Best BHS56350WA Uživatelský manuál

Kategorie
Digestoře
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Русский
Dansk
Suomi
Svenska
ÅëëçíéêÜ
Română
Čeština
Slovensky
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Návod na používanie
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL
RU
DK
FI
SV
GR
RO
CZ
SK
1x
1x
3x
1x
1x
1x 1x
1x
1x
6x 6x
4.8 x 38mm
6x
Ø 6.4 mm
1x
1x
1x
2x
3,9x6,5mm
3x
M4x16mm
7x
M4x10mm
4x
M4x20mm
3x
1x
4x
3
1 4
2
4.8 x 38 mm
X
Ø 8 mm
x6
4.8 x 38 mm
5
6
162 mm
650 mm
900 mm
MIN 685 mm
MAX 1085 mm
Y
X
X = Y - 162-650-900
7
9
8
M4 x 10 mm
10
4x
11
12
M4x20mm
(4x)
14
15
16
17
M 4 x 10 mm
M 4 x 10 mm
M 4 x 10 mm
M 4 x 10 mm
13
18
22
23
24
19
21
20
3,9x6,5mm
(2x)
29
24
25
26
27
M 4 x 10 mm
28
33
31
32
30
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni
e da personale professionalmente qualificato.
!
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di
installazione e di manutenzione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Solo per le cappe dotate di comando elettronico:
La 4^ velocità (intensiva) viene automaticamente
abbassata alla 3^ velocità dopo 5’ di funzionamento, per
ottimizzare i consumi energetici; nelle cappe con
tensione 120V/60Hz questa funzione non è attiva e la 4^
velocità è indicata dalla lettera b (Booster).
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o
motore) dopo 10 ore in assenza di comandi da parte
dell’utente, automaticamente viene riportata nella
condizione di OFF con tutti i servizi spenti. Nelle cappe
con tensione 120V/60Hz questa funzione non è attiva.
- Ogni volta che viene impostato un comando da
tastiera o da radiocomando (opzionale), il Buzzer
emette un “beep”.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica
durante il funzionamento della cappa, in caso di
ripristino la cappa rimane nella condizione OFF, quindi
il motore deve essere riattivato manualmente.
Versione filtrante
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella
stanza.
COMANDI
Visualizzazione velocità
PU1: ON/OFF Luci
PU2: ON/OFF Motore 1^vel
PU3: ON/OFF Motore 2^vel
PU4: ON/OFF Motore 3^vel
PU5: ON/OFF Motore 4^vel
Funzione timer 5’:
Premendo per due secondi PU2, PU3, PU4 o PU5
quando si è nella velocità corrispondente, si attiva la
funzione timer 5’.
Il led corrispondente inizia a lampeggiare per visualizzare
tale funzione. Dopo cinque minuti di funzionamento il
motore si spegne. Se si cambia velocità durante il timer
attivo la funzione NON si disattiva. Per disattive la
funzione premere per due secondi il tasto lampeggiante.
Buzzer:
Ad ogni pressione del tasto il comando emette un “bip”.
Allarme filtri:
Dopo 30 ore di funzionamento del motore si attiva
l’allarme filtri antigrasso (tutti i led si accendono).
L’allarme si attiva a motore spento e rimane visibile per
30". Per disattivare l’allarme premere uno dei tasti per 2"
durante la visualizzazione dell’allarme. Dopo 120 ore di
funzionamento del motore si attiva l’allarme filtri carbone
(tutti i led lampeggiano). L’allarme si attiva a motore
spento e rimane visibile per 30". Per disattivare l’allarme
premere uno dei tasti per 2" durante la visualizzazione
dell’allarme.
MANUTENZIONE
! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la
tensione.
Pulizia della cappa
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per
evitare rischi di incendio.
PULIZIA ESTERNA: usare un panno inumidito con
acqua tiepida e detersivo neutro (per le cappe verniciate);
usare prodotti specifici per cappe in acciao, rame o
ottone.
PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello)
imbevuto di alcool etilico denaturato.
COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o
corrosivi (esempio spugne metalliche, spazzole troppo
dure, detergenti molto aggressivi, ecc.)
Pulizia dei filtri antigrasso
QUANDO PULIRE: pulire almeno ogni 2 mesi per
evitare rischi di incendio.
COME TOGLIERE I FILTRI: in corrispondenza della
maniglia spingere il fermo verso il retro e tirare il filtro
verso il basso.
COME PULIRE I FILTRI: lavare con detersivo neutro a
mano o in lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in
lavastoglie, un eventuale scolorimento non compromette
in nessun modo la funzionalità dei filtri.
Italiano
Sostituzione del filtro carbone (P)
(Solo per la cappa filtrante)
QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi.
COME TOGLIERLO: rimuovere il filtro carbone togliendo
prima i 2 fermafiltri “M”.
Sostituzione delle lampade
Se la luce LED è danneggiata, deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio assistenza o da
persone similmente qualificate, al fine di evitare un
pericolo.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare
il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici
controlli:
Se la cappa non funziona:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- è stata selezionata una velocità.
• Se la cappa ha un rendimento scarso:
Verificare che:
- La velocità motore selezionata è sufficiente per la
quantità di fumo e di vapori liberata.
- La cucina è sufficientemente areata per permettere
una presa d’aria.
- Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione
filtrante).
Se la cappa si è spenta nel corso del normale
funzionamento:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- il dispositivo di interruzione omnipolare non è
scattato.
Componenti non in dotazione con il prodotto
English
! The appliance must be installed by a qualified person
in compliance with the instructions provided.
!
Wear gloves when carrying out installation and
maintenance operations.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Only for hoods equipped with electronic control:
The 4th speed (intensive) is automatically lowered to
3rd speed after 5 minutes of operation to optimise
energy consumption; in hoods with voltage 120V/60Hz
this function is not active and the 4th speed is indicated
by the letter b (Booster).
- If the hood is left on (lights and/or motor), after 10
hours in the absence of commands from the user, it
will automatically switch to OFF condition with all
services switched off. In hoods with voltage 120V/
60Hz this function is not active.
- The Buzzer emits a “beep” each time that a
command is set from the keyboard or remote control
(optional).
- In the event of interruption of power during the hood,
if you restore the hood in the OFF state, then the
engine must be reactivate manually.
Filtering version
The hood purifies the air and recycles the clean air
back into the room.
CONTROLS
Speed display
PU1: ON/OFF Lights
PU2: ON/OFF Motor 1
st
speed
PU3: ON/OFF Motor 2
nd
speed
PU4: ON/OFF Motor 3
rd
speed
PU5: ON/OFF Motor 4
th
speed
5’ timer function:
Pressing PU2, PU3, PU4 or PU5 for two seconds when
the motor is set to the corresponding speed, the 5’
timer function is activated. The corresponding LED
starts blinking to display this function. After five minutes
of operation the motor is turned off. If you change the
speed while the timer is running, the function is NOT
deactivated. To deactivate the function, press the blinking
key for two seconds.
Buzzer:
Each time the key is pressed, a beep is sounded.
Filter alarm:
After 30 hours of motor operation, the grease filter alarm
is activated (all the LEDs come on). The alarm is
activated when the motor is off and remains displayed for
30". To deactivate the alarm, press one of the keys for 2"
during alarm display. After 120 hours of motor operation,
the charcoal filter alarm is activated (all the LEDs blink).
The alarm is activated when the motor is off and remains
displayed for 30". To deactivate the alarm, press one of
the keys for 2" during alarm display.
MAINTENANCE
! Before cleaning or maintenance cut the power.
Cleaning the hood
WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months to
prevent the risk of fire.
EXTERNAL CLEANING: use a cloth moistened in
lukewarm water and neutral detergent (for painted
hoods); use specific products for steel, copper or brass
hoods.
INTERNAL CLEANING: use a cloth (or brush) soaked in
denatured ethyl alcohol.
