professional
GSK 50 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_DOKU-18295-001.fm Page 1 Wednesday, December 9, 2009 2:55 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 33
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 46
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 58
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 95
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 106
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 117
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 128
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 139
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 153
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 164
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 177
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 188
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 201
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 214
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 227
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 239
Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 251
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 265
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 276
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 287
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 298
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 309
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 322
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 2 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Česky | 177
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
cs
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná bezpečnostní upozornění pro
pneumatická nářadí
Čtěte a dbejte všech upozornění.
Nedodržování následujících
bezpečnostních upozornění může mít za následek
elektrický šok, nebezpečí požáru nebo vážná poranění.
Bezpečnostní upozornění dobře uschovejte.
1) Bezpečnost místa práce
a)Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře
osvětlené. Nepořádek na pracovišti a neosvětlené
pracovní oblasti mohou vést k nehodám.
b)Nepracujte s pneumatickým nářadím v prostředí s
nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Při opracování obrobku
mohou vznikat jiskry, jež zapálí prach nebo páry.
c)Pokud používáte pneumatické nářadí, držte
přihlížející, děti a návštěvníky daleko od Vašeho
pracovního místa. i rozptýlení jinými osobami
můžete ztratit kontrolu nad pneumatickým nářadím.
2) Bezpečnost pneumatického nářadí
a)Používejte tlakový vzduch kvalitativní třídy 5
podle DIN ISO 8573-1 a oddělenou úpravnou
jednotku poblíž pneumatického nářadí. Přivádě
tlakový vzduch musí být bez cizích těles a vlhkosti,
aby bylo pneumatické nářadí chráněno před
poškozením, znečištěním a tvorbou rzi.
b)Kontrolujte přívody a rozvodná vedení. Veškeré
úpravné jednotky, spojky a hadice musí být
vzhledem k tlaku a množství vzduchu dimenzovány
podle technických údajů. Příliš nízký tlak ovlivňuje
funkci pneumatického nářadí, příliš vysoký tlak
může vést k věcným škodám a poraněním.
c)Chraňte hadice před zlomením, zploštěním, před
rozpouštědly a ostrými hranami. Hadice udržujte
daleko od tepla, oleje a rotujících dílů. Poškozenou
hadici neprodleně vyměňte. Poškozené rozvodné
vedení může vést ke kolem bičující tlakové hadici a
může způsobit poranění. Zvířený prach nebo třísky
mohou vyvolat těžká poranění očí.
d)Dbejte na to, aby hadicové spony byly vždy pevně
utaženy. Málo utažené nebo poškozené hadicové
spony mohou nechat vzduch nekontrolovatelně
unikat.
3) Bezpečnost osob
a)Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s pneumatickým nářadím
rozumně. Nepoužívejte žádné pneumatické nářadí,
jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu
nebo léků. Jediný moment nepozornosti při použití
pneumatického nářadí může vést k vážným úrazům.
b)Noste osobní ochranné vybavení a vždy ochran
brýle. Nošení osobního ochranného vybavení, jako
masky proti prachu, protiskluzové bezpečnostní
obuvi, ochranné přilby nebo chráničů sluchu, podle
druhu a nasazení pneumatického nářadí, snižuje
riziko zranění.
c)Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se ještě než pneumatické nářadí
připojíte k přívodu vzduchu, uchopíte či ponesete,
že je vypnuté. Pokud máte při nošení
pneumatického nářadí prst na spínači nebo
pneumatické nářadí připojíte na přívod vzduchu
zapnuté, pak to může vést k úrazům.
d)Než pneumatické nářadí zapnete, odstraňte
všechny seřizovací nástroje. Seřizovací nástroj,
který se nachází v rotujícím díle pneumatického
nářadí, může vést k poranění.
e)Nepřeceňujte se. Postarejte se o bezpečný postoj
a vždy udržujte rovnováhu. Bezpečný postoj a
vhodné držení těla Vám umožní pneumatické nářadí
v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný široký oděv
nebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice
daleko od pohyblivých dílů. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny
pohybujícími se díly.
g)Pokud lze namontovat přípravky na odsávání a
zachycování prachu, přesvědčte se, že jsou
připojeny a správně použity. Použití těchto
přípravků snižuje ohrožení prachem.
h)Nevdechujte přímo výstupní vzduch. Zabraňte
vniknutí vzduchu do očí. Výstupní vzduch
pneumatického nářadí může obsahovat vodu, olej,
kovové částečky nebo nečistoty z kompresoru. To
může způsobit zdravotní potíže.
4) Pečlivé zacházení a používání pneumatického nářadí
a)Používejte upínací přípravky nebo svěrák, aby byl
obrobek pevně držen a podepřen.
Pokud držíte
obrobek rukou nebo přitlačený na tělo, nemůžete
pneumatické nářadí bezpečně obsluhovat.
