Bauknecht WVA35632 NFW 2 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
174
Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti
a podobných zařízeních, jako jsou
– kuchyňské kouty pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích;
– farmy, a pro použití klienty v hotelech, motelech
a jiných ubytovacích zařízeních;
– v zařízeních nabízejících nocleh se snídaní;
Chcete-li svůj spotřebič využívat co nejlépe,
přečtěte si pozorně návod k použití, ve kterém
najdete popis spotřebiče a užitečné rady.
Tento návod si uschovejte pro další použití.
1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte, zda není
poškozený a zda dveře dokonale přiléhají.
Případná poškození je třeba nahlásit prodejci do
24 hodin od dodání spotřebiče.
2. Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny, aby
chladicí okruh mohl dokonale fungovat.
3. Instalaci a elektrické zapojení smí provádět pouze
kvalifikovaný technik podle pokynů výrobce
a v souladu s platnými místními bezpečnostními
předpisy.
4. Před použitím vnitřek spotřebiče vymyjte.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE
1. Obal
Obal je 100% recyklovatelný a je označen recyklačním
symbolem. Při likvidaci se řiďte místními předpisy.
Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrén apod.)
mohou být pro děti nebezpečné, proto je třeba
odstranit obalový materiál z jejich dosahu.
2. Likvidace/zpracování odpadu
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického
a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné
likvidace tohoto spotřebiče pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Symbol
na spotřebiči nebo v příslušných
dokladech udává, že tento výrobek nesmí být
likvidován společně s domácím odpadem, ale je
nutné jej odevzdat do příslušného sběrného centra
k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Jestliže už nechcete spotřebič používat, znehodnot’te
ho odříznutím elektrického přívodního kabelu a
odstraňte police a dveře, aby se děti nemohly zavřít
uvnitř.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro
odstraňování odpadu a odevzdejte ho do příslušného
sběrného dvora; nenechávejte spotřebič bez dozoru
ani v řádu pouhých několika dní, neboť pro děti
představuje potenciální zdroj nebezpečí.
Další informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci
tohoto výrobku se dozvíte u příslušného místního
úřadu, úřadu pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Informace:
Tento spotřebič neobsahuje CFC. Chladicí okruh
obsahuje R134a (HFC) a R600a (HC) (viz typový štítek
uvnitř spotřebiče).
Spotřebiče obsahující isobutan (R600a): isobutan
je přírodní plyn bez škodlivých účinků na životní
prostředí, který je nicméně hořlavý. Je tedy nutné se
přesvědčit, že nedošlo k poškození trubek chladicího
okruhu.
Tento spotřebič může obsahovat fluorované
skleníkové plyny, na které se vztahuje Kjótský
protokol; chladicí plyn je obsažen v hermeticky
uzavřeném systému.
Chladicí plyn: R134a má potenciál globálního
oteplování (GWP) 1300.
Prohlášení o souladu s předpisy
Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin
a byl vyroben v souladu s předpisem (ES)
č. 1935/2004.
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a uveden na
trh v souladu s:
– požadavky směrnice pro „nízké napětí“ 2006/95/
ES (která nahrazuje směrnici 73/23/EHS a její
další znění);
– bezpečnostními požadavky směrnice „EMC“
2004/108/ES.
Elektrické zabezpečení spotřebiče je zaručeno pouze
v případě správného připojení k uzemňovacímu
zařízení odpovídajícímu předpisům.
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
175
INSTALACE
K manipulaci a instalaci spotřebiče jsou zapotřebí
dvě a více osob.
Při přemíst’ování spotřebiče dávejte pozor, abyste
nepoškodili podlahy (např. parkety).
Během provádění instalace se ujistěte, že zařízení
nepoškozuje napájecí kabel.
Přesvědčte se, zda chladnička nestojí v blízkosti
tepelného zdroje.
Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechejte
na obou stranách a nad spotřebičem volný
prostor. Mezera mezi zadní stranou spotřebiče
a stěnou za spotřebičem by měla být 50 mm.
Menší mezera zvyšuje spotřebu energie
spotřebiče.
Větrací otvory spotřebiče musí zůstat vždy volné.
Nepoškozujte potrubí chladicího okruhu kapaliny.
Spotřebič nainstalujte a vyrovnejte na podlaze,
která unese jeho hmotnost a postavte na místo
adekvátní k jeho rozměrům a způsobu použití.
Spotřebič umístěte na suché a dobře větrané
místo. Spotřebič je určen k provozu v prostředích,
ve kterých je teplota v následujícím rozmezí podle
klimatické třídy uvedené na výrobním štítku. Při
dlouhodobém ponechání spotřebiče v nižší či
vyšší teplotě nemusí spotřebič správně fungovat.
Klimatická
třída
Pokojová T.
(°C)
Pokojová T.
(°F)
SN od 10 do 32 od 50 do 90
N od 16 do 32 od 61 do 90
ST od 16 do 38 od 61 do 100
T od 16 do 43 od 61 do 110
Zkontrolujte, zda napětí na výkonovém štítku
odpovídá napětí ve vaší domácnosti.
Nepoužívejte adaptéry pro jednu či více zásuvek
ani prodlužovací kabely.
Pro připojení k vodovodní síti použijte hadici
dodávanou se spotřebičem; nepoužívejte hadici
od starého spotřebiče.
Výměnu nebo opravu přívodního kabelu smí
provádět pouze odborně vyškolení pracovníci
nebo servisní středisko poprodejních služeb.
Odpojení od elektrické sítě musí být možné
provést buď vytažením zástrčky ze zásuvky,
nebo pomocí dvoupólového síťové vypínače
umístěného před zásuvkou.
BEZPEČNOSTNÍ
Do tohoto spotřebiče neukládejte výbušné látky,
jako jsou aerosolové plechovky s hořlavými
pohonnými látkami.
V blízkosti chladničky ani jiných elektrických
spotřebičů nepoužívejte benzín, hořlavé kapaliny
ani plyn. Uvolněné páry mohou způsobit požár
nebo výbuch.
Neurychlujte odmrazování jinými mechanickými,
elektrickými nebo chemickými prostředky než
těmi, které doporučuje výrobce.
Uvnitř spotřebiče nepoužívejte ani do něj
neukládejte elektrické přístroje, pokud nejsou
výslovně doporučené výrobcem.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či
duševními schopnostmi nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost nebo jim
nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Abyste zabránili riziku uvěznění a udušení,
nedovolte jim hrát si uvnitř spotřebiče ani se
v něm schovávat.
Je-li váš model vybaven namrazovacími
chladicími deskami, nepolykejte kapalinu
(netoxickou), která je v nich obsažena.
Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned
po vyjmutí z mrazničky. Mohly by vám způsobit
omrzliny v ústech.
POUŽITÍ
Před každým čištěním či údržbou vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky nebo spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
Všechny spotřebiče vybavené automatickým
výrobníkem ledu a dávkovačem vody musí být
připojeny k vodovodní síti, která dodává výlučně
pitnou vodu (s tlakem vodovodní sítě mezi 0,17
a 0,81 Mpa (1,7 a 8,1 bar)). Automatické výrobníky
a/nebo dávkovače vody, které nejsou přímo
připojeny k rozvodu vody, se smějí plnit pouze
pitnou vodou.
Chladicí oddíl používejte pouze k uchovávání
čerstvých potravin a mrazicí oddíl pouze
k uchovávání zmrazených potravin, zmrazování
čerstvých potravin a k výrobě ledových kostek.
Do mrazničky neukládejte skleněné nádoby
s tekutinami, protože by mohly prasknout.
Vyvarujte se skladování nezabalených potravin
v přímém kontaktu s vnitřními povrchy chladničky
nebo mrazničky.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v
případě, že nebyla dodržena výše uvedená
doporučení a bezpečnostní opatření.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A VŠEOBECNÁ
DOPORUČENÍ
176
Poznámka:
Nezakrývejte potravinami oblast výstupu vzduchu
(na zadní stěně).
V případě, že je mrazicí prostor uzavřen víkem,
pamatujte, že jeho odstraněním (ohnutím)
můžete zvětšit kapacitu skladovacího prostoru.
Všechny poličky, držáky a výsuvné koše jsou
vyjímatelné.
Teploty uvnitř spotřebiče mohou být ovlivněny
teplotou v místnosti, četností otevírání dvířek
i umístěním spotřebiče. Při nastavení teploty
musíte brát tyto faktory v úvahu.
Není-li uvedeno jinak, není příslušenství
spotřebiče vhodné k mytí v myčce.
Čím větší je vzdálenost od zadní stěny spotřebiče,
tím větší je i úspora energie.
Skladovací kapacitu mrazničky můžete zvětšit:
odstraněním košů/držáků (ohnutím), což vytvoří
prostor pro velké kusy potravin;
uložením potravin přímo na police mrazáku;
odstraněním otočného výrobníku ledu „Twist
Ice Maker“ (odděleně) nebo společně s dokovací
stanicí.
ZVÝŠENÍ KAPACITY ÚLOŽNÉHO PROSTORU
MRAZNIČKY
CHYTRÝ DISPLEJ
Tuto funkci je možné použít v rámci úspory energie.
Chcete-li funkci aktivovat/deaktivovat, postupujte
podle pokynů obsažených v příslušném stručném
návodu k použití.
Dvě sekundy po aktivaci Chytrý displej zhasne.
Chcete-li seřídit teplotu nebo další funkce, je nutné
zapnout displej stisknutím jakéhokoli tlačítka. Asi po
15 sekundách nečinnosti displej opět zhasne.
Deaktivací této funkce se obnoví normální
displej. Chytrý displej se automaticky vypne po
výpadku napájení. Tato funkce neodpojí spotřebič
od elektrické sítě, ale omezí pouze množství proudu
odebíraného externím displejem.
Poznámka:
Tato funkce je k dispozici pouze u modelů
s uživatelským rozhraním na dvířkách.
Uvedená spotřeba energie se vztahuje k provozu
s aktivovanou funkcí Chytrého displeje.
6th SENSE
GREEN INTELLIGENCE
Funkce 6th Sense / Green Intelligence slouží
k udržování správné teploty v následujících
případech:
– Otevření dvířek na krátkou dobu
Funkce se aktivuje, pokud otevření dvířek způsobí
zvýšení vnitřní teploty na hodnoty, které nemohou
zajistit bezpečné uchovávaní potravin, a zůstává
aktivní tak dlouho, dokud nedojde k obnovení
optimálních podmínek.
