PowerVault NX3100

Dell PowerVault NX3100 Rychlý návod

Dell™ PowerVault™
Systémy
NX3100
Začínáme se systémem
Regulační model série E13S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Microsoft a Windows jsou buď ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model série E13S
Květen 2010 Č. dílu W13ND Rev. A01
Začínáme se systémem
15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
16
Začínáme se systémem
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Začínáme se systémem
17
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a
připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího
kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji
napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce
rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
18
Začínáme se systémem
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Podporovaný operační systém
Váš systém má předinstalován operační systém Microsoft
®
Windows
®
Storage
Server 2008 (x64) Edition.
POZNÁMKA:
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete
na webu
support.dell.com
.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
Začínáme se systémem
19
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA:
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: Série E13S
Napájecí napětí: 100–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 7,5–4,0 A
20
Začínáme se systémem
Technické údaje
Procesor
Typ procesoru Dva procesory série Intel
®
Xeon
®
5500
nebo 5600
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty k použití
rozšiřovacích karet
POZNÁMKA:
V závislosti na konfiguraci bude systém vybaven rozšiřovací kartou 1 nebo
rozšiřovací kartou 2.
Rozšiřovací karta 1
NEBO
Rozšiřovací karta 2
Slot 1: PCIe x4, poloviční délka, plná výška
Slot 2: PCIe x4, plná délka, plná výška
Slot 3: PCIe x8, poloviční délka, plná výška
Slot 4: PCIe x4, interní slot pro integrovanou
kartu
POZNÁMKA:
Všechny čtyři sloty mají
konektory x8.
Slot 1: PCIe x16, plná délka, plná výška
Slot 2: PCIe x4, interní pro integrovanou
kartu
POZNÁMKA:
Na rozšiřovací kartě 2 je k dispozici
konfigurace optimalizovaná pro provádění
obecných výpočtů grafickým procesorem
(GPGPU).
Začínáme se systémem
21
Pat
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací
frekvencí 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3,
registrované nebo bez vyrovnávací paměti,
s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové moduly Osm 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM
pro jeden procesor)
Maximum paměti RAM 64 GB (duální a kvadrální moduly DIMM po
8 GB)
Jednotky
Pevné disky Až dvanáct 3,5palcových nebo 2,5palcových
disků SAS, SATA nebo SSD vyměnitelných za
provozu a až dva 2,5palcové disky SAS nebo
SSD připojené kabelem
Optická jednotka Externí jednotka USB DVD-ROM
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty 1 Gb/s)
Sériový
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou
16550
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
15kolíko VGA
Vpředu
Video
15kolíko VGA
USB
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Interní
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
22
Začínáme se systémem
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči
BMC
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
750 W (volitelný záložní napájecí zdroj)
Napětí
100–240 V stř., automatické stanovení
rozsahu, 50–60 Hz
Odvod tepla
Maximálně 2450 BTU/hod.
Maximální nárazový proud
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032
3,0 V
Rozměry
Výška 8,67 cm (3,42 palce)
Šířka 44,52 cm (17,53 palce)
Hloubka 66,46 cm (26,17 palce)
Hmotnost (maximální konfigurace) 29,0 kg
Hmotnost (prázdné) 15,85 kg
Začínáme se systémem
23
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Tep lot a
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 71 G v délce do
2ms
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900
metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C
na každých 300 metrů.
Skladovací
-16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
24
Začínáme se systémem
/