VAROVÁNÍ
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 177 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
178 | Česky
b)Pneumatické nářadí nepřetěžujte. Pro Vaši práci
použijte k tomu určené pneumatické nářadí. S
vhodným pneumatickým nářadím pracujete v
uvedeném rozsahu výkonu lépe a bezpečněji.
c)Nepoužívejte žádné pneumatické nářadí, jehož
spínač je vadný. Pneumatické nářadí, které již nelze
zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí být
opraveno.
d)Přerušte přívod vzduchu předtím, než provedete
seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo
pneumatické nářadí odložíte. Tato preventivní
opatření zabrání neúmyslnému startu
pneumatického nářadí.
e)Nepoužívané pneumatické stroje ukládejte mimo
dosah dětí. Nenechávejte používat pneumatické
nářadí osoby, které tento stroj neznají nebo
nečetly tyto pokyny. Pneumatické nářadí je nebez-
pečné, pokud je používáno nezkušenými osobami.
f) Svědomitě pečujte o pneumatické nářadí.
Kontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně
fungují a nesvírají se a nejsou-li díly zlomené nebo
tak poškozené, že je snížena funkce
pneumatického nářadí. Poškozené díly nechte
před nasazením pneumatického nářadí opravit.
Mnoho nehod má příčinu ve špatně udržovaném
pneumatickém nářadí.
g)Používejte pneumatické nářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů.
Respektujte přitom pracovní podmínky a
prováděnou činnost. Použití pneumatického nářadí
pro jiná než určená použití může vést k
nebezpečným situacím.
5) Servis
a)Nechte své pneumatické nářadí opravit jen
kvalifikovaným odborným personálem a pouze
originálními náhradními díly. Tím bude zaručeno, že
bezpečnost pneumatického nářadí zůstane zacho-
vána.
Bezpečnostní upozornění pro pneumatické
zatloukací stroje
Noste ochranné brýle.
f Vždy vycházejte z toho, že pneumatické nářadí
obsahuje zatloukané předměty. Bezstarostná
manipulace s pneumatickým nářadím může vést k
neočekávanému vystřelení zatloukaných předmětů a
Vás poranit.
f Pneumatické nářadí držte při práci tak, aby nemohla
být zraněna hlava a tělo při možném zpětném odrazu
následkem poruchy zásobování energií nebo od
tvrdých míst v opracovávané části.
f Pneumatickým nářadím nemiřte sami na sebe ani na
jiné osoby v blízkosti. Díky neočekávané inicializaci
zatloukaný předmět vystřelí, což může vést ke
zraněním.
f Pneumatické nářadí neuvádějte v činnost dříve, než
bylo pevně přiloženo na obrobek. Když nemá
pneumatické nářadí žádný kontakt s obrobkem, může
se zatloukaný předmět od místa upevňování odrazit a
pneumatické nářadí přetížit.
Nepracujte na žebřících nebo lešení, když je
nastaven systém inicializace Kontaktní
inicializace. Zejména nesmíte přes lešení,
schodiště, žebříky a žebříkům podobné
konstrukce, jako např. stropní latění, měnit
z jednoho místa pro zatloukání k dalšímu,
uzavírat bedny a bednění nebo upevňovat
přepravní zajištění např. na vozidla a
vagóny. U tohoto systému inicializace se
pokaždé, když nedopatřením pneumatické
nářadí posadíte a stlačí se inicializační
pojistka, vystřelí zatloukaný předmět. To
může vést ke zraněním.
f Dbejte na okolnosti místa práce. Zatloukané
předměty mohou případně tenké obrobky prorazit
nebo při práci na rozích a hranách od obrobku sjet a
přitom ohrozit osoby.
Odpojte zásobování vzduchem, když se
zatloukaný předmět v pneumatickém nářadí
vzpříčil. Když je pneumatické nářadí
připojené, může se při odstraňování
uvíznutého zatloukaného předmětu omylem
uvést v činnost.
f Buďte opatrní při odstraňování pevně uvíznutého
zatloukaného předmětu. Systém může být napnutý a
zatloukaný předmět může silou vystřelit, zatímco se Vy
pokoušíte odstranit sevření.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 178 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Česky | 179
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
f Nepoužívejte toto pneumatické nářadí k upevňování
elektrických vedení. Není vhodné pro instalaci
elektrických vedení, může poškodit izolaci elektrických
kabelů a zapříčinit tak zásah elektrickým proudem a
nebezpečí požáru.
f Nikdy nepoužívejte kyslík nebo hořlavé plyny jako
zdroj energie pro pneumatické nářadí. Hořlavé plyny
jsou nebezpečné a mohou přivést pneumatické nářadí
k výbuchu.
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní
dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a elektrickému úderu.
Poškození plynového vedení může vést k explozi.
Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné
škody.
f Pneumatické nářadí se smí připojit pouze na rozvod,
u kterého může být překročen maximální přípustný
tlak pneumatického nářadí nejvíce o 10 %; při
vyšších tlacích se musí do rozvodu tlakového
vzduchu zabudovat ventil regulace tlaku (redukč
ventil) se sériově zapojeným ventilem omezení tlaku.
Zvýšený tlak způsobuje nenormální provoz nebo
prasknutí pneumatického nářadí, což může vést ke
zraněním.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny.
Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Určující použití
Pneumatické nářadí je určeno pro spojovací práce u
pokrývačských prací, bednění a latění a též při výrobě
stěnových a stropních prvků, dřevěných fasád, palet,
dřevěných plotů, protihlukových stěn a beden.
Smějí se používat jen takové zatloukané předměty
(hřebíky, sponky atd.), jež jsou specifikované v tabulce
Technická data.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení pneumatického nářadí na grafické straně.
1 Chránič obrobku
2 Inicializační pojistka
3 Hloubkový doraz
4 Výstup vzduchu s přestavitelným víkem odfuku
5 Rukojeť
6 Přípojka vzduchu
7 Zablokování posuvníku zásobníku (GTK 40)
8 Zásobník
9 Přepínač systému inicializace
10 Spoušť
11 Posuvník zásobníku (GTK 40)
12 Upínací páčka pro otevření / uzavření vystřelovacího
kanálu (GTK 40)
13 Ústí
14 Zablokování zásobníku (GSK 50)
15 Ukazatel doplnění (GSK 50)
16 Uzavírací rychlospojka
17 Hadice přívodního vzduchu
18 Pásek se sponkami*
19 Pásek s hřebíky*
20 Kolejnice zásobníku (GSK 50)
21 Úderník
22 Úložiště pro uložení chrániče obrobku
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 12549.
Hodnocená hladina hluku A pneumatického nářadí činí
typicky: hladina akustického tlaku 96 dB(A); hladina
akustického výkonu 110 dB(A). Nepřesnost K=2 dB.
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří os) zjištěny
podle EN 28662 a EN ISO 8662.
Hodnota emise vibrací a
h
<2,5 m/s
2
, nepřesnost
K = 1,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 179 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
180 | Česky
Technická data
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci
Technická data popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 792 podle ustanovení směrnic 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 09.12.2009
Pneumatické hřebíkovačka GTK 40
Professional
GSK 50
Professional
Objednací číslo
3 601 D91 G.. 3 601 D91 D..
Zatloukací síla
při 6,3 bar (91 psi)
Nm 18,4 17,8
Systémy inicializace
Jednotlivá inicializace s bezpečnostním
sledem
Kontaktní inicializace
z
z
z
z
Zatloukaný předmět
Typ
Délka
Průměr
mm
mm
Pásek se sponkami
typ E
13
40
1,2
Pásek s hřebíky
hřebíky s pěchovanou
hlavou
13
50
1,2
max. obsah zásobníku
100 100
Motorový olej
SAE 10, SAE 20
ml
0,25
0,5 0,250,5
Vnitřní objem
ml 196,5 200
Jmenovitý tlak
bar 48 48
Připojovací závit " ¼ ¼
Hadice pro přívod vzduchu
Max. provozní tlak při 20 °C
Světlost hadice
Max. délka hadice
bar
"
m
10
¼
30
10
¼
30
Spotřeba vzduchu na jednu operaci zatloukání
při 6,8 bar (100 psi)
l0,710,69
Rozměry
Výška
Šířka
Délka
mm
mm
mm
246
60
272
251
60
260
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 1,14 1,14
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 180 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Česky | 181
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Montáž
Připojení na zdroj vzduchu (viz obr. A)
Přesvědčete se, že tlak instalace tlakového vzduchu není
větší než maximální přípustný jmenovitý tlak
pneumatického nářadí. Nejdříve nastavte tlak vzduchu na
spodní hodnotu doporučeného jmenovitého tlaku (viz
Technická data).
Ve sporných případech zkontrolujte tlak na vstupu
vzduchu pomocí manometru při zapnutém pneumatickém
nářadí.
Pro maximální výkon musejí být dodrženy hodnoty pro
přívodní hadici 17 (připojovací závit, maximální provozní
tlak, světlost hadice, maximální délka hadice; viz
Technická data).
Přiváděný tlakový vzduch musí být bez cizích těles a
vlhkosti, aby bylo pneumatické nářadí chráněno před
poškozením, znečištěním a tvorbou rzi.
Veškeré armatury, spojovací vedení a hadice musejí být
dimenzovány podle tlaku a potřebného množství
vzduchu.
Zabraňte zúžení přívodních vedení, např. smáčknutím,
zlomením nebo cloumáním!
Připojení zdroje vzduchu na pneumatické nářadí
Vyprázdněte zásobník 8.
(viz Vyprázdnění zásobníku, strana 183)
Když se v důsledku oprav a údržby nebo přepravy
nenacházejí vnitřní díly pneumatického nářadí ve
výchozí poloze, může při následujících pracovních
krocích zatloukaný předmět vystřelit.
Spojte přípojku vzduchu 6 s přívodní hadicí 17, která je
vybavena uzavírací rychlospojkou 16.
Zkontrolujte bezvadnou funkci tím, že nasadíte
pneumatické nářadí ústím 13 nebo popř.
pogumovaným chráničem obrobku 1 na kousek
odpadového dřeva nebo dřevěného materiálu a jednou
až dvakrát inicializujete.
Osazení zásobníku
Přerušte zásobování vzduchem dříve, než
přistoupíte k seřízení stroje, výměně dílů
příslušenství nebo pneumatické nářadí
odložíte. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému startu pneumatického nářadí.
f Používejte pouze originální příslušenství Bosch (viz
Technická data). Přesné díly pneumatického nářadí
jako zásobník, ústí a vystřelovací kanál jsou sladěny se
sponkami, hřebíky a kolíky od firmy Bosch. Jiní výrobci
používají ocel jiných kvalit a rozměrů.
Použití nepřípustných zatloukaných předmětů může
poškodit pneumatické nářadí a zapříčinit zranění.
Držte pneumatické nářadí během osazování zásobníku
tak, aby ústí 13 nesměřovalo ani na Vaše vlastní tělo ani
na jiné osoby.
GTK 40 (viz obr. B1
B2)
Zatáhněte posuvník zásobníku 11 tak daleko nazpět až
hlava zablokování posuvníku zásobníku 7 úplně
zaskočí.
Posuvník zásobníku 11 podle potřeby čistěte a mažte a
zajistěte, aby nebyl zásobník 8 znečištěný.
Navlečte patřičný pásek se sponkami 18 přes zásobník
8.
Hlavy sponek přitom musejí zcela doléhat na horní
plochu zásobníku a pásek se sponkami se musí nechat
v zásobníku lehce posouvat sem a tam.
Zatáhněte posuvník zásobníku 11 lehce zpátky a
stiskněte knoflík zablokování posuvníku zásobníku 7
dovnitř.
Veďte posuvník zásobníku opatrně dopředu až se
dotkne pásku se sponkami.
Upozornění: Nenechte posuvník sobníku neřízeně se
vymrštit zpět. Posuvník zásobníku by se přitom mohl
poškodit a je nebezpečí, že se přiskřípnou Vaše prsty.
GSK 50 (viz obr. C1
C2)
Stlačte zablokování zásobníku 14 a současně
vytáhněte zásobník 8 až na doraz dozadu.
Podle potřeby vyčistěte a namažte kolejnici zásobníku
20.
Vložte patřičný pásek s hřebíky 19.
Hroty hřebíků by se přitom měly podle možnosti
dotýkat kolejnice zásobníku 20.
Posuňte pásek s hřebíky v zásobníku zcela dopředu.
Zasuňte zásobník až zablokování zásobníku 14 zase
zaskočí.
Zásobník osaďte, když jsou červené proužky ukazatele
doplnění 15 z poloviny viditelné.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 181 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
182 | Česky
Provoz
Systémy inicializace
Pneumatické nářadí lze provozovat se dvěma rozdílnými
systémy inicializace:
Jednotlivá inicializace s bezpečnostním sledem
U tohoto systému inicializace se musí nejprve pevně
posadit na obrobek inicializační pojistka 2. Zatloukaný
předmět je vystřelen teprve poté, když se stiskne
spoušť 10.
Vzhledem k tomu mohou být další procesy zatloukání
spuštěny jen tehdy, pokud byly spoušť a inicializační
pojistka napřed uvedeny do výchozího stavu.
Kontaktní inicializace
U tohoto systému inicializace se musí nejprve stlačit
spoušť 10. Zatloukaný předmět je vystřelen vždy poté,
když se při stlačené spoušti inicializační pojistka 2
posadí pevně na obrobek.
Tím se dosáhne vyšší rychlosti práce.
Pro nastavení systému inicializace slouží přepínač 9.
Uvedení do provozu
Přerušte zásobování vzduchem dříve, než
přistoupíte k seřízení stroje, výměně dílů
příslušenství nebo pneumatické nářadí
odložíte. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému startu pneumatického nářadí.
Práce s jednotlivou inicializací (viz obr. D)
Stlačte přepínač 9 dovnitř a současně jej překlopte do
spodní polohy, až opět zaskočí.
Inicializační systém Jednotlivá
inicializace je nastaven.
Přepínač 9 zase uvolněte.
Posaďte ústí 13 nebo popř. pogumovaný chránič
obrobku 1 pevně na obrobek, až je inicializační pojistka
2 zcela stlačena.
Následně krátce stiskněte spoušť 10 a zase ji uvolněte.
Tím se vystřelí sponka (GTK 40) nebo hřebík s
pěchovanou hlavou (GSK 50).
Nechte pneumatické nářadí odrazit se.
Pro další proces zatloukání zvedněte pneumatické
nářadí zcela z obrobku a pevně jej opět posaďte na
další požadované místo.
Práce s kontaktní inicializací (viz obr. E)
Stlačte přepínač 9 dovnitř a současně jej překlopte do
vrchní polohy, až opět zaskočí.
Inicializační systém Kontaktní
inicializace je nastaven.
Přepínač 9 zase uvolněte.
Stiskněte spoušť 10 a podržte ji stlačenou.
Posaďte ústí 13 nebo popř. pogumovaný chránič
obrobku 1 pevně na obrobek, až je inicializační pojistka
2 zcela stlačena.
Tím se vystřelí sponka (GTK 40) nebo hřebík s
pěchovanou hlavou (GSK 50).
Nechte pneumatické nářadí odrazit se.
Pro další proces zatloukání zvedněte pneumatické
nářadí zcela z obrobku a pevně jej opět posaďte na
další požadované místo.
Pohybujte pneumatickým nářadím zvednutím a opět
posazením rovnoměrně přes obrobek.
Pokaždé, když pneumatické nářadí posadíte a je
stlačena inicializační pojistka, vystřelí se jedna sponka
(GTK 40) nebo jeden hřebík s pěchovanou hlavou
(GSK 50).
Jakmile byl zatlučen požadovaný počet sponek
(GTK 40) nebo hřebíků s pěchovanou hlavou (GSK 50),
spoušť 10 opět uvolněte.
Pracovní pokyny
Přerušte zásobování vzduchem dříve, než
přistoupíte k seřízení stroje, výměně dílů
příslušenství nebo pneumatické nářadí
odložíte. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému startu pneumatického nářadí.
Před každým začátkem práce zkontrolujte bezvadnou
funkci bezpečnostních a inicializačních zařízení a též
pevné usazení všech šroubů a matic.
Vadné nebo poruchově pracující pneumatické nářadí
ihned odpojte od přívodu vzduchu a kontaktujte
autorizovaný servis Bosch.
Neprovádějte na pneumatickém nářadí žádné
nepředepsané manipulace. Nedemontujte ani
nezablokujte žádné díly pneumatického nářadí, jako např.
inicializační pojistku.
Neprovádějte žádné nouzové opravy pomocí
nevhodných prostředků. U pneumatického nářadí je třeba
provádět pravidelnou a náležitou údržbu (viz Údržba a
čištění, strana 184).
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 182 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Česky | 183
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Zabraňte jakémukoli zeslabení a poškození
pneumatického nářadí, např. v důsledku:
zatloukání nebo vyrytí,
od výrobce nepovolenými přestavbovými zásahy,
vedení na šablonách, jež jsou vyrobeny z tvrdého
materiálu, např. oceli,
upuštění na podlahu nebo posouvání po podlaze,
zacházení jako s kladivem,
jakéhokoli druhu násilného působení.
Přesvědčete se, co se nachází pod nebo za Vaším
obrobkem. Nestřílejte žádné sponky (GTK 40) nebo
hřebíky s pěchovanou hlavou (GSK 50) do stěn, stropů
nebo podlah, když se za nimi nacházejí osoby. Zatloukané
předměty mohou obrobek prorazit a někoho zranit.
Nestřílejte žádnou sponku (GTK 40) ani žádný hřebík s
pěchovanou hlavou (GSK 50) na již zatlučený upevňovací
prvek. Zatloukaný předmět se při tom může zdeformovat,
zatloukané předměty se mohou vzpříčit nebo
pneumatické nářadí se může nekontrolovaně pohybovat.
Bude-li pneumatické nářadí nasazeno při chladných
okolních podmínkách, budou první sponky (GTK 40) nebo
hřebíky s pěchovanou hlavou (GSK 50) zatlučeny
pomaleji než obvykle. Poté, co se pneumatické nářadí
během práce ohřeje, je opět možná normální rychlost
práce.
Pro zmenšení opotřebení úderníku se vyvarujte
prázdných výstřelů.
Při delších pracovních přestávkách nebo na konci práce
odpojte pneumatické nářadí od přívodu vzduchu a pokud
možno vyprázdněte zásobník.
Vyprázdnění zásobníku
GTK 40
Zatáhněte posuvník zásobníku 11 tak daleko nazpět až
hlava zablokování posuvníku zásobníku 7 úplně
zaskočí.
Odstraňte pásek se sponkami 18.
Zatáhněte posuvník zásobníku 11 lehce zpátky a
stiskněte knoflík zablokování posuvníku zásobníku 7
dovnitř.
Veďte posuvník zásobníku opatrně dopředu až se
dotkne začátku zásobníku.
Upozornění: Nenechte posuvník zásobníku neřízeně se
vymrštit zpět. Posuvník zásobníku by se přitom mohl
poškodit a je nebezpečí, že se přiskřípnou Vaše prsty.
GSK 50
Stlačte zablokování zásobníku 14 a současně
vytáhněte zásobník 8 až na doraz dozadu.
Vyjměte pásky s hřebíky 19.
Zasuňte zásobník až zablokování zásobníku 14 zase
zaskočí.
Nastavení hloubkového dorazu (viz obr. F)
Hloubku zatlučení sponek (GTK 40) nebo hřebíků s
pěchovanou hlavou (GSK 50) lze nastavit pomocí
hloubkového dorazu 3.
Vyprázdněte zásobník 8.
(viz
Vyprázdnění zásobníku, strana 183)
Pro zredukování hloubky zatlučení otáčejte hloubkový
doraz ve směru hodinových ručiček.
nebo
Pro zvětšení hloubky zatlučení otáčejte hloubkový
doraz proti směru hodinových ručiček.
Zásobník opět osaďte.
(viz Osazení zásobníku, strana 181)
Otestujte novou hloubku zatlučení na zkušebním
obrobku.
Pracovní kroky případně opakujte.
Uvolnění zaseknutí
Jednotlivé sponky (GTK 40) nebo hřebíky s pěchovanou
hlavou (GSK 50) se mohou ve vystřelovacím kanále
zaseknout. Pokud by k tomu docházelo častěji,
kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Upozornění: Když se úderník po uvolnění zaseknutí už
nevrátí zpět, kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
GTK 40 (viz obr. G1
G3)
Vyprázdněte zásobník 8.
(viz Vyprázdnění zásobníku, strana 183)
Stlačte upínací páčku 12 dolů tak, aby se vystřelovací
kanál nechal otevřít.
Odstraňte zaseknutou sponku. Podle potřeby k tomu
použijte kleště.
Pokud je úderník 21 vyjetý, posuňte jej pomocí
namazaného šroubováku nebo jiného vhodného
namazaného předmětu zase zpátky do pístu.
Namažte vystřelovací kanál 2
3 kapkami motorového
oleje (SAE 10 nebo SAE 20).
Vystřelovací kanál uzavřete, zavěste třmen upínací
páčky 12 do háčků na vystřelovacím kanále a poté
stlačte upínací páčku opět nahoru.
Zásobník opět osaďte.
(viz Osazení zásobníku, strana 181)
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 183 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
184 | Česky
GSK 50 (viz obr. H)
Vyprázdněte zásobník 8.
(viz Vyprázdnění zásobníku, strana 183)
Odstraňte při otevřeném zásobníku zaseknutý hřebík s
pěchovanou hlavou. Podle potřeby k tomu použijte
kleště.
Pokud je úderník 21 vyjetý, posuňte jej pomocí
namazaného šroubováku nebo jiného vhodného
namazaného předmětu zase zpátky do pístu.
Namažte vystřelovací kanál 2
3 kapkami motorového
oleje (SAE 10 nebo SAE 20).
Zásobník opět osaďte.
(viz Osazení zásobníku, strana 181)
Výměna chrániče obrobku (viz obr. I)
Chránič obrobku 1 na konci inicializační pojistky 2 chrání
obrobek, než je pneumatické nářadí pro proces
zatloukání správně umístěno.
Chránič obrobku lze odstranit a nahradit.
Vytáhněte chránič obrobku z inicializační pojistky.
Nasuňte nový chránič obrobku otevřeným koncem přes
inicializační pojistku.
GSK 50: u tohoto pneumatického nářadí lze náhradní
chránič obrobku uschovávat na spodní straně zásobníku
8. K tomu zasuňte chránič obrobku do úložiště 22.
Přestavitelné víko odfuku (viz obr. J)
Díky přestavitelnému víku odfuku na výstupu vzduchu 4
můžete odfukový vzduch odvádět od Vás nebo od
obrobku.
Přenášení a uskladnění
Pro přenášení odpojte pneumatické nářadí od zásobování
vzduchem, zejména když používáte žebříky nebo se
pohybujete v nezvyklém držení těla.
Pneumatické nářadí noste na pracovišti pouze za rukojeť
5 a s nestisknutou spouští 10.
Pneumatické nářadí uskladňujte vždy odpojené od
zásobování vzduchem a na suchém, teplém místě.
Pokud nemá být pneumatické nářadí delší dobu
používané, potáhněte ocelové díly nářadí jemnou vrstvou
oleje. To zabrání nánosu koroze.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Přerušte zásobování vzduchem dříve, než
přistoupíte k seřízení stroje, výměně dílů
příslušenství nebo pneumatické nářadí
odložíte. Toto preventivní opatření zabrání
neúmyslnému startu pneumatického nářadí.
Pokud pneumatické nářadí přes pečlivou výrovu a
zkoušky jednou vysadí, nechte opravu provést v
autorizovaném servisním středisku pro elektronářadí
Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů
nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo
podle typového štítku pneumatického nářadí.
f Práce údržby a opravy nechte provést jen
kvalifikovaným odborným personálem. Tím bude
zajištěno, že pneumatického nářadí zůstane
zachována.
Autorizované servisní středisko Bosch provádí tyto práce
rychle a spolehlivě.
Mazání pneumatického nářadí (viz obr. K)
Není-li pneumatické nářadí připojeno na úpravnou
jednotku, musí se v pravidelných intervalech mazat:
Při lehkém nasazení 1x za den.
Při těžkém nasazení 2x za den.
Dejte 2
3 kapky mazacího prostředku do přípojky
vzduchu 6. Nepoužívejte příliš mnoho mazacího
prostředku, jež se potom v pneumatickém nářadí hromadí
a přes výstup vzduchu 4 zase odvádí.
Používejte pouze firmou Bosch doporučený mazací
prostředek.
Minerální motorový olej SAE 10 (pro nasazení při velmi
chladných okolních podmínkách)
Minerální motorový olej SAE 20
Mazací a čistící látky ekologicky zlikvidujte. Dbejte
zákonných předpisů.
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 184 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Česky | 185
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Plán údržby
Udržujte výstup vzduchu 4, inicializační pojistku 2 a
spoušť 10 vždy čisté a prosté cizích těles (prach, třísky,
písek, atd.).
Čistěte zásobník 8. Odstraňujte plastové nebo dřevěné
třísky, které se mohou během práce nahromadit v
zásobníku.
Čistěte pneumatické nářadí v pravidelných intervalech za
pomoci tlakového vzduchu.
Odstranění poruch
Opatření Odůvodnění Provedení
Filtr odfuku denně vyprázdnit.
Zabraňuje, aby se v pneumatickém
nářadí hromadily nečistoty a vlhkost.
Otevřete výfukový ventil.
Dávkovač mazacího prostředku
udržovat stále naplněný.
Udržuje pneumatické nářadí
namazané.
Plňte dávkovač mazacího
prostředku doporučenými mazacími
prostředky.
(viz Mazání pneumatického
nářadí, strana 184)
Čistit zásobník 8 a posuvník
zásobníku 11.
Zabraňuje, aby se zaseknula sponka
(GTK 40) nebo hřebík s pěchovanou
hlavou (GSK 50).
Mechanizmus zásobníku a
posuvníku zásobníku denně
vyfukujte tlakovým vzduchem.
Zajistit, aby inicializační pojistka 2
řádně fungovala.
Podporuje Vaši bezpečnost práce a
efektivní nasazení pneumatického
nářadí.
Mechanizmus inicializační pojistky
denně vyfukujte tlakovým
vzduchem.
Mazat pneumatické nářadí.
Redukuje opotřebení pneumatického
nářadí.
Dejte 23 kapky mazacího
prostředku do přípojky vzduchu 6.
(viz Mazání pneumatického
nářadí, strana 184)
Vyprázdnit kompresor. Zabraňuje, aby se v pneumatickém
nářadí hromadily nečistoty a vlhkost.
Otevřete výfukový ventil nádrže
kompresoru.
Problém Příčina Řešení
Pneumatické nářadí je
provozuschopné, ale
nevystřeluje žádné sponky
(GTK 40) nebo hřebíky s
pěchovanou hlavou (GSK 50).
Sponka (GTK 40) nebo hřebík s
pěchovanou hlavou (GSK 50) se
zaseknuly ve vystřelovacím kanále.
Uvolněte zaseknutí.
(viz Uvolnění zaseknutí, strana 183)
Posuvník zásobníku 11 je porouchaný. Posuvník zásobníku 11 podle potřeby
čistěte a mažte a zajistěte, aby nebyl
zásobník 8 znečištěný.
Pružina posuvníku zásobníku je příliš
slabá nebo vadná.
Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Součástku zde nechte vyměnit.
Použité zatloukané předměty jsou
nepřípustné.
Používejte pouze originální
příslušenství.
Smějí se používat jen takové zatloukané
předměty (hřebíky, sponky atd.), jež
jsou specifikované v tabulce
Technická data.
Zásobník 8 je prázdný. Zásobník opět osaďte.
(viz Osazení zásobníku, strana 181)
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 185 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
1 609 929 U13 | (9.12.09) Bosch Power Tools
186 | Česky
Sponky (GTK 40) nebo hřebíky
s pěchovanou hlavou (GSK 50)
se vystřelují jen velmi pomalu a
s příliš malým tlakem.
Jmenovitý tlak zásobování tlakovým
vzduchem je příliš malý.
Zvyšte přívod tlakového vzduchu.
Přitom se nesmí překročit 8 bar.
Je poškozený úderník. Používejte pouze firmou Bosch
doporučený mazací prostředek.
(viz Mazání pneumatického nářa,
strana 184)
Těsnicí kroužek pístu je opotřebovaný
nebo poškozený.
Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Součástku zde nechte vyměnit.
Je opotřebovaný tlumič. Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Součástku zde nechte vyměnit.
Délka a průměr hadice přívodního
vzduchu 17 neodpovídají údajům
uvedeným pro toto pneumatické nářadí.
Použijte hadici přívodního vzduchu se
správnými rozměry.
(viz Technická data, strana 180)
Hadice přívodního vzduchu 17 je
zlomená.
Odstraňte z hadice přívodního vzduchu
zalomení.
Sponky (GTK 40) nebo hřebíky
s pěchovanou hlavou (GSK 50)
jsou vstřelovány příliš hluboko.
Jmenovitý tlak zásobování tlakovým
vzduchem je příliš vysoký.
Zredukujte přívod tlakového vzduchu.
Přitom se nesmí podkročit 4 bar.
Hloubkový doraz je nastavený příliš
hluboko.
Nastavte hloubkový doraz na
požadovanou hloubku.
(viz Nastavení hloubkového dorazu,
strana 183)
Je opotřebovaný tlumič. Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Součástku zde nechte vyměnit.
Sponky (GTK 40) nebo hřebíky
s pěchovanou hlavou (GSK 50)
jsou vstřelovány málo hluboko.
Jmenovitý tlak zásobování tlakovým
vzduchem je příliš malý.
Zvyšte přívod tlakového vzduchu.
Přitom se nesmí překročit 8 bar.
Hloubkový doraz je nastavený příliš
vysoko.
Nastavte hloubkový doraz na
požadovanou hloubku.
(viz Nastavení hloubkového dorazu,
strana 183)
Délka a průměr hadice přívodního
vzduchu 17 neodpovídají údajům
uvedeným pro toto pneumatické nářadí.
Použijte hadici přívodního vzduchu se
správnými rozměry.
(viz Technická data, strana 180)
Hadice přívodního vzduchu 17 je
zlomená.
Odstraňte z hadice přívodního vzduchu
zalomení.
Pneumatické nářadí přeskakuje
sponky (GTK 40) nebo hřebíky s
pěchovanou hlavou (GSK 50)
nebo má příliš velký posuv
taktu.
Použité zatloukané předměty jsou
nepřípustné.
Používejte pouze originální
příslušenství.
Smějí se používat jen takové zatloukané
předměty (hřebíky, sponky atd.), jež
jsou specifikované v tabulce
Technická data.
Zásobník 8 nepracuje správně. Posuvník zásobníku 11 podle potřeby
čistěte a mažte a zajistěte, aby nebyl
zásobník 8 znečištěný.
Pružina posuvníku zásobníku je příliš
slabá nebo vadná.
Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Součástku zde nechte vyměnit.
Těsnicí kroužek pístu je opotřebovaný
nebo poškozený.
Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Součástku zde nechte vyměnit.
Problém Příčina Řešení
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 186 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
Česky | 187
Bosch Power Tools 1 609 929 U13 | (9.12.09)
Příslušenství
O kompletním programu kvalitního příslušenství se
můžete informovat na internetu na www.bosch-pt.com
nebo u Vašeho odborného prodejce.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické
výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při
otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a
příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
www.bosch.cz
Zpracování odpa
Pneumatické nářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Pokud už není Vaše pneumatické nářadí upotřebitelné,
dodejte jej prosím do recyklačního centra nebo jej
odevzdejte u prodejce, např. v autorizovaném servisním
středisku Bosch.
Změny vyhrazeny.
Sponky (GTK 40) nebo hřebíky
s pěchovanou hlavou (GSK 50)
se často zasekávají ve
vystřelovacím kanále.
Použité zatloukané předměty jsou
nepřípustné.
Používejte pouze originální
příslušenství.
Smějí se používat jen takové zatloukané
předměty (hřebíky, sponky atd.), jež
jsou specifikované v tabulce
Technická data.
Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Vstřelené sponky (GTK 40)
nebo hřebíky s pěchovanou
hlavou (GSK 50) jsou ohnuté.
Je poškozený úderník. Kontaktujte autorizovaný servis Bosch.
Součástku zde nechte vyměnit.
V protikladu k práci s normální
rychlostí práce nejsou při větší
rychlosti práce sponky
(GTK 40) nebo hřebíky s
pěchovanou hlavou (GSK 50)
vstřelovány dostatečně
hluboko.
Světlost hadice přívodního vzduchu je
příliš malá.
Použijte hadici přívodního vzduchu se
správnými rozměry.
(viz Technická data, strana 180)
Kompresor není způsobilý pro větší
rychlosti práce.
Použijte kompresor, který je pro počet
připojených pneumatických nářadí a
rychlost práce dostatečně
dimenzovaný.
Problém Příčina Řešení
OBJ_BUCH-1038-001.book Page 187 Wednesday, December 9, 2009 1:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351

Bosch GSK 50 Professional Informace o produktu

Kategorie
Pneumatické hřebíkovačky
Typ
Informace o produktu
Tato příručka je také vhodná pro