– Uložení čerstvých potravin do mrazničky
Funkce se aktivuje také při umístění čerstvých
potravin do mrazničky a zůstává aktivní, dokud
není dosaženo optimálních podmínek pro mražení,
které zajistí optimální kvalitu mražení při co nejnižší
spotřebě energie.
POZNÁMKA:
Kromě množství jídla vkládaného do mrazničky
ovlivňuje délku aktivace funkce 6th Sense / Green
Intelligence také okolní teplota a množství potravin,
které jsou již uvnitř mrazničky uloženy. Proto zcela
běžně dochází k významným rozdílům v jejím trvání.
ON/STAND BY
Funkce On/Stand-by slouží k zapnutí mrazicích oddílů
a jejich uvedení do pohotovostního režimu. Chcete-li
uvést spotřebič do pohotovostního režimu, podržte
tlačítko Zapnuto/ pohotovostní režim stisknuté
po dobu 3 sekund. Je-li spotřebič v pohotovostním
režimu Stand-by, světlo uvnitř chladicího oddílu
nefunguje. Uvědomte si prosím, že tímto postupem se
spotřebič neodpojí od elektrické sítě. Spotřebič znovu
zapnete jednoduše stisknutím tlačítka On/Stand-By po
dobu 3 sekund .
FUNKCE
177
ALARM PŘI VÝPADKU PROUDU
V případě výpadku elektrického proudu začne
spotřebič po obnovení přívodu elektřiny automaticky
sledovat teplotu v mrazničce. Jakmile teplota
v mrazničce vystoupí nad úroveň mražení, rozsvítí
se při obnovení dodávky proudu kontrolka funkce
výpadku proudu
, rozbliká se kontrolka poplachu
a rozezní se zvukový signál. Poplach vynulujete
jedním stisknutím tlačítka
zastavení poplachu.
V případě výpadku elektrického proudu
doporučujeme následující opatření:
Jestliže jsou potraviny v mrazničce rozmrazené ale
stále ještě studené, přemístěte je do chladicího
oddílu a spotřebujte je do 24 hodin.
Jestliže jsou potraviny zmrazené, znamená to,
že se rozmrazily a po obnovení přívodu elektřiny
znovu zmrazily, což vede ke zhoršení chuti,
kvality a výživových hodnot. Mohou být dokonce
i nebezpečné. Doporučuje se tyto potraviny
nejíst, a celý obsah mrazničky vyhodit. Alarm
při výpadku proudu je určen jako pomůcka
ke sledování kvality potravin v případě výpadku
elektrického proudu. Tento systém nezaručuje
kvalitu potravin ani bezpečnost jejich konzumace.
Uživatelé musí sami zhodnotit, zda jsou potraviny
uložené v mrazicím oddílu vhodné k jídlu.
POPLACH TEPLOTY
Zní zvukový signál a bliká kontrolka teploty (°C).
K aktivaci alarmu dojde, když:
Spotřebič je připojen k elektrické síti po delší
době nečinnosti.
Teplota mrazicího oddílu je příliš vysoká.
Množství potravin v mrazničce je větší, než je
uvedeno na výkonovém štítku.
Dvířka mrazničky byla ponechána otevřená
dlouhou dobu.
Poplach vypnete jedním stisknutím tlačítka zastavení
poplachu . Kontrolka poplachu
se automaticky
vypne, jakmile mrazicí oddíl dosáhne teploty nižší
než −10 °C, ukazatel nastavené teploty (°C) přestane
blikat a zobrazí zvolené nastavení.
POZNÁMKA: Alarm teploty se může aktivovat
dokonce i poté, co byla dvířka ponechána otevřena
po delší dobu, nebo poté, co byly do mrazicího
prostoru uloženy čerstvé potraviny; signalizované
přechodné zvýšení teploty nesnižuje kvalitu
konzervace již zmrazených potravin.
UPOZORNĚNÍ NA OTEVŘENÁ DVÍŘKA
Začne blikat
ikona alarmu a zazní zvukový
signál. Poplach se spustí, jsou-li dvířka otevřená
po dobu delší než 2 minuty. Alarm dvířek vypnete
jejich zavřením nebo jedním stisknutím tlačítka
„Zastavení alarmu“, čímž zrušíte zvukový signál.
ZÁMEK TLAČÍTEK
Funkce brání náhodné změně nastavení nebo
vypnutí spotřebiče. Chcete-li zamknout tlačítka,
stiskněte tlačítko zastavení poplachu po dobu
3 sekund, dokud se na displeji nezobrazí ukazatel
zámku tlačítek a zvukový signál nepotvrdí
zapnutí funkce. Po 3 sekundách ukazatel zhasne.
V zapnutém stavu se při stisku ostatních tlačítek
(s výjimkou tlačítka zastavení poplachu) aktivuje
zvukový signál a na displeji bliká ukazatel zámku
tlačítek . Pokud je funkce zámku tlačítek (Key Lock)
aktivována, lze deaktivovat jakýkoli alarm.
Při odblokování tlačítek postupujte stejně, dokud
se na displeji neobjeví ukazatel zámku tlačítek
a zvukový signál nepotvrdí deaktivaci této funkce. Po
1 s ukazatel zhasne.
ŠOKOVÉ ZMRAZENÍ
Oddíl „Šokové zmrazení“ je určen speciálně
k rychlému mražení až 2 kg čerstvých potravin. Velmi
rychlá funkce „Šokové zmrazení“ minimalizuje tvorbu
ledových krystalů uvnitř mražených potravin, čímž
zajistí jejich nejlepší možnou kvalitu při rozmrazení
před konzumací. Pokud funkce „Šokové zmrazení“
není aktivní, je možné oddíl použít běžným
způsobem k tradičnímu mražení nebo k uchovávání
již zmražených potravin.
POZNÁMKA: Po aktivaci může funkce Šokové
zmrazení vydávat bzučivý zvuk. Tento zvuk je zcela
běžný a je způsoben prouděním vzduchu, který
umožňuje optimální rozvedení chladu uvnitř oddílu.
Aktivace a deaktivace funkce „Šokové zmrazení“:
1. Je nezbytné, aby od poslední aktivace funkce
„Šokové zmrazení“ (pokud k ní došlo) uběhlo
alespoň 12 hodin. Neaktivujte funkci častěji než
jednou za 12 hodin.
2. Zkontrolujte, zda není aktivní funkce „Rychlého
mražení“: Funkce „Šokové zmrazení“ a funkce
„Rychlé mražení“ nemohou být aktivovány
současně.
3. Vyprázdněte oddíl „Šokové zmrazení“.
4. Aktivujte funkci „Šokové zmrazení“ krátkým
stiskem tlačítka
na ovládacím panelu: Rozsvítí
se příslušná ikona a zapnou se ventilátory
ve spodní části oddílu, čímž se zvýší proudění
studeného vzduchu a následně urychlí proces
zamrazování.
5. Potraviny, které si přejete zmrazit, vložte dovnitř
oddílu několik centimetrů (min. 2 cm) od větráků
nacházejících se na jeho spodní straně tak, aby
mohl volně proudit studený vzduch.
6. V zájmu dosažení maximální rychlosti mražení
doporučujeme nedeaktivovat funkci „Šokové
zmrazení“, dokud k deaktivaci nedojde
automaticky. Rovněž ponechejte dvířka zavřená.
178
7. Funkce „Šokové zmrazení“ se automaticky
deaktivuje 4–5 hodin po aktivaci. Kontrolka
zhasne a větráky se deaktivují.
Funkci „Šokové zmrazení“ můžete nicméně
kdykoli vypnout krátkým stiskem tlačítka
na
ovládacím panelu: Kontrolka
zhasne a větráky
se deaktivují.
Upozornění:
Nekompatibilita s funkcí „Rychlé mražení“
Kvůli zajištění optimálního výkonu nelze použít
funkce „Šokové zmrazení“ a „Rychlé mražení“
současně. Pokud tedy máte zapnutou funkci „Rychlé
mražení“, musíte ji před aktivací funkce „Šokové
zmrazení“ vypnout (a naopak).
Pokud se nespustí ventilátory v oddílu
šokového zmrazování
Po aktivaci funkce „Šokové zmrazení“ může dojít
k tomu, že kontrolka
se rozsvítí tak, jak je
očekáváno, ale ventilátory pracovat nezačnou.
To není nic neobvyklého. Je to znakem toho, že
probíhá odmrazování mrazničky. Na konci fáze
odmrazování (maximální délka: 1,5 hodiny) začnou
větráky automaticky fungovat a proces „Šokové
zmrazení“ začne jako obvykle.
Pokud se kontrolka
nerozsvítí.
Pokud se po stisknutí tlačítka rozsvítí ikona :
pak bylo tlačítko drženo stisknuté příliš dlouho.
Pro aktivaci funkce „Šokové zmrazení“ stiskněte
krátce tlačítko , a to tak, aby doba stlačení
nebyla delší než 1 sekunda.
RYCHLÉ MRAŽENÍ
Množství čerstvých potravin (v kg), které
lze zamrazit během 24 hodin, je uvedeno na
výrobním štítku spotřebiče.
K dosažení optimálního výkonu spotřebiče stiskněte
24 hodin před vložením čerstvých potravin do
mrazničky (podle STRUČNÉHO NÁVODU K POUŽITÍ)
na 3 sekundy tlačítko „Šokové zmrazení / Rychlé
mražení“
(dokud se nerozsvítí kontrolka funkce
„Rychlé mražení“
).
Po vložení potravin do mrazničky k jejich zmrazení
většinou postačí 24 hodin rychlého zmrazování;
po 50 hodinách rychlého zmrazování se funkce
automaticky deaktivuje.
Pozor: Chcete-li ušetřit energii, můžete při
zamrazování malého množství potravin funkci
rychlého mražení po několika hodinách deaktivovat.
Nekompatibilita s funkcí „Šokové zmrazení“
Z důvodu zajištění optimálního výkonu nelze
použít funkce „Šokové zmrazení“ a „Rychlé
mražení“ současně. Pokud tedy máte zapnutou
funkci „Rychlé mražení“, musíte ji před aktivací
funkce „Šokové zmrazení“ vypnout (a naopak).
FUNKCE „ECO NIGHT“ (NOČNÍ PROVOZ)
Funkce Eco Night umožňuje koncentrovat spotřebu
energie během hodin se sníženou sazbou (obvykle
v noci), je-li k dispozici elektrická energie, která
stojí méně než během dne (pouze v zemích, které
využívají systém více sazeb – sazby můžete zjistit
u místní elektrárenské společnosti). Funkci můžete
aktivovat, stisknete-li na začátku snížené sazby (podle
konkrétního rozpisu) tlačítko . Pokud například
ke snížení sazby dochází ve 20 hodin, stiskněte
v tuto dobu tlačítko . SVÍTÍ-LI kontrolka „Noční
provoz“ , je tato funkce ZAPNUTÁ. Při aktivaci
této funkce spotřebič automaticky přizpůsobuje
spotřebu energie v závislosti na zvoleném čase,
tj. spotřebovává méně energie během dne než v noci.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Má-li tato funkce správně
fungovat, musí být zapnuta v průběhu dne i noci.
Funkce zůstává zapnuta, dokud nedojde k její
deaktivaci (nebo je deaktivována v případě výpadku
proudu nebo vypnutí spotřebiče). Chcete-li tuto
funkci deaktivovat, stiskněte opět tlačítko
. Pokud
kontrolka „Eco Night“ (noční provoz) nesvítí, je
tato funkce vypnutá.
Poznámka: Uvedená spotřeba energie se vztahuje
k provozu s deaktivovanou funkcí Eco Night.
AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
Tento výrobek byl navržen tak, aby se automaticky
odmrazoval podle podmínek použití a okolní
vlhkosti.
179
TIPY PRO MRAŽENÍ A UCHOVÁVÁNÍ ČERSTVÝCH
POTRAVIN
Před zamrazením čerstvé potraviny zabalte
a důkladně uzavřete do: alobalu, potravinové
fólie, vzduchotěsných a vodotěsných plastových
sáčků, polyetylenových nádob s víčky nebo
mrazírenských nádob vhodných k zamrazení
čerstvých potravin.
V zájmu dosažení vysoké kvality musí být
zamrazované potraviny čerstvé, zralé a prvotřídní
kvality.
Čerstvá zelenina a ovoce by měly být zamrazeny
nejlépe bezprostředně po sběru, aby byla
zachována jejich plná nutriční hodnota,
konzistence, barva a chuť.
Některé druhy masa, zejména zvěřina, by se měly být
před zamrazením nechat odležet.
POZNÁMKA:
Horké pokrmy nechte vždy před vložením
do mrazničky vychladnout.
Plně nebo částečně rozmrazené potraviny
okamžitě zkonzumujte. Po rozmrazení potraviny
znovu nemrazte, pokud je předtím nepřevaříte.
Po převaření je možné rozmrazené potraviny opět
zamrazit.
Jednou rozmrazené potraviny již znovu nemrazte.
Použití zmrazovacích chladicích desek
Mrazicí akumulátory pomáhají udržet potraviny
zmražené v případě výpadku proudu. V zájmu co
nejlepšího využití je umístěte nad potraviny uložené
v horní části oddílu.
Rozdělení zmrazených potravin
Zmrazené potraviny roztřiďte a vložte do mrazničky.
Doporučujeme vám, abyste si na obalu označili dobu
trvanlivosti a zajistili tak spotřebování potravin do
uvedeného data.
Rady k uchovávání zmrazených potravin
Při nákupu mražených potravin:
Zkontrolujte, zda není obal poškozen (mražené
potraviny v poškozeném obalu se mohou zkazit).
Je-li obal nafouklý nebo jsou-li na něm mokré
skvrny, výrobek nebyl skladován v optimálních
podmínkách a může již být částečně rozmrzlý.
Při nakupování ponechte zmražené potraviny až
na konec a přepravujte je ve speciální tašce.
Po návratu domů mražené potraviny okamžitě
vložte do mrazničky.
Pokud již částečně rozmrzly, znovu je
nezmrazujte. Spotřebujte je do 24 hodin.
Snažte se zabránit změnám teploty, nebo je
co nejvíce omezte. Řiďte se dobou trvanlivosti
uvedenou na obalu.
Vždy dodržujte pokyny k uchovávání potravin
uvedené na obalu.
Upozornění:
Délku uchování čerstvých zmrazených potravin v
měsících najdete v uvedené tabulce.
Všechny výkony spotřebiče se vztahují na chod
výrobku bez použití eutektik, s výjimkou doby
opětovného uvedení do chodu.
MĚSÍCE POKRM
UKLÁDÁNÍ POTRAVIN V TOMTO SPOTŘEBIČI
180
VÝROBA KOSTEK LEDU
Můžete vytáhnout buď celý otočný výrobník ledu
„Twist Ice Maker“ (podržíte-li stisknutou páčku (1)
na levé straně a zatlačíte-li ji (2) směrem k sobě), nebo
můžete vyjmout pouze nádobku na ledové kostky
tak, že ji přitáhnete (3) k sobě.
nebo
Naplňte nádobku pitnou vodou (maximální úroveň =
2/3 celkového objemu).
nebo
Otočný výrobník ledu „Twist Ice Maker“ umístěte zpět
na místo nebo opětovně zasuňte nádobku na ledové
kostky do otočného výrobníku ledu. Dávejte pozor,
abyste vodu nerozlili.
