Indesit SXBD 935 G F Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Pozor: nebezpečí požáru
Upozornění: připojte pouze ke zdroji pitné vody.
Varování
1) VÝSTRAHA-Udržujte větrací otvory na krytu přístroje nebo v konstrukci zabudování bez překážek.
2) VÝSTRAHA- Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení,
kromě těch, které doporučuje výrobce.
3) VÝSTRAHA-Nepoškozujte chladicí okruh.
Přeprava a umístění chladničky
Přeprava
Prosím, neobracejte, nemačkejte a netřeste chladničkou, při přenosu nesmí být úhel sklonu
větší než 45 stupňů.
Při přemisťování nedržte za dveře nebo za kryt.
Umístě
Zajistěte vhodnou cirkulaci vzduchu kolem chladničky, neumisťujte zařízení v blízkosti zdrojů tepla, na přímé
sluneční záření, do vlhkého prostředí nebo vody, zabraňte rzi a oslabení izolace.
Horní prostor musí být alespoň na 30 cm, prostor na obou stranách a zadní straně nejméně 10 cm od stěny, aby se
dveře chladničky mohli otevřít nebo zavřít pohodlně a teplo mohlo proudit.
Umístěte chladničku na pevnou, rovnou podlahu (pokud není rovná, úroveň je možné nastavit pomocí
vyrovnávacích nástavců.)
Upozorně
Nedopusťte, aby byl napájecí kabel stlačený ledničkou nebo jiným těžším předmětem, protože může dojít k poškození
napájecího kabelu, k čemuž může dojít náhle.
Před připojením napájení, prosím důkladně zkontrolujte výšku napětí chladničky a napájení sítě.
Čiště
Zbytky potravin ponechány v chladničce mohou způsobit nepříjemný zápach, proto je nutné čistit
chladničku pravidelně.
•Z bezpečnostních důvodů, před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
•K čištění chladničky používejte měkkou utěrku nebo houbičku s teplou vodou.
Vodu z povrchu chladničky odstraňte suchým hadrem.
129
CZ
2 Skleněná police v mrazničce 7 Nádoba na ovoce a zeleninu
3 Výrobník ledu 8 Máslový box
4 Ledový box 9 Polička ve dveřích chladničky
5 Zásuvka v mrazničce 10 Spodní kryt
Příprava před použitím
Specikace výrobku
Technologie pro udržení stálé čerstvosti
Samostatný foukací systém v části chladničky, samostatná regulace teploty, stabilní teplota skladování,
dlouhodobá čerstvost.
Studené odmrazování
Technologie studeného odmrazování s cílem udržení stabilní teploty v chladničce, vhodné pro udržení
potravin v čerstvém stavu.
Inteligentní rozmrazování
Rozmrazování je závislé na frekvenci používání s cílem úspory energie
VIP anti-tepelná technika
Hrubá protitepelná pěnová vrstva, nízká spotřeba energie
Vytahovací police, pohodlné použití
Police mrazničky a chladničky byly navrženy jako vytahovací a roztahovací pro pohodlné uložení.
Lidská inteligence
Počítač upraví účinek zmrazování podle skladovací teploty a vnitřní teploty
Pěkný tvar
Ultra tenké rozměry; Ultra velký objem, v chladničce byly použity skleněné police z tvrzeného skla.
CFC a no-frost provedení. Rychlé mrazení
Automatický hlášení problémů
Spolehlivý kompresor dobré kvality
Hlášení otevřených dveří, LED displej
Technologie Čerstvé vitamíny
132
CZ
4) VAROVÁNÍ - Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny, pouze pokud jsou
doporučené výrobcem.;
5) Po použití a před provedením uživatelské údržby zařízení musí být spotřebič odpojen z elektrické sítě.
6) Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo jim
nebyly zařazeny instrukce týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
7) Na děti musí být dohlíženo, aby bylo zaručeno, že si se spotřebičem nehrají.
8) Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, servisním technikem nebo podobně
kvalikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
9) Prosím, manipulujte a likvidujte ledničku podle místních předpisů pro používání hořlavých plynů a
chladicích směsí.
10) Neskladujte v tomto zařízení výbušné látky, jako jsou například aerosolové plechovky s hoř
lavým
hnacím plynem.
Správné použití vaší chladničky
Upozorně
Nepoužívejte mechanické nářadí nebo jiné metody pro urychlení procesu odmrazení s výjimkou prostředků, které doporučuje
výrobce.
Nepoužívejte žádné elektrické spotřebiče v prostoru na skladování potravin s výjimkou modelů které doporučuje výrobce.
Chladivo R600a a pěnový materiál cyklopentan, použitý v chladničce jsou hořlavé. Všechny odpadní a vyřazené chladničky
musí být umístěny mimo dosah otevřeného ohně a je zakázáno je spalovat.
Přichází nová lednice
Před použitím nové chladničky odstraňte veškerý obalový materiál. Včetně pěnového základu a každé lepicí pásky, přidržující
příslušenství uvnitř i vně chladničky.
Vyčistěte vnitřní i vnější stranu chladničky vlhkým hadříkem (do teplé vody můžete přidat malé množství čisticího prostředku
pro vypláchnutí hadříku a znovu vypláchně
te čistou vodou);
Pro chladničku připravte nezávislou dvoupólovou zásuvky s uzemněním nakolik nesmí sdílet víceúčelovou zásuvku s jinými
elektrickými spotřebiči;
Připojte zemnící vodič! Uzemnění zásuvky musí být provedeno spolehlivým uzemňovacími vodiči.
Otevřete ledničku a vyjměte z ní příslušenství (dekorativní kryt na spodní nosník) a tři šrouby z balení návodu k použití, potom
je nainstalujte na spodní nosník, jak ukazuje schéma na pravé straně.
Poznámka: Dekorativní kryt na spodní nosník se používá jako ozdoba, takže si můžete zvolit, zda ho nainstalujete. Zda ho
nainstalujete, nebo ne, v žádném případě to neovlivní výkon nebo stav chladničky.
Šrouby Dekorativní
kryt pro
spodní
nosník
133
CZ
Čištění interiéru a exteriéru proveďte mokrým hadrem (do teplé vody můžete přidat malé množství
čisticího prostředku pro vypláchnutí hadříku a znovu vypláchněte čistou vodou)
Vyžaduje se samostatná 2 pólová zástrčka s uzemňovacím vedením; nesdílíte elektrickou zásuvku s
jiným spotřebičem.
Vyžaduje se uzemňovací vedení, elektrická zásuvka musí být vybavena s neporušeným
uzemňovacím vedením.
Začínáme s používáním
Před použitím se ujistěte, že je chladnička instalována na pevném a rovném povrchu. Je třeba
věnovat pozornost bezpečnostním otázkám.
1. Po rozbalení, na ledničku umístěte spodní kryt.
(Pokud dveře nejsou rovné, prosím, podívejte se v návodu na nastavení možnost nastavení
v levém dolním rohu pravého panelu chladničky.) 2. Připojte k napájení. Po připojení k
napájení, chladnička se nachází v přednastaveném stavu a zobrazuje aktuální teplotu chlazení
a mrazení. Chladnička má paměť vypnutí, Při každém zapnutí po jejím prvním zapnutí se
nastaví podle poslední operace vypnutí.
Model provozu chladničky
Můžete si vybrat jednu z následujících dvou modelů nastavení chladničky.
(1) Inteligentní režim: Inteligentní režim: Pokud nemáte žádné speciální potřeby,
doporučujeme používat inteligentní režim, protože chladnička bude pracovat automaticky.
(2) Lidský režim: Můžete použít tlačítka pro regulaci teploty pro nastavení teploty.
4.Vložte potraviny do chladničky
Po určité době provozu pod proudem, chladnička již ve svém, uvnitř plně chladí. Následně si
můžete dát potraviny do chladničky a začít používat chladničku.
134
CZ
1
2
1
2
3
Tipy: Jestliže se nastaví jiná teplota, nebo do chladničky vložíte nové potraviny, potrvá
vyrovnání teploty uvnitř nějaký čas. Délka této doby závisí na velikosti změny teploty,
teploty okolního prostředí, frekvence otevírání dveří a množství potravin, a tak dále.
Prostor chladničky
Vložte potraviny, s krátkou dobou spotřeby nebo ho kdykoliv snězte z části
chladničky.
Přestože nastavení teploty umožní průměrnou teplotu většiny místních chladicích
místností udržovat mezi 0-10 ° C, neumožňuje to dlouhodobé uložení potravin. Proto
používejte ledničku pouze pro krátkodobé skladování potravin.
Nastavení polic
V souladu s potřebami skladování potravin, police můžete nastavit do správné polohy;
Pro usnadnění používání a nastavení umístění police, police lze posouvat takže je můžete
používat a upravit snadno. Pokud chcete police odstranit, prosím, posuňte poličku ve
směru (l), následně otočte polici ve směru (2) o 90 °, dokud není kolmo na původní
směr, a vytáhněte poličku ve směru (3).
Nastavení výšky a čištění polic
Zvedněte poličku ve směru
podržte obě její strany, a pak ji vytáhněte směrem .
Po jejím vyčištění, nainstalujte polici provedením úkonů v opačném směru. Můžete také
nastavit polohu podle výšky uložených potravin.
135
CZ
3ĜHGVWDYHQtIXQNFt
)XQNFHWODþtWHN
A. Kontrolka nastavení tepORW\PUD]QLþN\
B. 1DVWDYHQtUHåLPX
&1DVWDYHQtWHSORW\FKODGtFtþiVWL
'8]DPNQRXW2GHPNQRXW
'LVSOHM
UHåLPR\FKOp]PUD]RYiQt
5HåLPU\FKOpKRFKOazení
3Ui]GQLQRYêUHåLP
,NRQD]iPNX
6 Teplota FKODGQLþN\
'\QDPLFNp]REUD]HQtþLQQRVWL.RPSUHVRUX
5THSORWDPUD]QLþN\
=DPNQRXW2GHPNQRXW
3RGUåWH WODþtWNR DnaGREX 3 VHNXQG v QHX]DPþHQpP VWDYX (ikonka þ 4seQH]REUD]XMH FKODGQLþND SĜHMGH
do VWDYX X]DPþHQt SURYR]X a zobrazí se ikonka þ 3RGUåWH WODþtWNR DnaGREX 3 VHNXQG\ v X]DPþHQpP
VWDYXLNRQNDþ]PL]tDX]DPþHQVWDYVHXYROQt
PrRYR]WČFKWRIXQNFtPXVtSrREtKDWYRGHPþHQpPVWDYX
3Ui]GQLQRYêrHåLP
6WLVNQXWtP WODþtWND B zvolte 3Ui]GQLQRYê UHåLP zobrazí se ikonka  QiVOHGQČ VWLVNQČWH WODþtWNR D pro
SRWYU]HQtFKODGQLþNDEXGHVSXãWČQDYVRXODGXV3Ui]GQLQRYêPUHåLPHP
138
CZ
A567C
B1234D
• V případě úniku hořlavých plynů, jako jsou koksárenský plyn, uzavřete přívod plynu, otevřete dveře
a okna, nevytahujte zástrčku ledničky a dalších spotřebičů, nebo je nezastrkejte.
Neskladujte v tomto zařízení výbušné látky, jako jsou například aerosolové plechovky s hořlavým
hnacím plynem.
• Pro zabránění požáru nepoužívejte hořlavá rozpouštědla v blízkosti chladničky.
• Pro zajiště bezpečnosti, nepokládejte elektrické zásuvky, napětím
regulované napájecí zdroje,
mikrovlnné trouby a další spotřebiče na ledničku. Nepoužívejte jiné spotřebiče v chladničce (s
výjimkou doporučených modelů), aby se zabránilo elektromagnetickému rušení a jiným nehodám.
Nedovolte dětem vlézt do chladničky, nebo vylézt na ledničku. Z důvodu zabráně uzamčení dě v
lednici nebo pádu chladničky a zranění dětí.
Pokud je chladnič
ka v provozu, nedotýkejte se ledového povrchu mrazničky s rukama, zejména
mokrýma rukama, může to způsobit omrzliny.
Mezera mezi dveřmi a mezera mezi dveřmi a tělem chladničky je velmi úzká. Dbejte na to, abyste
nestrčili své ruce do těchto oblastí, pro zabráně poškození vašich prstů. Nepouštějte děti do
blízkosti
chladničky když otevíráte a zavíráte dveře.
Nestříkejte na chladničku a neoplachujte ji vodou a neinstalujte chladničku na mokrém místě nebo
na místo, kam kape voda nebo déšť, z důvodu vlivu na elektrickou izolaci v chladničce.
Chladničku nikdy nerozebírejte a nepřemisťujte ji, nikdy nepoškozujte chladicí trubky. Údržba
chladničky musí být prováděna odborníky
• Nedávejte do mrazicí části lahvové piva. Mohou zamrznout a obsah může rozbít láhev.
Při výpadku napájení nebo čiště
vytáhněte zástrčku ze sítě. Při znovunapojení zástrčky počkejte 5
minut nebo déle. Může dojít k poškození kompresoru z důvodu průběžného nastartování.
Než budete odstraňovat starou ledničku, odstraňte dveře, odstraňte těsně dvířek a police, umístěte
dvířka a rošt ve správné poloze, aby se zabránilo tomu, aby do ní vlezli děti a způsobily nehodu.
• Tento výrobek je určen pro chlazení v domácnosti,
podle nařízení vládních norem, chladničky
pro domácnost jsou určeny pouze pro uchovávání potravin, nikoliv pro jiné účely, jako je například
skladování léků, krve a biologických produktů.
Údržba a péče o chladničku
Odmrazování mrazničky
Mraznička se odmrazuje automaticky, nikoliv ručně
140
CZ
nefunguje
elektrickou společnost
chlazení není dokonalé
teplota je nastavena příliš vysoko (nastavte
ji níže)
je skladovaných příliš mnoho potravin
skladovány horké nebo teplé potraviny
Dveře se otevírají příliš často nebo příliš
dlouho
zdroj tepla v blízkosti
příliš vysoký hluk
vyrovnejte podlahu nebo umístěte
chladničku pevně
zkontrolujte příslušenství, zda je umístěno
na správném místě
potraviny zamrzly
jsou položeny v blízkosti cesty foukání
vzduchu
Pokyny
potraviny s intenzivní vůní by měly být
důsledně zabalené
zkažené jídlo
vnitřní skříňka potřebuje být vyčištěna
Pokud se situace po zkontrolování výše uvedených položek nezlepší, kontaktujte
prosím náš po-prodejní servis. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
oprava provedena námi zaslanými opraváři pro zamezení nebezpečí.
Jevy, které nejsou poruchami
Rychlost proudění chladiva v kapilárách je velmi vysoká, někdy se v kapilárách
smíchá. Proto při jejich východě může nastat nezvyklý hluk. Když je příliš vysoká
vlhkost, může být okolí dveří chladničky trochu mokré, otřete je suchým hadříkem.
142
CZ
Tipy pro úsporu energie
Spotřebič by měl být umístěn v nejchladnější části místnosti, daleko od zdrojů tepla nebo topných
zařízení nebo teplovodů, na místě bez přímého slunečního záření.
Před vložením do spotřebiče nechte horké potraviny vychladnout na pokojovou teplotu. Přetížení zařízení
způsobí delší práci kompresoru. Potraviny, které se zmrazují příliš pomalu, mohou ztratit svou kvalitu nebo
pokazit se.
Ujistěte se, že jste správně zabalili potraviny a před vložením do spotřebiče nádoby otřete do sucha. Sníží
to množství nahromaděné námrazy uvnitř spotřebiče.
Zásobník spotřebiče nesmí být obložený hliníkovou fólií, voskovým papírem nebo papírovými utěrkami.
Těsnící materiál působí na cirkulaci studeného vzduchu, čímž se snižuje efektivita přístroje.
Uspořádejte a označujte potraviny s cílem snížení p
očtu otevření dveří a zkrácení doby vyhledávání.
Vyberte co nejvíce produktů, které potřebujete najednou a zavřete dveře, jak rychle je to jen možné.
model sériové číslo
143
CZ
1.3A
220-240V~ 50Hz
SN/N/ST/T
SXBD 930 F
Mod.
Indesit
Company
S/N 202080001
Total
vol.
Gross
Freez
550 L
Class
Classe
R600a
Refr. kg.
kg.Freez
Freez. Capac
10kg/24h
Made In China
00878270000
Net
Refr
537 L
345 L
192 L
0.075
defrost heater 250W
wattage of LED lamp 1W
Whirlpool EMEA S.p.A. Via Carlo Pisacane 1 - 20016 Pero (MI), Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Indesit SXBD 935 G F Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro