MODE D´EMPLOI
CONTENU DU PAQUET
• Disque dur externe portable 3,5“ • Bloc d’alimentation AC (12 V, 1,5 A)
• Câble USB 3.0 • Guide de démarrage rapide
• Mode d’emploi et conditions de garantie sur le disque dur ou/et sous
www.bestmedia.de dans l’espace Support
Si une des positions devait manquer ou être endommagée, nous vous
prions de nous contacter tout de suite.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• 3,5“ et 8,9 cm
• Interface USB 3.0 (Compatibilité descendante avec USB 2.0)
• Dimensions du boîtier: 3,5“: 118 x 182 x 33 mm ( l x L x H)
• Poids du disque dur: 3,5“: env. 800 g
• Capacité: 3,5“ HDD 1.500 Go – 1,5 TB
3,5“ HDD 2.000 Go – 2,0 TB
3,5“ HDD 3 000 Go – 3,0 TB
• Taux de transmission (pour USB 3.0): Taux de transmission de jusqu’à 5 Gbit/s. Nota : Pour la transmissi-
on de données USB 3.0 à haute vitesse, un port USB 3.0 est requis.
• Taux de transmission (pour USB 2,0): Taux de transmission de jusqu’à 480 Mbit/s. Nota : Pour la conne-
xion au port USB 2.0, on obtient seulement les taux de transmission maximaux de USB 2.0!
• Les disques durs sont formatés dans le système de fichiers NTFS.
• DEL de fonctionnement/d’activité: Indicateur du courant: Allumage permanent lors du raccorde-
ment du disque dur au circuit électrique.
Voyant d’état: La DEL n’est pas activée en fonctionnement inactif.
Pour les opérations d’écriture et de lecture, la DEL clignote en vert.
CONDITIONS DE SYSTÈME POUR USB 3.0 ET USB 2.0 Microsoft Windows 2000, XP, Vista ou Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 ou version supérieure (si vous voulez
utiliser le lecteur avec un ordinateur MAC, vous devez procéder à un nouveau formatage. Vous trouverez des informations à ce sujet sur notre site www.bestmedia.de) • Port
USB 3.0 ou USB 2.0 libre • Veuillez noter que la compatibilité dépend de la configuration respective du matériel informatique.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vous pouvez raccorder le disque dur externe sous USB 3.0 et aussi USB 2.0. Il est impératif d‘utiliser pour cela le bloc d‘alimentation.
MISE EN SERVICE (installation simple de Plug & Play valable pour USB 3.0 et USB 2.0) 1) Démarrez votre ordinateur et attendez jusqu’à ce que votre système soit entière-
ment chargé. 2) Prenez le guide de démarrage rapide. Raccordez le bloc d’alimentation fourni à l´alimentation électrique du disque dur. Enfichez ensuite l’adaptateur de secteur
dans la prise de courant (comme illustré dans le guide de démarrage rapide). 3) Connectez ensuite le câble de transfert de données au port USB de votre disque dur et l‘autre
extrémité du câble de transfert au slot USB 3.0 ou USB 2.0 de votre ordinateur -Slot (comme illustré dans le guide de démarrage rapide). 4) Dès que le disque dur est branché et
prêt, l‘affichage à DEL gauche s’allume en vert. Lorsque l’on accède au disque dur (écriture ou lecture), l‘affichage à DEL droit clignote en vert (voir à ce sujet aussi le point « DEL
de fonctionnement/d’activité »). Remarques concernant le fonctionnement du disque dur: Posez et utilisez le disque sur un support stable, plan et exempt de vibrations. •
Pour éviter les incendies, utilisez le disque dur « MyDrive 3,5 » uniquement avec l’adaptateur d’origine de 12V. • Posez les câbles de connexion de manière à ce que personne ne
puisse trébucher dessus. Ne posez pas d´objets sur les câbles, cela risquerait de les endommager. • Ne recouvrez pas les fentes d’aération du boîtier.
RETIRER LE DISQUE DUR DU SYSTÈME Windows 1) Avant de retirer le disque dur, il faut fermer tous les fichiers et toutes les applications qui accèdent au disque
dur. 2) Double-cliquez sur l’icône dans la barre des tâches « Retirer correctement le matériel ». 3) Sélection dans la fenêtre « Appareil de mémoire de masse USB » et cliquez
sur « Achever ». 4) Cliquez sur OK et attendez jusqu’à l’affichage de la confirmation. 5) Déconnectez le câble USB du disque dur externe et de votre ordinateur. 6) Débranchez
ensuite le bloc d’alimentation de la prise de courant. Pour finir, retirez encore le câble du bloc d’alimentation sur l’alimentation électrique de votre disque dur. Macintosh 1)
Cherchez l’icône de votre disque dur externe sur le bureau. 2) Amenez l’icône sur le signe de la corbeille à papier. 3) Dès que l’icône n’est plus affichée, retirez le câble USB 3.0
du disque dur externe et de votre ordinateur et débranchez. 4) ensuite le bloc d’alimentation de la prise de courant puis du disque dur.
SAUVEGARDE DES DONNÉES Vérifiez que la procédure s’est correctement terminée lorsque vous déplacez ou copiez vos données. Effectuez par ailleurs, à intervalles
réguliers, une sauvegarde de vos données. Avant de faire parvenir le produit au service client veuillez effacer l’intégralité des informations personnelles et confidentielles. Le
fabricant ne peut être tenu pour responsable d’une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
SUPPORT TECHNIQUE CLIENT Vous trouverez des réponses à vos questions ou de l’aide concernant votre disque dur en cas de problèmes à l’adresse suivante:
http://www.bestmedia.de/standardnav/support.html
CONFORMITÉ CE Ce produit porte le marquage CE conformément aux prescriptions de la directive européenne relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/
EG. Veuillez utiliser le câble USB joint afin de respecter les valeurs limites CEM en vigueur et branchez uniquement des appareils portant le marquage CE. Ce produit sert au
stockage de données pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ». Tout recours à la garantie relatif à d’éventuels dommages dus à une utilisation
du produit dans d’autres environnements de travail que ceux spécifiés ci-dessus est exclu. Le marquage CE de ce produit est sous la responsabilité de la société BESTMEDIA
CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Allemagne.
LIMITATION DE RESPONSABILITE Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et respecter les instructions. Dans le cas contraire, le produit peut présenter des
dysfonctionnements. La société BESTMEDIA ne peut être tenue pour responsable des pertes de données ou de tout autre dommage résultant du non-respect des instructions
contenues dans cette notice. La société BESTMEDIA, ses partenaires et sous-traitants ne garantissent pas le fonctionnement en continu ou exempt de défauts de ce produit.
La société BESTMEDIA décline toute responsabilité envers vous ou envers des tiers concernant des dommages dont les coûts excèdent le prix d’achat de ce produit. Cette
limitation s’applique aux dommages de toute nature y compris la destruction, l’endommagement ou la perte de vos enregistrements, programmes et données. Elle s’applique
également à tous dommages directs ou indirects, aux pertes de bénéfices et à la non-réalisation d’économies ainsi qu’à tout autre dommage spécifique, incident ou consécutif.
Ceci s’applique également aux obligations de réparer le dommage, indépendamment du fait qu’il s’agit d’un acte illicite, d’un emploi ou d’une utilisation inappropriée du
produit et/ou de la notice d’utilisation. Cette limitation s’applique même si la société BESTMEDIA, ou un représentant agréé, un centre de service agréé ou un revendeur a été
informé par un tiers de l’éventualité d’un tel dommage ou recours.
APPLICATIONS PROBLEMATIQUES Ce produit n’est pas destiné à être utilisé dans le cadre « d’applications problématiques » telles que les applications médicales,
les systèmes de support vital, les interconnexions d’implants médicaux, les équipements de transport commercial, les centrales nucléaires ainsi que toutes autres applications
et systèmes pour lesquels la défaillance du produit est susceptible de causer des blessures, des décès ou d’importants dommages matériels. La société BESTMEDIA décline
toute responsabilité pour une utilisation de ce produit dans le cadre d’applications problématiques. Vous assumez l’entière responsabilité pour toute conséquence résultant de
l’utilisation de ce produit dans le cadre d’une application problématique. La société BESTMEDIA se réserve également le droit, de refuser la maintenance d’un produit utilisé
dans le cadre d’applications problématiques. En outre, la société BESTMEDIA décline expressément toute responsabilité concernant l’entretien ou le refus de maintenance
d’un tel produit.
DROIT DE PROPRIETE INTELLECTUELLE ET MARQUES © 2008 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Cette notice d’utilisation est
protégée par le droit de la propriété intellectuelle. Le copyright est la propriété exclusive de la société BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Toutes les marques sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs. Sous réserve de modifications optiques et techniques ainsi que d’erreurs d’impression.
CONSIGNES DE SECURITE Pour utiliser votre nouvel appareil de manière fiable et en toute sécurité, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ainsi que
cette notice d’utilisation avant de procéder à la connexion de l’appareil. En cas de remise du produit à une tierce personne, veuillez également joindre la notice d’utilisation. Le
remplacement du disque dur ne peut être effectué que par quelqu’un de compétent pour la modification et/ou la mise à niveau d’un PC. Si vous n’avez pas les qualifications
nécessaires, faites appel à un technicien spécialisé dans ce domaine. Les disques durs sont extrêmement sensibles aux chocs. Ne laissez jamais le lecteur tomber et ne l’exposez
pas à des chocs ou secousses. Cela pourrait endommager le disque dur et les données qu’il contient de façon irréversible. Faites notamment attention lors du transport du
disque dur. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie. Suivez les instructions données dans la notice d’utilisation de votre PC. N’introduisez aucun objet
à l’intérieur du disque dur par les fentes et ouvertures du boîtier. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou même un incendie. N’ouvrez jamais le boîtier du disque dur. Cela
mettrait fin à la garantie et conduirait inévitablement à la destruction du disque dur. Ne laissez pas des enfants sans surveillance jouer avec des appareils électriques. Les enfants
ne voient pas toujours les éventuels dangers. Le disque dur n’est pas conçu pour fonctionner dans des entreprises de l’industrie lourde.
CONDITIONS DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle final de qualité très rigoureux. Si, contre toute attente, l’appareil
présente des défauts de fonctionnement, adressez-vous tout simplement au centre de service dont vous relevez. Veuillez trouver l’adresse ci-dessous. Veuillez prendre en
considération: La durée de garantie est de trois ans à compter de la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Cette garantie ne couvre que les
défauts tels que le matériel défectueux ou les défauts de fabrication mais ne s’applique pas aux dommages subis par les éléments fragiles tel le boîtier. Pendant la période de
garantie, les disques durs défectueux peuvent être envoyés franco de port à l’adresse de service indiquée ci-dessous. Vous recevrez en échange et gratuitement un appareil neuf
ou réparé. A l’expiration de la période de garantie, vous avez également la possibilité d’envoyer l’appareil défectueux à l’adresse mentionnée ci-dessous afin de le faire réparer.
Les réparations éventuelles à l’expiration de la garantie vous seront toutefois facturées. Cette garantie ne peut en aucun cas se substituer à la garantie légale du fournisseur.
La garantie est annulée en cas d’emploi abusif et d’utilisation inappropriée, d’usage de la force ainsi qu’en cas d’interventions non réalisées par notre centre de service agréé.
Port USB 3.0
Raccordement
électrique
DEL de fonctionnement/
d’activité
FR
ment du disque dur au circuit électrique.
Pour les opérations d’écriture et de lecture, la DEL clignote en vert.
INSTRUCCIONES DE USO
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
• Φορητός εξωτερικός σκληρός δίσκος 3,5“ • Τροφοδοτικό AC (12 V, 1,5 A)
• Καλώδιο 3.0 • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
• Οδηγίες χρήσης και όροι εγγύησης στο σκληρό δίσκο ή/και στη διεύθυνση
www.bestmedia.de στην ενότητα Support (Υποστήριξη)
Σε περίπτωση που κάποιο από αυτά τα αντικείμενα λείπει ή έχει υποστεί βλάβη,
παρακαλούμε να επικοινωνήσετε άμεσα μαζί μας.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ HDD
• 3,5“ ή 8,9 cm
• Διεπαφή 3.0 (Συμβατό με προηγούμενες εκδόσεις USB 2.0)
• Διαστάσεις περιβλήματος: 3,5“: 118 x 182 x 33 mm ( Π x Μ x Υ)
• Βάρος σκληρού δίσκου: 3,5“: περίπου 800 g
• Χωρητικότητα: 3,5“ HDD 1.500 GB – 1,5 TB
3,5“ HDD 2.000 GB – 2,0 TB
3,5“ HDD 3.000 GB – 3,0 TB
• Ρυθμός μεταφοράς (για USB 3,0): Ρυθμοί μεταφοράς έως 5 GBit/δευτ. Προσοχή: Για τη γρήγορη
μεταφορά δεδομένων Super-Speed USB 3.0 απαιτείται θύρα USB 3.0.
• Ρυθμός μεταφοράς (για USB 2,0): Ρυθμοί μεταφοράς έως 480 MBit/δευτ. Προσοχή: Σε περίπτωση
σύνδεσης στη θύρα USB 2.0, θα επιτευχθούν μόνο οι μέγιστοι ρυθμοί μεταφοράς του USB 2.0!
• Οι σκληροί δίσκοι έχουν διαμορφωθεί στο σύστημα αρχείων NTFS.
• Λυχνίες LED λειτουργίας/ενεργοποίησης: Ένδειξη ισχύος: Συνεχής φωτισμός σε σύνδεση του
σκληρού δίσκου στο κύκλωμα ρεύματος.
Λυχνία κατάστασης: Κατά τη λειτουργία εν κενώ, η λυχνία
LED δεν είναι ενεργή. Σε διεργασίες εγγραφής ή ανάγνωσης,
η λυχνία LED αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα.
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ USB 3.0 ΚΑΙ USB 2.0 Microsoft Windows 2000, XP, Vista ή Windows 7 • Mac OS X 10.3.9 ή ανώτερο (Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε
τη μονάδα δίσκου με υπολογιστή MAC, πρέπει να την επαναδιαμορφώσετε – Για σχετικές πληροφορίες, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση www.BESTMEDIA.de) •
Ελεύθερη θύρα USB 3.0 ή USB 2.0 • Λάβετε υπόψη σας ότι η συμβατότητα εξαρτάται από την εκάστοτε διαμόρφωση υλικού και το λειτουργικό σύστημα.
ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Μπορείτε να συνδέσετε το σκληρό δίσκο τόσο με USB 3.0 όσο και με USB 2.0. Συγχρόνως είναι απαραίτητη η χρήση του τροφοδοτικού.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Απλή εγκατάσταση Plug & Play – ισχύει για USB 3.0 και USB 2.0) 1) Εκκινήστε τον υπολογιστή σας και περιμένετε, μέχρι να φορτωθεί πλήρως το
σύστημά σας. 2) Τώρα, πάρτε τον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης. Συνδέστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό στη σύνδεση παροχής ρεύματος του σκληρού δίσκου. Έπειτα, συνδέστε το
τροφοδοτικό στην πρίζα (όπως απεικονίζεται στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης). 3) Στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης δεδομένων στη θύρα USB του σκληρού δίσκου και
το άλλο άκρο του καλωδίου σύνδεσης στην υποδοχή USB 3.0 ή USB 2.0 του υπολογιστή σας (όπως απεικονίζεται στον Οδηγό γρήγορης εκκίνησης). 4) Μόλις συνδεθεί ο σκληρός
δίσκος και είναι έτοιμος για χρήση, η αριστερή ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει με πράσινο χρώμα. Όταν γίνεται πρόσβαση στο σκληρό δίσκο (διεργασία εγγραφής ή ανάγνωσης),
η δεξιά ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα (βλ. επίσης την υποενότητα «Λυχνίες LED λειτουργίας/ενεργοποίησης»). Υποδείξεις λειτουργίας για τη λειτουργία
του σκληρού δίσκου: Τοποθετήστε και χρησιμοποιείτε το σκληρό δίσκο επάνω σε μια σταθερή, επίπεδη και ελεύθερη από κραδασμούς επιφάνεια. • Για την αποφυγή πυρκαγιών, ο
σκληρός δίσκος «MyDrive 3,5» επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με τον γνήσιο προσαρμογέα 12V. • Τοποθετήστε το καλώδιο με τρόπο ώστε κανείς να μην μπορεί να σκοντάψει
σε αυτό. Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο επάνω στα καλώδια, διότι μπορεί να υποστούν βλάβη. • Μην σκεπάζετε τις οπές αερισμού του περιβλήματος.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΣΚΛΗΡΟΥ ∆ΙΣΚΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Windows 1) Πριν από την αφαίρεση, πρέπει να κλείσετε όλα τα αρχεία και τις εφαρμογές που έχουν πρόσβαση στο
σκληρό δίσκο. 2) Κάντε διπλό κλικ στο σύμβολο «Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού» στη γραμμή εργασιών. 3) Επισημάνετε στο παράθυρο το «Συσκευή αποθήκευσης USB»
και κάντε κλικ στο «Διακοπή». 4) Κάντε κλικ στο OK και περιμένετε, μέχρι να εμφανιστεί η επιβεβαίωση. 5) Αποσυνδέστε το καλώδιο USB 3.0 από τον εξωτερικό σκληρό δίσκο και
από τον υπολογιστή σας. 6) Έπειτα, αφαιρέστε το τροφοδοτικό από την πρίζα. Στο τέλος, αφαιρέστε το καλώδιο του τροφοδοτικού από τη σύνδεση παροχής ρεύματος του σκληρού
δίσκου. Macintosh 1) Εντοπίστε το σύμβολο του εξωτερικού δίσκου στην επιφάνεια εργασίας. 2) Σύρετε το σύμβολο πάνω από την ένδειξη του κάδου ανακύκλωσης. 3) Μόλις
σταματήσει να εμφανίζεται το σύμβολο, αποσυνδέστε το καλώδιο USB 3.0 από τον εξωτερικό σκληρό δίσκο και από τον υπολογιστή σας. 4) Έπειτα, αφαιρέστε το τροφοδοτικό από
την πρίζα και από τον σκληρό δίσκο.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ∆Ε∆ΟΜΕΝΩΝ Κατά τη μεταφορά ή αντιγραφή των δεδομένων σας, να ελέγχετε ότι η διεργασία ολοκληρώνεται σωστά. Επιπλέον, να δημιουργείτε σε τακτικά
διαστήματα εφεδρικά αντίγραφα των δεδομένων. Πριν αποστείλετε το προϊόν στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, διαγράψτε όλες τις προσωπικές και εμπιστευτικές πληροφορίες.
Αποκλείεται η αξίωση αποζημίωσης για απώλεια δεδομένων και επακόλουθων ζημιών που προκύπτουν.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
Για βοήθεια σε ερωτήσεις ή προβλήματα με το σκληρό δίσκο, ανατρέξτε στη διεύθυνση: http://www.bestmedia.de/standardnav/support.html
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ CE Το παρόν προϊόν φέρει τη σήμανση CE σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2004/108/EΚ. Για να τηρούνται
τα επιτρεπτά όρια ΗΜΣ, χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο σύνδεσης USB και το τροφοδοτικό και συνδέετε μόνο συσκευές που φέρουν τη σήμανση CE. Το παρόν προϊόν
χρησιμεύει στην αποθήκευση δεδομένων στο «οικιακό, εμπορικό και μικρό βιομηχανικό» περιβάλλον. Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό αποκλίνουσες συνθήκες
εργασίας, δεν θα μπορείτε να εγείρετε αξιώσεις αποζημίωσης για πιθανές βλάβες. Για τη σήμανση CE του παρόντος προϊόντος είναι υπεύθυνη η εταιρεία BESTMEDIA CD-Recordable
GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Γερμανία.
ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ Διαβάστε προσεκτικά και να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης. Διαφορετικά, το προϊόν ενδεχομένως να μην λειτουργήσει απρόσκοπτα. Η BESTMEDIA
δεν μπορεί να καταστεί υπεύθυνη για απώλειες δεδομένων ή βλάβες που προκύπτουν από μια τέτοια χρήση. Η BESTMEDIA, οι εταίροι της και οι προμηθευτές δεν αναλαμβάνουν
ουδεμία ευθύνη ότι αυτό το προϊόν θα λειτουργήσει χωρίς διακοπή και χωρίς σφάλματα. Η BESTMEDIA δεν ευθύνεται σε καμία περίπτωση έναντι εσάς ή τρίτων για βλάβες, των
οποίων το κόστος υπερβαίνει την τιμή αγοράς αυτού του προϊόντος. Αυτός ο περιορισμός ισχύει για βλάβες οιασδήποτε φύσης συμπεριλαμβανομένης της καταστροφής, βλάβης
ή απώλειας των σημειώσεων, προγραμμάτων ή αρχείων σας. Ισχύει επίσης για όλες τις άμεσες ή έμμεσες ζημιές, για ζημιές που προκύπτουν εξαιτίας της απώλειας εσόδων, της
απώλειας οικονομιών και εξαιτίας άλλων, ειδικών, έμμεσων ή επακόλουθων ζημιών. Αυτό ισχύει και για την υποχρέωση καταβολής αποζημιώσεων, ανεξάρτητα από το αν οι ζημιές
οφείλονται σε μια μη επιτρεπόμενη ενέργεια, τη χρήση ή εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή/και των οδηγιών χρήσης. Αυτός ο περιορισμός ισχύει ακόμη και αν η BESTMEDIA ή
ένας εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος, ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ή ένας έμπορος ενημερώθηκε από τρίτους για τη δυνατότητα μιας τέτοιας βλάβης ή αξίωσης.
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΚΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση σε «Προβληματικές εφαρμογές». Σ’ αυτές περιλαμβάνονται ιατρικές εφαρμογές, συστήματα
διατήρησης ζωτικών λειτουργιών, συνδέσεις σε ιατρικά εμφυτεύματα, εμπορικές εγκαταστάσεις μεταφοράς και σταθμοί παραγωγής πυρηνικής ενέργειας, καθώς και άλλες
εφαρμογές και συστήματα, στις οποίες η αστοχία λειτουργίας του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς, θανάτους ή σημαντικές υλικές ζημιές. Η BESTMEDIA αποποιείται
κάθε ευθύνης σε περίπτωση χρήσης αυτού του προϊόντος σε προβληματικές εφαρμογές. Εάν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν σε μια προβληματική εφαρμογή, αναλαμβάνετε την
πλήρη ευθύνη για όλες τις συνέπειες. Επιπλέον, η BESTMEDIA επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αρνηθεί τη συντήρηση ενός προϊόντος που χρησιμοποιείται σε μια προβληματική
εφαρμογή. Εκτός αυτού, η BESTMEDIA αποκλείει ρητώς κάθε εγγύηση για τη συντήρηση ή άρνηση συντήρησης ενός τέτοιου προϊόντος.
∆ΙΚΑΙΩΜΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ Ι∆ΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΣΗΜΑ Πνευματικά δικαιώματα© 2008 BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Με επιφύλαξη
παντός νόμιμου δικαιώματος. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται σύμφωνα με τις διατάξεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας
ανήκουν στην εταιρεία BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG. Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία του εκάστοτε ιδιοκτήτη. Με επιφύλαξη τεχνικών και οπτικών
τροποποιήσεων, καθώς και τυπογραφικών σφαλμάτων.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφαλή και αξιόπιστη χρήση της καινούριας σας συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες
χρήσης πριν συνδέσετε τη συσκευή. Σε περίπτωση μεταπώλησης του προϊόντος σε άλλα άτομα, θα πρέπει να παραδώσετε επίσης και τις οδηγίες χρήσης. Η αντικατάσταση
του σκληρού δίσκου πρέπει να γίνεται μόνο από άτομα που είναι εξοικειωμένα με τη μετασκεύαση ή τον εξοπλισμό ενός Η/Υ. Εάν δεν διαθέτετε τις κατάλληλες ικανότητες,
απευθυνθείτε σε έναν κατάλληλο τεχνικό. Οι σκληροί δίσκοι είναι εξαιρετικά ευαίσθητοι στις προσκρούσεις. Μην αφήνετε ποτέ να σας πέσει ο σκληρός δίσκος και μην τον εκθέτετε
σε προσκρούσεις ή κραδασμούς, διότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε να οδηγήσει σε οριστική καταστροφή του σκληρού δίσκου και των δεδομένων που περιέχει. Να το λαμβάνετε αυτό
υπόψη σας ιδιαίτερα κατά τη μεταφορά του σκληρού δίσκου. Για τέτοιες ζημιές δεν αναλαμβάνουμε ουδεμία ευθύνη. Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του Η/Υ σας. Μην εισάγετε
αντικείμενα στο εσωτερικό του σκληρού δίσκου μέσω των οπών. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε ηλεκτρικό βραχυκύκλωμα ή και σε πυρκαγιά. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα
του σκληρού δίσκου. Κάτι τέτοιο μπορεί να τερματίσει την αξίωση εγγύησης και αναπόφευκτα σε καταστροφή του σκληρού δίσκου. Μην αφήνετε τα μικρά παιδιά να παίζουν με
ηλεκτρικές συσκευές χωρίς επιτήρηση, καθότι δεν είναι πάντα σε θέση να αναγνωρίζουν τους πιθανούς κινδύνους. Ο σκληρός δίσκος δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε επιχειρήσεις
της βαριάς βιομηχανίας.
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, τα προϊόντα μας υποβάλλονται σε αυστηρούς τελικούς ελέγχους ποιότητας. Σε περίπτωση που ενάντια σε
όλες τις προσδοκίες αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, απευθυνθείτε στην κατωτέρω αναφερόμενη αντιπροσωπεία τεχνικής εξυπηρέτησης που είναι υπεύθυνη για εσάς.
Προσέξτε τα εξής: Η περίοδος εγγύησης διαρκεί τρία χρόνια και τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία της αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς ως αποδεικτικό για
την αγορά. Η εγγύηση ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής αλλά όχι για βλάβες στα εύθραυστα μέρη, π.χ. στο περίβλημα. Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, οι
ελαττωματικοί σκληροί δίσκοι μπορούν να αποστέλλονται στη διεύθυνση τεχνικής εξυπηρέτησης που αναφέρεται κατωτέρω. Κατόπιν θα σας επιστραφεί δωρεάν μια καινούρια ή
επισκευασμένη συσκευή. Μετά τη λήξη της περιόδου εγγύησης έχετε επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε την ελαττωματική συσκευή στη διεύθυνση που αναγράφεται παρακάτω
για επισκευή.Μετά την λήξη ισχύος της εγγύησης, οι επισκευές υπόκεινται σε χρέωση. Αυτή η εγγύηση δεν περιορίζει τα νόμιμα σας δικαιώματά σας. Σε περίπτωση καταχρηστικού
και ακατάλληλου χειρισμού, άσκησης βίας ή επεμβάσεων που δεν έγιναν από την εξουσιοδοτημένη μας αντιπροσωπεία τεχνικής εξυπηρέτησης, παύει να ισχύει η εγγύηση.
Θύρα USB 3.0
Σύνδεση παροχής
ρεύματος
Λυχνίες LED λειτουργίας/
ενεργοποίησης
GR
σκληρού δίσκου στο κύκλωμα ρεύματος.
LED δεν είναι ενεργή. Σε διεργασίες εγγραφής ή ανάγνωσης,
Disque dur externe portable External Mobile Hard Disk