Panasonic ESSL33 Operativní instrukce

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Operativní instrukce
199
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Obsah
Bezpečnostní opatření .......................202
Účel použití ...........................................205
Označení částí......................................206
Použití transportního držáku.................206
Nabíjení holicího strojku .......................207
Používání holicího strojku ....................208
Čištění holicího strojku ........................208
Řešení potíží ........................................210
Servis.................................................... 211
Ochrana životního prostředí a
recyklace materiálů...............................212
Technické údaje ....................................213
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic.
Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a uložte si je pro budoucí použití.
Provozní pokyny
Akumulátorový holicí strojek
(pro domácnost)
Model č. ES
-
SL33
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 199 2016/5/17 10:27:27
200
Varování
• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let výše
a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a znalostí pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem
dospělé osoby nebo pokud obdržely informace o
bezpečném používání spotřebiče a chápou možná
rizika. Výrobek není určen pro děti na hraní. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu.
• Napájecí šňůru nelze vyměnit. Je-li napájecí šňůra
poškozená, síťový adaptér musí být vyřazen.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 200 2016/5/17 10:27:27
201
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
• Tento holicí strojek pro mokré/suché holení se používá
pro mokré holení s holicí pěnou nebo pro suché holení.
Tento vodotěsný holicí strojek můžete používat ve
sprše a omývat vodou. Tento symbol znamená, že
strojek je vhodný pro použití ve vaně či ve sprše.
V žádném případě nepoužívejte jiný, než dodaný síťový
adaptér.
Dodaným adaptérem také nenabíjejte žádný jiný
výrobek. (Podrobnosti na straně 206)
• Tento symbol znamená, že pro připojení elektrického
spotřebiče k síti je vyžadován konkrétní odnímatelný
zdroj napájení. Poblíž symbolu je označen odkaz na
typ zdroje napájení.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 201 2016/5/17 10:27:28
202
Bezpečnostní opatření
Pro snížení rizika zranění, úmrtí, úrazu elektrickým proudem,
požáru a poškození majetku, vždy dodržujte následující
bezpečnostní opatření.
Vysvětlení použitých symbolů
Následující symboly jsou použity pro označení a popis
stupně nebezpečí, zranění a poškození majetku, způsobené
ignorováním upozornění a nesprávným používáním.
NEBEZPEČÍ
Označuje potenciální
riziko, které skončí vážným
zraněním nebo úmrtím.
VAROVÁNÍ
Označuje potenciální riziko,
které může skončit vážným
zraněním nebo úmrtím.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí,
které může vest k lehkému
zranění nebo k poškození
majetku.
Následující symboly jsou používány pro klasikaci a popis
typů instrukcí, které je nutno dodržovat.
Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů
na konkrétní postup, který nesmí být prováděn.
Tento symbol se používá pro upozornění uživatelů
na konkrétní postup, který musí být dodržen v zájmu
bezpečného provozu zařízení.
VAROVÁNÍ
Tento spotřebič
Tento holicí strojek má vestavěnou dobíjecí
baterii. Nevhazujte ji do ohně nebo do žáru.
- Může dojít k vytečení tekutin, přehřátí nebo k explozi.
Výrobek neupravujte ani neopravujte.
- Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Kvůli opravám (výměna baterie atd.) se obraťte na
autorizované servisní středisko.
S výjimkou jeho likvidace výrobek nikdy
nerozebírejte.
- Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo zranění.
V případě jakékoliv abnormality nebo poruchy
Adaptér přestaňte okamžitě používat a odpojte jej,
pokud dojde k nějaké abnormalitě nebo k selhání.
- V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo zranění či požáru.
<Případy abnormality nebo poruchy>
Hlavní jednotka, adaptér nebo kabel jsou
deformované nebo abnormálně horké.
Hlavní jednotka, adaptér nebo kabel páchnou
spáleninou.
Během používání nebo nabíjení hlavní jednotky,
adaptéru nebo kabelu se ozývají abnormální
zvuky.
- Okamžitě vyžádejte kontrolu nebo opravu v
autorizovaném servisním středisku.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 202 2016/5/17 10:27:28
203
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
VAROVÁNÍ
Napájení
Napájecí adaptér do zásuvky nezapojujte ani jej
neodpojujte mokrýma rukama.
- Takové chování může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
Síťový adaptér neponořujte do vody ani jej
neoplachujte pod vodou.
Nepokládejte síťový adaptér nad vodou naplněné
umyvadlo nebo vanu ani do jejich blízkosti.
Nikdy nepoužívejte přístroj, pokud je síťový
adaptér poškozen nebo pokud napájecí vidlice
přesně nedoléhá do elektrické zásuvky.
Kabel nepoškozujte, neupravujte jej ani silně
neohýbejte, netahejte za něj ani s ním nekruťte.
Nepokládejte na něj nic těžkého a vyvarujte se
jeho skřípnutí.
- Takové chování může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár v důsledku zkratu.
Nepoužívejte způsobem přesahujícím jmenovité
napětí nebo vedení zásuvky elektrické sítě.
- Překročení napětí připojením příliš mnoha zástrček
k jedné zásuvce elektrické sítě může způsobit požár
v důsledku přehřátí.
VAROVÁNÍ
Vždy se ujistěte, zda je spotřebič provozován
s využitím zdroje napájení odpovídajícího
nominálnímu napětí vyznačenému na síťovém
adaptéru.
Adaptér plně zasuňte do zásuvky.
- Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár či
úraz elektrickým proudem.
Při čištění holicího strojku vodou odpojte síťový
adaptér.
- Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo zranění.
Pravidelným čistěním síťové zástrčky i zásuvky
spotřebiče zabráníte hromadění prachu.
- Pokud tak neučiníte, může dojít ke vzniku požáru v
důsledku závady izolace, způsobené vlhkostí.
Prevence nehod
Výrobek neskladujte v dosahu dětí nebo kojenců.
Nedovolte jim přístroj používat.
- Vkládání částí nebo příslušenství do úst může
způsobit úraz nebo zranění.
UPOZORNĚNÍ
Ochrana pokožky
Při přikládání vnější planžety přístroje na rty nebo
jinou část obličeje nadměrně netlačte.
Vnější planžetu přístroje nepřikládejte přímo na
kožní výrůstky nebo na poraněnou pokožku.
Nedotýkejte se části s břitem (kovová část)
vnitřního břitu.
- Mohlo by dojít k poranění pokožky nebo ruky.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 203 2016/5/17 10:27:28
204
UPOZORNĚNÍ
Neodpojujte adaptér nebo zástrčku přístroje
uchopením za kabel.
- Takové počínání může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
Svůj holicí strojek nepůjčujte nikomu z rodiny ani
nikomu jinému.
- Takové počínání může způsobit infekci nebo zánět.
Vyvarujte se pádu přístroje na zem a nárazů do
jiných předmětů.
- Takové počínání může vést ke zranění.
Pokud se přístroj nenabíjí, odpojte adaptér od
zásuvky elektrické sítě.
- Nedodržení tohoto pokynu může způsobit úraz
elektrickým proudem nebo požár v důsledku probíjení
elektřiny, způsobeného poškozením izolace.
Manipulace s vyjmutou baterií při likvidaci
NEBEZPEČÍ
Nabíjecí baterie je určena k použití výhradně pro
tento přístroj. Nepoužívejte baterii s žádnými
jinými výrobky.
Nevhazujte do ohně a nevystavujte žáru.
Baterii nepájejte, nerozebírejte ani ji neupravujte.
Kladný a záporný pól baterie vzájemně nepropojujte
pomocí jiných kovových předmětů.
Baterii nepřenášejte ani neskladujte společně s
kovovými šperky, jako jsou náhrdelníky a vlásenky.
Nikdy trubici nezbavujte pláště.
- Může dojít k vytečení tekutin, přehřátí nebo k explozi.
UPOZORNĚNÍ
Na vnější planžetu přístroje netlačte silou.
Rovněž se vnější planžety přístroje během použití
nedotýkejte prsty ani nehty.
Tento produkt nepoužívejte na vlasový porost, ani
na ochlupení na jiných částech těla.
- Mohlo by dojít k poranění kůže nebo ke zkrácení
životnosti vnější planžety přístroje.
Před použitím se přesvědčte, zda vnější planžeta
přístroje není deformovaná či poškozená.
- Nedodržení tohoto pokynu může vést k poranění
pokožky.
Při přenášení nebo uložení nezapomeňte na holicí
strojek nasadit transportní držák.
- Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poranění
kůže nebo zkrácení životnosti vnější planžety
přístroje.
Dodržujte následující bezpečnostní opatření
Při skladování kabel nenamotávejte kolem
adaptéru.
- Takové počínání může vést ke zlomení vodičů
kabelu pod napětím a následnému požáru v
důsledku zkratu.
Nedovolte, aby se do zástrčky nebo do zásuvky
spotřebiče dostaly kovové předměty nebo smetí.
- Takové počínání může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár v důsledku zkratu.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 204 2016/5/17 10:27:28
205
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
VAROVÁNÍ
Po vyjmutí nenechávejte nabíjecí baterii v dosahu
dětí či kojenců.
- V případě náhodného požití baterie hrozí nebezpečí
zranění. Pokud k tomu dojde, okamžitě kontaktujte
lékaře.
Pokud z baterie vytéká tekutina, nedotýkejte se
baterie holýma rukama.
- Kapalina baterie může způsobit ztrátu zraku, pokud
přijde do kontaktu s očima.
Nemněte si oči. Ihned je propláchněte čistou vodou
a vyhledejte lékaře.
- Kapalina baterie může způsobit zánět nebo zranění,
pokud přijde do kontaktu s pokožkou nebo oděvem.
Pečlivě propláchněte čistou vodou a vyhledejte
lékaře.
Účel použití
Holte se metodou mokrého holení s použitím pěny po
dobu minimálně tří týdnů a všímejte si rozdílu. Na holicí
strojek Panasonic pro mokré/suché holení si musíte krátkou
chvíli zvykat, protože Vaše pokožka a vousy potřebují
vždy přibližně měsíc na to, aby se nové metodě holení
přizpůsobily.
Nedovolte, aby se vnější planžeta dostala do styku s
tvrdými předměty.
Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k poškození břitů,
které jsou velmi tenké a snadno se deformují.
Hlavní jednotku nesušte v sušičce ani horkovzdušným
ventilátorem.
Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k poruše nebo
deformaci dílů.
Holicí strojek s oddělenou vnější planžetou nevystavujte
přímému slunečnímu záření.
Při nedodržení tohoto pokynu může dojít ke zhoršení kvality
nepromokavé pryže a ke zhoršení vodotěsnosti, což může
být příčinou poruchy.
Po použití holicí strojek skladujte na místě s nízkou vlhkostí.
Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k poruše,
způsobené kondenzací nebo rzí.
Ve strojku ponechávejte zasunuté oba vnitřní břity. Pokud
byl zasunut jen jeden vnitřní břit, mohlo by dojít k poškození
strojku.
Čistíte-li holicí strojek vodou, nepoužívejte mořskou nebo
horkou vodu. Nenamáčejte holicí strojek ve vodě příliš
dlouho.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 205 2016/5/17 10:27:28
206
Označení částí
A
Hlavní část
1 Vnější planžeta přístroje
2 Rám planžety
3 Tlačítka pro uvolnění
rámu fólie
4 Čisticí clona
5 Opěrka prstů
6 Spínač
7 Kontrolka stavu nabití
baterie (
)
8 Zdířka spotřebiče
9 Přívod vody
Sekce vnější planžety
Tlačítka pro uvolnění
vnější planžety přístroje
Vnitřní břity
Zastřihovač
Rukojeť zastřihovače
B
Transportní držák
C
Síťový adaptér
(RE7
-
92)
Napájecí vidlice
Adaptér
Napájecí kabel
Zástrčka přístroje
Příslušenství
D
Kartáček na čištění
E
Provozní pokyny
F
Záruční list
Použití transportního držáku
Strojek lze skladovat svisle nebo vodorovně. Pro ochranu
vnější planžety a prevenci chybné funkce spínače můžete při
přenášení strojku použít transportní držák.
Při přenášení strojku nezapomeňte před upevněním
transportního držáku odstranit všechny zbytky vousů.
Připevnění transportního držáku
Transportní držák připevněte tak, jak vidíte
na obrázku.
Zkontrolujte, zda jsou všechny čtyři
výčnělky na strojku bezpečně zasunuty.
Odstranění transportního držáku
Transportní držák odstraňte stiskem obou
jeho stran.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 206 2016/5/17 10:27:29
207
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Během nabíjení
Probíhá nabíjení
Kontrolka stavu nabití (
) trvale svítí
červeně.
Nabíjení je dokončeno
Po ukončení nabíjení svítí kontrolka stavu
nabití (
) trvale červeně.
Poznámky
Pokud při nabíjení slyšíte z rádia nebo z jiných zařízení
praskavé zvuky, nabíjejte holicí strojek v jiné zásuvce.
Pokud spotřebič nepoužíváte po dobu 6 a více měsíců,
dojde k oslabení baterie (vyteče z ní tekutina atd.). Jednou
za 6 měsíců baterii plně nabijte.
Doporučená okolní teplota pro nabíjení je 0 – 35 °C. Mimo
doporučený teplotní rozsah se může výkon baterie snížit.
Při prvním nabíjení holicího strojku, nebo pokud nebyl
používán déle než 6 měsíců, se kontrolka na hlavní části
nemusí několik minut rozsvítit, nebo se může zkrátit
provozní doba přístroje. V těchto případech nabíjejte
zastřihovač déle než 18 hodin.
Baterii můžete nabíjet i dříve, než je zcela vybitá.
Nicméně se doporučuje nabíjet, až je baterie zcela vybitá.
Životnost baterie velmi závisí na faktorech, jako jak je
používána a skladována.
Nabíjení holicího strojku
Před vložením holicí strojek vypněte.
Utřete všechny kapky vody na zdířce spotřebiče.
Nabíjení prostřednictvím
zástrčky spotřebiče
1. Zástrčku spotřebiče
[
C
] zasuňte do
holicího strojku.
2. Zapojte adaptér [
C
] do
zásuvky.
Zkontrolujte, zda kontrolka
stavu nabití ( ) svítí
červeně.
Doba nabíjení je cca. 10
hodin.
2
1
Nabíjení baterie po dobu delší než 10 hodin výkon
baterie neovlivní.
Kontrolka nabíjení ( ) svítí až do odpojení vidlice ze
zástrčky.
3. Po dokončení nabíjení odpojte adaptér [
C
].
Poznámka
Holicí strojek nelze používat během nabíjení.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 207 2016/5/17 10:27:30
208
Používání holicího strojku
1 Stiskněte spínač [
A
6
].
2 Držte holicí strojek
tak, jak je ukázáno na
obrázku, a oholte se.
Jemně přitlačte strojek k obličeji a začněte se holit. Volnou
rukou napněte kůži a holicím strojkem pohybujte tam a zpět
ve směru růstu vousů. Až si pokožka na tento holicí strojek
zvykne, můžete tlak na pokožku mírně zvýšit. Nadměrný tlak
však neumožňuje lepší oholení.
Holicí strojek můžete také
držet jako tužku.
Při plném nabití budete mít k dispozici dostatek energie pro
asi 7 oholení (počítáme-li jedno tříminutové suché holení
denně). (Tato doba se liší v závislosti na způsobu použití.)
Poznámky
Při okolní teplotě nižší než cca 0 °C nemusí přístroj
fungovat.
Před holením se ujistěte, je-li čisticí clona uzavřena.
Při používání strojku nepokládejte prsty na spínač. Mohli
byste jej vypnout.
Nepoužívejte holicí krémy nebo pleťové čističe s abrazivními
složkami, protože by mohly ucpat vnější planžetu.
Používání zastřihovače
Zastřihovač otevřete posunutím
rukojeti zastřihovače nahoru.
Zastřihovač nastavte v pravém úhlu
(90 stupňů) k pokožce, a kotlety
zastřihujte pohybem dolů.
Čištění holicího strojku
1. Odpojte holicí strojek od
síťového adaptéru.
2. Na vnější planžetu [
A
1]
naneste trochu mýdla na ruce
a vody.
Zavřete čisticí clonu [
A
4].
3. Zapněte holicí strojek.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 208 2016/5/17 10:27:32
209
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Pro odstranění lehčí
špíny
Pro silné zašpinění
4. Čisticí clonu [
A
4]
posouvejte, dokud
nezacvakne.
5. Sekci vnější planžety
[
A
] čistěte pod
tekoucí vodou.
6. Holicí strojek
vypněte.
Opláchněte jej vodou a
několikrát jím zatřeste,
abyste vodu odstranili.
4. Po 10-20 sekundách
holicí strojek vypněte.
5. Vyjměte sekci vnější
planžety [
A
] a holicí
strojek zapněte.
6. Holicí strojek a sekci
vnější planžety [
A
]
čistěte pod tekoucí
vodou.
Opláchněte jej vodou a
několikrát jím zatřeste,
abyste vodu odstranili.
Dávejte pozor, abyste při vytřepávání vody hlavní
jednotkou neudeřili o umyvadlo nebo jakýkoli jiný předmět.
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit poruchu.
Čištění pomocí kartáčku
Čištění dlouhým kartáčkem
Dlouhým kartáčkem očistěte vnější
planžetu přístroje (
a
), tělo holicího
strojku (
b
) a zastřihovače (
c
).
Čištění krátkým kartáčkem
Krátkým kartáčkem očistěte vnitřní
břity [
A
] pohybem ve směru (A).
Nepohybujte krátkým kartáčkem
ve směru (B), abyste nepoškodili
nebo neztupili vnitřní břity.
Nepoužívejte krátký kartáček pro
čištění vnější planžety přístroje.
a
b
c
(A)
(B)
7. Všechny kapky vody setřete
suchým hadříkem.
8. Sekci vnější planžety [
A
] i celý
strojek vysušte ve stínu.
9. K holicímu strojku připevněte sekci
vnější fólie.
8
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 209 2016/5/17 10:27:35
210
Výměna vnější planžety přístroje a
vnitřních břitů
vnější fólie přístroje jednou za rok
vnitřní břity jednou za dva roky
Vyjmutí sekce vnější planžety
Stiskněte tlačítka pro uvolnění rámu fólie
[
A
3] a zvedněte sekci vnější fólie [
A
]
nahoru.
1
2
Připevnění sekce vnější planžety
Plochu pro přívod vody natočte dopředu
a sekci vnější planžety [
A
] opatrně
připevněte ke strojku, dokud nezacvakne.
Výměna systému vnější planžety
1. Stiskněte tlačítka pro uvolnění
systému vnější fólie [
A
] a
systém vnější fólie zatlačte
směrem dolů.
2. Přední stranu vnější planžety
zarovnejte se značkou systému
vnější planžety ( ) a pevně je
zasuňte dohromady
Systém vnější planžety nelze připojit
opačně.
Vnější planžetu přístroje při připevňování
k holicímu strojku vždy vložte do rámu
vnější fólie.
Řešení potíží
Problém Řešení
Všude poletují
ustřižené vlasy.
Toto lze napravit čištěním po
každém holení.
Vyčistěte břity kartáčem.
Vnější planžeta
přístroje se
zahřívá.
Je-li vnější planžeta přístroje
poškozená nebo deformovaná,
vyměňte ji.
(Viz str. 210.)
Břity neschnou.
Břity možná neschnou dost rychle
vlivem teplotních podmínek možná.
Břity se snadněji suší tak, že je pro
sušení vyjmete.
Výměna vnitřních břitů
1. Vnitřní břity vyjměte [
A
] jeden
po druhém.
Nedotýkejte se okrajů vnitřních břitů
(kovových částí), abyste si neporanili
ruce.
2. Vnitřní břity nasaďte jeden po
druhém, až zacvaknou.
12
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 210 2016/5/17 10:27:36
211
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Problém Řešení
Zápach zesiluje.
Toto lze napravit čištěním po
každém holení.
Nemáte tak krátký
sestřih jako dříve.
Toto lze napravit čištěním po
každém holení.
Vyměňte vnější planžetu přístroje a/
nebo vnitřní břity.
Očekávaná životnost systému vnější
planžety a vnitřních břitů:
Vnější planžeta přístroje:
Přibližně 1 rok
Vnitřní břity:
Přibližně 2 roky
Vydává hlasitý
zvuk.
Přesvědčte se, zda jsou břity
správně nasazené.
Holicí strojek není
možno nabít.
Doporučená okolní teplota pro
nabíjení je 0 – 35 °C. Mimo
doporučený teplotní rozsah se může
výkon baterie snížit.
Provozní doba je
kratší i po nabití.
Pokud se počet holicích cyklů po
nabití začne snižovat, blíží se konec
životnosti baterie.
Holicí strojek
přestal fungovat.
Spotřebič používejte při teplotě 0 °C
nebo vyšší.
Baterie dosáhla konce životnosti.
Pokud problémy nelze vyřešit, kontaktujte obchod, kde
jste výrobek zakoupili, nebo servisní centrum autorizované
společností Panasonic, a požádejte o opravu.
Servis
Kontakt
Pokud potřebujete informace nebo dojde-li k poškození
holicího strojku nebo kabelu, navštivte webové stránky
společnosti Panasonic http://www.panasonic.com nebo
kontaktujte autorizované servisní středisko. (Kontaktní adresu
najdete na letáku o celoevropské záruce.)
Náhradní díly
Náhradní díly jsou dostupné u vašeho prodejce nebo v
servisním středisku.
Náhradní díly pro model
ES
-
SL33
Systém vnější
planžety
WES9087
Vnitřní břity WES9068
Systém vnější
planžety a vnitřních
břitů
WES9013
Životnost baterie
Životnost baterie je 3 roky. Baterie v tomto holicím strojku
by neměli vyměňovat sami spotřebitelé. Nechejte baterie
vyměnit v autorizovaném servisním středisku.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 211 2016/5/17 10:27:36
212
Ochrana životního prostředí a
recyklace materiálů
Tento holicí strojek obsahuje baterii Ni-MH.
Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci v ociálně určeném
místě, pokud takové ve vaší zemi existuje.
Likvidace zabudované nabíjecí baterie
Než holicí strojek zlikvidujete, vyjměte z něj zabudovanou
baterii.
Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na ociálně určené
místo, pokud takové ve vaší zemi existuje.
Podle tohoto obrázku lze postupovat pouze při likvidaci
holicího strojku, ne však za účelem jeho opravy. Pokud holicí
strojek rozmontujete sami, již nebude vodotěsný, což může
způsobit narušení jeho funkcí.
Odpojte holicí strojek od síťového adaptéru.
Stisknutím spínače strojek zapněte a nechte jej zapnutý až
do úplného vybití baterie.
Proveďte kroky 16, nadzvedněte baterii a potom ji
vyjměte.
Dbejte na to, abyste u vyjmuté baterie nezkratovali kladné a
záporné póly, a izolujte je přelepením páskou.
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech
a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to,
že se použitá elektrická a elektronická zařízení,
včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný
komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace
použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v
souladu s národní legislativou na příslušných
sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným
negativním dopadům na lidské zdraví a životní
prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu
požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se
vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod
symbolem)
Tento symbol může být použitý v kombinaci
s chemickou značkou. Takový případ je souladu
s požadavky směrnice pro chemické látky.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 212 2016/5/17 10:27:37
213
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Technické údaje
Zdroj energie
Viz typový štítek na síťovém adaptéru.
(Automatický převod napětí)
Napětí motoru 1,2 V
Doba nabíjení
220 V Cca 10 hodin
230 V
Cca 8 hodin
Akustický hluk ve
vzduchu
v režimu holení: 62 (dB (A) při 1 pW)
v režimu zastřihovače: 64 (dB (A) při 1 pW)
Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití.
PB013084 - ES-SL33_(13)CZ_������_05-17-16.indd 213 2016/5/17 10:27:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Panasonic ESSL33 Operativní instrukce

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Operativní instrukce