Panasonic TYSP65PV600 Operativní instrukce

Kategorie
Reproduktory
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

TY-SP65PV600
Model No.
TQZH784
Högtalare för plasma-TV
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasma-TV för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Højttalere til plasma-TV
Monteringsvejledning
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og
betjeningsvejledningen til plasma-TV en for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget
skal flyttes.)
Altavoces para televisor con Pantalla de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
del televisor con Pantalla de Plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Enceintes pour téléviseur à Plasma
Instructions d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d’emploi de téléviseur à Plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Altoparlanti per il televisore al Plasma
Istruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dee televisore al Plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto
(conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa).
Luidsprekers voor Plasmatelevisie
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmatelevisie zorgvuldig
door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Lautsprecher für Plasma-Fernseher
Installationsanleitung
Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Montage richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten
Montage der Lautsprecher benötigt werden.)
Speakers for Plasma Television
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma television to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomână
Zestawy głośnikowe dla telewizora plazmowego
Instrukcja instalacji
Przed przystąpieniem do pracy przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i
instrukcję telewizora plazmowego, aby zapewnić prawidłowe zamocowanie.
(Zachowaj niniejszą instrukcję. Może być ona potrzebna przy konserwacji lub
przenoszeniu.)
Hangszórók plazma televízióhoz
Telepítési útmutató
Mielőtt munkához látna, a helyes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el ezt
az útmutatót és a plazma televízió kézikönyvét.
(Őrizze meg az útmutatót! Karbantartáskor vagy költözéskor szüksége lehet rá.)
Reproduktory pro plazmový televizor
Návod k instalaci
Dříve než začnete s instalací si pečlivě přečtěte tento návod a návod k obsluze
plazmového televizoru, abyste zajistili provedení správné montáže.
(Uschovejte si prosím tento návod. Můžete jej potřebovat při provádění údržby
nebo při stěhování.)
Difuzoare pentru televizoare cu plasmă
Instrucţiuni de instalare
Înainte de a începe lucrul, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi manualul pentru
televizoarele cu plasmă pentru a vă asigura că montarea este efectuată corect.
(Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni. Puteţi avea nevoie de ele în caz de
întreţinere sau mutare.)
Русский
Українська
Акустические системы для плазменного телевизора
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного телевизора, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться
для технического обслуживания или перемещения.)
Динаміки для плазмового телевізора
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з
експлуатації плазмового телевізора, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні в іншому місці.)
TY_SP65PV600_784.indb 1 2006/06/12 14:55:33
POZOR
Po provedení instalace se nepokoušejte přesunovat obrazovku zvednutím za reproduktory.
Může dojít k poškození závěsů a výsledkem toho i ke zranění.
Nezavěšujte reproduktory.
Pokud se reproduktory uvolní, může dojít ke zranění. Dbejte obzvláště na zajištění bezpečnosti dětí.
Tyto reproduktory jsou konstruovány pouze pro použití s plazmovým televizorem.
Pokud připojíte reproduktory na jiný zesilovač, zajistěte, aby maximální jmenovitý příkon do reproduktorů odpovídal
dané úrovni (15 W). Pokud je překročena daná úroveň jmenovitého příkonu, muže dojít ke vzniku požáru.
Zajistěte, aby během instalace byly všechny šrouby řádně dotaženy.
Zajistěte správné provedení instalace, abyste předešli uvolnění reproduktorů a tak i možnému zranění.
Bezpečnostní upozornění
Příslušenství
1. Pokud připojujete reproduktory k externímu zesilovači,
který přesahuje jmenovitý příkon reproduktorů, mějte
na zesilovači nastavenou vhodně nízkou hlasitost,
abyste chránili reproduktory před poškozením.
Pokud při provozu reproduktorů dojde k jakémukoli
problému, odpojte zesilovač ze sítě a poraďte se se
specializovaným servisním technikem.
2. Neumisťujte reproduktory na následujících místech:
na místech s přímým slunečním svitem
poblíž topidel nebo jiných zdrojů tepla
na místech s vysokou vlhkostí
3. Tato souprava je vybavena magneticky odolnými
reproduktory.
Přesto je neumisťujte do blízkosti CRT a PDP televizorů,
protože může dojít k rušení barev.
4. Reproduktory čistěte otřením pomocí měkkého hadříku.
Pokud jsou silně zašpiněny, otřete je hadříkem lehce
namočeným ve slabém roztoku běžného saponátového
prostředku a poté je otřete dosucha jiným hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla jako je líh nebo ředidlo.
Pokud používáte chemicky zpracovaný hadřík, řiďte se
jeho návodem k použití.
Poznámky k používání
Závěs A
......................................(4)
Závěs B
(pravý) ........................ (2)
(levý) ...........................(2)
Závěsový šroub
............................(28)
Molitanový pásek
.................(2)
Kabel reproduktoru
(25 cm) ............. (2)
LevýPravý
Závěs C
......................................(2)
Připevňovací šrouby
.............................(4)
Reproduktory namontujte před upevněním plazmového televizoru na konzolu pro upevnění na stěnu.
Upozornění
32
Česky
TY_SP65PV600_784.indb 32 2006/06/12 14:55:59
5 mm
5 mm
33
Instalace
Reproduktor (pravý)
Reproduktor (levý)
Závěsové šrouby
Závěs B (pravý)
2. Připevněte závěsy A k
plazmovému televizoru.
(Čtyři závěsy A, na levou, pravou,
horní a dolní stranu)
Upasujte všechny háčky do otvorů na
plazmovém televizoru a řádně závěs připevněte
pomocí dvou šroubů.
3. Připevněte závěsy B k
reproduktorům.
(Čtyři závěsy B, pro levou, pravou,
horní a dolní stranu)
1. Přilepte molitanové pásky
na reproduktory.
Přilepte molitanový pásek na povrchy, které se
dotýkají plazmového televizoru.
Před přilepením molitanových pásků povrch
očistěte.
Háček
Otvory
Otvory
Zadní strana plazmového televizoru
Závěso
šrouby
Závěsy A
Upasujte je pomocí úchytů na horní straně.
Levý a pravý závěs se liší, proto je při
zavěšování zkontrolujte.
Upozornění
Lem Lem
Molitanové pásky
Levý Pravý
Úchyty
Při utahování závěsů A a B nastavte výšku
plazmového televizoru a polohu reproduktorů
(čelo a výšku).
4. Zachyťte úchyty závěsů
B do závěsů A (na straně
plazmového televizoru).
Utáhněte závěsy A a
B pomocí závěsových
šroubů.
Poznámka
Závěsové
šrouby
Závěs A
Závěs B
Závěs B (levý)
Zadní strana plazmového
televizoru
Česky
Lem
Na příkladu je levý
reproduktor
TY_SP65PV600_784.indb 33 2006/06/12 14:56:00
Poté co připravíte konce reproduktorových
kabelů pro pravý reproduktor, proveďte
připojení tak, jak je ukázáno na obrázku.
Červený kabel je pro (+) pól a černý kabel je
pro (-) pól. Nepřipojujte kabely do kontaktů s
opačnou polaritou.
Pokud připevňujete plazmový televizor
na stěnový závěs, nejprve připojte
reproduktorové kabely k plazmovému
televizoru.
6. Připojte reproduktorové
kabely.
Příprava konců
reproduktorových kabelů
Kroucením stáhněte
1. Stiskněte páčku směrem dolů.
2. Vsuňte kabel.
3. Uvolněte páčku.
1. Stlačte páčku směrem dolů.
3. Vraťte páčku do normální
polohy.
2. Vsuňte kabel.
Instalace
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového
produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od
svého prodejce.
Pro montáž k reproduktoru použijte
připevňovací šrouby. Pro montáž k
plazmovému televizoru použijte závěsové
šrouby.
5. Připevněte závěsy C
Zadní strana
reproduktoru
34
Závěsové šroubyPřipevňovací šrouby
Závěs C
Zadní strana
plazmového televizoru
Černý
Červený
1. Stiskněte páčku směrem dolů.
2. Vsuňte kabel.
3. Uvolněte páčku.
Červený
Černý
Česky
TY_SP65PV600_784.indb 34 2006/06/12 14:56:00
Specifications / Technische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche / Spécifications /
Espeificaciones / Specifikationer / Dane techniczne / Műszaki adatok / Technické údaje /
Specificaţii / Технические характеристики / Технічні характеристики
Speaker unit
Rated impedance
Rated input
Midrange
5.7 cm x 12.6 cm, Oval-shaped, x2
Tweeter 5.2 cm dia.
8
15 W
Dimensions (W x H x D)
Weight
Cabinet material
100 (3.9 ") mm x 985 (38.8 ") mm x 90 (3.5 ") mm
2.3 kg (per speaker)
Styrene plastic
Lautsprecher
Nennimpedanz
Nennbelastung
Mittelbereich 5,7 cm x 12,6 cm ovalförmig, x 2
Hochton 5,2 cm dia.
8
15 W
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Gehäusematerial
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (ein Lautsprecher)
Styrol
Luidsprekereenheid
Nominale impedantie
Nominaal ingangsvermogen
Midrange
5,7 cm x 12,6 cm, ovaalvormig x 2
Tweeter 5,2 cm dia.
8
15 W
Afmetingen (L x H x B)
Gewicht
Behuizingmateriaal
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per luidspreker)
Styreen plastic
Altoparlante
Impedenza nominale
Livello di ingresso
Gamma media
2 altoparlanti ovali da 5,7 x 12,6 cm
Gamma alta 1 alto parlante da 5,2 cm di diam.
8
15 W
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Composizione involucro
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per altoparlante)
Stirene
Enceinte
Impédance nominale
Entrée nominale
Médiums
5,7 cm x 12,6 cm, de forme ovale, x 2
Tweeter 5,2 cm de dia.
8
15 W
Dimensions (L x H x P)
Poids
Matériau du coffret
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (par enceinte)
Plastique styrène
Unidad de altavoz
Impedancia de régimen
Entrada de régimen
Registro medio
5,7 cm x 12,6 cm, ovalados, x 2
Altavoz para agudos
5,2 cm de diá.
8
15 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Peso
Material del mueble
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (por altavoz)
plástico de estireno
Högtalarlåda
Märkimpedans
Märkineffekt
Mellanregister
5,7 x 12,6 cm, ovalformad, x 2
Diskantelement
5,2 cm dia.
8 ohm
15 W
Mått (B x H x D)
Vikt
Materialhölje
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (per högtalare)
Styrenplast
Højttalerenhed
Nom. impedans
Nom. effekt
Mellemtone
5,7 cm x 12,6 cm, ovalformet x 2
Diskant ø 5,2 cm
8
15 W
Dimensioner (B x H x D)
Vægt
Kabinetmateriale
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (pr. højttaler)
Styrenplast
Głośnik
Impedancja znamionowa
Moc wejściowa znamionowa
Średniotonowy
5,7 cm x 12,6 cm, owalny, x2
Wysokotonowy
śred. 5,2 cm
8
15 W
Wymiary (szer. x wys. x głęb.)
Ciężar
Materiał obudowy
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (na zestaw głośnikowy)
Styren
Hangszóróegység
Névleges impedancia
Névleges teljesítmény
2 db ovális 5,7 x 12,6 cm-es középsugárzó
1 db 5,2 cm átmérőjű magassugárzó
8
15 W
Méretek (szélesség x
magasság x mélység)
Súly
Készülékház anyaga
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg
(hangszórónként)
Műanyag (sztirol)
Reproduktorová jednotka
Jmenovitá impedance
Jmenovitý příkon
Středový
5,7 cm x 12,6 cm, oválného tvaru, x2
Výškový průměr 5,2 cm
8
15 W
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost
Materiál skříně
100 mm x 985 mm x 90 mm
2,3 kg (jeden reproduktor)
Styrénový plast
Unitate difuzor
Impedanţă nominală
Putere de intrare nominală
La mijlocul gamei
5,7 cm x 12,6 cm, formă ovală, x2
Difuzor pentru frecvenţe înalte (Tweeter) 5,2 cm diametru.
8
15 W
Dimensiuni (L x Î x A)
Greutate
Material carcasă
100 mm x 985 mm x 90 mm
2.3 kg (fiecare difuzor)
Plastic stirenic
Блок акустической системы
Номинальный импеданс
Номинальная входная мощность
Среднечастотный динамик
5,7 см × 12,6 см, овальной формы, ×2
Высокочастотный динамик диам. 5,2 см
8
15 Вт
Размеры (Ш × В × Г)
Масса
Материал корпуса
100 мм × 985 мм × 90 мм
2,3 кг (на акустическую систему)
Стироловый пластик
Динамік
Ном. імпеданс
Ном. вхідна потужність
Динамік для відтворення середніх звукових частот
5,7 см x 12,6 см, овальний, x2
Динамік для відтворення високих звукових частот діам. 5,2 см
8
15 Вт
Розміри (Ш х В х Г)
Вага
Матеріал корпуса
100 мм x 985 мм x 90 мм
2,3 кг (один динамік)
Стирольний пластик
NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Printed in Japan
M0606A0
(
MBS
)
© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
EnglishDeutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
Magyar PolskiČeskyRomânăРусский
Українська
TY_SP65PV600_784.indb 44 2006/06/12 14:56:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic TYSP65PV600 Operativní instrukce

Kategorie
Reproduktory
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro