Fender Champion 100 Návod k obsluze

Kategorie
Zesilovač hudebních nástrojů
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed
nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość
wystarcza do porażenia człowieka prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownikowi, że w instrukcji
obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące obugi i konserwacji (serwisowania).
1) Przeczytaj niniejszą instrukcję.
2) Zachowaj niniejszą instrukcję.
3) Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
4) Postępuj zgodnie z wytycznymi.
5) Nie używaj tego urdzenia w pobliżu wody.
6) Do czyszczenia używaj wyłącznie suchej szmatki.
7) Nie zaaniaj otworów wentylacyjnych. Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją producenta.
8) Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki, nawiewy, piece lub inne urządzenia
(również wzmacniacze), które generują ciepło.
9) Nie usuwaj zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka
dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki
kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia
zapewniają bezpieczeństwo użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urdzenia nie odpowiada
standardowi gniazdka, należy zwrócić się do elektryka z prośbą o jego wymienienie.
10) Kabel sieciowy ułóż tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi. Dotyczy to
zwłaszcza miejsc w pobliżu wtyczek, przedłużaczy i wyjścia z urządzenia.
11) Używaj wyłącznie sprtu dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta.
12) Używaj jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem
zachowaj szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
13) W trakcie burzy oraz na czas dłszego nieywania urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
14) Wykonywanie wszelkich napraw zlecaj jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek
sposób uszkodzone (dotyczy to także kabla sieciowego i wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie
nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
15) Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka.
16) Wtyczka kabla sieciowego powinna być łatwo dostępna.
17) OSTRZEŻENIE – Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na
działanie deszczu lub wilgoci.
18) Urdzenie nie powinno być narażone na kapanie lub rozlanie płynu, nie naly na nim stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą np. wazonów.
19) Należy zagwarantować minimalną przestrzeń 15,25 cm z tu urządzenia
niezbędną dla utrzymania prawidłowej wentylacji.
20) UWAGA – W przypadku wzmacniaczy montowanych w szafie wszystkie przewody i materiały powinny
znajdować się z dala od boków urządzenia, a przed wyjęciem urządzenia z szafy rackowej należy odczekać
2 minuty, pozwalając mu ostygnąć.
21) Wzmacniacze, systemy głośników oraz słuchawki (jeżeli znajdują się w zestawie) mogą generow
bardzo wysokie ciśnienie akustyczne będące w stanie spowodować tymczasowe lub trwałe uszkodzenie
słuchu. Zachowaj ostrożność podczas ustawiania i regulacji poziomu głośności.
22) OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC: To urządzenie zosto przetestowane i uznane za zgodne
z ograniczeniami dotyccymi urządzeń cyfrowych klasy B na podstawie cści 15 przepisów FCC.
Powsze normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeżeli nie jest ono zainstalowane
i użytkowane zgodnie z instrukcją producenta, może powodować zakłócenia odbioru radiowego i
telewizyjnego. Nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie
powoduje szkodliwe zakłócenia działania uug komunikacji radiowej, które można wykryć, wyłączając i
ączając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podjęcie następujących działań:
zmianę orientacji anteny odbiorczej; odsunięcie urządzenia od odbiornika; podłączenie urządzenia
do innego gniazdka, tak aby urządzenie i odbiornik znajdowały się w różnych obwodach. W razie
potrzeby należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne
modyfikacje sprtu, które mogą naruszać przepisy FCC i/lub powodować unieważnienie certyfikatów
bezpieczeństwa urządzeń.
23) OSTRZEŻENIE – W przypadku urdzeń z wewnętrznymi lub zewnętrznymi (akumulatorami) bateriami:
•Nie należy narażać baterii na działanie wysokich temperatur, np. światło słoneczne, ogień i tym
podobne. •Nieprawidłowe włożenie/wymiana baterii może powodować ryzyko wybuchu. Wymieniaj
tylko na taki sam lub równoważny typ baterii określony w instrukcji lub na urdzeniu.
24) UWAGA – Przed dotknięciem/wymienieniem lamp próżniowych, odłącz urządzenie i pozwól mu
ostygnąć.
25) OSTRZEŻENIE – Przed podłączeniem wtyczki do sieci zasilającej zapewnij uziemienie. Przed oączeniem
uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka.
26) Urządzenia KLASY I (uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej) podłącza się do gniazda sieciowego z
ochronnym złączem uziemienia.
27) OSTRZEŻENIE – Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz ze wzmacniaczem. Urządzenie należy
podłączyć do źródła zasilania (zasilacza) certyfikowanego przez organizację ds. bezpieczeństwa,
zatwierdzonego do użytku i zgodnego z obowiązującymi lokalnymi i krajowymi wymogami prawnymi
dotyczącymi bezpieczeństwa.
ČESKYPOLSKI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Symbol blesku umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na to, že v zařízení se mohou
nacházet součásti pod "nebezpečně vysokým napětím", které může způsobit poranění elektrickým
proudem.
Vykřičník umístěný v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje na důležité informace týkající se
provozu nebo údržby (oprav) uvedené v dokumentaci přiložené k produktu.
1) Přečte si tyto pokyny.
2) Uschovejte tyto pokyny.
3) nujte pozornost všem upozorněním.
4) Dodržujte veškeré pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v dosahu vody.
6) Čistěte výhradně suchou textilií.
7) Nezakrývejte větrací otvory. Instalujte v souladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, výdechy ústředního topení, kamna) nebo jiných přístrojů,
které vyzařují teplo (včetně zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpečnostní účel polarizované nebo uzemňovací zástrčky. Polarizovaná zástrčka má
dva kolíky s rozdílnou šířkou. Uzemňovací zástrčka má dva kolíky plus zemnicí kok. Širší třetí kolík
zajišťuje vaši bezpečnost. Pokud zástrčka dodaná s produktem není vhodná pro vaši zásuvku, kontaktujte
elektrikáře, který v případě potřeby provede výměnu zastaralého typu zásuvky.
10) Napájecí kabel chraňte před pošlapáním, obzvlášť na místech poblíž zástrček, zásuvek a v místě, kde
kabel vychází z přístroje.
11) Používejte pouze příslušenství odpovídající předpisům výrobce.
12) Používejte pouze vozík, stojan, trojnožku, dák nebo stůl odpovídající předpisům výrobce nebo dodaný
s přístrojem. Pokud používáte vozík, postupujte při převozu přístroje s nejvyšší opatrností. Jen tak
předejdete zraněním vzniklým při převrhnutí a pádu.
13) Odpojte napájení přístroje při bouřce nebo pokud přístroj delší dobu nepoužíváte.
14) Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovním. Servisní zásah je nutný, pokud dojde k
jakémukoli poškození přístroje, např. poškození napájeho kabelu, vniku kapalin nebo cizích předmětů
do přístroje, pokud byl přístroj vystaven dešti nebo zšené vlhkosti, nepracuje normálně anebo spadl na
zem.
15) Chcete-li přístroj úplně odpojit od zdroje napájení, vytáhněte zástrčku napájeho kabelu ze zásuvky.
16) Zástrčka napájeho kabelu musí zůstat vždy volně přístupná.
17) UPOZORNĚNÍ – Riziko požáru nebo zásahu elektrickým proudem snížíte tím, že přístroj nebudete
používat v dešti nebo ve vlhkém prostředí.
18) Zabraňte, aby na přístroj kapala nebo stříkala voda, a zajistěte, aby na přístroji nebyly umístěné nádoby
naplněné kapalinami, např. vázy.
19) i instalaci udržujte za přístrojem volný prostor minimálně 15,25 cm (6 palců), aby mohlo docházet k
dostatečnému odvětrávání a chlazení přístroje.
20) POZOR – U zesilovačů umístěných v racku dbejte na to, aby veškerá kabeláž a další materiál nebyly
umístěné po stranách přístroje. Před vyjmutím přístroje z racku ho nechte 2 minuty vychladnout.
21) Zesilovače, zvukové aparatury a sluchátka (pokud jsou součástí dodávky) mají schopnost vyzařovat
akustický tlak o značné intenzitě, což může vést k dočasnému nebo trvalému poškození sluchu. Proto při
nastavování úrovně hlasitosti postupujte velice opatrně.
22) UPOZORNĚNÍ FCC: Toto zízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu
proti škodlivému rušení při instalaci v domácnosti. Toto zízení generuje, používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii a není-li použito v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových
komunikací. Neexistuje žádná záruka, že k rušení při konkrétní instalaci nedojde. Pokud toto zařízení
způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit zapnutím a vypnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujících
opatření: přeorientovat nebo přemístit přijímací anténu, zvýšit odstup mezi zařízením a přijímačem,
ipojit zařízení do zásuvky v jiném obvodu než využívá přijímač. Pokud budete potřebovat pomoc s
odstraněním rušení, kontaktujte prodejce nebo zkušeného rádio/TV technika. Poznámka: Společnost
FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo
neplatné certifikáty bezpečnosti výrobků.
23) UPOZORNĚ – Zachování bezpečnosti u výrobků s integrovanými nebo externími bateriemi (napájecími
články): •Baterie nebo produkt, ve kterém jsou instalovány, nesmí být vystaveny nadměrnému působení
tepla, např. přímému slunci, ohni atd. •Při nesprávném zapojení/umístění baterie může vzniknout
nebezpí výbuchu. Používejte pouze baterie odpovídající typu uvedenému v návodu k použití produktu.
24) POZOR – Když se hodláte dotýkat lamp nebo je vyměňovat, odpojte přístroj od napájení a nechte ho
vychladnout.
25) UPOZORNĚNÍ – Předtím než připojíte přístroj k napájení, zapojte uzemnění. Předtím než uzemnění
odpojíte, přesvědčte se, že jste odpojili napájení.
26) ístroj konstrukce třídy I (tříkolíkový napájecí kabel s uzemněním) musí být zapojen do napájecí zásuvky
s ochranným uzemněním.
27) UPOZORNĚNÍ – Používejte pouze adaptér AC/DC dodaný se zesilovačem. Zařízení je možné připojit
jen k adaptéru, který má bezpečnostní certifikace, je schválen k používání a splňuje místní a národ
bezpečnostní předpisy.
ČESKYPOLSKI
Specifikace
TYP: PR 2434
NAPÁJENÍ: 310W
VSTUPNÍ IMPEDANCE >1MΩ
VÝKON: 100W RMS do 8Ω při 5%THD
REPRODUKTORY: Dva 12", 16Ω speciálně vyvinuty společností Fender (č.: 0099529000)
FOOTSWITCH: 2-tlačítkový (č.: 0097298000), součástí
ROZMĚRY VÝŠKA: 19 palců (48,5 cm) ŠÍŘKA: 26 palců (66 cm) HLOUBKA: 10,25 palce (26 cm)
VÁHA: 40 liber (18 kg)
Právo změnit specikace bez předchozího upozornění vyhrazeno.
A. INPUT — Sem zapojte svou kytaru.
B. FTSW — Sem zapojte přiložený footswitch (Č.:
0097298000), který vám umožní přepínat mezi kanály
a zapínat/vypínat efekty během hraní.
C. VOLUME (1/2) — Upravuje hlasitost kanálu.
D. TREBLE/MID/BASS — Upravuje barvu tónu v rámci kanálu.
E. FX LEVEL — Upravuje intenzitu vybraného efektu v rámci kanálu.
F. FX SELECT — Vybírá efekty v rámci kanálu.
01 Efekty VYPNUTY 09 Delay Slapback
02 Touch Wah 10 Delay, dlouhý
03 Flanger 11 Tremolo, pomalé
04 Vibratone, pomalý 12 Tremolo, rychlé
05 Vibratone, rychlý 13 Reverb + Delay
06 Chorus 14 Reverb, místnost
07 Chorus + Delay 15 Reverb, sála
08 Chorus + Reverb 16 Reverb Spring
G. TAP — Použijte toto tlačítko k nastavení času delaye nebo rychlosti
modulace. Jednoduše tlačítko TAP rytmicky stiskněte (minimálně dvakrát)
synchronně s požadovaným intervalem. Dioda tlačítka TAP bliká v rytmu
s právě nastaveným intervalem delaye/modulace. Pokud chcete interval
nastavit na maximální možnou hodnotu, stiskněte tlačítko TAP jenom
jednou.
H. CH SELECT — Stisknutím přepínáte mezi jednotlivými kanály komba. To,
který kanál je vybraný, indikuje dioda (J).
Při zapojení footswitche (B) přebírá
funkci tohoto přepínače přepínač CH SELECT na footswitchi.
Kanál 1 poskytuje čistý zvuk založený na zvuku komb Fender Blackface™,
jako například Twin Reverb®.
I. GAIN — Upravuje úroveň zkreslení v rámci kanálu. Spolu s korekcí hlasitosti
VOLUME upravuje celkovou hlasitost.
J. INDIKÁTOR KANÁLU — Svítí, když je zvolený kanál 2.
K. VOICEVybírá charakteristiku zvuku pro kanál 2:
01 Tweed Bassman® 09 60. léta britský, čistý
02 Tweed Deluxe™, čistý 10 60. léta britský, špinavý/komprese
03 Tweed Deluxe™ špinavý/komprese 11 70. léta britský
04 Tweed Champ® 12 80. léta brits
05 '65 Twin-Amp 13 Super-Sonic™
06 '65 Deluxe™ 14 90. léta metal
07 ‘65 Princeton®, čis 15 21. století metal
08 ‘65 Princeton® špinavý/komprese 16 JazzMaster™ plochý, úplně čistý
L. AUX — Sem zapojte svůj přehrávač médií, pokud chcete hrát s nahrávkou.
Hlasitost upravujte pomocí korekce hlasitosti na přehrávači médií.
M. PHONES — Sem zapojte sluchátka. Efekty na kombu budou fungovat
stereo. Výstup z reproduktorů se ztlumí automaticky. Tento výstup také
možno použít na nahrávaní nebo pro posílení zvuku.
N. PRE OUT/PWR IN — Pokud chcete využít efektovou smyčku, připojte výstup
PRE OUT ke vstupu externího efektu/efektů a vstup PWR IN k výstupu efektu/
efektů.
O. PWR — Svítí, když je kombo zapnuto.
Zadní panel
P. POWER — Přepněte do pozice "ON," pokud chcete kombo
zapnout. Pokud chcete kombo vypnout, přepněte do pozice "OFF."
Q. INPUT POWER — Připojte přiložený napájecí kabel k uzemněné
zásuvce v souladu s údaji o napětí a frekvenci uvedenými na
zadním panelu vašeho komba.
CH SELECT EFFECTS
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
ASSY. P/N 0097298000
®
Komba Champion™
Zvuk a kvalita Fender...za úžasnou cenu!
Nezáleží na tom, jestli hledáte své první kombo na cvičení nebo cenově
dostupnou a výkonnou aparaturu pro koncerty s kapelou. Z nabídky Champion
si vybere každý. Tyto komba jsou dostatečně všestranná pro všechny styly hry
a zároveň se jednoduše používají.
S kombami Champion získate světoznámý čistý a overdrive zvuk Fender, jako i
celou řadu dalších možností nastavení - britské zabarvení i moderní distortion.
Od jazzu po country, od bluesu po metal. Ten pravý zvuk máte na dosah ruky.
Taktéž si můžete vybrat z palety zabudovaných efektů, včetně reverbu, delaye/
echa, chorusu, tremola, vibratone a mnohých dalších. Nastavení delaye nebo
tremola lehko přizpůsobíte tempu skladby pomocí tlačítka TAP.
Mezi další vlastnosti patří: AUX vstup pro jamovaní s nahrávkami; vstup na
sluchátka pro cvičení bez hluku; a klasicka úprava Fender Blackface s černým,
šikmým ovládacím panelem, korekcemi s obrubou, stříbrnou ochrannou
mřížkou a černým vinylovým potažením ve stylu "bronco."
Champion™ 100
100 wattů, 2 x 12 Dva kanály; Efektová smyčka;
Včetně footswitche s 2 tlačítkami
REGISTRACE PRODUKTU —Navštivte prosím: http://www.fender.com/prodreg
15
fender.com
ČESKY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender Champion 100 Návod k obsluze

Kategorie
Zesilovač hudebních nástrojů
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro