Electrolux EOC8P31X Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál
Pro rychlý přístup k manuálům, návodům,
podpoře a foto registraci navštivte
electrolux.com/register
Využijte váš spotřebič
na maximum
EOC8P31X
EOC8P31Z
KOCBP31X
CS
Parní trouba Návod k použití
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. INSTALACE........................................................................................................8
4. POPIS SPOTŘEBIČE.......................................................................................10
5. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................10
6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................12
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 13
8. FUNKCE HODIN.............................................................................................. 20
9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................21
10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ............................................................................ 22
11. DOPLŇKOVÉ FUNKCE..................................................................................26
12. TIPY A RADY................................................................................................. 28
13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 44
14. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 49
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.......................................................................... 51
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
www.electrolux.com2
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne,
nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly. Přístupné součásti se při použití mohou
zahřát na vysokou teplotu.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu
provádět jen kvalifikovaná osoba.
ČESKY 3
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se
mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.
Nedotýkejte se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve
přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli
riziku úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na
páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré
kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by
poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k
rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit
nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno
příslušenství.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte
přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny
trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto
spotřebiči.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
www.electrolux.com4
Netahejte spotřebič za držadlo.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Před instalací spotřebiče ověřte, zda
se dvířka trouby otevírají bez
omezení.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladicím systémem. Musí být
zapojen do napájecí sítě.
Minimální výška
skříňky (minimální
výška skříňky pod
pracovní deskou)
590 (600) mm
Šířka skříňky 560 mm
Hloubka skříňky 550 (550) mm
Výška přední části
spotřebiče
594 mm
Výška zadní části
spotřebiče
576 mm
Šířka přední části
spotřebiče
595 mm
Šířka zadní části
spotřebiče
559 mm
Hloubka spotřebiče 569 mm
Vestavná hloubka
spotřebiče
548 mm
Hloubka s
otevřenými dvířky
1022 mm
Minimální velikost
ventilačního otvoru.
Otvor se nachází na
spodní zadní straně
560x20 mm
Délka napájecího
síťového kabelu.
Kabel se nachází v
pravém rohu zadní
strany
1500 mm
Montážní šrouby 4x25 mm
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče nebo výklenku pod
spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič
v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení
musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
ČESKY 5
Před zapojením síťové zástrčky do
síťové zásuvky zcela zavřete dvířka
spotřebiče.
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
Typy kabelů vhodné pro instalaci ne‐
bo výměnu v Evropě:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon
uvedený na typovém štítku. Můžete
rovněž nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon
(W)
Průřez kabelu
(mm²)
max. 1380 3 x 0.75
max. 2300 3 x 1
max. 3680 3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a
nulový vodič (modrý a hnědý).
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační
otvory zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte
při otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když
máte vlhké ruce nebo když je v
kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v
blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený
oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno
spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do
horkého spotřebiče.
Po dokončení pečení
nenechávejte vlhká jídla ve
spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky
trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela
nevychladne.
www.electrolux.com6
2.4 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Nečistěte katalytický smalt (je-li
součástí spotřebiče) pomocí čisticích
prostředků.
2.5 Pyrolytické čištění
VAROVÁNÍ!
V pyrolytickém režimu hrozí
riziko poranění / požáru /
chemických emisí (výparů).
Před použitím samočisticí pyrolytické
funkce nebo funkce prvního použití z
vnitřku trouby odstraňte následující:
jakékoliv zbytky či nánosy jídla,
olejů či tuků.
jakékoliv vyjímatelné předměty
(včetně roštů, bočních kolejniček,
apod. dodaných spolu se
spotřebičem), obzvláště pak
hrnce, pánve a jiné náčiní s
nepřilnavým povrchem.
Pečlivě si pročtěte všechny pokyny
ohledně pyrolytického čištění.
Držte děti z dosahu spotřebiče během
chodu pyrolytického čištění.
V průběhu této funkce bude spotřebič
velmi horký a z předních větracích
otvorů bude vycházet horký vzduch.
Pyrolytické čištění je proces, při
kterém se díky vysokým teplotám
mohou uvolňovat výpary ze zbytků
potravin či konstrukčních materiálů, a
zákazníkům se proto důrazně
doporučuje následující:
během každého pyrolytického
čištění a po jeho dokončení
zajistit dobré větrání.
během prvního použití při
maximální teplotě a po jeho
dokončení zajistit dobré větrání.
Na rozdíl od lidí mohou být někteří
plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k
jejichž tvorbě může docházet během
čisticího procesu u všech
pyrolytických trub.
Během chodu pyrolytického
čištění odstraňte z blízkosti trouby
všechna domácí zvířata
(obzvláště ptactvo) a maximální
teplotu čištění poprvé použijte v
dobře větraném prostoru.
Malá domácí zvířata mohou být také
velmi citlivá na místní změny teploty,
ke kterým dochází během
samočisticího pyrolytického programu
v blízkosti všech pyrolytických trub.
Při vysokoteplotním pyrolytickém
čištění může u všech pyrolytických
trub dojít k poškození nepřilnavého
povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní
apod. a může také vést ke tvorbě
méně škodlivých výparů.
Výpary uvolňované z pyrolytických
trub / zbytky jídel nejsou dle jejich
popisu škodlivé pro člověka, děti nebo
osoby se zdravotními problémy.
2.6 Vaření v páře
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění
nebo poškození spotřebiče.
Horká pára může způsobit popálení:
Během vaření v páře neotvírejte
dvířka spotřebiče.
Po ukončení vaření v páře
otvírejte dvířka spotřebiče
opatrně.
ČESKY 7
2.7 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky
pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
2.8 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
2.9 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
3.1 Vestavba
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
www.electrolux.com8
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
3.2 Připevnění trouby ke
skříňce
ČESKY 9
4. POPIS SPOTŘEBIČE
4.1 Celkový pohled
6
12
10
9
5
4
11
8
5
4
1
2
3
3
2 3
7
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásobník na vodu
4
Zásuvka pečicí sondy
5
Topný článek
6
Osvětlení
7
Ventilátor
8
Drážky na rošty, vyjímatelné
9
Vypouštěcí hadice
10
Ventil pro vypouštění vody
11
Polohy roštů
12
Vstup páry
4.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Hluboký pekáč / plech
Pro pečení moučných jídel a masa,
nebo k zachycování tuku.
Pečicí sonda
Používá se k měření stupně přípravy
jídla.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
Dietní zapékací mísa
K použití s funkcemi vaření v páře.
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Elektronický programátor
1 112 4 63 9 105 7 8
K ovládání trouby používejte senzorová tlačítka.
Senzo‐
rové tla‐
čítko
Funkce Poznámka
1
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí trouby.
www.electrolux.com10
Senzo‐
rové tla‐
čítko
Funkce Poznámka
2
Pečicí funkce ne‐
bo Podporované
Vaření
Jednou stiskněte senzorové tlačítko pro volbu
pečicí funkce nebo nabídky: Podporované
Vaření. Dalším stisknutím senzorového tlačítka
přepnete mezi nabídkami: Pečicí funkce, Pod‐
porované Vaření. Chcete-li zapnout nebo vy‐
pnout osvětlení, stiskněte tlačítko na tři sekun‐
dy.
3
Zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět. K zobra‐
zení hlavní nabídky stiskněte tlačítko na tři se‐
kundy.
4
Volba teploty/ ry‐
chlé zahřátí
Slouží k nastavení teploty nebo zobrazení ak‐
tuální teploty v troubě. Stisknutím tlačítka na tři
sekundy zapnete či vypnete funkci: rychlé
zahřátí.
5
Oblíbené Slouží k uložení a vyvolání vašich oblíbených
programů.
6
- Displej Zobrazí aktuální nastavení trouby.
7
Nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
8
Dolů Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
9
Časové a do‐
plňkové funkce
Slouží k nastavení různých funkcí. Když je spu‐
štěna pečicí funkce, stisknutím příslušného se‐
nzorového tlačítka nastavíte časovač nebo
funkce: Blokování tlačítek, Oblíbené, Ohřev a
uchování teploty,Nastavit a spustit. Také může‐
te změnit nastavení pečicí sondy.
10
Minutka Nastavení funkce: Minutka.
11
OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení.
5.2 Displej
A
DE
B C
A. Pečicí funkce
B. Denní čas
C. Ukazatel ohřevu
D. Teplota
E. Zobrazuje dobu pečení nebo čas do
konce funkce
ČESKY 11
Ostatní ukazatele na displeji:
Symbol Funkce
Minutka Funkce je v provozu.
Denní čas Na displeji se zobrazí aktuální čas.
Trvání Na displeji se zobrazí potřebná do‐
ba přípravy.
Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokonče‐
ní přípravy.
Teplota Na displeji se zobrazí teplota.
Časové Údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho
je pečicí funkce v provozu. Čas vy‐
nulujete současným stisknutím
a .
Výpočet Trouba vypočítá dobu přípravy.
Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota
uvnitř trouby.
rychlé zahřátí Funkce je zapnutá. Zkracuje dobu
rozehřátí.
Automatická váha Na displeji se zobrazuje, že je za‐
pnutý automatický systém hmotnosti
nebo že lze hmotnost změnit.
Ohřev a uchování teplo‐
ty
Funkce je zapnutá.
6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství
a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
6.2 První zapojení
Když troubu připojíte k elektrické síti,
případně po výpadku elektrického
proudu, musíte nastavit jazyk, kontrast
displeje, jas displeje a aktuální čas.
1. Použijte
nebo k nastavení
hodnot.
2. Potvrďte stisknutím .
6.3 Předehřátí
Před prvním použitím vyjměte veškeré
příslušenství a troubu předehřejte.
1. Nastavte funkci: Horní/spodní ohřev
a maximální teplotu.
www.electrolux.com12
2. Nechte troubu pracovat jednu
hodinu.
3. Nastavte funkci: Pravý horký vzduch
a maximální teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
Během předehřívání může z trouby
vycházet zápach a kouř. Zajistěte v
místnosti dostatečné větrání.
7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Navigace nabídkami
1. Zapněte troubu.
2. Pomocí nebo nastavte
možnosti nabídky.
3. Stisknutím se přesunete do
podnabídky nebo potvrdíte
nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se
můžete kdykoli vrátit pomocí
.
7.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Symbol / Po‐
ložka nabídky
Použití
Pečicí funkce
Obsahuje seznam
pečicích funkcí.
Recepty
Obsahuje seznam
automatických pro‐
gramů.
Oblíbené
Obsahuje seznam
oblíbených programů
pro přípravu jídel
vytvořených uživate‐
lem.
Čištění
Obsahuje seznam či‐
sticích programů.
Základní nasta‐
vení
Slouží k nastavení
konfigurace
spotřebiče.
Speciality
Obsahuje seznam
dalších pečicích funk‐
cí.
Symbol / Po‐
ložka nabídky
Použití
Podporované
Vaření
Obsahuje doporuče‐
ná nastavení trouby
pro široký výběr po‐
krmů. Zvolte požado‐
vaný pokrm a spusťte
pečicí proces. Teplo‐
ta a doba přípravy
slouží pouze pro
orientaci k dosažení
lepších výsledků a
lze je upravit. Závisí
na receptu, kvalitě a
množství použitých
přísad.
Podnabídka pro: Základní nastavení
Symbol / Po‐
ložka nabídky
Popis
Nastavení den‐
ního času
Nastavení aktuálního
času na hodinách.
Časové údaje
Pokud je tato funkce
zapnuta, po vypnutí
spotřebiče se na dis‐
pleji zobrazuje ak‐
tuální čas.
rychlé zahřátí
Pokud je tato funkce
zapnuta, zkracuje do‐
bu rozehřátí.
Nastavit a spu‐
stit
K nastavení funkce a
jejímu pozdějšímu
spuštění stisknutím li‐
bovolného symbolu
na ovládacím panelu.
ČESKY 13
Symbol / Po‐
ložka nabídky
Popis
Ohřev a ucho‐
vání teploty
Slouží k udržení te‐
ploty připraveného jí‐
dla po dobu 30 minut
po dokončení
přípravy.
Prodloužení do‐
by pečení
Zapne a vypne funkci
prodloužení doby pe‐
čení.
Displej kontrast
Úprava kontrastu dis‐
pleje po stupních.
Displej jas
Úprava jasu displeje
po stupních.
Nastavení jazy‐
ka
Nastavení jazyka na
displeji.
Hlasitost zvuk.
signalizace
Nastaví hlasitost tónů
tlačítek a zvukové
signalizace po stup‐
ních.
Tóny tlačítek
Zapne a vypne tóny
dotykových tlačítek.
Není možné deakti‐
vovat tón dotykového
tlačítka Zap / Vyp.
Alarm/Chybový
tón
Aktivuje a deaktivuje
bezpečnostní tóny.
Připomínka či‐
štění
Upozorní vás na to,
kdy spotřebič vyčistit.
Režim DEMO
Aktivační / deaktivač‐
ní kód: 2468.
Obsluha
Zobrazuje verzi soft‐
ware a konfiguraci.
Tovární nasta‐
vení
Vrátí všechna nasta‐
vení na výchozí to‐
vární nastavení.
7.3 Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Pravý horký
vzduch
K pečení jídel na třech
úrovních současně a k
sušení potravin.Na‐
stavte teplotu o 20 -
40 °C nižší než při
použití funkce: Horní/
spodní ohřev.
Nízká vlhkost
K pečení chleba, vel‐
kých kusů masa nebo
k ohřevu chlazených či
mražených pokrmů.
Pizza
K pečení jídel, která
vyžadují propečenější
a křupavý spodek, na
jedné úrovni. Nastavte
teplotu o 20 - 40 °C ni‐
žší než při použití
funkce: Horní/spodní
ohřev.
Horní/spodní
ohřev
K pečení moučných jí‐
del a masa na jedné
úrovni trouby.
Mražené potra‐
viny
K přípravě polotovarů
do křupava (např. hra‐
nolek, amerických
brambor nebo jarních
závitků).
Gril
Ke grilování tenkých
kusů potravin a opéká‐
ní chleba.
Turbo gril
K pečení velkých kusů
masa nebo drůbeže s
kostmi na jedné úrov‐
ni. K zapékání a peče‐
ní dozlatova.
Spodní ohřev
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
www.electrolux.com14
Pečicí funkce Použití
Vlhký konvekč‐
ní vzduch
Tato funkce slouží k
úspoře energie při pe‐
čení. Pokyny k
přípravě viz kapitola
„Tipy a rady“, Vlhký
konvekční vzduch.
Dvířka trouby by měla
být během pečení
zavřená, aby nedošlo
k přerušení funkce a
aby trouba fungovala
co nejúsporněji. Při
použití této funkce se
teplota ve vnitřku trou‐
by může lišit od nasta‐
vené teploty. Je využi‐
to zbytkové teplo.Mů‐
že dojít ke snížení te‐
pelného výkonu. Obe‐
cná doporučení ohled‐
ně úspory energie viz
kapitola „Energetická
účinnost“, Úspora
energie. Tato funkce
byla použita ke splně‐
ní energetické třídy dle
normy EN 60350-1.
Pokud používáte tuto
funkci, osvětlení se
automaticky vypne po
30 sekundách.
Regenerace
Opakovaný ohřev v
páře brání vysychání
povrchu jídel. Teplo je
rozváděno šetrně a
rovnoměrně, což umo‐
žňuje obnovení chuti a
vůně právě
připravených pokrmů.
Tuto funkci lze použít
k opakovanému
ohřevu jídel přímo na
talíři. Najednou lze
ohřát několik talířů
umístěných na rů‐
zných polohách roštů.
7.4 Speciality
Pečicí funkce Použití
Uchovat teplé
K udržení teploty po‐
krmů.
Ohřev talířů
K předehřátí talířů k
servírování.
Zavařování
K přípravě zeleniny
(např. nakládané ze‐
leniny).
Sušení
K sušení krájeného
ovoce, zeleniny a
hub.
Kynutí těsta
K urychlení kynutí tě‐
sta. Brání vysychání
povrchu těsta a
udržuje jeho pru‐
žnost.
Nízkoteplotní
pečení
K přípravě měkkých a
šťavnatých pečení.
Pečení chleba
Pomocí této funkce
můžete připravovat
chléb a housky s pro‐
fesionálními výsledky
co do křupavosti, bar‐
vy a kůrky.
Rozmrazování
K rozmrazování po‐
travin (zeleniny a
ovoce). Doba rozmra‐
zování závisí na
množství a velikosti
zmražených potravin.
Gratinované po‐
krmy
K přípravě pokrmů ja‐
ko lasagne nebo za‐
pékané brambory. K
zapékání a pečení
dozlatova.
ČESKY 15
7.5 Podporované Vaření
Druh jídla: Ryby / mořské plody
Jídlo
Ryby Ryba, pečená
Rybí prsty
Mražené rybí filé
Celá menší ryba,
grilovaná
Celá ryba, grilova‐
Celá ryba, grilova‐
Celý losos -
Druh jídla: Drůbež
Jídlo
Drůbež bez kostí -
Kuře
Kuřecí křídla, čer‐
stvá
Kuřecí křídla, mra‐
žená
Kuřecí stehna, čer‐
stvá
Kuřecí stehna,
mražená
Kuře, dvě půlky
Druh jídla: maso
Jídlo
Hovězí
Dušené maso
Sekaná
Jídlo
Hovězí pečeně
Nepropečené
Nepropečené
Středně Propeče‐
Středně Propeče‐
Dobře propečené
Dobře propečené
Hovězí na skandi‐
návský zp.
Nepropečené
Středně Propeče‐
Dobře propečené
Vepřové
Vepřová žebírka
Vepř. koleno,
předvařené
Vepřová pečeně
Vepřová kýta
Krkovice
Vepřové plecko
Telecí
Telecí koleno
Telecí kýta
Telecí pečeně
Jehněčí
Jehněčí kýta
Jehněčí hřbet
Jehněčí peč., stř.
propeč.
www.electrolux.com16
Jídlo
Zvěřina
Zajíc
Zaječí stehno
Zaječí hřbet
Srnčí/jelení
Kýta z vysoké
zvěře
Hřbet z vysoké
zvěře
Pečená zvěřina
Zadní pečeně ze
zvěřiny
Druh jídla: Jídlo z trouby
Jídlo
Lasagne / Cannel‐
loni, zmraz.
-
Zapékaná zelenina -
Sladké pokrmy -
Druh jídla: Pizza / slané koláče
Jídlo
Pizza
Pizza, tenká
Pizza, extra náplň
Pizza, mražená
Americká pizza,
mražená
Pizza, chlazená
Mražená pizza
snack
Zapékané bagety -
Flambovaný dort -
Švýcarský koláč,
pikantní
-
Slaný lotrinský ko‐
láč
-
Slaný koláč -
Druh jídla: Koláče/sušenky
Jídlo
Kulatý koláč -
Koláč s jablečnou
vrstvou
-
Piškotový koláč -
Jablečný koláč -
Tvarohový koláč,
ve formě
-
Brioška -
Linecký koláč -
Ovocný koláč -
Švýcarský koláč,
sladký
-
Mandlový koláč -
Muffin -
Sladké pečivo -
Pruhy těsta -
Krém. zákusky z
list. těsta
-
Malé listové pečivo -
Banánky -
Makronky -
Sušenky z
křehkého těsta
-
Vánoční štola -
Mražený jablečný
závin
-
Koláč na plechu
Piškotové těsto
Kynuté těsto
Tvarohový koláč,
na plechu
-
Brownies - čok. su‐
šenky
-
Roláda -
Kynutý koláč -
ČESKY 17
Jídlo
Koláč s drobenkou -
Cukrový koláč -
Dortový korpus
Dortový korpus z
křehkého těsta
Koláčový korpus z
piškotového těsta
Ovocný koláč
Ovocný koláč z
křehkého těsta
Ovocný koláč z pi‐
škotového těsta
Kynuté těsto
Druh jídla: Bagety/kaiserky
Jídlo
Pečivo Pečivo, mražené
Ciabatta -
Chléb
Věnec
Vánočka
Nekvašený chléb
Druh jídla: Přílohy
Jídlo
Hranolky, tenké -
Hranolky, silné -
Hranolky, mražené -
Krokety -
Americké brambo‐
ry
-
Opečená brambo‐
rová kaše
-
Je-li třeba změnit hmotnost
nebo teplotu středu jídla, k
nastavení nových hodnot
použijte nebo .
7.6 Nastavení pečicí funkce
1. Zapněte troubu.
2. Zvolte nabídku: Pečicí funkce.
3. Potvrďte stisknutím .
4. Zvolte pečicí funkci.
5. Potvrďte stisknutím .
6. Nastavte teplotu.
7. Potvrďte stisknutím .
7.7 Nastavení funkce pečení v
páře
Víčko zásobníku na vodu se nachází v
ovládacím panelu.
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze studenou
vodou z kohoutku.
Nepoužívejte filtrovanou
(demineralizovanou) či
destilovanou vodu.
Nepoužívejte jiné tekutiny.
Do zásobníku na vodu
nenalévejte hořlavé či
alkoholické tekutiny.
1. Stisknutím víčka zásobník na vodu
otevřete.
2. Zásobník na vodu naplňte přibližně
900 ml vody.
Zásoba vody vystačí přibližně na 55 -
60 minut.
3. Zatlačte zásobník na vodu na do
původní polohy.
4. Zapněte troubu.
5. Nastavte funkci pečení v páře a
teplotu.
6. V případě potřeby nastavte funkci:
Trvání
nebo : Ukončení .
Když je generátor páry
prázdný, zazní zvukový
signál.
Zvukový signál zazní na konci doby
přípravy jídla.
7. Vypněte troubu.
8. Po každém dokončení vaření v páře
zásobník vody vyprázdněte. Viz
čisticí funkce:Vyprázdnění
zásobníku.
www.electrolux.com18
POZOR!
Trouba je horká. Hrozí
nebezpečí popálení. Při
vyprazdňování
zásobníku na vodu
buďte opatrní.
9. Po pečení v páře může docházet ke
srážení páry na dně vnitřku trouby.
Dno vnitřku trouby vždy vysušte, až
vychladne.
Nechte troubu zcela vyschnout s
otevřenými dvířky.
VAROVÁNÍ!
Po každém vaření v páře
vyčkejte minimálně 60 minut,
abyste zabránili úniku horké
vody z ventilu pro
vypouštění vody.
7.8 Kontrolka prázdného
zásobníku na vodu
Na displeji se zobrazuje: Nedostatek
vody a zazní zvukový signál, když je
zásobník prázdný a je třeba jej doplnit.
Další informace naleznete v části „Denní
používání“, Nastavení funkce pečení v
páře.
7.9 Kontrolka plného zásobníku
na vodu
Když se na displeji zobrazí: Nádržka na
vodu je plná , můžete používat vaření v
páře.
Když je zásobník na vodu plný, zazní
zvukový signál.
Jestliže do zásobníku
nalijete příliš mnoho vody,
přebytečná voda se vylije
bezpečnostní výpustí na dno
trouby.
Vodu odsajte pomocí
houbičky nebo hadříku.
7.10 Vyprázdnění zásobníku na
vodu
POZOR!
Před vyprázdněním
zásobníku na vodu se
ujistěte, že je trouba
vychladlá.
Po každém vaření v páře vylijte vodu ze
zásobníku.
1. Připravte vypouštěcí hadici (C), která
je součástí stejného balení jako
návod k použití. Spojku (B) nasuňte
na jeden konec vypouštěcí hadice.
B
C
A
2. Druhý konec vypouštěcí hadice (C)
umístěte do nádoby. Umístěte jej
níže než vypouštěcí ventil (A).
3. Otevřete dvířka trouby a spojku (B)
zasuňte do vypouštěcího ventilu (A).
4. Na spojku při vypouštění zásobníku
na vodu neustále tlačte.
Zásobník může
obsahovat určité
množství vody, když se
na displeji zobrazí:
Nedostatek vody.
Vyčkejte, dokud voda z
vypouštěcího ventilu
nepřestane vytékat.
5. Když voda přestane vytékat,
vytáhněte spojku z ventilu.
Vypuštěnou vodu
nepoužívejte pro opětovné
naplnění zásobníku.
ČESKY 19
7.11 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se
rozsvítí příslušný proužek. Tento proužek
zobrazuje zvyšující se teplotu. Po
dosažení dané teploty třikrát zazní
zvukový signál, proužek zabliká a poté
se přestane zobrazovat.
7.12 rychlé zahřátí
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí.
Pokud je spuštěná funkce
rychlého zahřátí, nevkládejte
do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci zapnete podržením na tři
sekundy. Ukazatel ohřevu se mění.
Tato funkce není u některých funkcí
trouby k dispozici.
7.13 Zbytkové teplo
Po vypnutí trouby se na displeji
zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo
můžete využít k udržení teploty jídla.
8. FUNKCE HODIN
8.1 Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
Minutka
Slouží k nastavení od‐
počtu (max. 2 hodiny
30 minut). Tato funkce
nemá žádný vliv na
provoz trouby.
K zapnutí této funkce
stiskněte . K nasta‐
vení minut použijte
nebo a funkci
spusťte pomocí
.
Trvání
Slouží k nastavení dél‐
ky provozu trouby
(max. 23 hodin 59 mi‐
nut).
Ukončení
Slouží k nastavení ča‐
su vypnutí pečicí funk‐
ce (max. 23 hodin 59
minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin,
začne se čas odpočítávat po pěti
sekundách.
Pokud použijete funkce
hodin: Trvání, Ukončení,
vypne trouba topné články
po uplynutí 90 %
nastaveného času. Zbytkové
teplo se využije k dokončení
pečení až do konce
nastaveného času (3–20
minut).
8.2 Nastavení funkcí hodin
Před použitím funkcí: Trvání,
Ukončení, musíte nejprve
nastavit pečicí funkci a
teplotu. Trouba se vypne
automaticky.
Můžete použít funkce:
Trvání a Ukončení
současně, pokud chcete
troubu ve stanovenou dobu
automaticky zapnout a
vypnout.
Funkce: Trvání a Ukončení
nefungují, když používáte
pečicí sondu.
1. Nastavte pečicí funkci.
2. Opakovaně stiskněte
, dokud se
na displeji nezobrazí požadovaná
funkce hodin a související symbol.
3. Použijte nebo k nastavení
potřebného času.
4. Potvrďte stisknutím .
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EOC8P31X Uživatelský manuál

Kategorie
Měření, testování
Typ
Uživatelský manuál