Počkejte, až dojde k vytvoření kostek ledu (při aktivní
funkci Rychlého mražení se doporučuje počkat asi
4 hodiny).
POZNÁMKA: Otočný výrobník ledu „Twist Ice Maker“
je odnímatelný. Můžete jej umístit do vodorovné
polohy kdekoli v mrazničce nebo vytáhnout ze
spotřebiče, pokud zrovna nepotřebujete kostky ledu
vyrábět.
VYJMUTÍ KOSTEK LEDU
1. Skladovací zásobník musí být správně umístěn
pod nádobkou na led. Pokud není, zasuňte jej
na místo.
2. Jednou z páček otočte ve směru hodinových
ručiček, aby došlo k mírnému naklonění nádobky.
Kostky ledu vypadnou do skladovacího zásobníku.
3. V případě potřeby druhý krok opakujte také
pro druhou nádobku. Můžete vyrobit ledové
kostky (viz kapitola „JAK VYROBIT LEDOVÉ
KOSTKY“) a uložit je do úložného boxu, který
zatáhnete směrem k sobě.
4. Chcete-li led použít, nadzvedněte mírně
skladovací zásobník a vytáhněte jej směrem
k sobě.
POZNÁMKA: Pokud si přejete, můžete ze spotřebiče
vyjmout celý otočný výrobník ledu „Twist Ice Maker“
a kostky ledu vytáhnout tam, kde potřebujete
(například: přímo na stole).
nebo
OTOČNÝ VÝROBNÍK LEDU*
„TWIST ICE MAKER*“
* Tyto součásti a funkce jsou k dispozici pouze u vybraných modelů.
181
Krátká dovolená
Jestliže odjedete na méně než tři týdny, není nutné
spotřebič odpojovat od elektrické sítě. Potraviny,
které by se mohly zkazit, spotřebujte, ostatní zmrazte.
Dlouhá dovolená
Jestliže odjíždíte na tři týdny nebo déle, vyjměte
všechny potraviny.
1. Vyprázdněte nádobu na led.
Na horní část obou dveří připevněte pomocí lepicí
pásky plastové nebo dřevěné kousky, aby se dveře
nemohly zavřít a vzduch mohl uvnitř obou oddílů
volně cirkulovat. Zabráníte tím vzniku nepříjemného
zápachu a plísní.
Stěhování
1. Vyjměte všechny vnitřní díly.
2. Dobře vše zabalte a přelepte lepicí páskou tak,
aby do sebe předměty nenarážely a nedošlo
k jejich ztrátě.
3. Nastavitelné nožky zašroubujte, aby se nedotýkaly
povrchu podložky.
4. Lepicí pásku použijte také k upevnění zavřených
dveří a přichycení přívodního kabelu spotřebiče.
Výpadek elektrického proudu
V případě výpadku elektrického proudu se obraťte
na místní pobočku dodavatele elektrické energie
a informujte se, jak dlouho bude výpadek trvat.
Poznámka: Mějte na paměti, že se v zaplněném
spotřebiči udrží studený vzduch déle než jen
v částečně naplněném.
Pokud se na potravinách objeví ledové krystalky,
je možné je znovu zmrazit, ale může u nich dojít
ke změně chuti a vůně.
Shledáte-li, že jsou potraviny ve špatném stavu, je
lepší je vyhodit.
U výpadků proudu do 24 hodin.
1. Neotvírejte ani jedny dveře spotřebiče. Tím
zajistíte, že uložené potraviny zůstanou v chladu
co nejdelší dobu.
U výpadků proudu přesahujících 24 hodin.
1. Vyprázdněte mrazicí oddíl a potraviny přemístěte
do přenosné mrazničky. Pokud tento typ
mrazničky nemáte k dispozici ani nemáte umělé
mrazicí akumulátory, spotřebujte jídlo, které
snadněji podléhá zkáze.
2. Vyprázdněte nádobu na led.
DOPORUČENÍ V PŘÍPADĚ NEPOUŽÍVÁNÍ
SPOTŘEBIČE
Spotřebič umístěte do suché a dobře větrané místnosti v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (např.
radiátoru, sporáku atd.) a tak, aby nebyl vystaven přímému slunci. V případě potřeby použijte izolační
desku.
Aby bylo zajištěno dostatečné větrání, ponechte prostor na obou stranách a nad spotřebičem. Mezera
mezi zadní stranou spotřebiče a stěnou za spotřebičem by měla být 50 mm. Menší mezera zvyšuje
spotřebu energie spotřebiče.
Nedostatečné větrání na zadní straně spotřebiče zvyšuje spotřebu energie a snižuje účinnost chlazení.
Vnitřní teploty spotřebiče mohou být ovlivněny teplotou v místnosti, četností otevírání dveří i umístěním
spotřebiče. Při nastavení teploty musíte brát tyto faktory v úvahu.
Před vložením do spotřebiče nechte teplá jídla a nápoje vychladnout.
Nezakrývejte ventilátor potravinami.
Po vložení potravin zkontrolujte, zda jste správně zavřeli dveře, zejména pak dveře mrazničky.
Omezte otevírání dveří na minimum.
Rozmrazujte potraviny tak, že je umístíte do chladničky. Nízká teplota zmrazených výrobků pomáhá
chladit potraviny v chladničce.
U spotřebičů se speciálními přihrádkami (přihrádka na čerstvé potraviny, přihrádka s nulovou teplotou,
...) je možné tyto přihrádky odstranit, pokud je nepoužíváte.
Umístění polic v chladničce nemá žádný vliv na efektivitu využití energie. Potraviny by měly být na
policích uloženy takovým způsobem, aby byla zajištěna patřičná cirkulace vzduchu (potraviny by se
neměly navzájem dotýkat a mezi potravinami a zadní stěnou by měl být dostatečný volný prostor).
Kapacitu k ukládání mražených potravin můžete zvýšit odstraněním klapek nebo koše (viz stručný
návod). Tento postup neovlivní spotřebu energie.
Kondenzátor (mřížka na zadní části spotřebiče) vyžaduje pravidelné čištění.
Poškozené nebo netěsnící těsnění je nutné okamžitě vyměnit.
TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
182
Před každou údržbou nebo čištěním vytáhněte
přívodní kabel z hlavní zásuvky nebo spotřebič
odpojte od elektrické sítě.
Spotřebič pravidelně vymývejte hadříkem
namočeným do roztoku vlažné vody a neutrálního
čisticího prostředku určeného speciálně pro vnitřní
části chladničky. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky
nebo abraziva. Nikdy části chladničky nečistěte
hořlavými kapalinami. Výpary mohou způsobit
požár nebo výbuch. Vnější části spotřebiče a těsnění
dvířek vyčistěte vlhkým hadříkem a osušte měkkým
hadříkem.
Nepoužívejte parní čističe.
Kondenzátor (na zadní straně spotřebiče) čistěte
vysavačem, přičemž postupujte následovně:
Odstraňte přední lištu a přistupte k čištění
kondenzátoru.
Upozornění:
Tlačítka a displej ovládacího panelu se nesmí čistit
alkoholem ani prostředky na jeho bázi, ale pouze
suchým hadříkem.
Trubky chladicího systému se nacházejí v blízkosti
odmrazovací misky a mohou být horké. Čistěte je
pravidelně vysavačem.
Chcete-li vyjmout nebo vložit skleněnou polici,
posuňte její přední část tak, aby prošla zarážkou.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Uvnitř mrazicího oddílu jsou použity žárovky LED,
které umožňují lepší osvětlení při současné velmi
nízké spotřebě energie. Pokud osvětlovací systém
LED nefunguje, obraťte se na servisní středisko
a požádejte o výměnu.
SYSTÉM LED OSVĚTLENÍ
183
Než se obrátíte na servisní středisko poprodejních služeb...
Problémy s výkonem jsou často způsobeny drobnými závadami, které můžete sami odhalit a opravit i bez
použití speciálního nářadí.
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Zvuky vycházející ze
spotřebiče jsou zcela
normální vzhledem k tomu,
že spotřebič obsahuje celou
řadu větráků a motorů
regulujících výkon, které
se zapínají a vypínají
automaticky.
Některé funkční zvuky lze
můžete omezit následovně:
vyrovnáním spotřebiče
a jeho montáží na rovném
povrchu;
ponecháním prostoru mezi
spotřebičem a okolním
nábytkem;
kontrolou správného
umístění vnitřních prvků;
kontrolou, zda se láhve
a nádoby vzájemně
nedotýkají.
Některé z funkčních zvuků, které můžete slyšet:
Syčivý zvuk při prvním zapnutí spotřebiče nebo opětovném zapnutí
po delší přestávce.
Bublavý zvuk při vlévání chladicí kapaliny do trubek.
Bzučení při zahájení činnosti vodního ventilu nebo ventilátoru.
praskání při spuštění kompresoru nebo při vypadnutí ledu
do zásobníku a nárazové praskání při zapnutí a vypnutí kompresoru.
Spotřebič nefunguje: Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím?
Zkontrolovali jste jističe a pojistky elektrického rozvodu ve své
domácnosti?
Pokud je v odmrazovací
misce voda:
V horkém a vlhkém počasí se jedná o běžný jev. Miska může být
dokonce zaplněna až do poloviny. Zkontrolujte, zda je spotřebič
vyrovnán, aby voda nepřetékala.
Pokud jsou okraje skříně
spotřebiče, které přicházejí
do styku s těsněním dveří,
teplé na dotek:
Jedná se o jev normální v horkém počasí a při běhu kompresoru.
Pokud vnitřní osvětlení
nefunguje:
Zkontrolovali jste jističe a pojistky elektrického rozvodu ve své
domácnosti?
Je napájecí kabel zapojen do funkční zásuvky se správným napětím?
Není spálená žárovka?
Pokud se zdá, že motor běží
nadmíru:
Není kondenzátor (na zadní straně spotřebiče) zaprášený a zanesený?
Jsou dvířka řádně dovřená?
Je těsnění dveří správně osazeno?
V horkých dnech nebo v případě vyšší teploty v místnosti je
samozřejmé, že motor běží déle.
Pokud byly dveře spotřebiče otevřené po delší dobu nebo pokud bylo
vloženo větší množství potravin, poběží motor delší dobu, aby ochladil
vnitřní prostor spotřebiče.
Doba běhu motoru závisí na různých faktorech: četnosti otevírání
dveří, množství uložených potravin, teplotě v místnosti, nastavení
regulace teploty.
184
Provozní alarmy
V případě provozních poplachů se zobrazí také jejich číselný kód (např. porucha 1, porucha 2 atd.), který sdělte
při komunikaci se servisním střediskem. Rozezní se zvukový signál, rozsvítí se ikona poplachu a na digitálním
displeji začne blikat písmeno F podle níže popsaných kódů poruchy:
Kód poruchy Vizuální signalizace
Chyba 2
Písmeno F bliká v půlsekundových intervalech. Blikne
dvakrát
a poté na pět sekund zhasne. Tento postup se opakuje.
Chyba 3
Písmeno F bliká v půlsekundových intervalech. Blikne
třikrát
a poté na pět sekund zhasne. Tento postup se opakuje.
Chyba 6
Písmeno F bliká v půlsekundových intervalech. Blikne
šestkrát
a poté na pět sekund zhasne. Tento postup se opakuje.
Pokud je teplota spotřebiče
příliš vysoká:
Jsou ovladače spotřebiče správně nastaveny?
Nevložili jste do spotřebiče větší množství potravin?
Neotevírejte dvířka spotřebiče příliš často.
Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně dovřená.
Ověřte si, zda nejsou otvory na odvádění vzduchu uvnitř oddílu
ucpané, a nebrání tak cirkulaci studeného vzduchu.
Přílišná vlhkost: Ověřte si, zda nejsou otvory na odvádění vzduchu uvnitř oddílu
ucpané, a nebrání tak cirkulaci vzduchu.
Zkontrolujte, zda jsou potraviny dobře zabalené. Vlhké obaly před
vložením do chladničky usušte.
Zkontrolujte, zda dvířka nejsou otevírána příliš často. Otevřením
dvířek se vlhkost okolního vzduchu dostane do spotřebiče. Čím častěji
otvíráte dveře, tím rychleji se vlhkost hromadí, zvláště je-li místnost s
chladničkou velmi vlhká.
Jestliže je v místnosti, ve které se chladnička nachází, vysoká vlhkost, je
vlhký vnitřek chladničky normálním jevem.
Pokud se dvířka správně
nezavírají nebo neotevírají:
Zkontrolujte, zda zavírání dvířek nebrání uložené potraviny.
Zkontrolujte, zda není posunutý některý z vnitřních dílů nebo
automatický výrobník ledu.
Zkontrolujte, zda není těsnění ve dveřích špinavé nebo lepkavé.
Ujistěte se, že je spotřebič ve vodorovné poloze.
185
Předtím, než se obrátíte na středisko
poprodejních služeb:
Zkuste spotřebič znovu zapnout. Tímto postupem
se problém v některých případech podaří odstranit.
Pokud ne, odpojte spotřebič od elektrické sítě a před
dalším zapnutím hodinu počkejte.
Pokud po provedení kontroly popsané v části
s pokyny k odstranění poruchy a opětovném zapnutí
spotřebič stále nefunguje správně, obraťte se na
servisní středisko a vysvětlete, v čem problém
spočívá.
Sdělte:
model a sériové číslo spotřebiče (uvedeno na
typovém štítku),
charakter poruchy,
servisní číslo (číslo za slovem SERVICE na typovém
štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče),
svou úplnou adresu,
své telefonní číslo s předvolbou.
Poznámka:
Směr otevírání dvířek lze změnit. Pokud je tato
změna prováděna pracovníky servisního střediska
poprodejních služeb, nevztahuje se na ni záruka.
SERVISNÍ STŘEDISKO
Upozornění – tento spotřebič musí být uzemněn.
Výměna pojistky
Jestliže je kabel tohoto spotřebiče vybaven zástrčkou BS 1363A
s 13A pojistkou, použijte k výměně pojistky v tomto typu
zástrčky pojistku ASTA schválenou k typu BS 1362 a postupujte
následujícím způsobem:
1. Vyjměte kryt pojistky (A) a pojistku (B).
2. Do krytu pojistky vložte náhradní 13A pojistku.
3. Kryt s pojistkou vložte zpět do zástrčky.
Upozornění:
Po výměně pojistky musí být kryt pojistky opět nasazen; dojde-li
k jeho ztrátě, nesmí se zástrčka bez krytu používat.
Správné umístění poznáte podle barevné vložky nebo názvu barvy vyraženého dole na zástrčce.
Náhradní kryty pojistek je možné zakoupit v obchodě elektro.
Pouze pro Irskou republiku
Platí pokyny uvedené pro Velkou Británii, ale používá se i třetí typ zástrčky a zásuvky, a to 2kolíkové s bočním
uzemněním.
Zásuvka/zástrčka (platné pro obě země)
Jestliže dodaná zástrčka není vhodná pro zásuvku ve vašem bytě, obraťte se prosím na servisní středisko.
Nepokoušejte se vyměňovat zástrčku sami. Tento postup smí provádět pouze kvalifikovaný technik v souladu
s pokyny výrobce a běžnými platnými bezpečnostními předpisy.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI  POUZE PRO
VELKOU BRITÁNII A IRSKO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Bauknecht WVA35632 NFW 2 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze