Conseils pour la saison hivernale
Pendant la période hivernale, assurez-vous que le panneau solaire placé sur le des-
sus est exempt de neige et de glace an de permettre à la batterie de se recharger.
S’il neige, il est recommandé de positionner l’interrupteur sur “OFF”.
Si le produit est couvert de neige pendant une longue période, attendez que la neige
ait complètement fondu et laissez la batterie se charger pendant au moins 12 heures.
En raison du temps froid, la durée de vie de la batterie en hiver sera légèrement
plus courte
Nettoyage et entretien
Avant de procéder à toute opération de nettoyage et/ou d’entretien, éteindre la lampe
en positionnant le sélecteur sur « OFF ».
N’utilisez pas d’objets métalliques pour nettoyer la lampe si elle est endommagée.
Ne plongez pas la lampe dans l’eau et/ou d’autres liquides.
Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidié.
Assurez-vous que toutes les pièces sont complètement sèches avant de rallumer
la lampe.
Données techniques
Batterie Ni -Mh 100mA
Dans un souci d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter
des modications et des améliorations au produit en question sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive européenne sur les dispositifs médicaux
93/42 / CEE et porte le marquage CE. L’appareil est également conforme aux
spécications de la Norme européenne pour les thermomètres cliniques - Par-
tie 3: performances des thermomètres électriques compacts (non prévisibles
et prévisibles) avec appareil maximal. Le marquage CE conrme qu’il s’agit
d’un appareil médical doté d’une fonction de mesure conforme à la directive
93/42 / CEE.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimi-
nation des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être
restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent
neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit
selon les termes de la loi en vigeur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des
défauts de matériel ou de fabrication. La garantie est valable uniquement en présen-
tant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de caisse) qui certie la
date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté Si l’appareil devrait demander
l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.
Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé in-
valident automatiquement a garantie. Le service après-vente est effectué par votre
revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée
beper le plus proche de chez vous.
DE - LED-Solarlampe
Warnungen
Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Vor und während des Gebrauchs des Geräts müssen einige grundlegende Vorsichts-
maßnahmen beachtet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden oder Fehlfunktionen
aufweist; wenden Sie sich an fachlich qualiziertes Personal.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich
entwickelt wurde. Jede andere Verwendung ist als nicht bestimmungsgemäß und
daher gefährlich anzusehen; Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; durch Per-
sonen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen des Geräts mangelt, es sei denn, sie
werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig beaufsichtigt
oder hinsichtlich der Verwendung des Geräts selbst gut eingewiesen.
Bewahren Sie das Produkt und alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichwei-
te von Kindern auf; Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät und/oder der
Verpackung spielen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven
Dämpfen und/oder Staub.
Nicht in Wasser tauchen. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen/Füßen.
Produktbeschreibung Abb. A
1. Sonnenkollektor
2. Akkugehäuse
3. Kunststoffkörper
4. Metallgehäuse
5. Schließring
6. Erdspieß
7. Wahlschalter / Einschalttaste
8. LED-Licht
Montage
Halten Sie die Lampe am Metallstab, stecken Sie einen Finger in das Loch unter der
Basis und ziehen Sie nach außen, um den Akkugehäuse abzustreifen und herau-
szuziehen; an dieser Stelle nden Sie den Erdspieß in den Schließring eingesetzt.
Entfernen Sie den Erdspieß und setzen Sie den Schließring wieder an seinen Platz.
Führen Sie den Erdspieß in das Loch des Schließring ein, und die Lampe kann po-
sitioniert werden
Einstellungen
Ziehen Sie den Akkugehäuse nach oben, damit er entfernt werden kann.
Stellen Sie den Wahlschalter/Einschaltknopf auf die gewünschte Position
Positionieren Sie die Stahlhülse durch einfaches Drücken neu.
Erste Benutzung
Um sicherzustellen, dass der Akku seine maximale Ladekapazität erreicht, muss die
Lampe 8 bis 12 aufeinanderfolgende Stunden Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Wenn sich die Lampe nach 8-12 Stunden Sonneneinstrahlung nicht einschaltet, über-
prüfen Sie, ob die Lampe an einem sehr sonnigen Ort und nicht im Schatten steht.
Die Lampe kann mit weißem Licht (Positionswähler auf W) oder mit farbigem Licht
(Positionswähler auf C) arbeiten, indem Sie einfach den Wahlschalter in die gewün-
schte Position bringen (Abb. A Punkt 7). Wenn der Wahlschalter auf “OFF” steht, wird
die Lampe ausgeschaltet.
Während des Ladevorgangs empehlt es sich, den Wahlschalter auf W oder C zu
stellen, damit sich die Lampe automatisch einschaltet, sobald es dunkel wird. Die
Lampe wird auch in der AUS-Position aufgeladen, aber es ist nicht zu sehen, dass
sie aufgeladen ist.
WARNUNG: VON KINDERN FERNHALTEN.
Tipps für die Wintersaison
Stellen Sie im Winter sicher, dass das oben angebrachte Solarpanel frei von Schnee
und Eis ist, damit sich die Batterie auaden kann.
Bei Schneefall empehlt es sich, den Schalter auf „OFF“ zu stellen.
Wenn das Produkt längere Zeit mit Schnee bedeckt ist, warten Sie, bis der Schnee
vollständig geschmolzen ist, und lassen Sie den Akku mindestens 12 Stunden lang
auaden.
Aufgrund des kalten Wetters wird die Batterielebensdauer im Winter etwas kürzer
sein
Reinigung und Instandhaltung
Bevor Sie mit Reinigungs- und/oder Wartungsarbeiten fortfahren, schalten Sie die
Lampe aus, indem Sie den Wahlschalter auf „OFF“ stellen.
Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um die Lampe zu reinigen, wenn sie be-
schädigt ist.
Tauchen Sie die Lampe nicht in Wasser und/oder andere Flüssigkeiten.
Mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor Sie die Lampe wieder
einschalten.
Technische Daten
-Mh- Akku 100mA
Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht
vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen am betref-
fenden Produkt vorzunehmen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;
deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/
EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht
mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten.
Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-
nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwor-
tung. Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Brin-
gen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen
nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger
und anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit
Kaufdatum und Name des gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte
an dem Verkäufer oder an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes
aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT erlischt. Bei eventuellen Beschädi-
gungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie automa-
tisch.Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales
abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird
ES - Lampara LED solar
Advertencias
Lea estas instrucciones antes de utilizar el aparato.
Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones básicas.
No utilice el aparato en caso de daño visible o mal funcionamiento; póngase en con-
tacto con personal profesionalmente cualicado.
Este aparato sólo debe utilizarse para el uso para el que ha sido expresamente di-
señado. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y por lo tanto peligroso; Este
aparato es solo para uso doméstico.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas; por personas que carecen de experiencia
y conocimiento del aparato, a menos que estén cuidadosamente supervisadas o bien
instruidas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Mantenga el producto y todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños; asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato y/o el embalaje.
No utilice el aparato en presencia de vapores y/o polvo inamables o explosivos.
No sumergir en agua. No utilice el aparato con las manos o los pies mojados.
Descripción del producto Fig. A
1. Panel solar
2. virola de acero
3. Cuerpo de plástico
4. Barril metálico
5. Anillo de cierre
6. Piquete
7. Selector / botón de encendido
8. Luz LED
Asamblea
Sujete la lámpara por el pie de metal, introduzca un dedo en el oricio que se en-
cuentra debajo de la base y tire hacia afuera, de manera que se deslice el anillo de
cierre y se extraiga; en este punto encontrará la clavija insertada en el anillo de cierre.
Retire la estaca, tirando de ella hacia afuera, gire el anillo de bloqueo boca abajo y
colóquelo debajo del vástago de metal para cerrar la lámpara. En este punto, inserte
el piquete en el oricio debajo de la base, la lámpara estará lista para ser colocada.
Ajustes
Tire del anillo de acero hacia arriba para poder quitarlo.
Coloque el selector/botón de encendido en la posición deseada
Vuelva a colocar la férula de acero simplemente presionando ligeramente.
Primer uso
Para que la batería alcance su máxima capacidad de carga, la lámpara debe perma-
necer expuesta a la luz solar durante 8 a 12 horas consecutivas.
Si después de 8-12 horas de exposición a la luz solar, la lámpara no se enciende,
compruebe que la lámpara está en una posición muy soleada y no a la sombra.
La lámpara puede funcionar con luz blanca (selector de posición en W) o con luz de
color (selector de posición en C), simplemente desplazando el selector a la posición
deseada (Fig. A punto 7). Si el selector se coloca en “OFF” la lámpara se apagará.
Durante la carga, es recomendable colocar el selector en W o en C, de manera que
una vez oscurecido la lámpara se encienda automáticamente. La lámpara también
se cargará en la posición APAGADA pero no será posible ver que se ha recargado.
ADVERTENCIA: MANTENER ALEJADO DE LOS NIÑOS.
Consejos para la temporada de invierno.
Durante el período de invierno, asegúrese de que el panel solar colocado en la parte
superior esté libre de nieve y hielo para permitir que la batería se recargue.
Si nieva, se recomienda colocar el interruptor en “OFF”.
Si la nieve cubrirá el producto durante mucho tiempo, espere hasta que la nieve
se haya derretido por completo y deje que la batería se cargue durante al menos
12 horas.
Debido al clima frío, la duración de la batería en invierno será un poco más corta
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a cualquier operación de limpieza y/o mantenimiento, apagar la
lámpara poniendo el selector en “OFF”.
No utilice objetos metálicos para limpiar la lámpara si está dañada.
No sumerja la lámpara en agua y/u otros líquidos.
Limpiar con un paño suave y ligeramente humedecido.
Asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas antes de volver a
encender la lámpara.
Datos técnicos
Batería Ni- Mh 100mA
Con vistas a la mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar cam-
bios y mejoras en el producto en cuestión sin previo aviso.
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal
sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado
en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo
aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
El distribudor se cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas
actuales. Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y elec-
trónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria
con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioam-
biente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a
la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de
algunas de sus partes. Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del
medioambiente.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente
( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos de-
ben ser objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener
información sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida
llame las supuestas autoridades locales. Una eliminación no correcta de este pro-
ducto podría conllevar sanciones.
CERTIFICADO DE GARANTĺA
La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos
de material o de fabricación.
La garantía es valida sólo si presenta el recibo scal con la fecha de compra y
el nombre del modelo del aparato comprado.
Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para
preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación
del aparato por una persona no autorizada anula automáticamente la garantía. Con-
tacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de beper.
Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tec-
nico en su pais.
RO - Lampă solară cu LED
Avertizări
Citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului.
Înainte și în timpul utilizării aparatului este necesar să urmați câteva precauții de bază.
Nu folosiți aparatul în cazul semnelor vizibile de daune ori defecțiune; luați legătura
cu personal calicat profesional.
Acest aparat trebuie folosit doar în scopul pentru care a fost creat. Orice alt tip de
utilizare se consideră a improprie și de aceea periculoasă; Acest aparat este de-
stinat doar uzului casnic.
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacitățile zice, sen-
zoriale ori mentale limitate; de persoane fără experiență și cunoștințe legate de apa-
rat, decât dacă sunt supravegheate cu atenție ori au primit instructajul necesar pentru
utilizarea în siguranță a aparatului de o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Țineți produsul și toate materialele de ambalare în afara ariei de acces al copiilor;
asigurați-vă că nu se joacă copiii cu aparatul și/sau ambalajul.
Nu folosiți aparatul în prezența vaporilor și/sau prafului inamabil sau exploziv.
Nu îl cufundați în apă. Nu folosiți aparatul cu mâinile/picioarele ude.
Descriere produs Fig. A
1. Panou solar
2. Carcasa pachetului de baterii
3. Carcasă de plastic
4. Carcasă de metal
5. Suport țăruș
6. Țăruș
7. Comutator mod
8. Lumină LED
Asamblare
Țineți lampa de carcasa de metal, inserați un deget în oriciul aat sub bază și trageți
spre exterior, astfel încât să alunece de pe suportul pentru țăruș; în acest punct veți
găsi țărușul inserat în suportul pentru țăruș. Îndepărtați țărușul și puneți suportul pen-
tru țăruș înapoi la loc. Inserați țărușul în oriciul suportului pentru țăruș, iar lampa va
gata pentru a poziționată.
Setări
Trageți carcasa pachetului de baterii în sus pentru a o îndepărta din carcasa de pla-
stic.
Puneți comutatorul mod pe poziția dorită (vezi Prima utilizare
Repoziționați carcasa pachetului de baterii prin apăsare ușoară.
Prima utilizare
Pentru a asigura că bateria atinge capacitatea maximă de încărcare, lampa trebuie să
rămână expusă la lumină solară pentru 8 – 12 ore consecutiv.
Dacă după 8-12 ore de expunere la lumină solară, lampa nu pornește, asigurați-vă că
lampa este într-un loc însorit și nu la umbră.
Prin simpla mutare a comutatorului mod la poziția dorită (Fig. A punctul 7), lampa po-
ate funcționa cu lumină albă (poziția comutatorului mod pe W) ori cu lumină colorată
(poziția comutatorului mod pe C), setat pe “OFF” lampa va oprită.
În timpul încărcării, este recomandat să poziționați butonul de selectare pe W sau pe
C, astfel ca îndată ce se întunecă lampa să se aprindă automat. Lampa se va încărca
și în poziția OFF însă nu veți putea vedea dacă aceasta s-a încărcat.
AVERTIZARE: ȚINEȚI PRODUSUL DEPARTE DE COPII.
Sfaturi pentru sezonul de iarnă
În timpul perioadei de iarnă, asigurați-vă că panoul solar aat deasupra nu are zăpadă
și gheață pentru a permite reîncărcarea bateriei.
Dacă ninge, este recomandat să poziționați comutatorul pe “OFF”.
Dacă produsul va acoperit cu zăpadă pentru mult timp, așteptați până zăpada s-a
topit complet și lăsați bateria să se încarce cel puțin 12 ore.
Datorită vremii reci, iarna durata de viață a bateriei va ușor mai scurtă.