Dell C/Port II APR Specifikace

28 Dell Latitude C/Port II APR System Information Guide
www.dell.com | support.dell.com
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:
Class A is for typical commercial areas.
Class B is for typical domestic areas.
This Dell device is classified for use in a typical Class B domestic
environment.
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives
and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation
Products Europe BV, Limerick, Ireland.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached
protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together
(computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply
source.
The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a
reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal
value no larger than 16 amperes (A).
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless
it is specifically stated that it is a Class A device on the specification
label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of
protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all
steps necessary to remove sources of interference to telecommunication
or other devices.
Pokud není na typovém štitku počítače uvedeno, že spadá do třídy
A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022.
Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo 30m) podle EN
55022 platí následující. Dojde−li k rušení telekomunikačních nebo
jinych zařízení, je uživatel povinen provést taková opatření, aby
rušení odstranil.
4G281bk1.book Page 28 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
www.dell.com | support.dell.com
Pokročilý replikátor portů Dell™ Latitude™ C/Port II
Příručka k zařízení
4G281bk1.book Page 31 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA obsahuje dležité informace, které vám pomohou počítač lépe
využívat.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNNÍ ukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat
a sdluje vám, jak se problému vyhnout.
POZOR: Odstavec uvozený slovem POZOR označuje možnost poškození
majetku, zranění či smrtelného úrazu.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou mnit bez pedchozího upozornní.
 2001 Dell Computer Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je písn zakázána.
Ochranné známky použité v textu:
Dell
, logo
DELL
,
Latitude
a
DellWare
jsou ochranné známky společnosti Dell Computer
Corporation;
3Com
je ochranná známka společnosti 3Com Corporation;
Microsoft
,
Windows
a
Windows NT
jsou
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Jiné ochranné známky a obchodní názvy pípadn použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící
práva k tmto známkám a názvy jejich výrobk. Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy
k ochranným známkám a obchodním názvm mimo své vlastní.
Tento produkt obsahuje technologie chránné autorským právem a americkými patenty k metodám a jinými právy
k intelektuálnímu vlastnictví náležejícími společnosti Macrovision Corporation a jiným vlastníkm. Používání této
technologie musí být schváleno společností Macrovision Corporation a není-li touto společností stanoveno jinak,
je povoleno pouze pro účely domácího nebo jiného omezeného zobrazování. Dekódování ani rozbor kódu nejsou
povoleny.
Říjen 2001 P/N 4G281 Rev. A01
4G281bk1.book Page 32 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 33
Pokročilý replikátor port Dell™ Latitude™ C/Port II
Příručka k zařízení
Tento dokument obsahuje základní informace, informace k bezpečnosti
a zárukám a právní informace k pokročilému replikátoru port Dell Latitude
C/Port II (Advanced Port Replicator, APR) a dále informace o ostatních
dokumentech společnosti Dell, které jsou k dispozici, a zpsob jejich získání.
Ostatní dostupné dokumenty
Aktualizace dokumentace, které mohou být dodány se základnovou
stanicí, popisují zmny základnové stanice nebo programového
vybavení. Tyto aktualizace je teba si pečíst
díve
než jakoukoli jinou
dokumentaci, protože aktualizace obsahují nejnovjší informace.
Dokumentace dodávaná s ostatními volitelnými doplky zakoupenými
samostatn mimo základnovou stanici. Tato dokumentace obsahuje
informace, které jsou teba pro konfiguraci a instalaci tchto doplk
k základnové stanici.
Jak získat pomoc
Společnost Dell poskytuje celou adu nástroj, které mohou pomoci
v pípad, že základnová stanice nepracuje podle očekávání. Podrobnjší
informace o tchto pomocných nástrojích jsou uvedeny v oddílu „Jak získat
pomoc“ v
uživatelské píručce
k počítači.
Přehled základnové stanice
POZNÁMKA: Ped pipojením základny k síti se porate se správcem sít.
Ped pipojením počítače k základnostanici a jeho zapnutím musí být
základna pipojena k napájecímu adaptéru. Napájecí adaptér napájí
současn základnovou stanici i počítač. Bhem práce v základnové stanici
se nabíjí baterie instalovaná v počítači.
4G281bk1.book Page 33 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
34 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
UPOZORNĚNÍ: K napájení používejte výhradn napájecí adaptér Dell PA-6
dodávaný se základnovou stanicí. Použijete-li jiný komerčn prodávaný
adaptér nebo adaptér od starších model počítač DELL, mže dojít
k poškození základnové stanice nebo počítače.
Panel vstupů a výstupů základnové stanice
V tabulce „Externí V/V konektory“ jsou zobrazeny ikony všech konektor
umístných na zadní stran replikátoru port s popisem typ externích
zaízení, která k nim mžete pipojovat.
Externí V/V konektory
Ikona
konektoru
Popis konektoru
Ke dvojitému konektoru USB lze pipojit jedno nebo dv
zaízení USB, napíklad myš USB.
Ke konektoru klávesnice PS/2 lze pipojit externí klávesnici
PS/2 nebo externí číselnou klávesnici.
Ke konektoru myši PS/2 lze pipojit externí mPS/2 nebo
kompatibilní myš.
konektor
klávesnice
PS/2
konektor
sériového
rozhraní
2 konektory USB
konektor
paralelního
rozhraní
konektor myši PS/2
konektor
zobrazovacího
zaízení
sít’ový
konektor
konektor
napájení
4G281bk1.book Page 34 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 35
Konektory pro zvuk a infračervený snímač
Ke konektoru sériového portu lze pipojit sériové zaízení,
napíklad sériovou myš nebo externí modem.
K sít’ovému konektoru lze pipojit sít’ový kabel.
Ke konektoru paralelního portu lze pipojit paralelní zaízení,
napíklad tiskárnu.
Ke konektoru zobrazovacího zaízení lze pipojit externí
monitor.
Ke konektoru napájení lze pipojit napájecí adaptér dodaný
sreplikátorem port.
Externí V/V konektory
infračervený sním
výstupní konektor zvuku
4G281bk1.book Page 35 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
36 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
Ovládací prvky a kontrolky základny
Podstavec pod monitor
UPOZORNĚNÍ: Podstavec mžest monitor o hmotností až 45,3 kilogramu (kg).
Tžší monitory by mohly poškodit podstavec
, počítač a základnovou stanici.
kontrolka
napájení
tlačítko
požadavku
na vysunutí
vypínač
kontrolka pístupu
k jednotce
kontrolka
zasunutí
páčka
pro uvolnní
a uzamknutí
poloha
zamknuto
poloha
odemknuto
otvor pro
visací zámek
poloha
vysunu
otvor pro
bezpečnostní oko
otvor pro bezpečnostní
oko (pouze u nkterých
zaízení)
4G281bk1.book Page 36 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 37
Základnová stanice s podstavcem pod monitor
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda zadní nožky podstavce pod monitor zapadají
do prohlubní na obou stranách základny.
Před připojením počítače
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Microsoft
Windows
9
x
,
Windows NT
nebo Windows Millennium (Me) je teba nejprve
zkontrolovat, zda počítač obsahuje potebné ovladače. Pokud počítač
neobsahuje potebné ovladače pro pipojení, musíte je nainstalovat ped
prvním pipojením počítače k základn. Ovladače pro pipojení se instalují
podle postupu v kapitole „Instalace ovladač pro pipojení“.
podstavec pod monitor
základnová stanice
počítač
plocha základnové stanice
4G281bk1.book Page 37 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
38 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows XP
nebo Windows 2000
, ovladače se instalují automaticky a není teba provádt
kroky popsané v kapitole
Instalace ovladač pro pipojení“. Pejdte k části
Pipojování počítače.
Kontrola existujících ovladačů pro připojení v počítači
1 Poklepejte na ikonu Tento počítač (My Computer).
2 Poklepejte na ikonu Ovládací panely (Control Panel).
3 Poklepejte na ikonu Pidat nebo odebrat programy (Add/Remove
Programs).
4 V seznamu program vyhledejte správné ovladače pro pipojení.
U systém Windows 9x a Windows Me
hledejte ovladač se slovy
Quick Install v názvu. Napíklad: Dell Dock Quick Install for Windows.
U systému Windows NT
hledejte název NT Softex Docking Services.
Pokud počítač neobsahuje potebné ovladače pro pipojení, pejdte k další
kapitole, „Instalace ovladač pro pipojení“. Pokud počítač potebné
ovladače pro pipojení obsahuje, pejdte k části „Pipojení počítače.
Instalace ovladačů pro připojení
Ovladače pro pipojení mžete nainstalovat následujícími zpsoby:
Nainstalujte ovladače z disku
ResourceCD
nebo z disku
Drivers and
Utilities
(Ovladače a pomocné programy), který jste obdrželi
s počítačem nebo základnovou stanicí.
Načtte ovladače z webového serveru technické podpory společnosti
Dell.
Instalace ovladačů z disku ResourceCD nebo z disku Drivers and
Utilities (Ovladače a pomocné programy)
1 Vložte disk
ResourceCD
nebo disk
Drivers and Utilities
do jednotky CD.
Disk CD se vtšinou spustí automaticky. Pokud se tak nestane, spust’te
Przkumník Windows
, klepnutím na jednotku CD zobrazte obsah disku
CD a poklepejte na soubor autorcd. Na úvodní obrazovce klepnte na
tlačítko Next (Další). Pi prvním spuštní disku CD vás systém mže
požádat o nainstalování nkolika instalačních soubor. Klepnte na
tlačítko OK a postupujte podle pokyn na obrazovce.
4G281bk1.book Page 38 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 39
2 V rozevíranabídce Language (Jazyk) na panelu nástroj vyberte
nkterý z dostupných jazyk ovladače.
Program zobrazí uvítací obrazovku.
3 Klepnte na tlačítko Další (Next).
4 V rozevíracích nabídkách System Model (Model) a Operating System
(Operační systém) v oblasti Search Criteria (Kritéria hledání) vyberte
odpovídající kategorie.
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows 9x nebo
Windows Me
, vyberte v rozevírací nabídce Device Type (Typ zaízení)
položku System Utilities (Pomocné programy systému) a v rozevíra
nabídce Topic (Oblast) položku Drivers (Ovladače).
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows NT
, vyberte
v rozevírací nabídce Device Type (Typ zaízení) položku System Utilities
(Pomocné programy systému) a v rozevírací nabídce Topic (Oblast)
položku Utilities (Pomocné programy).
Program zobrazí odkaz nebo odkazy na konkrétní ovladače
a pomocné programy pro váš počítač.
5
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows 9x nebo
Windows Me
, klepnte na odkaz na pomocný program Dell Dock
QuickInstall.
Soubor Dell Dock QuickInstall je pomocný program, který do počítače
instaluje ovladače potebné pro pipojení k zaízení.
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows NT
, naleznte
a klepnte na odkaz ke službám Softex Docking Services.
6 Tlačítkem Install (Nainstalovat) spust’te automatickou instalaci.
Pokračujte podle pokyn úvodní obrazovky a instalace bude
dokončena.
POZNÁMKA: U nkterých disk ResourceCD musí uživatel hledat správný
ovladač ve složkách. Podrobné pokyny k peinstalování ovladač naleznete
v
uživatelské píručce
.
4G281bk1.book Page 39 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
40 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
Instalace ovladačů pro připojení z webového serveru technické
podpory společnosti Dell
1 Pejdte na webový server technické podpory společnosti Dell na
adrese http://support.dell.com. Pokud tento server navštvujete
poprvé, vyberte klepnutím na zobrazenou mapu svoji zemi.
Oteve se stránka Welcome to support.dell.com (Vítejte na serveru
support.dell.com).
2 Zadejte informace o svém zaízení a klepnte na píkaz Go! (Pejít).
Klepnte na položku Downloads For Your System (Stažení soubor pro
váš systém).
Počítač zobrazí okno Downloads For Your Dell s krátkým formuláem,
který musíte vyplnit.
3 Zadejte servisní číslo svého zaízení nebo vyberte zaízení Dell.
4 Vyberte operační systém a jeho jazyk.
5 Vyberte kategorii System and Configuration Utilities (Systémové
akonfigurační nástroje).
6 Klepnte na ikonu Go! (Pejít).
7
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows 9x nebo
Windows Me
, naleznte a klepnte na odkaz na pomocný program
Dell Dock QuickInstall.
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows NT
, naleznte
a klepnte na odkaz ke službám Softex Docking Services.
8 Pi načítání a instalaci požadovaných ovladač se ite pokyny na
obrazovce.
9 Po načtení soubor a ped instalací ovladač si pečtte soubor
readme.txt načtený s ostatními soubory. Jsou v nm uvedeny dležité
informace o instalaci.
Připojování počítače
Pokud k základnové stanici pipojíte monitor a zapnete ho, zobrazují se
informace na monitoru. Chcete-li obraz pepnout na displej počítače, nebo
chcete-li obraz zobrazit na monitoru i na displeji počítače, stisknte
kombinaci kláves <Fn><F8>.
4G281bk1.book Page 40 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 41
Po pipojení počítače k základnové stanici a jeho zapnutí se na základn
rozsvítí zelená kontrolka (viz „Ovládací prvky a kontrolky“).
UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrát dat, uložte ped pipojováním
počítače k základn všechny otevené soubory.
1
Uložte všechny soubory, uzavete a ukončete všechny aplikace,
ukončete činnost operačního systému a počítač vypnte.
UPOZORNĚNÍ: Aby nedlo k poškození konektor uených pro pipojení
počítače k zaízení, ped pokusem o pipojení počítače k základn otevete
kryt pipojovacích konektor na zadním panelu počítače.
2
Pokud je počítač vybaven krytem konektor pro pipojení, otevete kryt
konektor na zadní stran počítače.
Kryt připojovacích konektorů na počítači
3
Používáte-li základnovou stanici s podstavcem pro monitor, zavete
displej počítače.
4 Páčku pro uvolnní a uzamknutí nastavte do polohy odemknuto.
počítač
kryt pipojovacích konektor
(pouze u nkterých počítač)
4G281bk1.book Page 41 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
42 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
5 Následujícím postupem pipojte počítač k základnové stanici:
Připojování počítače
a Podle obrázku umístte počítač do stedu replikátoru port zadní
stranou ke konektoru základnostanice.
b Posunujte počítač smrem ke konektoru, až ucítíte, že drážky na
spodní stran počítače zapadají do vodicích kolejniček.
UPOZORNĚNÍ: Pokud byste počítač tlačili až na konektor replikátoru port,
aniž by zapadl do vodicích kolejniček, mohli byste neopraviteln poškodit
konektor pro pipojení na počítači.
UPOZORNĚNÍ: Je-li počítač spojen se základnovou stanicí, zvedejte ho vždy
pouze současn se stanicí , jinak by mohlo dojít k poškození pipojovacích
konektor.
UPOZORNĚNÍ: Používáte-li monitor a podstavec pro monitor, odstrate ped
zasunutím základny stanice monitor z podstavce.
c Opatrn zatlačte počítač do stanice, až se konektory zcela
propojí.
konektor pro pipojení
2 zarovnávací kolejničky
4G281bk1.book Page 42 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 43
První připojování počítače se systémem Windows XP nebo
Windows 2000
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho.
2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2>. Počítač zobra
program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač bude pokračovat v zavádní systému.
Ve Windows 2000 se objeví prvodce pidáním nového hardwaru.
POZNÁMKA:
Pokud počítač pracuje s operačním systémem Windows XP
,
nainstaluje ovladače automaticky operační systém.
Pokud počítač pracuje
s operačním systémem Windows 2000
, nainstaluje ovladače automaticky
prùvodce pøidáním nového hardwaru.
První připojování počítače se systémem Windows Me
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho.
2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2>. Počítač zobra
program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač bude pokračovat v zavádní systému.
Objeví se prvodce pidáním nového hardwaru.
6 Vyberte možnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro zaízení
(Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device
[Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
7 Klepnte na tlačítko Další (Next).
4G281bk1.book Page 43 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
44 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
8 Dále postupujte podle pokyn prvodce pidáváním hardwaru.
9 Pi každém dotazu vyberte možnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro
zaízení (Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device
[Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
10 Pokračujte podle pokyn prvodce; instalace bude dokončena.
Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova.
První připojování počítače se systémem Windows NT 4.0
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho.
2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2> nebo po dokončení
zavádní stisknte kombinaci kláves <Fn><F1>. Počítač zobrazí
program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
6 Stisknutím kombinace kláves <Ctrl><Alt><Del> se pihlaste.
Počítač zobrazí okno Docking Station Setup (Nastavení základnové
stanice) se zprávou, že ped pokračováním je teba počítač odpojit od
stanice.
7 Klepnte na tlačítko OK a počkejte, až se počítač vypne.
8 Odpojte počítač (viz část „Odpojování počítače“).
Počítač se automaticky restartuje. Pokud se nerestartuje, počítač
zapnte.
9 Klepnte na tlačítko Start a vyberte píkaz Vypnout (Shut Down).
10 Počkejte, až se počítač zcela vypne, a znovu ho pipojte k základnové
stanici.
Počítač se automaticky restartuje. Pokud se nerestartuje, počítač
zapnte.
11 Stisknutím kombinace kláves <Ctrl><Alt><Del> se pihlaste.
Počítač automaticky zjistí nová zaízení.
4G281bk1.book Page 44 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 45
12 Na výzvu systému vyberte možnost Install System Provided Driver for
the Selected Device (Recommended) (Instalovat dodané systémo
ovladače pro vybrané zaízení [Doporučeno]) a klepnte na tlačítko
OK.
13 V okn Windows NT Setup (Instalace Windows NT) klepnte na
tlačítko Continue (Pokračovat).
14 Vyberte možnost Install System Provided Driver for the Selected Device
(Recommended) (Instalovat dodané systémové ovladače pro vybrané
zaízení [Doporučeno]) a klepnte na tlačítko OK.
15 V rozbalovací nabídce vyberte název sít’ového adaptéru (NIC).
16 Rozhodnte, zda má sít’ový adaptér získávat IP adresu ze serveru,
nebo zda je IP adresa pevn stanovena.
Pokud nevíte, kterou možnost vybrat, obrat’te se na správce systému.
17 Pokračujte dál a ite se pokyny na obrazovce. Instalace bude
dokončena.
Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova.
Je-li počítač pipojen k základn, nemže pejít do režimu pozastavení
s uložením na disk.
První připojování počítače se systémem Windows 98
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho.
2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2> nebo po dokončení
zavádní stisknte kombinaci kláves <Fn><F1>. Počítač zobrazí
program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač zjistí nohardware.
6 V okn Configuration Setup (Nastavení konfigurace) klepnte na
tlačítko OK.
Program zobraprvodce pidáním nového hardwaru.
4G281bk1.book Page 45 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
46 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
7 Klepnte na tlačítko Další (Next).
8 Vyberte mnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro zaízení
(Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device
[Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
9 Odstrate zaškrtnutí u všech možnosa klepnte na tlačítko Další
(Next).
Počítač zobrazí okno se zprávou, že systém Windows je pipraven
nainstalovat optimální ovladač zaízení.
10 Dále postupujte podle pokyn prvodce pidáváním hardwaru.
11 Pi každém dotazu vyberte možnost Vyhledat nejvhodnjší ovladač pro
zaízení (Doporučeno) (Search for the Best Driver for Your Device
[Recommended]) a klepnte na tlačítko Další (Next).
12 Pokračujte podle pokyn prvodce; instalace bude dokončena.
Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova.
První připojování počítače se systémem Windows 95
1 Počítač pipojte k základnové stanici a zapnte ho.
2 Bhem zavádní systému stisknte klávesu <F2> nebo po dokončení
zavádní stisknte kombinaci kláves <Fn><F1>. Počítač zobrazí
program pro nastavení systému.
3 Položku Docking IRQ (IRQ pipojení) nastavte na hodnotu Optimized
(Optimální).
4 Položku Universal Connect (Univerzální pipojení) nastavte na hodnotu
Enabled (Zapnuto).
5 Ukončete program pro nastavení systému.
Počítač automaticky zjistí nový hardware.
6 V okn System Settings Change (Zmna nastavení systému) klepnte na
tlačítko Yes (Ano).
Počítač se restartuje a automaticky zjistí nový hardware.
7 V okn Network (Sít’) klepnte na tlačítko OK.
8 V dalším okn Network (Sít’) klepnte na kartu Identification
(Identifikace).
4G281bk1.book Page 46 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 47
9 Zadejte údaje do položek Název počítače a Pracovní skupina, které
budou identifikovat váš počítač v síti, a klepnte na tlačítko Zavít.
Nejste-li si jisti, jak pole Název počítače a Pracovní skupina vyplnit,
obrat’te se na správce systému.
POZNÁMKA: Ped pokračováním v instalaci ovladač musí být pole Název
počítače a Pracovní skupina vyplnna.
Počítač automaticky zkopíruje soubory a vytvoí databázi informací
o ovladačích.
10 V okn Configuration Setup (Nastavení konfigurace) klepnte na
tlačítko OK.
11 Pokračujte dál a ite se pokyny na obrazovce. Instalace bude
dokončena.
Zobrazí se pracovní plocha systému Windows a instalace je hotova.
POZNÁMKA: Chcete-li používat konektory USB, musíte nainstalovat doplnk
USB umístný na disku
ResourceCD
v adresái Win95\OSUpdate. Pokud
nainstalujete doplnk USB, počítač nebude moci pejít do režimu pozastavení.
Společnost Dell doporučuje, abyste doplnk USB neinstalovali, pokud
nehodláte používat žádné zaízení USB.
Aktualizace ovladačů ve Windows XP a Windows 2000
Aktualizace ovladač ve Windows XP a Windows 2000:
1 Klepnte pravým tlačítkem myši na ikonu My Computer (Tento počítač)
a klepnte na položku Manage (Správa). (V operačním systému
Windows XP
získáte pístup k oknu My Computer (Tento počítač) po
klepnutí na tlačítko Start.
Ve Windows 2000
je ikona My Computer
(Tento počítač) umístna na pracovní ploše Windows.)
2 V okn Computer Management (Správa počítače) klepnte na položku
Device Manager (Správce zaízení) a poklepejte na položku Network
adapters (Sít’ové adaptéry).
3 Poklepejte na položku 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller.
4 Klepnte na kartu Driver (Ovladač).
5 Klepnte na položku Update Driver… (Aktualizovat ovladač)
a postupujte podle pokyn.
4G281bk1.book Page 47 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
48 Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port
www.dell.com | support.dell.com
Aktualizace ovladačů v systému Windows Me
Aktualizace ovladač v systému Windows Me:
1 Klepnte pravým tlačítkem myši na ikonu My Computer (Tento počítač)
na pracovní ploše a klepnte na položku Properties (Vlastnosti).
2 V okn System Properties (Vlastnosti systému) klepnte na položku
Device Manager (Správce zaízení) a poklepejte na položku Network
adapters (Sít’ové adaptéry).
3 Poklepejte na položku 3Com 3C920 Integrated Fast Ethernet
Controller.
4 Klepnte na kartu Driver (Ovladač).
5 Klepnte na položku Update Driver… (Aktualizovat ovladač)
a postupujte podle pokyn.
Odpojování počítače
UPOZORNĚNÍ: Pokud počítač nemá k dispozici napájení z baterie, po
vysunutí ze základny stanice se vypne a ztratíte všechna neuložená data.
páčka pro uvolnní a uzamknutí
4G281bk1.book Page 48 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
Dell Latitude C/Port II - Píručka k pokročilému replikátoru port 49
UPOZORNĚNÍ: Počítač nikdy neodpojujte, aniž byste ho na tuto akci
pipravili. Pokud odpojíte počítač bez pípravy, ztratíte data a počítač se
nepodaí znovu spustit po nkolik minut (nebo vbec).
Pi píprav počítače k odpojení od základny použijte nkterou z tchto
metod:
Stisknte klávesy <Fn><Esc> na klávesnici počítače (nebo
<Scroll Lock><Esc> na externí klávesnici.
Počkejte nkolik sekund, dokud se nevypne kontrolka napájení na
počítači.
V operačním systému Windows XP
klepnte na tlačítko Start a klepnte
na tlačítko Undock Computer (Odpojit počítač).
V operačm sysmu Windows 95, Windows 98, Windows Me nebo
Windows 2000
klepnte na tlačítko Start a klepnte na tlačítko Eject
PC (Vysunout PC).
V operačním systému Windows NT
klepnte na ikonu pipoje
k základn a klepnutím na položku Undock (Odpojit) pevete počítač
do režimu pozastavení.
Počkejte nkolik sekund, dokud se nevypne kontrolka napájení na
počítači.
Stisknte tlačítko požadavku k odpojení počítače na základn (viz
obrázek „Ovládací prvky a kontrolky základny“). Počkejte, dokud
zelená kontrolka pipojení počítače nezhasne.
4G281bk1.book Page 49 Friday, October 19, 2001 3:21 PM
/