WHAT NOT TO DO: do not use abrasive or corrosive
products (e.g. metal sponges, brushes, too hard
brushes, very aggressive detergents, etc.)
Cleaning the grease filters
WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months to
prevent the risk of fire.
HOW TO REMOVE THE FILTERS: push the catch near
the handle towards the rear of the hood and pull the filter
downwards
HOW TO CLEAN THE FILTERS: hand wash or in the
dishwasher using a neutral detergent. If washing in the
dishwasher, possible discoloration of the filters does not
in any way compromise their functioning.
Replacing the charcoal filter (P)
(for filtering version only)
WHEN TO REPLACE IT: replace it at least every 6
months.
HOW TO REMOVE IT: position the charcoal filter inside
the hood and fit the 2 filter clips (M).
Replacing the lamps
If the light spot is damaged, it must be replaced only by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
MALFUNCTIONS
If something appears not to be working properly, do the
following simple checks before calling Technical
Service:
If the hood is not working:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- A speed has been selected.
If the hood performs inefficiently:
Check that:
- The motor speed selected is sufficient for the amount
of smoke and vapours released.
- The kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake.
- The charcoal filter is not worn (hood in filtering
version).
If the hood has turned off during normal functioning:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- the omnipolar disconnection device has not tripped.
Components not provided with the product
Deutsch
! Die Installation ist gemäß den vorliegenden
Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.
!
Bei Installations- und Wartungsarbeiten
Handschuhe tragen.
Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen
Seite her ander sein als die Zeichnungen die in diesem
Bedienungsanleitung geschrie-ben sind. Die
Bedienungsanleitungen , die Wartung und die
Installation sind aber gleich.
Nur für Abzugshauben mit elektronischer
Steuerung:
Die 4. Geschwindigkeit (die höchste) wird automatisch
nach 5 Minuten Betrieb auf die 3. Geschwindigkeit
herabgesetzt, um den Stromverbrauch zu optimieren;
In Hauben mit Spannung 120V/60Hz ist diese
Funktion nicht aktiv und die 4. Geschwindigkeit wird
durch den Buchstaben b (Booster) angezeigt.
- Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet bleibt
(Licht bzw. Motor), wird diese nach 10 Stunden
fehlender Anweisungen seitens des Benutzers
automatisch in den OFF-Modus versetzt und alle
Funktionen deaktiviert. In Hauben mit Spannung 120V/
60Hz ist diese Funktion nicht aktiv.
- Jedes Mal, wenn ein Befehl mithilfe der Tastatur oder
Fernbedienung (optional) gegeben wird, ertönt ein
Tonsignal - „Beep”.
- Wenn während der Betriebsdauer der
Dunstabzugshaube eine Unterbrechung der
Stromversorgung eintritt, schaltet die
Dunstabzugshaube sich automatisch aus und die Taste
geht in die OFF-Position über. Der Motor ist somit von
Hand erneut zu betätigen.
Umluftversion
Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie
sauber wieder in den Raum zurück.
BEDIENELEMENTE
Geschwindigkeitsanzeige
PU1: ON/OFF Lichter
PU2: ON/OFF Motor 1. Geschw.
PU3: ON/OFF Motor 2. Geschw.
PU4: ON/OFF Motor 3. Geschw.
PU5: ON/OFF Motor 4. Geschw.
5' Timer-Funktion:
Wenn PU2, PU3, PU4 oder PU5 in der
entsprechenden Geschwindigkeitsstufe mehr als 2
Sekunden lang betätigt werden, wird die 5' Timer-
Funktion aktiviert.
Die entsprechende LED-Anzeige beginnt zu blinken, um
diese Funktion anzuzeigen.
Nach fünf Betriebsminuten schaltet sich der Motor aus.
Wenn die Geschwindigkeitsstufe bei aktiviertem Timer
gewechselt wird, wird der Timer NICHT deaktiviert.
Um die Funktion zu deaktivieren, ist zwei Sekunden
lang auf die blinkende Taste zu drücken.
