MC CULLOCH SUPERLITE 4528 Návod k obsluze

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Návod k obsluze
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
282 – Czech
Symboly
V¯STRAHA! Nesprávn˘m nebo neopatrn˘m
pouÏitím se kfiovinofiez mÛÏe stát
nebezpeãn˘m nástrojem, kter˘ mÛÏe
zpÛsobit váÏná nebo dokonce smrtelná
zranûní. Je mimofiádnû dÛleÏité, abyste si
prostudovali tento návod k obsluze a pochopili jeho obsah.
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat,
prostudujte si, prosím, peãlivû návod k
pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste
dokonale pochopili pokyny v nûm
uvedené.
VÏdy pouÏívejte:
Schválenou ochranu sluchu
Schválená ochrana oãí
Tento v˘robek vyhovuje platn˘m
pfiedpisÛm CE.
VÏdy pouÏívejte schválené ochranné
rukavice.
PouÏívejte pevnou, protiskluzovou obuv.
Emise hluku do okolí dle direktivy
Evropského spoleãenství. Emise stroje je
udána v kapitole Technické údaje a na
nálepce.
Zapalování; sytiã: Nastavte páãku sytiãe
do zapnuté polohy.
Benzínové ãerpadlo.
Instrukce pro startování Viz
pokyny pod rubrikou Startování a
vypínání.
Dal‰í symboly/‰títky na zafiízení se t˘kají zvlá‰tních
certifikaãních poÏadavkÛ pro urãité obchodní trhy.
Motor se vypne tak, Ïe se vypínaã nastaví
do polohy vypnuto. VAROVÁNÍ! Vypínaã se
automaticky vrátí do v˘chozí polohy.
Abyste se pfii montáÏi, kontrole a/nebo
údrÏbû vyhnuli nezam˘‰lenému
nastartování je nutno vÏdy odejmout rozbu‰ku od zapalovací
svíãky.
VÏdy pouÏívejte schválené ochranné
rukavice.
Pro zaji‰tûní správné funkce je nutné
zafiízení pravidelnû ãistit.
Vizuální kontrola.
Je nutno pouÏívat ochranné br˘le ãi ‰tít.
OBSAH
Czech 283
Obsah Pfied startováním nezapomínejte
na následující:
Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití.
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
Symboly ..................................................................... 282
OBSAH
Obsah ......................................................................... 283
Pfied startováním nezapomínejte na následující: ......... 283
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku, ...................................................... 284
CO JE CO?
Co je co? .................................................................... 285
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Upozornûní ................................................................. 286
Osobní ochranné pomÛcky ......................................... 286
Bezpeãnostní vybavení stroje ..................................... 287
MANIPULACE S PALIVEM
Bezpeãnost pfii manipulaci s palivem .......................... 290
Palivo .......................................................................... 290
Plnûní paliva ................................................................ 291
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Kontrola pfied startem ................................................. 292
Startování a vypínání .................................................. 292
PRACOVNÍ POSTUP
Obecné pracovní pokyny ............................................ 294
ÚDRÎBA
Karburátor ................................................................... 296
Tlumiã v˘fuku ............................................................. 296
Chladicí systém .......................................................... 296
Zapalovací svíãka ....................................................... 297
Vzduchov˘ filtr ........................................................... 297
SkfiíÀ pfievodovky ......................................................... 297
Sekací jednotka .......................................................... 298
âi‰tûní a mazání ......................................................... 298
Schema technické údrÏby .......................................... 299
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ......................................................... 300
ES Prohlá‰ení o shodû ................................................. 301
!
V¯STRAHA! Dlouhodobé vystavování
pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému
po‰kození sluchu. Proto vÏdy pouÏívejte
schválenou ochranu sluchu.
!
V¯STRAHA! Konstrukce zafiízení nesmí
b˘t za Ïádn˘ch okolností upravována bez
svolení v˘robce. VÏdy pouÏívejte
originální pfiíslu‰enství. Nepovolené
úpravy a/nebo pfiíslu‰enství mÛÏe vést k
váÏnému nebo smrtelnému zranûní
obsluhy nebo jin˘ch osob.
!
V¯STRAHA! Nesprávn˘m nebo
neopatrn˘m pouÏitím se kfiovinofiez mÛÏe
stát nebezpeãn˘m nástrojem, kter˘ mÛÏe
zpÛsobit váÏná nebo dokonce smrtelná
zranûní. Je mimofiádnû dÛleÏité, abyste si
prostudovali tento návod k obsluze a
pochopili jeho obsah.
284 – Czech
ÚVOD
VáÏen˘ zákazníku,
Dûkujeme, Ïe jste si zvolili v˘robek spoleãnosti McCulloch. Stali jse se tak souãástí pfiíbûhu, kter˘ se zapoãal jiÏ velmi dávno, kdy
spoleãnost McCulloch Corporation zahájila bûhem 2. svûtové války v˘robu motorÛ. V roce 1949, kdy spoleãnost McCulloch
pfiedstavila svou první fietûzovou pilu pro jednoho uÏivatele, se zpracování dfieva navÏdy zmûnilo.
Bûhem desítek let vyrábûla firma fiadu prÛkopnick˘ch fietûzov˘ch pil. Firma rostla, nejprve díky v˘robû leteck˘ch motorÛ a motorÛ
pro motokáry v padesát˘ch letech minulého století a posléze díky miniaturním fietûzov˘m pilám v letech ‰edesát˘ch. Pozdûji, v
70. a 80. letech, byla v˘robní fiada roz‰ífiena o vyÏínaãe a vysavaãe listí.
Dnes, jako souãást skupiny Husqvarna, pokraãuje firma McCulloch v tradici v˘roby v˘konn˘ch motorÛ, technick˘ch novinek a
v˘razn˘ch designÛ, které tvofiily milníky po více neÏ pÛl století. Na‰imi hlavními prioritami je sníÏení spotfieby paliva, emisí a
hluãnosti a také zv˘‰ení bezpeãnosti a uÏivatelského komfortu.
Samozfiejmû doufáme, Ïe budete s na‰ím v˘robkem McCulloch spokojeni, neboÈ byl vyroben tak, aby vám nerozluãnû slouÏil po
dlouhou dobu. Jeho Ïivotnost dále prodlouÏíte tím, kdyÏ budete dodrÏovat pokyny k pouÏití, servisu a údrÏbû v tomto návodu k
pouÏívání. Pokud budete potfiebovat odbornou pomoc pfii opravû nebo servisu, pouÏijte sluÏbu Service Locator na webu
www.mcculloch.biz.
Spoleãnost McCulloch se fiídí strategií neustálého v˘voje v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled v˘robkÛ bez
pfiedchozího upozornûní.
Tento návod je rovnûÏ k dispozici ke staÏení na webu www.mcculloch.biz.
Czech – 285
CO JE CO?
Co je co?
2
7
1 Návod k pouÏití
2 RukojeÈ
3 ZaráÏka plynu
4 Víãko palivové nádrÏe
5 RegláÏ sytiãe
6 Pfiední rukojeÈ
7 Kotouã a kryt kotouãe
8 Pfiepravní kryt
9 Kryt vzduchového filtru
10 Benzínové ãerpadlo.
11 Palivová nádrÏ
12 Pojistka drÏadla (ErgoLite 6028)
13 Páãka plynu
14 Rozbu‰ka a zapalovací svíãka
15 Kryt válce
16 Startovací madlo
17 Stop spínaã (vypínaã zapalování)
18 Víãko plnicího hrdla maziva, pfievodovka
19 SkfiíÀ pfievodovky
20 Ochrana rukou
21 Kombinovan˘ klíã
22 Tuba tuku
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
286 – Czech
Upozornûní Osobní ochranné pomÛcky
OCHRANA SLUCHU
PouÏijte ochranu sluchu s dostateãn˘m tlumicím úãinkem.
OCHRANA OâÍ
PouÏijte vÏdy schválenou ochranu oãí. PouÏijete-li vizír je
nutno pouÏít i schválené ochranné br˘le. Schválené ochranné
br˘le jsou takové, které odpovídají standardu ANSI Z87.1 pro
USA nebo EN 166 pro státy EU.
RUKAVICE
V pfiípadû potfieby pouÏijte rukavice, napfi. pfii montáÏi fiezného
vybavení.
PRACOVNÍ OBUV
PouÏívejte pevnou, protiskluzovou obuv.
UPOZORNùNÍ!
Stroj je urãen pouze ke stfiihání vûtví a vûtviãek.
Nikdy nepouÏívejte stroj, jehoÏ konstrukce byla jakkoli
pozmûnûna oproti jeho pÛvodním specifikacím.
Nikdy nepouÏívejte stroj, jste-li unaveni, jestliÏe jste poÏili
alkohol nebo jestliÏe uÏíváte léky, které by mohly ovlivnit vá‰
zrak, úsudek nebo pohybovou koordinaci.
PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz pokyny v ãásti
Osobní ochranné pomÛcky.
NepouÏívejte nikdy stroj za zvlá‰tû nepfiízniv˘ch podnebních
podmínek, jako napfi. za velkého mrazu nebo v horkém a/
nebo vlhkém podnebí.
Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ není zcela v pofiádku.
Pravidelnû provádûjte kontroly a údrÏbu podle servisních
pokynÛ popsan˘ch v této pfiíruãce. Nûkteré úkony údrÏby a
opravy mohou provádût pouze vy‰kolení a kvalifikovaní
odborníci. Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba.
V‰echny ochranné kryty musí b˘t pfied zahájením práce
upevnûny. Ujistûte se, Ïe koncovka zapalovacího kabelu a
zapalovací kabel jsou neporu‰ené, aby se zabránilo
nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem.
!
V¯STRAHA! Tento stroj vytváfií bûhem
provozu elektromagnetické pole. Toto
pole mÛÏe za urãit˘ch okolností naru‰ovat
funkci aktivních ãi pasivních
implantovan˘ch lékafisk˘ch pfiístrojÛ. Pro
sníÏení rizika váÏného ãi smrtelného
poranûní doporuãujeme osobám s
implantovan˘mi lékafisk˘mi pfiístroji
poradit se pfied pouÏitím stroje s lékafiem
a s v˘robcem implantovaného lékafiského
pfiístroje.
!
V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v
uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném
prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením
nebo otravou oxidem uhelnat˘m.
!
V¯STRAHA! Nenechte nikdy dûti
pouÏívat stroj nebo se zdrÏovat v jeho
blízkosti. JelikoÏ je stroj vybaven
vypínaãem se zpûtn˘m pérováním a k
jeho nastartování je tfieba nízká rychlost a
mal˘ tlak na startovací rukovûÈ mohou i
dûti za urãit˘ch okolností mít tu sílu, které
je tfieba k nastartování stroje. Tím mÛÏe
dojít k nebezpeãí váÏného úrazu. Proto
vÏdy sejmûte rozbu‰ku není-li stroj pod
dohledem.
!
V¯STRAHA! Po‰kozené kotouãe mohou
zv˘‰it nebezpeãí vzniku nehod.
UPOZORNùNÍ!
Nesprávn˘m nebo neopatrn˘m pouÏitím se kfiovinofiez mÛÏe
stát nebezpeãn˘m nástrojem, kter˘ mÛÏe zpÛsobit váÏná
nebo dokonce smrtelná zranûní. Je mimofiádnû dÛleÏité,
abyste si prostudovali tento návod k obsluze a pochopili jeho
obsah.
Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní
ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou
vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû,
Ïe dojde k nehodû. PoÏádejte svého prodejce o pomoc pfii
v˘bûru správného vybavení.
!
V¯STRAHA! Je nutné dát vÏdy pozor na
v˘straÏné signály nebo volání, pouÏíváte-
li ochranu sluchu. Sejmûte vÏdy ochranu
sluchu ihned po zastavení motoru.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Czech 287
PRACOVNÍ ODùV
PouÏívejte odûv z pevné látky a vyhnûte se pfiíli‰ voln˘m
ãástem odûvu, které mohou b˘t zachyceny kfiovinami nebo
vûtvemi. PouÏívejte vÏdy dlouhé silné kalhoty. NepouÏívejte
‰perky, krátké kalhoty nebo sandály a nepracujte bosi. Upravte
si úães tak, aby vám vlasy nevisely pod ramena.
LÉKÁRNIâKA PRVNÍ POMOCI
VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první pomoci.
Bezpeãnostní vybavení stroje
Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a
zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby
byla zaji‰tûna jeho správná funkce. Pokud chcete zjistit, kde je
toto vybavení na stroji umístûno, prostudujte si ãást Co je co?
Îivotnost stroje se mÛÏe zkracovat a riziko úrazÛ zvy‰ovat,
jestliÏe se údrÏba stroje neprovádí správnû anebo se opravy
neprovádûjí odbornû. Pokud potfiebujete dal‰í informace,
obraÈte se na nejbliωí servisní dílnu.
Pojistka páãky plynu
Pojistka páãky plynu má za úãel zabránit neúmyslnému
pfiidání plynu. Po stisknutí pojistky (A) (napfi. kdyÏ uchopíte
rukojeÈ) se uvolní páãka plynu (B). KdyÏ rukojeÈ pustíte, páãka
plynu i pojistka páãky plynu se vrátí do pÛvodní polohy. Tento
pohyb je zaji‰Èován dvûma nezávisl˘mi vratn˘mi pruÏinami.
Toto uspofiádání zabezpeãí, Ïe se páãka plynu automaticky
zajistí v poloze, pfii které bûÏí motor ve volnobûÏn˘ch
otáãkách.
Zkontrolujte, zda pfii uvolnûní pojistky páãky plynu zapadne
páãka plynu do polohy, pfii které je motor ve volnobûÏn˘ch
otáãkách.
Stisknûte pojistku páãky plynu a zkontrolujte, zda se po
uvolnûní vrátí do své v˘chozí polohy.
Zkontrolujte, zda se páãka plynu a její pojistka volnû pohybují
a zda jejich vratné pruÏiny fungují správnû.
Viz pokyny v kapitole Zaãínáme. Uveìte kfiovinofiez do chodu
a úplnû otevfiete ‰krticí klapku. Uvolnûte ovládání ‰krticí klapky
a zkontrolujte, zda se ãepele zastaví a zÛstanou bez pohybu.
Pokud se ãepele pohybují, kdyÏ je nastavena poloha otáãek
chodu naprázdno, je tfieba upravit na karburátoru nastavení
volnobûÏn˘ch otáãek. Viz pokyny v kapitole ÚdrÏba.
UPOZORNùNÍ!
Servis a opravy stroje vyÏadují speciální odborné ‰kolení. To
platí zejména pro bezpeãnostní vybavení stroje. V pfiípadû,
Ïe by stroj nevyhovûl pfii nûkteré z níÏe uveden˘ch kontrol,
je nutno vyhledat servisní opravnu. KaÏdému zákazníkovi,
kter˘ zakoupí kter˘koli z na‰ich v˘robkÛ, zaruãujeme
dostupnost profesionálních oprav a servisních prací. Pokud
prodejce, kter˘ vám stroj prodal, neposkytuje servisní práce,
poÏádejte jej o adresu na‰í nejbliωí servisní opravny.
!
V¯STRAHA! Nikdy nepouÏívejte stroj,
jehoÏ bezpeãnostní vybavení je
po‰kozené! Kontrolu a údrÏbu
bezpeãnostního vybavení stroje je nutno
provádût podle postupÛ uveden˘ch v této
ãásti textu. V pfiípadû, Ïe by stroj
nevyhovûl pfii jakékoli z tûchto kontrol, je
nutno vyhledat autorizované servisní
stfiedisko a nechat závadu odstranit.
B
A
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
288 – Czech
Stop spínaã (vypínaã zapalování)
Pomocí vypínaãe zapalování se vypíná motor.
Nastartujte motor a zkontrolujte, zda se motor zastaví pfii
pfiesunutí vypínaãe zapalování do vypnuté polohy. Vypínaã se
automaticky vrátí do v˘chozí polohy. Abyste se pfii montáÏi,
kontrole a/nebo údrÏbû vyhnuli nezam˘‰lenému nastartování
je nutno vÏdy odejmout rozbu‰ku od zapalovací svíãky.
Ochrana rukou
Ochrana rukou brání v kontaktu rukou s pohybujícími se
ãepelemi napfiíklad v pfiípadech, kdy pracovník ztratí úchop
pfiedního drÏadla.
Zajistûte správné nasazení ochrany rukou.
Zkontrolujte, zda je ochrana rukou nepo‰kozená.
Antivibraãní systém
Stroj je vybaven antivibraãním systémem, kter˘ je
konstruován tak, aby minimalizoval vibrace a usnadÀoval práci
se strojem.
Antivibraãní systém stroje sniÏuje pfienos chvûní mezi
jednotkou motoru/fiezn˘m mechanismem a rukojetí stroje.
Tûlo motoru vãetnû noÏÛ je zavû‰eno na fiídítkách pomocí ãtyfi
gumov˘ch prÛchodek.
Pravidelnû kontrolujte, zda se na blocích antivibraãního
systému neobjevují trhliny ãi deformace. Ujistûte se, Ïe jsou
tlumiãe vibrací nepo‰kozené a fiádnû pfiipevnûné.
Tlumiã v˘fuku
Tlumiã v˘fuku je urãen k omezení úrovnû hluku na minimum
a k usmûrnûní v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. Tlumiã
zvuku s katalyzátorem slouÏí navíc je‰tû ke sníÏení obsahu
‰kodlivin ve v˘fukov˘ch plynech.
V zemích s tepl˘m a such˘m podnebím je nebezpeãí vzniku
poÏáru zv˘‰eno. Z toho dÛvodu opatfiujeme nûkteré tlumiãe
zvuku lapaãem jisker v podobû síÈky. Zkontrolujte, zdali je
tlumiã zvuku na va‰em stroji vybaven takovou síÈkou.
U tlumiãÛ v˘fuku je velmi dÛleÏité, aby se uÏivatel fiídil pokyny
pro kontrolu a údrÏbu stroje.
Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku.
Pravidelnû kontrolujte, zda je tlumiã v˘fuku bezpeãnû
upevnûn k zafiízení.
!
V¯STRAHA! Nadmûrné vystavení
vibracím mÛÏe u osob se zhor‰enou funkcí
krevního obûhu vést k poruchám
obûhového nebo nervového systému. V
pfiípadû, Ïe byste pocítili pfiíznaky obtíÏí
zpÛsoben˘ch nadmûrn˘m vystavením
vibracím, obraÈte se na svého lékafie. Mezi
tyto pfiíznaky mÛÏe patfiit znecitlivûní
nûkter˘ch ãástí tûla, ztráta citu v rukou,
brnûní, píchání, bolest, ztráta síly, zmûna
barvy nebo stavu kÛÏe. Tyto pfiíznaky se
normálnû objevují na prstech, rukou a
zápûstích. Riziko se mÛÏe zv˘‰it pfii
nízk˘ch teplotách.
OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ
Czech 289
Pokud je tlumiã v˘fuku na stroji vybaven lapaãem jisker, musí
se sítko lapaãe pravidelnû ãistit. Ucpané sítko lapaãe
zpÛsobuje pfiehfiátí motoru a mÛÏe vést k váÏnému po‰kození
stroje.
Kotouã a kryt kotouãe
Vnûj‰í ãást noÏÛ (1) je tvarována stejnû jako kryty kotouãe.
Kryt kotouãe je urãen pro ochranu proti kontaktu kterékoliv
ãásti tûla s noÏi.
Zkontrolujte, zda kryt ãepelí není po‰kozen nebo deformován.
Ohnuté nebo po‰kozené Ïací ústrojí vymûÀte.
SkfiíÀ pfievodovky
SkfiíÀ pfievodovky se za provozu stroje zahfiívá. Skfiínû
pfievodovky se nedot˘kejte, abyste se nepopálili.
!
V¯STRAHA! Tlumiã zvuku s
katalyzátorem je bûhem provozu i po
zastavení velmi hork˘. To platí i pfii
volnobûhu. Pfii dotyku mÛÏe dojít k
popáleninám pokoÏky. Dejte pozor na
nebezpeãí poÏáru!
!
V¯STRAHA! Vnitfiní prostor tlumiãe
v˘fuku obsahuje chemikálie, které mohou
zpÛsobit rakovinu. V
°pfiípadû po‰kození
tlumiãe v˘fuku se vyvarujte se kontaktu
s
°tûmito ãástmi.
!
V¯STRAHA! Mûjte na mysli Ïe: V˘fukové
plyny z motoru jsou horké a mohou
obsahovat jiskry, které by mohly
zaÏehnout poÏár. Nikdy nestartujte
zafiízení uvnitfi budovy nebo v blízkosti
hofilav˘ch materiálÛ!
MANIPULACE S PALIVEM
290 – Czech
Bezpeãnost pfii manipulaci s
palivem
Stroj nikdy nestartujte:
1 Pokud jste jej pfii tankování polili palivem. Je tfieba v‰echno
rozlité palivo setfiít a nechat palivo se vypafiit.
2 JestliÏe jste potfiísnili palivem sebe nebo odûv, pfievléknûte
se. Omyjte ty ãásti tûla, které byly v kontaktu s palivem.
PouÏijte m˘dlo a vodu.
3 JestliÏe ze stroje uniká palivo. Pravidelnû kontrolujte
tûsnost uzávûru palivové nádrÏe a pfiívodÛ paliva.
Pfieprava a pfiechovávání
NeÏ plotostfiih po pouÏití uskladníte, nechte ho
vychladnout.
Stroj i palivo je tfieba pfiechovávat a pfiepravovat tak, aby se
eventuální ucházející palivo a benzínové v˘pary nedostaly
do kontaktu s jiskrami nebo otevfien˘m ohnûm, napfiíklad
od elektrick˘ch strojÛ, elektrick˘ch motorÛ, elektrick˘ch
spínaãÛ/vypínaãÛ, tepeln˘ch kotlÛ apod.
Palivo je vÏdy tfieba pfiechovávat a pfiepravovat v
nádobách, urãen˘ch a schválen˘ch v˘hradnû k tomuto
úãelu.
Pfied uloÏením stroje na del‰í dobu je nutno vyprázdnit
nádrÏku na palivo. Zjistûte na va‰í nejbliωí benzínové
ãerpací stanici, kam lze odevzdat zbylé palivo.
Pfied odstavením na del‰í dobu se ujistûte, Ïe je stroj ãist˘
a je zaji‰tûn kompletním servisem.
Bûhem pfiepravy a pfiechovávání stroje musí b˘t fiezné
vybavení vÏdy opatfieno pfiepravním krytem.
Zajistûte stroj bûhem pfiepravy.
Palivo
VAROVÁNÍ! Stroj je vybaven dvoudob˘m motorem a pfii
jeho provozu se musí vÏdy pouÏít smûs benzínu a oleje pro
dvoudobé motory. Aby se zaruãilo správné sloÏení smûsi, je
velmi dÛleÏité pfiesnû odmûfiovat mnoÏství pfiidávaného oleje.
KdyÏ mícháte malá mnoÏství paliva, i malé nepfiesnosti mohou
v˘raznû ovlivnit pomûr smûsi.
Benzín
VAROVÁNÍ! VÏdy pouÏívejte kvalitní smûs benzínu a oleje s
minimálním oktanov˘m ãíslem 90 (RON). Pokud je vበstroj
vybaven katalyzátorem (viz kapitola Technické údaje), vÏdy
pouÏívejte kvalitní smûs bezolovnatého benzínu a oleje.
Olovnat˘ benzín by zpÛsobil zniãení katalyzátoru.
Tam, kde je k dostání benzín, uzpÛsoben˘ pro Ïivotní
prostfiedí, tzv. akrylátov˘ benzín, pouÏijte tento benzín.
Nejniωí doporuãené oktanové ãíslo je 90 (RON). Pokud
pouÏijete do motoru benzín s oktanov˘m ãíslem men‰ím
neÏ 90, mÛÏe dojít k tzv. klepání motoru. V˘sledkem je
vysoká teplota motoru, která mÛÏe b˘t pfiíãinou jeho
váÏného po‰kození.
Pfii dlouhodobé práci v reÏimu vysok˘ch otáãek se
doporuãuje pouÏívat benzín s vy‰‰ím oktanov˘m ãíslem.
Olej pro dvoudobé motory
Abyste dosáhli co nejlep‰ích v˘sledkÛ a v˘konu, pouÏívejte
olej pro dvoudobé motory Universal, Universal powered by
McCULLOCH, kter˘ je vyrábûn speciálnû pro na‰e
vzduchem chlazené dvoudobé motory.
Nikdy nepouÏívejte olej pro dvoudobé motory chlazené
vodou, nûkdy také naz˘van˘ olej pro lodní motory (tzv.
TCW).
Nikdy nepouÏívejte olej urãen˘ pro ãtyfidobé motory.
Olej nízké kvality nebo pfiíli‰ bohatá smûs oleje a paliva
mÛÏe ohrozit funkãnost katalyzátoru a zkrátit jeho
Ïivotnost.
Pomûr smûsi
1:50 (2%) s olejem pro dvoudobé motory Universal,
Universal powered by McCULLOCH.
1:33 (3%) s ostatními oleji urãen˘mi pro dvoudobé motory
chlazené vzduchem, klasifikovan˘mi pro JASO FB/ISO
EGB.
!
V¯STRAHA! Dbejte zv˘‰ené opatrnosti
pfii manipulaci s palivem. Mûjte na pamûti
nebezpeãí poÏáru, exploze nebo
vdechování benzínov˘ch v˘parÛ.
!
V¯STRAHA! Palivo a v˘pary paliva jsou
velmi hofilavé a jsou zdraví ‰kodlivé pfii
jejich vdechnutí a kontaktu s pokoÏkou.
Buìte proto opatrní pfii zacházení s
palivem a dbejte na to, aby byla v místû
zacházení s palivem dobrá ventilace.
Benzín, litrÛ
Olej pro dvoudobé motory, litrÛ
2% (1:50) 3% (1:33)
5
0,10 0,15
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
MANIPULACE S PALIVEM
Czech 291
Míchání smûsi
VÏdy míchejte benzín a olej v ãisté nádobû urãené na
pohonné hmoty.
Míchání zaãnûte vÏdy nalitím poloviny dávky benzínu.
Potom pfiidejte celou dávku oleje. Smûs paliva dobfie
promíchejte (protfiepejte). Pfiidejte zb˘vající polovinu
dávky benzínu.
Smûs paliva pfied nalitím do palivové nádrÏe zafiízení
dÛkladnû promíchejte (protfiepejte).
Nemíchejte vût‰í dávku paliva neÏ na jeden mûsíc
dopfiedu.
Pokud po del‰í dobu stroj nepouÏíváte, vyprázdnûte a
vyãistûte palivovou nádrÏ.
Plnûní paliva
PouÏívejte nádoby na palivo s plnícím hrdlem s ochrannou
proti pfieplnûní.
Oãistûte víãko nádrÏky na palivo a jeho okolí. Neãistoty v
nadrÏce na palivo zaviní provozní poruchy.
Dbejte na to, aby palivo bylo dÛkladnû promíseno tím, Ïe
nádobu s benzínem pfied tankováním protfiepete.
!
V¯STRAHA! Tlumiã katalyzátoru se
bzhem pouÏívání a po nzm rychle zahfieje.
A to i pfii volnobzhu. Pfii práci v blízkosti
hofilav˘ch materiálÛ ãi v˘parÛ hrozí
nebezpeãí vzniku poÏáru.
!
V¯STRAHA! Pfii této ãinnosti hrozí
nebezpeãí poÏáru, které mÛÏete sníÏit,
kdyÏ budete dodrÏovat následující
opatfiení:
V blízkosti nádrÏí s palivem nekufite a
neumísÈujte horké pfiedmûty.
Pfied doplÀováním paliva vÏdy vypnûte
motor.
DoplÀujte palivo v dobfie vûtraném
prostoru. Nikdy nedoplÀujte palivo v
místnosti.
Pfied doplnûním paliva motor vypnûte a
nechte jej po nûkolik minut zchladnout.
Pfied doplÀováním paliva otvírejte uzávûr
nádrÏe pomalu, aby se mohl zvolna
uvolnit pfietlak.
Po doplnûní paliva peãlivû uzavfiete
uzávûr palivové nádrÏe.
Nikdy nestartujte motor stroje v prostoru
doplÀování a zdroje paliva.
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
292 – Czech
Kontrola pfied startem
Zkontrolujte pracovní prostor. OdstraÀte v‰echny
pfiedmûty, které mohou b˘t odmr‰tûny.
Zkontrolujte stfiihací nástavec. Nikdy nepouÏívejte tupé,
prasklé nebo jinak po‰kozené ãepele.
Zkontrolujte, zda je stroj v perfektním provozním stavu.
Zkontrolujte, zda jsou v‰echny matice a ‰rouby dotaÏené.
Ovûfite si, zda je skfiíÀ pfievodovky fiádnû promazána. Viz
pokyny v kapitole SkfiíÀ pfievodovky.
Zkontrolujte, zda se stfiihací nástavec vÏdy zastaví, kdyÏ
motor bûÏí na volnobûh.
Stroj pouÏívejte pouze k tomu úãelu, ke kterému je urãen.
Zkontrolujte, zda je drÏadlo a bezpeãnostní díly stroje v
dobrém provozním stavu. Nikdy nepouÏívejte stroj,
kterému chybí díly nebo byl upraven a vymyká se
pÛvodním specifikacím.
V‰echny poklopy musí b˘t pfied spu‰tûním stroje správnû
namontovány a bez závad.
Startování a vypínání
Studen˘ motor
(1) RegláÏ sytiãe
Nastavte páãku sytiãe do zapnuté polohy.
(2) Benzínové ãerpadlo:
Opakovanû maãkejte membránu proplachování vzduchem,
dokud se membrána nezaãne plnit palivem (cca ‰estkrát).
Membrána nemusí b˘t úplnû plná.
(3) Startování
Pfiitisknûte cel˘ stroj k zemi levou rukou (POZOR! Ne nohou!).
Uchopte pravou rukou startovací rukojet’ a zvolna vytáhnete
startovací lanko aÏ pocítíte odpor (v této chvíli do‰lo k
zaskoãení západek ve startovacím mechanizmu) a potom
rychle a silnû za lanko zatahejte.
Nikdy nemotejte
startovací lanko kolem ruky.
(4, 5)
Jakmile se motor pohne, ovladaã sytiãe posuÀte zpût do
pÛvodní polohy a pokraãujte v pokusech o spu‰tûní motoru,
dokud se motor nerozebûhne.
VAROVÁNÍ! KdyÏ je ovládání sytiãe zatlaãeno do pÛvodní
polohy, motor se rozbûhne ve zv˘‰en˘ch otáãkách, v takzvané
startovní poloze plynu, a noÏe se zaãnou pohybovat. Startovní
poloha plynu se uvolní ubráním plynu pomocí páãky plynu.
!
V¯STRAHA! Pfied spu‰tûním stroje musí
b˘t namontována celá skfiíÀ pfievodovky,
jinak by se mohla spojka uvolnit a
zpÛsobit úraz.
Pfied uvedením stroje do provozu ho
pfiemístûte vÏdy nejménû 3 m od místa
doplÀování paliva. Stroj umístûte na
pevn˘ podklad. Nezapomínejte, Ïe ãepele
se mohou pfii spu‰tûní motoru pohybovat.
Zkontrolujte, zda se ãepele nemohou
dotknout Ïádného pfiedmûtu. Zajistûte,
aby se v pracovní oblasti nenacházely
Ïádné neoprávnûné osoby, protoÏe by
hrozilo nebezpeãí váÏného úrazu.
Bezpeãnostní vzdálenost je 15 m.
STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Czech 293
VAROVÁNÍ! Nevytahujte celou délku lanka startéru,
nepou‰tûjte startovací madlo a nenechávejte plnû vytaÏené
lanko samovolnû navíjet. To by mohlo stroj po‰kodit.
Tepl˘ motor
Pfiitisknûte cel˘ stroj k zemi levou rukou (POZOR! Ne nohou!).
Uchopte pravou rukou startovací rukojet’ a zvolna vytáhnete
startovací lanko aÏ pocítíte odpor (v této chvíli do‰lo k
zaskoãení západek ve startovacím mechanizmu) a potom
rychle a silnû za lanko zatahejte.
Nikdy nemotejte
startovací lanko kolem ruky.
Vypínání
Motor se vypne tak, Ïe se vypínaã nastaví do polohy vypnuto.
VAROVÁNÍ!
Vypínaã se automaticky vrátí do v˘chozí polohy. Abyste se pfii
montáÏi, kontrole a/nebo údrÏbû vyhnuli nezam˘‰lenému
nastartování je nutno vÏdy odejmout rozbu‰ku od zapalovací
svíãky.
PRACOVNÍ POSTUP
294 – Czech
Obecné pracovní pokyny
Bezpeãnostní pokyny ve vztahu k okolí
Nedovolte dûtem pouÏívat stroj.
Sledujte své okolí a pfiesvûdãte se, Ïe nehrozí Ïádné
nebezpeãí, Ïe by mohly nûjaké osoby nebo zvífiata pfiijít do
styku s fiezn˘m mechanismem .
Dohlédnûte na to, aby se bûhem práce nikdo nedostal blíÏe
neÏ 15 m.
Nedovolte pracovat se strojem nikomu, kdo si pfiedem
nepfieãetl a neporozumûl obsahu návodu k pouÏití.
Nikdy nepracujte ze Ïebfiíku, stoliãky nebo v jiné zv˘‰ené
poloze, která není dokonale zaji‰tûna.
Mûjte na pamûti, Ïe obsluha je odpovûdná za nehody a
rizika vzniklá jin˘m osobám nebo na jejich majetku.
Bezpeãnostní pokyny bûhem práce
VÏdy dbejte na to, abyste pfii práci pevnû a stabilnû stáli.
Pokud je spu‰tûn˘ motor, nikdy nenechávejte stroj bez
dozoru.
K pfiidrÏování náfiadí vÏdy pouÏívejte obû ruce. Náfiadí drÏte
pfied sv˘m tûlem.
JestliÏe motor bûÏí, zajistûte, aby se va‰e ruce a nohy
nedostaly do blízkosti stfiihacího nástavce.
Je-li motor vypnut˘, nepfiibliÏujte ruce ani nohy ke
stfiihacímu nástavci, dokud se nástavec zcela nezastaví.
Dávejte pozor na vûtve nebo pah˘ly, které mohou bûhem
stfiihání vylétat.
Nestfiíhejte pfiíli‰ tûsnû u zemû. Mohly by b˘t vymr‰Èovány
kameny a jiné pfiedmûty.
Pracovní oblast vÏdy zkontrolujte, zda se v ní nevyskytují
cizí pfiedmûty jako elektrické kabely, hmyz a zvífiata atd.
nebo jiné pfiedmûty, které by mohly po‰kodit stfiihací
nástavec – napfiíklad kovové pfiedmûty.
JestliÏe zachytíte cizí pfiedmût nebo se objeví vibrace,
stroj ihned zastavte. Odpojte pfiívodní vodiã od zapalovací
svíãky. Zkontrolujte, zda stroj není po‰kozen. Opravte
ve‰kerá po‰kození.
JestliÏe se pfii práci nûco zachytí mezi ãepele, vypnûte
stroj, a neÏ vyãistíte ãepele, poãkejte, aÏ se stroj zcela
zastaví. Odpojte pfiívodní vodiã od zapalovací svíãky.
JestliÏe se noÏe zaseknou, dají se uvolnit zasunutím
kombinovaného klíãe do skfiínû pfievodovky. Vyjmûte zátku
UPOZORNùNÍ!
V tomto oddílu jsou uvedeny základní bezpeãnostní opatfiení
pro práci s kfiovinofiezem.
Dostanete-li se do situace, kdy pocítíte jakoukoliv
pochybnost co do práce s vybavením, poÏádejte o radu
odborníka. Spojte se s va‰ím prodejcem nebo servisem.
NepouÏívejte vybavení, necítíte-li se dostateãnû
kvalifikováni.
!
V¯STRAHA! Stroj mÛÏe zpÛsobit váÏn˘
úraz. Pozornû si pfieãtûte bezpeãnostní
pokyny. Nauãte se pouÏívat stroj.
!
V¯STRAHA! Stfiihací nástroj. Nedot˘kejte
se nástroje, dokud nevypnete motor.
PRACOVNÍ POSTUP
Czech 295
maziva, zasuÀte kombinovan˘ klíã do pfievodovky a
pohybujte jím dozadu a dopfiedu.
Bezpeãnostní pokyny po ukonãení práce
JestliÏe stroj nepouÏíváte, na stfiihací nástavec vÏdy
nasaìte dopravní kryt.
Pfied ãi‰tûním, opravou nebo prohlídkou se pfiesvûdãte, Ïe
se fiezné vybavení zcela zastavilo. Vyjmûte kabel
zapalování ze svíãky.
Pfii opravách stfiihacího nástavce vÏdy pouÏívejte odolné
ochranné rukavice. NoÏe stfiihacího nástavce jsou
mimofiádnû ostré a mohou snadno zpÛsobit pofiezání.
Stroj pfiechovávejte mimo dosah dûtí.
Pfii opravách pouÏívejte pouze originální náhradní díly.
Hlavní principy ãinnosti
Pfii stfiihání stran Ïiv˘ch plotÛ vÏdy pohybujte strojem
plynule zdola smûrem nahoru.
Nastavte ‰krticí klapku tak, aby v˘kon odpovídal zátûÏi.
Pfii stfiihání Ïivého plotu musí motor vÏdy smûfiovat od
Ïivého plotu.
Stroj pfiidrÏujte co nejblíÏe u tûla, abyste dosáhli co nejlep‰í
rovnováhy.
Ovûfite si, Ïe se hrot nedot˘ká zemû.
Pfii práci nepospíchejte, ale pracujte stejnomûrnû, dokud
nejsou v‰echny vûtve ãistû ostfiíhány.
ERGOLITE 6028
Zadní drÏadlo nÛÏek na Ïiv˘ plot lze nastavit do pûti poloh
vytáhnutím zaráÏky. Viz obrázek. Pfii nastavování drÏadla musí
nÛÏky na Ïiv˘ plot bûÏet ve volnobûÏn˘ch otáãkách nebo b˘t
v klidu.
Pfii práci musí drÏadlo vÏdy smûfiovat nahoru bez ohledu na
to, jak je nasmûrovány nÛÏky na Ïiv˘ plot.
ÚDRÎBA
296 – Czech
Karburátor
Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek
Pfied zahájením sefiizovacích prací dbejte na to, aby byl
vzduchov˘ filtr ãist˘ a opatfien krytem. Musí b˘t odpojena
startovní poloha plynu.
Pokud je zapotfiebí sefiídit volnobûÏné otáãky, sefiiìte je
pomocí stavûcího ‰roubu T. Otáãejte stavûcím ‰roubem ve
smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ se fiezací nástavec pfiestane
otáãet. Poté otáãejte ‰roubem proti smûru hodinov˘ch ruãiãek
aÏ se fiezací nástavec zastaví. VolnobûÏné otáãky jsou správnû
sefiízené tehdy, kdyÏ motor má klidn˘ chod v kaÏdé poloze.
VolnobûÏné otáãky musí b˘t také o dost niωí neÏ otáãky, pfii
kter˘ch se fiezací nástavec zaãíná pohybovat.
Doporuãen˘ poãet otáãek pfii volnobûhu je: Viz ãást
Technické údaje.
Tlumiã v˘fuku
VAROVÁNÍ! Nûkteré tlumiãe zvuku jsou vybaveny
katalyzátorem. Informaci o vybavení stroje naleznete v
kapitole Technické údaje.
Tlumiã v˘fuku je urãen ke sníÏení úrovnû hluku a k usmûrnûní
v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. V˘fukové plyny jsou
horké a mohou obsahovat jiskry, které by mohly zpÛsobit
poÏár, pokud by byly nasmûrovány proti suchému a hofilavému
materiálu.
Nûkteré tlumiãe v˘fuku jsou vybaveny speciálním sítkov˘m
lapaãem jisker. Pokud je vበstroj vybaven takov˘m typem
tlumiãe v˘fuku, sítko je potfieba ãistit. Sítko ãistûte drátûn˘m
kartáãem.
U tlumiãe v˘fuku bez katalyzátoru je zapotfiebí sítko ãistit a
eventuálnû vymûnit jednou t˘dnû.
Po‰kozené sítko je
nutno vymûnit.
Pokud se sítko ãasto zaná‰í, mÛÏe to znaãit,
Ïe karburátor není správnû sefiízen˘ nebo Ïe bylo do benzínu
pfiidáno pfiíli‰ mnoho oleje.
U tlumiãe v˘fuku s katalyzátorem je zapotfiebí sítko
kontrolovat a eventuálnû ãistit jednou mûsíãnû.
Po‰kozené
sítko je nutno vymûnit.
âasto zneãi‰tûná síÈka indikuje
sníÏenou funkãnost katalyzátoru. PoÏádejte va‰eho prodejce o
provedení kontroly funkce katalyzátoru. Zneãi‰tûná síÈka
zpÛsobuje pfiehfiívání motoru a tím po‰kození válce a pístu.
VAROVÁNÍ! Nikdy nepracujte se strojem s po‰kozen˘m
tlumiãem zvuku.
Chladicí systém
Zafiízení je vybaveno chladicím systémem, kter˘ zaji‰Èuje
udrÏení co nejniωí provozní teploty.
Chladicí systém se skládá z následujících souãástí:
1 Chladicí Ïebra na válci,
2 Kryt válce (usmûrÀuje prÛbûh chladného vzduchu podél
válce).
3 Pfiívod vzduchu skrze klikovou skfiíÀ (uvnitfi nádrÏe).
Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den,
v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo
ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení,
coÏ vede k po‰kození válce a pístu.
!
V¯STRAHA! Pokud nelze nastavit poãet
otáãek volnobûhu tak, aby fiezné
vybavení zÛstalo v klidu, je nutné se
obrátit k prodejci/servisu. NepouÏívejte
stroj, dokud není správnû sefiízen nebo
opraven.
!
V¯STRAHA! Tlumiã zvuku s
katalyzátorem je bûhem provozu i po
zastavení velmi hork˘. To platí i pfii
volnobûhu. Pfii dotyku mÛÏe dojít k
popáleninám pokoÏky. Dejte pozor na
nebezpeãí poÏáru!
ÚDRÎBA
Czech 297
Zapalovací svíãka
Na stav zapalovací svíãky má nepfiízniv˘ vliv:
Nesprávné sefiízení karburátoru.
Nesprávná palivová smûs (pfiíli‰ mnoho nebo ‰patn˘ olej).
Zneãi‰tûn˘ vzduchov˘ filtr.
Tyto faktory pfiispívají k tvorbû usazenin na elektrodách
zapalovací svíãky, které mohou následnû vést k provozním
problémÛm a obtíÏím pfii startování.
Pokud se sniÏuje v˘kon zafiízení, je obtíÏné jej nastartovat ãi
dochází k problémÛm pfii volnobûÏn˘ch otáãkách, vÏdy, neÏ
pfiikroãíte k dal‰ím opatfiením, nejprve zkontrolujte stav
zapalovací svíãky. JestliÏe je zapalovací svíãka zneãi‰tûná,
vyãistûte ji a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod
zapalovací svíãky 0,5 mm. Zapalovací svíãka by se mûla
vymûÀovat po jednom mûsíci provozu nebo i ãastûji, pokud je
to nutné.
VAROVÁNÍ! VÏdy pouÏívejte doporuãen˘ typ zapalovacích
svíãek! PouÏití jiného typu zapalovacích svíãek by mohlo
po‰kodit píst ãi válec. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv.
radiové odru‰ení.
Vzduchov˘ filtr
Vzduchov˘ filtr je nutno pravidelnû ãistit od prachu a neãistot,
jedinû tak je moÏno odstranit:
Poruchy karburátoru,
Problémy pfii startování,
SníÏení v˘konu motoru
Zbyteãné opotfiebení souãástí motoru,
Nadmûrnou spotfiebu paliva.
âistûte vzduchov˘ filtr po kaÏd˘ch 25 hodinách provozu nebo
ãastûji, pracujete-li v silnû pra‰ném prostfiedí.
âi‰tûní vzduchového filtru
Odmontujte kryt vzduchového filtru a filtr vyjmûte. Properte
jej v teplé m˘dlové vodû. Nechte filtr vyschnout a poté ho
zalijte olejem podle pokynÛ.
Vzduchov˘ filtr, kter˘ byl pouÏíván po del‰í dobu, jiÏ nelze
dokonale vyãistit. Filtr se proto musí v pravideln˘ch intervalech
mûnit za nov˘.
RovnûÏ po‰kozen˘ filtr je nutno vÏdy
vymûnit.
Napou‰tûní vzduchového filtru olejem
PouÏijte vÏdy olej pro filtry, art. ã. 531 00 92-48. Olej pro filtry
obsahuje fiedidlo, které umoÏÀuje rovnomûrné vsáknutí oleje
do materiálu filtru. Proto se vyvarujte kontaktu s pokoÏkou
VloÏte filtr do igelitového sáãku a polejte jej olejem. Promnûte
sáãek, aby se olej rovnomûrnû rozdûlil. Filtr v sáãku vyÏdímejte
a pfiebyteãn˘ olej vylejte pfied namontováním vzduchového
filtru zpût do stroje. Nikdy nepouÏívejte normální motorov˘
olej. Ten svou tíhou prosákne filtrem a zÛstane na dnû.
SkfiíÀ pfievodovky
Na skfiíni pfievodovky je umístûna zátka pro plnûní maziva. Pro
plnûní maziva pouÏijte tubu s mazivem a opakujte tento úkon
po kaÏd˘ch 25 hodinách. PouÏívejte speciální mazivo
Husqvarna.
VAROVÁNÍ! Pfievod nelze zcela naplnit mazivem. Mazivo
expanduje teplem, které vyvíjí stroj za chodu. Kdyby byl pfievod
mazivem zcela naplnûn, mohlo by dojít ke zniãení tûsnûní a
úniku maziva.
Toto mazivo zpravidla není nutné mûnit s v˘jimkou pfiípadu,
kdy bude cel˘ pfievod podroben opravû.
ÚDRÎBA
298 – Czech
Sekací jednotka
Zkontrolujte, zda jsou ‰rouby Ïacího ústrojí správnû
za‰roubovány. Dotáhnûte je utahovacím momentem 7-10
Nm.
âi‰tûní a mazání
Pfied pouÏitím stroje a po nûm odstraÀujte zbytky pryskyfiice a
rostlin pfii ãi‰tûní ãepelí pomocí ãisticího pfiípravku 531 00 75-
13 (UL22).
Zkontrolujte, zda ãepele noÏÛ nejsou po‰kozené nebo
deformované. Zapilujte ve‰keré roztfiepené hrany.
Zkontrolujte, zda se noÏe volnû pohybují. Vyjmûte zátku
maziva ze skfiínû pfievodovky, zasuÀte do ní kombinovan˘ klíã
a pohybujte jím dozadu a dopfiedu.
Tyãe ãepelí promazávejte speciálním tukem, ã. dílu 531 00
75-12 (UL 21) vÏdy, kdyÏ pfiedpokládáte del‰í dobu uloÏení
stroje.
Czech – 299
ÚDRÎBA
Schema technické údrÏby
NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. UÏivatel
smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. Rozsáhlej‰í zásahy je nutno
nechat provést autorizované servisní dílnû.
ÚdrÏba
Pfied kaÏd˘m
pouÏitím:
Po 40 hodinách
pouÏívání
Po 100 hodinách
pouÏívání
Oãistûte stroj zvenku. Po kaÏdém pouÏití stroje
Zkontrolujte, Ïe zaráÏka regláÏe plynu a regláÏ plynu fungují
bezpeãnû.
X
Pro sníÏení rizika poÏáru je nutné oãistit tlumiã v˘fuku, v˘fukové
trubky a motor od neãistot, listí a pfiebyteãné vazelíny.
X
Provûfite ãinnost vypínaãe. X
Zkontrolujte, zda se kotouã neotáãí, kdyÏ motor bûÏí na volnobûh. X
Zkontrolujte, zda jsou radliãky nepo‰kozené a zda nevykazují
trhlinky nebo jiného po‰kození. V pfiípadû potfieby radliãky
vymûÀte.
X
Zkontrolujte, zda kryt kotouãe není po‰kozen nebo deformován.
Je-li kryt kotouãe ohnut˘ nebo po‰kozen˘, vymûÀte kotouã.
X
Ohnuté nebo po‰kozené Ïací ústrojí vymûÀte. X
Zkontrolujte, zda chrániã rukou není po‰kozen˘. V pfiípadû
po‰kození chrániã vymûÀte.
X
Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby utaÏené. X
Zkontrolujte, zda neuniká palivo z motoru, nádrÏe nebo palivov˘ch
hadiãek.
X
Vyãistûte vzduchov˘ filtr a zalijte ho olejem.
Pfii pouÏívání ve zvlá‰tû pra‰ném prostfiedí ãistûte ãastûji.
(25 tim).
Zkontrolujte startér a jeho lanko. X
Zkontrolujte, zda nejsou po‰kozeny antivibraãní bloky. X
Oãistûte svíãku zapalování zevnû. Odmontujte ji a zkontrolujte
vzdálenost elektród. Upravte vzdálenost na 0,5 mm nebo
vymûÀte svíãku. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv. rádiové
odru‰ení.
X
Oãistûte chladicí systém stroje. X
Vyãistûte zevnû karburátor a jeho okolí. X
NaplÀte skfiíÀ pfievodovky tukem. Tuto ãinnost je tfieba provést
pfiibliÏnû po kaÏd˘ch 25 provozních hodinách.
X
Zkontrolujte, zda ‰rouby spojující noÏe jsou správn˘m zpÛsobem
dotaÏeny.
X
Zkontrolujte a pfiípadnû oãistûte síÈku lapaãe jisker na tlumiãi
zvuku (platí pouze pro tlumiãe zvuku s katalyzátorem).
X
Vyãistûte vnitfiek palivové nádrÏe. X
Zkontrolujte, zda není vnitfiek palivového filtru zneãi‰tûn nebo zda
palivová hadiãka není popraskaná nebo jinak po‰kozená. V pfiípadû
potfieby je vymûÀte.
X
Pfiekontrolujte v‰echny elektrické kabely a konektory. X
Zkontrolujte spojku, pruÏiny spojky a buben spojky s ohledem na
opotfiebování. V pfiípadû nutnosti vymûÀte v autorizované servisní
dílnû.
X
VymûÀte svíãku zapalování. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv.
rádiové odru‰ení.
X
300 – Czech
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
Poznámka 1: Emise hluku do okolí namûfiená jako efekt zvuku (L
WA
) dle direktivy ES 2000/14/ES. Uvádûná hladina akustického
v˘konu pro stroj byla mûfiena s originálním fiezacím vybavením, které generuje nejvy‰‰í hladinu. Rozdíl mezi garantovan˘m a
mûfien˘m akustick˘m v˘konem je v tom, Ïe garantovan˘ akustick˘ v˘kon rovnûÏ zahrnuje rozptyl v˘sledkÛ mûfiení a rozdíly mezi
rÛzn˘mi stroji téhoÏ modelu podle Smûrnice 2000/14/EC.
Poznámka 2: Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu akustického tlaku pro stroj mají typickou statistickou odchylku (standardní
odchylku) 1 dB (A).
Poznámka 3: Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1 m/s
2
.
Technické údaje SUPERLITE 4528 ERGOLITE 6028
Motor
Obsah válce, cm
3
21,7 21,7
Vrtání válce, mm 32 32
Zdvih, mm 27 27
Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2800 2800
Doporuãené maximální rychlé otáãky bez zatíÏení, ot/min 9000 9000
Maximální v˘kon motoru dle ISO 8893, kW/ ot./min. 0,6/7800 0,6/7800
Tlumiã zabûhnut˘ s katalyzátorem Ano Ano
Systém zapalování fiízen˘ poãtem otáãek Ano Ano
Systém zapalování
Zapalovací svíãka NGK CMR6A NGK CMR6A
Vzdálenost elektrod, mm 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Objem palivové nádrÏe, litr 0,3 0,3
Hmotnost
Hmotnost, bez paliva, kg 4,8 5,0
Emise hluku
(viz poznámka 1)
Hladina akustického v˘konu, zmûfiená dB(A) 100 100
Hladina akustického v˘konu, zaruãená L
WA
dB(A) 101 101
Hladiny hluku
(viz poznámka 2)
Pomûrná hladina tlaku zvuku u ucha uÏivatele, mûfiená dle EN ISO 10517,
dB(A):
93 93
Úrovnû vibrací
(viz poznámka 3)
Ekvivalentní hladiny vibrací (a
hv,eq
) v rukojetích, mûfiené podle norem EN ISO
10517, v m/s
2
Pfiední/zadní rukojeti: 3,5/4,4 4,1/4,2
Kotouãe
Typ Dvoustranné Dvoustranné
Délka, mm 450 590
Rychlost noÏÛ, fiezÛ/min 4050 4050
Czech – 301
TECHNICKÉ ÚDAJE
ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46-36-146500, prohla‰uje se v‰í zodpovûdností, Ïe kfiovinofiezy
McCULLOCH SUPERLITE 4528, ERGOLITE 6028 se sériov˘mi ãísly od roku 2011 dále (rok v˘roby je zfietelnû uveden na
typovém ‰títku spolu s pfiíslu‰n˘m sériov˘m ãíslem) jsou v souladu s následujícími normami a dal‰ími dokumenty DIREKTIVY
RADY:
- ze 17. kvûtna 2006 „t˘kající se strojních zafiízení”
2006/42/EC
- ze dne 15. prosince 2004 "t˘kající se elektromagnetické kompatibility" 2004/108/EEC.
- ze dne 8. kvûtna 2000
"t˘kající se emise hluku do okolí" 2000/14/ES. Posouzení shody dle Pfiílohy V.
Pro informaci ohlednû emisí hluku viz kapitolu Technické údaje. Byly uplatnûny následující standardní normy:
EN ISO 12100-
2:2009, CISPR 12:2007, EN ISO 10517:2009
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ·védsko, provedl nepovinné schválení typu firmû
Husqvarna AB. âísla certifikátÛ:
SEC/11/2327, 01/094/017 - SUPERLITE 4528, ERGOLITE 6028
Huskvarna, 13. fiíjna 2011
Bengt Frögelius, fieditel v˘voje (Autorizovan˘ zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn˘ za technickou dokumentaci.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466

MC CULLOCH SUPERLITE 4528 Návod k obsluze

Kategorie
Nůžky na živé ploty
Typ
Návod k obsluze