FR GUIDE D'UTILISATION
CS NÁVOD K POUŽITÍ
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Trouba
Ovn
Backofen
Oven
Horno
Forno
Oven
Forno
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:21 Page 1
4
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Touches de commandes
Lampe
C
D
E
Gradins fil
Trou pour tournebroche
D
C
B
A
•Accessoires
Votre appareil est équipé de deux grilles sécurité avec poignée, d’une grille avec poignées pour
plat 45 mm, d’un plat pâtisserie Lissium, d’un plat 45 mm et d’un tourne-broche avec support.
E
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:21 Page 4
BANDEAU PIVOTANT
(
SELON MODELE)
5
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
En appuyant au centre du bandeau (fig.1),
sous les touches de commandes la glace
pivote afin de faciliter la vision de votre
programmateur et son utilisation (fig.2).
Vous pouvez refermer en appuyant à nouveau
au même endroit (fig.1).
fig.1
fig.2
PRESENTATION DES COMMANDES
E
F
G
B
C
A
A
B
Touche de sélection (vers le haut)
Touche de sélection (vers le bas)
Touche de validation
C
D
E
Afficheur
Touches de réglages (+ ou -)
du temps/température
Touche de retour en arrière
F
G
D
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:21 Page 5
6
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Ce four vous permet d’accéder à 4 types de programmations différentes selon le degré de
connaissances que vous avez sur la cuisson de votre recette :
- Une recette dont vous maitrisez tous les paramètres (vous choisissez vous-même le type de cuis-
son, la température et la durée de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn EEXXPPEERRTT
directement en ap-
puyant sur le bouton de sélection.
- Une recette pour laquelle vous avez besoin d'une assistance du four (vous choisissez simplement
le type d'aliment proposé, son poids et le four s'occupe de sélectionner les paramètres les plus
adaptés : la température, la durée de cuisson, le type de cuisson) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn ""GGUUIIDDEE
CCUULLIINNAAIIRREE""..
- Une recette gérée automatiquement par le four : vous choisissez parmi une liste de 12 plats les
plus courants celui que vous désirez cuisiner (température, durée de cuisson et type de cuisson
sont définis par le four) : sélectionnez la
ffoonnccttiioonn II..CC..SS
(Intelligence Cooking System).
- Une recette par un programme spécifique gérée électroniquement par le four pour obtenir une
cuisson caractérisée par une tendreté incomparable de la viande et des saveurs exceptionnelles ;
l’ensemble casserolerie fourni avec le four pour surélever les viandes et permettre une circulation
parfaite de l’air chaud autour de celles-ci (voir recommandations sur l’utilisation de ce support). Ga-
rantie de la tendreté sans phénomène de durcissement, aspect homogène à la coupe, entames
non surcuites, conservation du jus des viandes.
Sélectionnez la
ffoonnccttiioonn BBAASSSSEE TTEEMMPPEERRA
ATTUURREE..
REALISATION D’UNE CUISSON
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:21 Page 6
29
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Fig.1
6 - Consommation
En accédant à cet écran, vous aurez la possibi-
lité de consulter la consommation électrique de
votre four depuis la dernière remise à zéro.
Appuyez sur OK (fig.1):
Si vous bénéficiez d’un contrat EDF avec
heures creuses, vous pouvez entrer les plages
horaires correspondantes et connaître ainsi le
détail des consommations “heures pleines -
heures creuses”.
Entrez ou modifiez les périodes P1- P2 - P3 en
appuyant sur + ou - (fig.2) puis validez par OK .
Vous pouvez entrer jusqu’à 3 périodes diffé-
rentes.
Si vous avez entré des plages d’heures
creuses,
eenn ffoonnccttiioonn ppyyrroollyyssee
, votre four vous
proposera systématiquement de démarrer son
cycle de nettoyage à l’heure creuse la plus
proche.
Fig.2
Attention
Si vous souhaitez faire une pyrolyse
immédiate, il vous faudra annuler la
programmation des heures creuses en
appuyant sur “-” en réduisant l’heure de fin
jusqu’à l’apparition de “--:--”
7 - Langues
Sélectionnez la fonction (fig.1).
Appuyez sur
OOKK
.
Faites votre choix parmi les langues
proposées en appuyant sur .
Appuyez sur
OOKK
.
Fig.1
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 29
31
3 / SERVICE APRES-VENTE
FR
Les éventuelles interventions sur votre appa-
reil doivent être effectuées par un profession-
nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de sé-
rie). Ces renseignements figurent sur la plaque
signalétique
(Fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions
auxquelles nous vous répondrons
personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs
DE DIETRICH
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 31
33
OBSAH
CS
1 / POPIS PŘÍSTROJE
Popis trouby ______________________________________________
34
Příslušenství ______________________________________________ 34
Odklápěcí lišta_____________________________________________ 35
Přehled ovládání ___________________________________________ 35
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Pečení ___________________________________________________ 36
Použití programovacího panelu
º
Jak nastavit čas________________________________________ 37
Použití funkce „EXPERT“ ____________________________________ 38
Použití „KULINÁŘSKÉHO PRUVODCE“ ________________________ 44
Použití funkce „I.C.S.“_______________________________________ 46
Použití funkce „NÍZKÁ TEPLOTA“ _____________________________ 54
Použití funkce „INFORMACE“ ________________________________ 56
º
Minutka ______________________________________________ 56
º
Čištění _______________________________________________ 57
º Čas / Datum
__________________________________________ 58
º
Zamykání tlačítek_______________________________________ 58
º
Zvuk/Píp! _____________________________________________ 58
º
Spotřeba _____________________________________________ 59
º
Jazyky________________________________________________ 59
3 / POPRODEJNÍ SERVIS
Opravy ___________________________________________________ 61
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 33
34
1 / POPIS PŘÍSTROJE
CS
POPIS TROUBY
A
B
Programovací panel
Ovládací tlačítka
Žárovka
C
D
E
Vodicí lišty
Otvor pro otočný rožeň
D
C
B
A
•Příslušenství
Přístroj je vybaven dvěma bezpečnostními rošty s rukojetí, jedním roštem s rukojetí pro plech o
45mm, plechem na pečivo Lissium, plechem 45 mma otočným rožněm s podpěrou.
E
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 34
35
1 / POPIS PŘÍSTROJE
CS
Stlačením na střed lišty (obr.1) pod ovládacími
tlačítky se skleněný kryt odklopí, čímž
usnadní pohled na programovací panel a jeho
použití (obr.2).
Můžete jej zavřít opětovným stiskem na stejné
místo (obr.1).
ODKLÁPĚCÍ LIŠTA
(
PODLE TYPU)
obr.1
obr.2
PŘEHLED OVLÁDÁNÍ
E
F
G
B
C
A
A
B
Tlačítko pro volbu (směrem nahoru)
Tlačítko pro volbu (směrem dolů)
Tlačítko pro potvrzení
C
D
E
Displej
Tlačítka pro nastavení (+ nebo -)
času/teploty
Tlačítko pro návrat zpět
F
G
D
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 35
36
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
Na této troubě můžete nastavit 4 typy programů podle stupně znalostí o přípravě daného pokrmu:
- Pokrm, u nějž znáte všechny parametry (sami si nastavíte typ pečení, teplotu a délku pečení):
zvolte
ffuunnkkccii EEXXPPEERRTT
přímo stiskem tlačítka pro volbu.
- Pokrm, u nějž potřebujete pomoc trouby (vyberete si pouze typ navrhované potraviny a její
hmotnost a trouba se postará o výběr nejvhodnějších parametrů: teploty, délky pečení, typu
pečení): vyberte
ffuunnkkccii KKUULLIINNÁÁŘŘSSKKÝÝ PPRRUUVVOODDCCEE..
- Pokrm, jehož pečení automaticky řídí trouba: vyberete si ze seznamu 12 nejběžnějších pokrmů
ten, který chcete připravit (teplotu, délku a typ pečení určí trouba): vyberte
ffuunnkkccii II..CC..SS..
(Intelligence Cooking System).
- Recept na konkrétní program elektronicky řízený troubou pro pečení vyznačující se
nesrovnatelnou měkkostí masa a mimořádnou šťavnatostí pokrmů; veškeré náčiní dodávané s
troubou pro umístění masa do vyšší polohy a dokonalou cirkulaci teplého vzduchu kolem něj (viz
doporučení pro používání tohoto držáku). Záruka měkkosti bez rizika ztrvrdnutí, jednolitý vzhled
při krájení, nepřepečené okraje, uchování šťavnatosti masa.
Zvolte
ffuunnkkccii NNÍÍZZKKÁÁ TTEEPPLLOOTTAA..
PEČENÍ
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 36
37
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
POUŽITÍ PROGRAMOVACÍHO PANELU
Jak nastavit čas
--
Stiskněte
OOKK
(obr.1).
--
Zvolte „Informace“ stiskem (obr.2).
--
Potvrďte stiskem
OOKK..
- Vyberte řádek „3. Čas/Datum“ stiskem
(obr.3).
Zobrazení času/data
Zobrazení dne
--
Potvrďte tlačítkem
OOKK..
Nastavte stiskem tlačítek
++
nebo
--
(obr.4)
- Další údaj se zobrazí stiskem .
- Nastavení stiskem tlačítek
++
nebo
--
--
Potvrďte tlačítkem
OOKK..
Obr.1
Obr.2
Obr.3
Obr.4
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 37
38
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
TEPLOTA
Podle typu pečení, které jste již nastavili, vám
trouba doporučí ideální teplotu pečení. Lze ji
změnit takto:
- Stiskněte tlačítko + nebo - (obr.1) a vyberte
požadovanou T°.
- Potvrďte svou volbu stiskem tlačítka
OOKK
.
POUŽITÍ FUNKCE „EXPERT“
Pomocí této funkce můžete nastavit všechny
parametry pečení: teplotu, typ pečení, dobu
pečení.
- Stiskněte tlačítko
OOKK
. Na displeji se zobrazí
EExxppeerrtt
“ (obr.1).
- Stiskněte znovu tlačítko
OOKK
.
- Vyberte typ pečení z následujícího seznamu
stiskem (obr.2).
(pro tuto volbu nahlédněte do přiloženého
průvodce pečením):
11·· HHoorrkkoovvzzdduuššnnéé ppeeččeenníí
22·· KKoommbbiinnoovvaannéé ppeeččeenníí
33·· PPeeččeenníí EEccoo
44·· TTrraaddiiččnníí ppeeččeenní
í
55·· TTuurrbbooggrriill
66·· SSiillnnýý ggrriill
77·· SSttřřeeddnníí ggrriill
88·· UUddrržžoovváánníí tteeppllééhhoo ppookkrrmmuu
99·· RRoozzmmrraazzoovváánníí
1100·· PPaamměěttii
- Potvrďte svou volbu stiskem tlačítka
OOKK
.
Obr.1
Obr.2
Obr.1
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 38
39
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
Obr.1
Můžete zadat dobu pečení pokrmu výběrem
políčka (obr.1) stiskem .
Zadejte délku pečení stiskem + (obr.2).
Potvrďte tlačítkem
OOKK
.
Jakmile nastavíte délku pečení, čas konce
pečení (políčko ) se bude automaticky
posunovat (obr.2). Můžete změnit čas konce
pečení, přejete-li si, aby byl odložen. V tomto
případě zvolte políčko a postupujte stejně
jako při nastavení délky pečení (obr.3). Jakmile
nastavíte čas konce pečení, stiskněte
OOKK
pro
potvrzení.
Trouba se uvede do pohotovostního režimu
(symbol na displeji) až do zahájení pečení
(čas konce – doba pečení).
Pozn.: Délku pečení nemusíte nastavovat. V
tomto případě nechte políčka pro délku a konec
pečení prázdná a přejděte přímo na „OK“.
Potvrďte, čímž zahájíte pečení. Troubu vypnete
stiskem kteréhokoliv tlačítka, jakmile budete
považovat délku pečení za dostatečnou, pak
zvolte „Vypnout“ a stiskněte
OOKK
.
DÉLKA PEČENÍ A ČAS KONCE
PEČENÍ
Obr.2
Obr.3
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 39
40
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
Není aktivní u těchto funkcí: Eco, gril s
ventilací, udržování teplého pokrmu, silný gril
a střední gril.
Po nastavení délky pečení, stisknete-li jednou
tlačítko „OK“, trouba navrhne „opci biogril +“
(obr.1).
Tato funkce umožňuje spojit zvolený způsob
pečení s funkcí „Pečení dozlatova“ pokrmu
na konci pečení, čehož se dosáhne zapnutím
grilu na posledních 5 minut pečení (čas nelze
měnit).
Zvolte „ano“ stiskem tlačítka , pak
potvrďte tlačítkem „OK“.
Na displeji se zobrazí:
Uložení vašich nastavení pečení do paměti.
Zvolte uložit nebo neuložit vaše nastavení,
pak potvrďte tlačítkem „OK“ (viz další
kapitola).
Znovu potvrďte tlačítkem „OK“ pro zahájení
pečení (obr.2).
Neumísťujte pokrmy příliš blízko tělesa grilu,
aby se opečení dozlatova neprovedlo příliš
rychle. Dodržujte polohu na 1. nebo 2. vodící
liště (odspodu).
Příklad naprogramování:
Francouzská cibulačka:
- Nastavte typ pečení (např. kombinované
pečení)
- Nastavte teplotu (např. 180°C)
- Nastavte délku pečení (např. 25 min)
- Nastavte program „biogril +“
Vývar se bude ohřívat 20 min a po zbývajících
5 minut se bude zapékat.
Obr.1
Obr.2
POUŽITÍ FUNKCE
„OPCE BIOGRIL +“
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 40
41
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
POUŽITÍ FUNKCE „PAMĚTI“
-- UUlloožžttee ppeeččeenníí..
Pomocí funkce „Paměti“ můžete uložit 3 typy
pečení, které jste vyzkoušeli s funkcí
„Expert“. Tím se vyhnete opakovanému
zadávání stejných údajů. U stejného pokrmu
ve stejném množství tak dosáhnete vždy
stejného výsledku.
Po nastavení parametrů pečení vám bude
navrženo jejich uložení do paměti (obr.1).
Nastavte „ano” stiskem tlačítka , pak
potvrďte tlačítkem „OK“.
Displej nyní navrhne uložit parametry do
prázdné paměti nebo nahradit do libovolné
paměti nové parametry (obr.2).
Obr.1
Obr.2
-- PPoouužžiijjttee ppeeččeenníí uulloožžeennéé vvee ffuunnkkccii PPaamměěttii
Přejděte do menu „Expert“.
- Potvrďte tlačítkem „OK“.
- Posunujte tlačítkem funkce, až se zobrazí
funkce „Paměti“ (obr.1).
- Vyberte paměť podle požadovaného pečení
a potvrďte tlačítkem „OK“.
Obr.1
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:24 Page 41
42
REŽIMY PEČENÍ „EXPERT“
CS
*
Sekvence používaná(é) pro oznámení, uvedené na energetické etiketě podle evropské normy EN 50304
a podle Evropské směrnice 2002/40/ES.
HHOORRKKOOVVZZDDUUŠŠNNÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
(doporučená teplota
118800°°CC
min. 35°C max. 235°C)
Pečení vyhřívacím tělesem, umístěným v zadní části trouby, a vrtulí pro rozhánění
vzduchu.
Rychlý vzestup teploty: Některé pokrmy je možno vložit do nevyhřáté trouby.
Doporučuje se k uchování lahodné měkkosti bílých mas, ryb, zeleniny.
Pro pečení několika pokrmů až do 3 úrovní nad sebou.
KKOOMMBBIINNOOVVAANNÉÉ PPEEČČEENNÍÍ
(doporučená teplota
220055°°CC
min. 35°C max. 275°C)
Pečení uskutečnuje dolní a horní těleso a vrtule pro rozhánění vzduchu.
Tři sdužené zdroje tepla: silné vyhřívání odspodu, trocha vířivého horkého vzduchu a
špetka grilu na zbarvení dozlatova.
Doporučuje se pro slané koláče, koláče s náplní, šťavnaté ovocné koláče, pečené
nejlépe v hliněné formě.
PPEEČČEENNÍÍ EECCOO
(doporučená teplota
220000°°CC
min. 35°C max. 275°C)
Pečení probíhá shora a odspodu.
Tato volba umožňuje dosáhnout úspory energie a přitom zachovat skvělé vlastnosti
pečení.
Volba ECO se používá pro energetické etikety
Peče se
bbeezz ppřřeeddeehhřřááttíí..
TTRRAADDIIČČNNÍÍ PPEEČČEENNÍÍ
(doporučená teplota
224400°°CC
min. 35°C max. 275°C)
Pečení shora a odspodu bez rozhánění vzduchu ventilátorem.
Před vložením pokrmu je troubu nutno předehřát.
Doporučeno pro pomalé a mírné pečení:
mměěkkkkáá zzvvěěřřiinnaa
... Pro nastavení
ppeeččeenněě zz
ččeerrvveennééhhoo mmaassaa
. Pro pomalé pečení v uzavřeném kastrolu pokrmů předem připravených
na varné desce
((kkoohhoouutt nnaa vvíínněě,, zzvvěěřřiinnoovvéé rraaggúú))..
TTUURRBBOOGGRRIILL ++ OOTTOOČČNNÝÝ RROOŽžEEŇŇ
(doporučená teplota
220000°°CC
min. 180°C max. 230°C)
Peče se střídavě, shora a pomocí vrtule pro rozhánění vzduchu.
Předehřátí není nutné. Drůbež a pečeně šťavnaté a křupavé ze všech stran.
Otočný rožeň je dále v provozu až do otevření dvířek.
Zasuňte plech na zachytávání tuku do spodní vodící lišty.
Doporučuje se pro drůbeží maso nebo pečeně na rožni, pro uchycení a dobré
propečení kýty nebo hovězích žeber. Pro zachování šťavnatosti rybích steaků.
*
*
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:25 Page 42
43
REŽIMY PEČENÍ „EXPERT“
CS
SSIILLNNÝÝ GGRRIILL ++ OOTTOOČČNNÝÝ RROOŽžEEŇŇ
(doporučené polohy
44
– min. 1 – max. 4)
Pečení shora bez rozhánění vzduchu ventilátorem.
Nastavte předehřívání po dobu 5 minut.
Doporučuje se pro zapékání zeleninových pokrmů, těstovin, ovoce… položených na
roštu.
SSTTŘŘEEDDNNÍÍ GGRRIILL ++ OOTTOOČČNNÝÝ RROOŽžEEŇŇ
(doporučené polohy
22
– min. 1 – max. 4)
Ohřev horním tělesem.
Předehřátí není nutné. Drůbež a pečeně šťavnaté a křupavé ze všech stran.
Otočný rožeň je dále v provozu až do otevření dvířek.
Zasuňte plech na zachytávání tuku do spodní vodící lišty.
Doporučuje se pro
ppeeččeenněě
na otočném rožni, pro uchycení a dobré propečení
kkýýttyy
,
hhoovvěězzíícchh žžeebbeerr..
Pro zachování šťavnatosti rybích steaků.
UUDDRRŽžEENNÍÍ TTEEPPLLÉÉHHOO PPOOKKRRMMUU
(doporučená teplota
8800°°CC
min. 35°C max. 100°C)
Tato volba Vám umožní udržet pokrmy teplé dávkováním tepla vyhřívacího tělesa
umístěného vzadu v troubě a zároveň vířením teplého vzduchu.
Doporučeno pro kynutí těsta na chléb, briošky, bábovky ..., protože se nepřekročí
teplota 40°C (ohřev talířů, rozmrazování). ).
RROOZZMMRRAAZZOOVVÁÁNNÍÍ
(doporučená teplota
3300°°CC
min. 30°C max. 50°C)
Rozmrazování pokrmů probíhá mírným dávkováním tepla a vířením vzduchu.
Ideální pro jemné pokrmy (ovocné koláče, dorty s krémem, ...).
Rozmrazování masa, housek atd... probíhá při teplotě 50°C (maso položené na rošt s
plechem pod ním pro zachytávání šťávy z rozmrazování, která se nepožívá).
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:25 Page 43
44
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
POUŽITÍ „KULINÁŘSKÉHO
PRUVODCE“
Tato funkce za vás vybere vhodné parametry
pečení podle pokrmu určeného k přípravě a
jeho hmotnosti.
- Stiskněte tlačítko „OK“ (obr.1).
Trouba nyní navrhne různé skupiny potravin.
- Stiskněte pro výběr z navrhovaných
skupin (obr.2):
- Volbu potvrďte stiskem tlačítka „OK“.
- Pak si vyberte konkrétní pokrm určený k
přípravě a potvrďte „OK” (obr.3).
Jakmile je potravina vybraná, trouba vás
požádá o zadání její hmotnosti (políčko
obr.4) nebo materiálu použité formy (hliník,
porcelán atd...) u sladkých a slaných koláčů,
dortů a zeleniny, nebo velikosti potraviny,
např. brioška.
- Zadejte hmotnost nebo materiál, trouba pak
automaticky spočítá a zobrazí ideální dobu
pečení. Pokud chcete, můžete změnit čas
konce pečení volbou políčka „ a
zobrazením nového času konce pečení.
- Vložte plech do doporučené vodící lišty (od
1 dole do 5 nahoře) (obr.5).
- Potvrďte tlačítkem „OK“.
Trouba se spustí.
- Trouba vydává zvukový signál a zhasne,
jakmile uplyne doba pečení, a na displeji se
zobrazí, že pokrm je hotov.
Réglages
+
-
Obr.1
Obr.2
Obr.3
Obr.4
Obr.5
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:25 Page 44
45
TYPY PEČENÍ DLE „KULINÁŘSKÉHO PRUVODCE“
CS
Č.1 BÍLÁ MASA:
Č.1 kuře (v plechu)
2 kuře (na otočném rožni)
3 kachna
4 krůtí stehna
5 králík
6 husa
7 perlička
8 vepřový hřbet
9 vepřové filety
10 paštika
11 telecí pečeně
Č.2 ČER
VENÁ MASA:
Č.1 jehněčí plec
2 jehněčí kýta
3 jehněčí hřbet
4 dobře propečené hovězí
5 krvavé hovězí
6 bažant
7 zaječí hřbet
Č.3 R
YBY:
Č.1 štika
2 pražma
3treska
4 pečené ryby
5 losos
6 rybí paštika
7pstruh
Č.4 ZELENINA:
Č.1 čekankové puky
2 zeleninový nákyp
3 gratinované pokrmy
4 lasagne
5 plněné papriky
6 plněná rajčata
Č.5 SLADKÉ K
OLÁČE/SLANÉ KOLÁČE:
Č.1 slaný koláč
2 koláč z máslového těsta
3 koláč z listového zěsta
4 koláč se sýrem
5 koláč z kynutého těsta
6 ovocný koláč
7 masový koláč
8 suf
9 chléb
Č.6 K
OLÁČE:
Č.1 briošky
2 dort
3 pečivo z páleného těsta (větrníky)
4 čokoládový koláč
5 jogurtový koláč
6 piškotový dort
7 bábovka
8 pusinky
9 dort ze stejného dílu mouky,
másla, cukru a vajec
10 sušenky/cukroví
DOPLŇUJÍCÍ PODROBNOSTI O PEČENÍ PODLE „KULINÁŘSKÉHO
PRUVODCE“
Všechna pečení probíhají BEZ předehřátí trouby.
PEČENÍ: KOLÁČE / DORTY:
Výběr materiálu formy pro pečení:
Hliník: barevné nelepivé formy, pružné silikonové formy vhodné pro vlhké pokrmy (slané nebo
ovocné koláče).
PEČENÍ: PAŠTIKY
Vložte paštiku do vodní lázně (výrazně větší plech než je paštika naplněný do poloviny horkou
vodou).
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:25 Page 45
46
2 / POUŽITÍ PŘÍSTROJE
CS
POUŽITÍ FUNKCE „I.C.S.“
Funkce ICS (Inteligentní systém pečení) Vám
celkově usnadní práci, prote trouba
automaticky vypočte všechny parametry
pečení podle zvoleného pokrmu (teplota, délka
pečení, typ pečení) pomocí elektronických
snímačů umístěných v troubě, které neustále
měří stupeň vlhkosti a změnu teploty.
ČINNOST FUNKCE ICS:
Tento způsob pečení se provádí ve 2 fázích:
1) fáze vyhledávání, během níž se trouba začne
zahřívat a určí ideální dobu pečení. Táto fáze
trvá od 5 do 40 minut podle pokrmu.
- Stiskněte tlačítko „ICS“ (obr.1).
Trouba navrhne volbu 12 pokrmy:
·
PPiizzzzaa
·
SSllaannýý kkoollááčč
·
HHoovvěězzíí ppeeččeenněě
(krvavá, středně nebo dobře
propečená)
·
VVeeppřřoovváá ppeeččeenněě
·
KKuuřřee
·
JJeehhnněěččíí
(růžové, středně nebo dobře
propečené)
·
RRyybbyy
·
PPllnněěnnáá zzeelleenniin
naa
·
DDoorrttyy
·
KKoollááččee
·
DDrroobbnnéé ppeeččiivvoo
·
SSuufflléé
- Stiskněte pro volbu pokrmu (obr.2).
Příklad: Suflé
Jakmile pokrm vyberete, potvrďte tlačítkem
„OK“.
Můžete změnit čas konce pečení, než zasunute
pokrm do požadované vodící lišty.
- Potvrďte stiskem tlačítka
OOKK
, čímž se zahájí
pečení (obr.3).
Obr.3
Obr.1
Obr.2
99641563_A_ML1.qxp 15/05/2007 14:25 Page 46
/