Buzzer:
Bei jeder Betätigung der Taste erzeugt die Steuerung
einen "Beep"-Ton.
Alarme der Filter:
Nach 30 Betriebsstunden des Motors wird der Alarm für
die Fettfilter aktiviert (alle LED-Anzeige schalten sich
ein).
Der Alarm wird bei ausgeschaltetem Motor aktiviert und
bleibt 30" lang sichtbar. Zur Deaktivierung des Alarms
ist eine der Tasten 2" lang zu betätigen, während der
Alarm angezeigt wird.
Nach 120 Betriebsstunden des Motors wird der Alarm für
den Kohlefilter aktiviert (alle LED-Anzeige blinken).
Der Alarm wird bei ausgeschaltetem Motor aktiviert und
bleibt 30" lang sichtbar.
Zur Deaktivierung des Alarms ist eine der Tasten 2" lang
zu betätigen, während der Alarm angezeigt wird.
WARTUNG
! Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr
ausschalten.
Reinigung der Abzugshaube
WIE OFT: Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube
mindestens alle 2 Monate reinigen.
AUSSENREINIGUNG: Für die äußere Reinigung (von
lackierten Geräten) ein mit lauwarmem Wasser und
neutralem Reiniger angefeuchtetes Tuch verwenden; für
Edelstahl-, Kupfer- oder Messinghauben Spezialprodukte
verwenden.
INNENREINIGUNG: Für die innere Reinigung des Geräts
einen mit denaturiertem Äthylalkohol getränkten Lappen
(oder Pinsel) verwenden.
WAS NICHT GETAN WERDEN DARF: Keine
scheuernden oder korrosiven Produkte (zum Beispiel
Metallschwämme, zu harte Bürsten, aggressive
Reinigungsmittel usw.) verwenden.
Reinigung der Fettfilter
WIE OFT: Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube
mindestens alle 2 Monate reinigen.
ENTFERNEN DER FILTER: Die Klammer im Bereich
des Griffs zurück drücken und dabei den Filter nach
unten ziehen.
REINIGEN DER FILTER: Die Filter mit einem neutralen
Reinigungsmittel mit der Hand oder in der
Geschirrspülmaschine waschen. Beim Waschen in der
Geschirrspülmaschine wird die Funktionstüchtigkeit der
Filter nicht beeinträchtigt, wenn diese evtl. etwas
ausbleichen.
Austausch des Kohlefilters (P)
(Nur bei Umlufthauben)
WIE OFT MUSS ER AUSGETAUSCHT WERDEN:
Mindestens alle 6 Monate.
ENTFERNUNG: ausgestattet ist, den Kohlefilter innen
anbringen und die 2 Haltefilter (M) einsetzen, um den
Kohlefilter zu blockieren.
Austausch der Lampen
Wenn das LED-Licht beschädigt ist, sollte es durch den
Hersteller, einen autorisierten technischen Dienst oder
eine Person mit ähnlichen Qualifikationen ausgetauscht
werden, was die Vorbeugung jeglicher Art von Gefahren
ermöglicht.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
Wenn etwas nicht zu funktionieren scheint, folgende
Kontrollen durchführen, bevor der Kundendienst gerufen
wird:
Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert:
Prüfen, ob:
- ein Stromausfall vorliegt.
- eine Geschwindigkeit gewählt wurde.
Wenn die Leistung der Abzugshaube mangelhaft ist:
Prüfen, ob:
- die gewählte Motorgeschwindigkeit für die freigesetzte
Menge an Rauch und Dämpfen ausreicht.
- die Küche ausreichend belüftet ist, um eine
Luftansaugung zuzulassen.
- der Kohlefilter verbraucht ist (bei Umluftversion).
Wenn sich die Haube im Laufe des normalen Betriebs
selbst ausgeschaltet hat.
Prüfen, ob:
- ein Stromausfall vorliegt.
- die allpolige Trennvorrichtung ausgelöst wurde.
Teile, die nicht zum Lieferumfang des
Produkts gehören
Français
! L’installation doit être effectuée par un professionnel
du secteur conformément aux instructions du fabricant.
!
Faire usage de gants lors des opérations
d'installation et d'entretien.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le constructeur ou son service
d’assistance technique, ou toutefois par une personne
adéquatement qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Seulement pour hottes équipées de commande
électronique:
La 4e vitesse (intensive) diminue automatiquement à la
3e vitesse après 5 minutes de fonctionnement pour
optimiser les consommations énergétiques; dans les
hottes avec tension 120V/60Hz cette fonction n’est
pas active et la 4ème vitesse est indiquée par la
lettre b (Booster).
- Si la hotte est laissée mise en marche (éclairage et/
ou moteur), après 10 heures de fonctionnement, en cas
d’absence d’autres commandes par l’utilisateur, elle
passera automatiquement en mode OFF, tous les
voyants étant désactivées. Dans les hottes avec
tension 120V/60Hz cette fonction n’est pas active.
- Chaque fois qu’une commande est donnée au clavier
ou depuis la télécommande (option), une sonnerie émet
un signal sonore « bip ».
- Si pendant la marche de la hotte une coupure
d’alimentation électrique se produit, la hotte se met
automatiquement hors circuit, et sa touche passe en
position OFF. Il faut donc remettre le moteur en
marche en mode manuel.
Version filtrante
La hotte filtre l'air et l'expulse à l'intérieur de la pièce.
COMMANDES
Visualisation des vitesses
PU1: ON/OFF Lumières
PU2: ON/OFF Moteur 1
ère
vit.
PU3: ON/OFF Moteur 2
ème
vit.
PU4: ON/OFF Moteur 3
ème
vit.
PU5: ON/OFF Moteur 4
ème
vit.
Fonction timer 5':
En appuyant pendant deux secondes sur PU2, PU3,
PU4 ou PU5 à la vitesse correspondante, la fonction
timer 5' est activée.
Le voyant correspondant se met à clignoter pour
visualiser cette fonction.
Au bout de cinq minutes de fonctionnement, le moteur
s'arrête. Si la vitesse est modifiée alors que le timer est
actif, la fonction N'EST PAS désactivée. Pour
désactiver la fonction, appuyer pendant deux secondes
sur la touche clignotante.
Avertisseur sonore:
À chaque pression sur la touche, la commande émet
un "bip".
Alarme filtres:
Au bout de 30 heures de fonctionnement du moteur,
l'alarme filtres anti-graisse se déclanche (tous les
voyants s'allument). L'alarme se déclenche quand le
moteur est éteint et reste visible pendant 30".
Pour désactiver, l'alarme appuyer sur une des touches
pendant 2" pendant la visualisation de l'alarme.
Au bout de 120 heures de fonctionnement du moteur,
l'alarme filtres charbon se déclenche (tous les voyants
s'allument). L'alarme se déclenche quand le moteur est
éteint et reste visible pendant 30".
Pour désactiver, l'alarme appuyer sur une des touches
pendant 2" pendant la visualisation de l'alarme.
ENTRETIEN
! Avant de procéder au nettoyage ou à une opération
d'entretien, couper l'alimentation électrique.
Nettoyage de la hotte
QUAND NETTOYER LA HOTTE: la nettoyer au moins
une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque
d'incendie.
NETTOYAGE EXTERNE: utiliser un chiffon humidifié à
l'eau tiède et un détergent neutre (pour les hottes
peintes); utiliser un produit spécial pour hottes en acier,
cuivre ou laiton.
NETTOYAGE INTERNE: utiliser un chiffon (ou un
pinceau) imbibé d'alcool éthylique dénaturé.
À ÉVITER: ne pas utiliser de produits abrasifs ou
corrosifs (par exemple éponges métalliques, brosses trop
dures, détergents très agressifs, etc.).
Nettoyage des filtres à graisse
QUAND NETTOYER LA HOTTE? la nettoyer au moins
une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque
d'incendie.
DÉMONTAGE DES FILTRES: Pousser le blocage à
hauteur de la poignée, vers l'intérieur et tirer le filtre vers
le bas.
NETTOYAGE DES FILTRES: laver les filtres avec un
détergent neutre à la main ou au lave-vaisselle. En cas
de lavage au lave-vaisselle, une éventuelle décoloration
ne compromet en aucun cas l'efficacité des filtres.
Remplacement du filtre à charbon (P)
(uniquement pour la hotte filtrante)
QUAND CHANGER LE FILTRE? le changer au moins
tous les 6 mois.
COMMENT LE RETIRER: placer le filtre à charbon à
l’intérieur et mettre en place les 2 fixations (M) pour
bloquer le filtre à charbon.
Changement des ampoules
Si l’éclairage DEL est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service technique agrémenté ou une
personne ayant des qualifications
professionnelles semblables, pour prévenir tout genre
de risque chez l’utilisateur.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire
appel au service d'assistance, effectuer les contrôles
suivants:
Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- qu'une vitesse a été sélectionnée.
Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment aérée pour assurer
une prise d'air.
- que le filtre à charbon n'est pas usé (hotte en version
filtrante).
Si la hotte s'éteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas
déclenché.
Éléments non fournis avec la hotte
Español
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente calificado.
!
Utilice guantes durante las operaciones de
instalación y mantenimiento.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el mismo fabricante o por el servicio de
asistencia técnica, o de todos modos por una persona
que posea una cualificación similar, de modo de
prevenir cualquier tipo de riesgo.
Solo para campanas equipadas con mando
electrónico:
La 4a velocidad (intensiva) baja a la 3a velocidad
después de 5' de funcionamiento para optimizar los
consumos energéticos; en campanas con 120V/60Hz
Tensión esta función no está activa y la 4a velocidad
se indica con la letra b (Booster).
- Si el extractor está encendido (luces y/o motor),
después de 10 horas de inactividad por parte del
usuario, se activará automáticamente el modo OFF y
todas las funciones se desactivarán. En campanas
con 120V/60Hz Tensión esta función no está activa.
- Cada vez que se envíe un comando desde el teclado
o mando (opcional), se emitirá un sonido de pitido
“beep”.
- Si durante la operación del extractor se interrumpe
la alimentación, éste se apagará automáticamente y
el botón pasará a la posición OFF. En este caso, es
necesario iniciar el motor manualmente.
Versión filtrante
La campana depura el aire y vuelve a introducir el aire
limpio en la habitación.
MANDOS
Visualización de velocidades
PU1: ON/OFF Luces
PU2: ON/OFF Motor 1ra vel.
PU3: ON/OFF Motor 2da vel.
PU4: ON/OFF Motor 3ra vel.
PU5: ON/OFF Motor 4ta vel.
Función timer 5':
Pulsando por dos segundos PU2, PU3, PU4 o PU5,
según la velocidad en la que nos encontremos, se
activa la función timer 5'.
El led correspondiente comienza a parpadear para
visualizar dicha función.
Después de cinco minutos de funcionamiento, el motor
se apaga. Si se cambia la velocidad durante la
activación del timer, la función NO se desactiva. Para
desactivar la función hay que pulsar por dos segundos
la tecla intermitente.
Zumbador:
Cada vez que se presiona la tecla, el mando emite un
sonido de "bip".
Alarmas de los filtros:
Después de 30 horas de funcionamiento del motor., se
activa la alarma de los filtros antigrasa (todos los leds se
encienden). La alarma se activa con el motor apagado y
permanece visible por 30". Para desactivar la alarma,
hay que pulsar por 2" una de las teclas durante la
visualización de la alarma.
Después de 120 horas de funcionamiento del motor.,
se activa la alarma de los filtros de carbón (todos los
leds parpadean). La alarma se activa con el motor
apagado y permanece visible por 30".
Para desactivar la alarma, hay que pulsar por 2" una de
las teclas durante la visualización de la alarma.
MANTENIMIENTO
! Desconecte la tensión antes de efectuar operaciones
de limpieza o mantenimiento.
Limpieza de la campana
CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses
para evitar los riesgos de incendio.
LIMPIEZA EXTERNA: utilice un paño humedecido con
agua tibia y detergente neutro (para las campanas
pintadas); utilice productos específicos para campanas
de acero, cobre o latón.
LIMPIEZA INTERNA: utilice un paño (o un pincel)
humedecido con alcohol etílico desnaturalizado.
LO QUE NO DEBE HACER: no utilice productos
abrasivos o corrosivos (por ejemplo, esponjas de metal,
cepillos demasiado duros, detergentes muy agresivos,
etc.
Limpieza de los filtros antigrasa
CUÁNDO LIMPIAR: limpie por lo menos cada 2 meses
para evitar los riesgos de incendio.
CÓMO QUITAR LOS FILTROS: en correspondencia con
el tirador, tire del retén hacia la parte posterior de la
campana y tire del filtro hacia abajo.
CÓMO LIMPIAR LOS FILTROS: lave con detergente
neutro a mano o en una lavavajillas. En caso de lavado
en lavavajillas, la eventual decoloración de los filtros no
afectara de ningún modo su funcionamiento.
Sustitución del filtro de carbón (P)
(Sólo para la campana filtrante)
CUÁNDO SUSTITUIR: sustituya por lo menos cada 6
meses.
CÓMO QUITARLO: coloque el filtro de carbón en el
interior e introduzca los 2 retenes del filtro (M) para
bloquear el filtro de carbón.
Sustitución de las bombillas
Si el led está dañado, debe ser repuesto por el
fabricante, un servicio técnico autorizado o técnico
autorizado para minimizar todo tipo de riesgo.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
Si alguna pieza parece no funcionar, realice los
siguientes controles antes de llamar al Servicio de
Asistencia:
Si la campana no funciona:
Compruebe que:
- no haya interrupciones de corriente.
- se haya seleccionado una velocidad.
Si la campana presenta un rendimiento escaso:
Compruebe que:
- La velocidad del motor seleccionada es suficiente
para la cantidad de humo y vapores emitida.
- La cocina está suficientemente ventilada para permitir
una toma de aire.
- el filtro de carbón no está gastado (campana en
versión filtrante).
Si la campana se ha apagado durante el
funcionamiento normal:
Compruebe que:
- no haya interrupciones de corriente.
- el dispositivo de interrupción omnipolar no se ha
disparado.
Componentes no suministrados con el
producto
Português
! A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado.
!
Utilizar luvas nas operações de instalação e
manutenção.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de
assistência técnica ou, pelo menos, por uma pessoa
com uma qualificação semelhante, de forma a prevenir
quaisquer riscos.
Apenas para exaustores dotados de comando
electrónico:
A 4ª velocidade (intensiva) é automaticamente
desactivada após 5 minutos de funcionamento; a 3ª
velocidade entra em função a fim de optimizar os
consumos energéticos; em exaustores com 120V/60Hz
tensão esta função não está ativa e a 4 ª velocidade
é indicada pela letra b (booster).
- Se o exaustor/coifa permanece ligado (à rede de luz
ou/ ao motor) , após 10 horas na ausência do usuário,
ele/a é automaticamente configurado para o modo
OFF, todas as funções ficam desativadas. Em
exaustores com 120V/60Hz tensão esta função não
está ativa.
- Cada vez que o comando é emitido através do teclado
ou controle remoto (opcional), o alarme dispara “bip“.
- Se, durante o funcionamento da coifa há uma
interrupção no fornecimento de energia elétrica , o
exaustor se desliga automaticamente e o botão vai
para a posição OFF. É , necessário então, de re-
iniciar/resetar o funcionamento do motor manualmen-
te.
Versão filtrante
O exaustor limpa o ar que volta a entrar limpo no local.
COMANDOS
Visualização da velocidade
PU1: ON/OFF Luzes
PU2: ON/OFF Motor 3^vel
PU3: ON/OFF Motor 2^vel
PU4: ON/OFF Motor 3^vel
PU5: ON/OFF Motor 4^vel
Função timer 5':
Ao pressionar durante dois segundos PU2, PU3, PU4
ou PU5 estando na velocidade correspondente, activa-
se a função timer 5'.
O led respectivo começa a piscar para indicar esta
função.
Após cinco minutos de funcionamento o motor desliga.
Ao mudar a velocidade enquanto o timer estiver activo a
função NÃO desactiva-se. Para desactivar a função
premir durante dois segundos a com sinal luminoso
intermitente.
Buzzer:
A cada pressão da tecla o comando emite um "bip".
Alarmes filtros:
Após 30 horas de funcionamento do motor activa-se o
alarme dos filtros anti-gordura (todos os leds acendem).
O alarme activa-se com o motor desligado e permanece
visível durante 30". Para desactivar o alarme pressionar
uma das teclas por 2" durante a visualização do
alarme.
Após 120 horas de funcionamento do motor activa-se o
alarme dos filtros anti-gordura (todos os leds acendem).
O alarme activa-se com o motor desligado e permanece
visível durante 30".
Para desactivar o alarme pressionar uma das teclas por
2" durante a visualização do alarme.
MANUTENÇÃO
! Ates de limpar ou efectuar a manutenção desligar a
tensáo.
Limpeza do exaustor
QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA: limpar pelo menos
cada 2 meses para evitar riscos de incêndio.
LIMPEZA EXTERNA: usar um pano humedecido
previamente numa solução de água morna e detergente
neutro (para exaustores pintados); Utilizar produtos
específicos para exaustores em aço, cobre ou latão.
LIMPEZA INTERNA: usar um pano (ou um pincel)
embebido em álcool etílico desnaturado.
O QUE NÃO FAZER: não utilizar produtos abrasivos ou
corrosivos (tais como esponjas metálicas, escovas
demasiado duras, detergentes muito agressivos, etc.)
Limpeza dos filtros antigordura
QUANDO EFECTUAR A LIMPEZA: limpar pelo menos
cada 2 meses para evitar riscos de incêndio.
COMO REMOVER OS FILTROS: Na correspondência
da pega, empurrar o bloqueador para o interior e puxar o
filtro para baixo;
COMO LIMPAR OS FILTROS: lavar com detergente
neutro à mão ou na maquina de lavar loiça. Caso a
lavagem seja efectuada na máquina de lavar loiça, uma
eventual perda de cor não compromete de forma alguma
o funcionamento dos filtros.
Substituição do filtro de carvão (P)
(Somente para o exaustor filtrante)
QUANDO SUBSTITUIR: Substituir pelo menos cada 6
meses.
COMO RETIRAR: posicionar o filtro ao carvão dentro e
introduzir 2 retentores de filtros (M) para bloquear o filtro
ao carvão.
Substituição das lâmpadas
Se a luz do LED estiver danificada, ela deve ser
substituída pelo fabricante, técnico de serviço
autorizado ou por uma pessoa com qualificações
semelhantes , o que impedirá qualquer tipo de ameaça
ao produto.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Se algo parece não funcionar, antes de contactar o
Serviço de Assistência efectuar seguintes controlos
simples:
Se o exaustor não funcionar:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
- foi seleccionada uma velocidade.
Se o exaustor tiver uma performance fraca:
Verificar que:
- A velocidade do motor seleccionada é suficiente para
a quantidade de fumo e vapores libertada.
- O fogão é suficientemente arejado para permitir uma
tomada de ar.
- O filtro de carvão não está gasto (exaustor em versão
filtrante).
Se o exaustor desligar durante o funcionamento
normal:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
- o dispositivo de corte omnipolar não disparou.
Componentes não fornecidas com o produto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Best BHS56350WA Uživatelský manuál

Kategorie
Digestoře
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro