Zanussi ZGS645CTX Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

28
Ďakujeme vám, že ste si vybrali náš spotrebič
Prajeme vám, aby vám váš nový spotrebič prinášal radosť, a dúfame, že pri výbere
ďalších spotrebičov opäť uprednostníte našu značku.
Prosím, prečítajte si pozorne návod na používanie a uschovajte ho po celú dobu
životnosti spotrebiča, aby ste si v ňom v prípade potreby mohli vyhľadať užitočné
informácie. Návod na používanie odovzdajte prípadnému novému majiteľovi
spotrebiča.
29
Pomôcka pri čítaní pokynov
Tieto symboly vám pomôžu nájsť v krátkom čase najdôležitejšie informácie.
Informácie o bezpečnosti
Pokyny “krok po kroku”
Užitočné rady a odporúčania
Informácie o ochrane životného prostredia
Tento spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledujúcich smerníc ES:
- 2006/95 (o nízkom napätí);
- 89/336 (o elektromagnetickej kompatibilite);
- 90/396 (o plynových zariadeniach)
- 93/68 (o všeobecných normách)
v znení následných úprav.
Obsah
Pre užívateľa
Pre vašu bezpečnosť 30
Návod na používanie 32
Údržba a čistenie 35
Pravidelná údržba 36
Technické charakteristiky 37
Servis a náhradné diely 49
Európska záruka 51
Pre inštalatéra
Pokyny pre inštalatéra 39
Prívod plynu 40
Elektrické zapojenie 42
Úprava na rôzne druhy plynu 44
Zabudovanie do kuchynskej linky 46
Možnosti zabudovania 48
)
30
Pre vašu bezpečnosť
Používanie tohto spotrebiča je jednoduché. Napriek tomu je však veľmi dôležité
prečítať si celý návod ešte pred inštaláciou a prm použitím spotrebiča. Takto
dosiahnete najlepšie výkony, predídete chybám pri používaní, budete spotrebič
používať maximálne bezpečným spôsobom a chrániť životné prostredie.
Je veľmi dôležité, aby ste si tento návod na použitie odložili blízko spotrebiča, aby
ste si v ňom mohli vyhľadať potrebné údaje aj v budúcnosti. Ak by ste spotrebič predali
alebo odovzdali inej osobe, nezabudnite odovzdať novému užívateľovi aj návod na
použitie, aby sa nový užívateľ mohol oboznámiť s činnosťou spotrebiča a s príslušnými
upozorneniami.
Inštalácia
Inštaláciu spotrebiča a jeho zapojenie
do elektrickej siete môžu vykonať
výhradne VYŠKOLENÍ
PRACOVNÍCI. Pred akýmkvek
zásahom je nevyhnutné skontrolovať,
či je spotrebič ODPOJENÝ od
elektrickej siete.
Zabezpečte, aby okolo spotrebiča
mohol voľne prúdiť vzduch. Slabé
vetranie spôsobuje nedostatok
kyslíka.
Skontrolujte, či sa spotrebič napája
plynom uvedeným na príslušnej
nálepke nachádzajúcej sa hneď blízko
napájacej plynovej rúrky.
Tento spotrebič nie je napojený na
zariadenie na odvod spalín. Musíte ho
nainštalovať a zapojiť v súlade s
platnými pokynmi na inštaláciu.
Mimoriadny pozor treba dávať na
predpisy týkajúce sa vetrania.
Pri používaní plynového sporáka
sa v miestnosti, v ktorej je
nainštalovaný, produkuje teplo a
vlhkosť. Zabezpečte dobré vetranie
miestnosti, prívody vzduchu
udržiavajte otvorené a čisté, alebo
nad sporák nainštalujte odsávač
pár s odvodom spalín.
Ak budete spotrebič používať
intenzívne a po dlhú dobu, bude
potrebné účinnejšie vetranie, preto
napríklad otvorte okno alebo
zvýšte výkon elektrického
odsávača, ak je nainštalovaný.
Po vybalení spotrebiča skontrolujte, či
nie je poškodený a či je prívodný
elektrický kábel v poriadku. V
opačnom prípade to oznámte
predajcovi ešte pred uvedením
spotrebiča do činnosti.
Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť v prípade
nedodržania protiúrazových
predpisov.
Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič môžu použív
výhradne dospelé osoby. Dávajte
pozor, aby sa deti nedotýkali
ovládacích prvkov spotrebiča a
aby sa s ním nehrali.
Nedovoľte, aby spotrebič používali
deti, ani osoby s obmedzenými
psycho-fyzicko-vnímavými
schopnosťami, alebo ktoré nemajú
dostatok skúseností a poznatkov na
používanie spotrebiča. Spotrebič
môžu používať iba pod dohľadom a
po poučení osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť, ktorá zabezpečí
31
správne používanie samotného
spotrebiča.
Odkryté časti tohto spotrebiča sa
počas prípravy jedla zohrejú a
ostanú horúce po určitú dobu aj po
jeho vypnu. Nedovoľte deťom, aby
sa priblížili, kým spotrebič
nevychladne.
Počas používania
Tento spotrebič bol navrhnutý na
prípravu jedál v domácnosti, nie na
profesionálne účely. Nepoužívajte ho
na iné účely.
Snaha o modifikáciu technických
parametrov tohto spotrebiča
predstavuje nebezpečenstvo.
Spotrebič udržiavajte čistý. Zvyšky
jedál môžu spôsobiť nebezpečenstvo
požiaru.
Pri čistení spotrebiča nepoužívajte
paru, ani zariadenia produkujúce
paru.
Po ukončení prípravy jedál
skontrolujte, či sú všetky ovládacie
prvky v polohe ZATVORENÝ alebo
VYPNUTÝ”.
Ak v blízkosti spotrebiča budete
používať elektrickú zásuvku, dávajte
pozor, aby sa prívodné elektrické
káble iných používaných spotrebičov
nedotýkali sporáka a aby boli v
dostatočnej vzdialenosti od
horúcich plôch spotrebiča.
Servis
V prípade porúch sa nikdy
nesnažte spotrebič opraviť sami.
Opravy vykonané nezaškolenými
osobami môžu spôsobiť poškodenia
a úrazy. V prípade poruchy skúste
nájsť potrebné údaje v tomto návode
na použitie. Ak hľadané informácie
nenájdete, zavolajte najbližšie
servisné stredisko. Opravy spotre-
biča môžu vykonať výhradne pracov-
níci autorizovaného servisného stre-
diska. Vždy žiadajte použitie originál-
nych náhradných dielov.
Informácie o ochrane
životného prostredia
Žiaden z materiálov nie je škodlivý pre
životné prostredie a všetky sú
recyklovateľ. Prosíme vás, aby ste
aj vy prispeli k ochrane životného
prostredia využívaním príslušných
zberných stredísk druhotných suron.
Pred odovzdaním spotrebiča do
zberu odrežte prívodný elektric
kábel, aby sa spotrebič nedal viac
použiť.
Symbol na výrobku alebo na
jeho obale znamená, že výrobok
nemožno považovať za normálny
domový odpad, ale treba ho odovzdať
v zbernom stredisku určenom na
recykláciu elektrických a
elektronických spotrebičov.
Zabezpečením, že spotrebič bude
zlikvidovaný správnym spôsobom,
pomôžete predchádzať negatívnym
dopadom na životné prostredie a
ľudské zdravie, ktoré by inak mohli byť
spôsobené nesprávnou likvidáciou
výrobku. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku dostanete na
miestnom úrade, zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
Tieto pokyny platia výhradne v krajinách určenia, ktorých identifikačné
symboly sú uvedené na obale návodu na použitie a na spotrebiči.
32
vod na použitie
Pred používaním spotrebiča
odstráňte všetky časti obalu, aj
reklamné nálepky a prípadné
ochranné fólie.
Ovládacie gombíky varnej
dosky
Na prednej časti varnej dosky sa
nachádzajú ovládacie gombíky plynových
horákov. Symboly uvedené v oblasti
ovládacích prvkov majú nasledujúci
význam:
plyn sa neprivádza
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
Zapálenie horákov
Aby ste plameň zapálili
jednoduchšie, zapnite horák
ešte pred položením nádoby na
mriežku.
Zatlačte až nadoraz ovládací gombík
horáka, ktorý chcete zapáliť a otočte ho
smerom vľavo až na symbol
“maximálneho prívodu”.
V tomto mieste nájdete aj symbol
zapálenia ( ). Plameň sa zapáli
automaticky.
Po zapálení horáka podržte gombík
zatlačený ešte približne 5 sekúnd. Táto
doba je nevyhnutná na ohriatie
“termočlánku” (Obr. 1, 2 - písmeno D) a na
dezaktiváciu bezpečnostného ventilu,
ktoré by v inom prípade zastavili prívod
plynu.
Po zapálení plameňa skontrolujte, či
horí pravidelne a otočte ovládací gombík
tak, aby ste dosiahli želanú intenzitu.
Ak sa plameň nezapáli ani po
njiekoľkých pokusoch, skontrolujte, či sú
33
A - Klobúčik
B - Rozvádzač plameňa
C - Zapaľovacia sviečka
D - Termočlánok
Obr. 1
“klobúčik” (Obr. 1, 2 - písmeno A) a
“rozvádzač plameňa” (Obr. 1, 2 - písmeno
B) v správnej polohe.
Aby ste plameň vypli, otočte ovládací
gombík smerom vpravo, až do polohy
symbolu .
Manuálne zapálenie (v prípade
výpadku dodávky elektriny):
otvoreným plameňom sa priblížte k
horáku, zatlačte až nadoraz
ovládací gombík a otočte ho
smerom vľavo až na symbol
“maximálneho prívodu plynu”.
Predtým, ako zoberiete nádoby zo
sporáka, plameň horáka vždy
znížte alebo vypnite.
A
B
C
D
Obr. 2
horák s trojitou korunkou
(ZGS 685)
34
Správne používanie varnej
dosky
Aby ste dosiahli nižšiu spotrebu plynu
a lepšiu výkonnosť, používajte vždy iba
nádoby s plochým dnom a s rozmermi
vhodnými pre horáky, ako je uvedené v
tabuľke v spodnej časti strany. Okrem
toho, hneď ako začne kvapalina vrieť,
dávajte pozor a znížte plameň tak, aby sa
udržiaval var.
Počas varenia, ak používate tuky a
oleje, pozorne dohliadajte na
prípravu jedla, pretože jedlo by sa
mohlo pri vysokej teplote vznietiť.
Pri nadmernom ohreve na
nehrdzavejúcej oceli vznikajú
škvrny. Z tohto dôvodu sa dlhšie
varenie s dekoratívnym
skleneným riadom,
kameninovými panvicami alebo
liatinovými taniermi
neodporúča. Nepoužívajte na
ochranu varného panelu počas
používania ani hliníkovú fóliu.
Skontrolujte, či nádoby
nepresahujú cez okraj varnej dosky
a či sú umiestnené v strede
vzhľadom na horáky, aby bola
spotreba plynu čo najmenšia.
Na horáky neklaďte nestabilné,
ani zdeformované nádoby:
mohli by sa prevrátiť alebo by
sa ich obsah mohol vyliať a
spôsobiť tak nehody.
Varné nádoby nesmú
zasahovať do oblasti
ovládacích prvkov.
Horák minimálny maximálny
priemer priemer
Trojitá korunka 180 mm 260 mm
Veľký
(rýchly) 180 mm 260 mm
Stredný (stredne rýchly )
zadný 120 mm 220 mm
predný 120 mm 180 mm
Malý (pomocný) 80 mm 160 mm
35
Údržba a čistenie
Pred akýmkoľvek úkonom
odpojte spotrebič od
elektrickej siete a nechajte ho
vychladnúť.
Čistenie varnej dosky
Smaltované časti umyte vlažnou
vodou s prídavkom umývacieho
prostriedku, vyhýbajte sa používaniu
abrazívnych výrobkov, ktoré by ich mohli
poškodiť.
Často umývajte aj rozvádzače
plameňa a klobúčiky v horúcej vode s
umývacím prostriedkom, pričom dávajte
pozor, aby ste odstránili všetky
priškvarené nečistoty. Po používa
nerezové časti dobre opláchnite vodou,
osušte ich mäkkou handrou. Na odolné
škvrny použite normálne neabrazívne
čistiace prostriedky alebo špeciálne
výrobky, ktoré dostať bežne v obchodoch.
Neodporúčame vám používdrôtenky,
ani kyseliny.
Nenechávajte na varnú dosku pôsobiť
kyslé, ani alkalické látky (napr. ocot,
soľ, citrónovú šťavu a pod...).
Mriežky varnej dosky
Varné dosky sú vybavené mriežkami
zo smaltovaného železa, ktoré sú tenké a
ľahké, alebo liatinovými mriežkami, ktoré
sú väčšie a ťažšie.
Mriežky sú snímateľné, čo uľahčuje
ich čistenie.
Odporúčame vám klásť liatino
mriežky vždy na ich miesto, aby ste
predišli poškriabaniu a poškodeniu
varnej dosky.
Obr. 2
36
Mriežky zo smaltovaného železa
možno umývať aj v umývačke riadu.
Po umytí položte mriežky na miesto,
skontrolujte ich správne umiestnenie.
Modely s liatinovými mriežkami:
Po očistení položte mriežky na
miesto, najprv uložte bočné, potom
strednú mriežku.
Aby horáky fungovali správne,
skontrolujte, či sú mriežky presne v strede
nad horákom, ako je zobrazené na
obrázku 3.
Elektrické zapaľovanie
Automatické zapálenie horákov
zabezpečuje keramická “sviečka”
obsahujúca kovovú elektródu
(zobrazené na Obr. 1,2 - písmeno C).
Tieto časti varnej dosky čistite
pravidelne a starostlivo. Okrem toho,
aby ste predišli problémom so
zapaľovaním, skontrolujte, či nie sú
upchaté otvory korunky rozvádzača
plameňa (Obr. 1,2 - písmeno B).
Pravidelná údržba
Pravidelne dajte skontrolovať stav a
funkčnosť plynovej prívodnej rúrky, a ak je
namontovaný, aj regulátora tlaku.
Ak by došlo o odchýlkam v činnosti,
nedajte tieto časti opraviť, ale žiadajte ich
výmenu.
ÁNO
NIE
Obr. 3
Obr. 4
37
Technické charakteristiky
Výkon plynových horákov (metán 20 mbar)
Horák s trojitou korunkou (ZGS 685) 4,0kW
Rýchly horák (ZGS 645) 3,0 kW
Stredne rýchly horák 2,0 kW
Pomocný horák 1,0 kW
Kategória II2H3B/P
Tarovanie spotrebiča metán G20 (2H) 20 mbar
Plynová prípojka G 1/2"
Napájacie napätie 230 V ~ 50 Hz
Trieda spotrebiča 3
Rozmery varnej dosky
Šírka 594 mm
Hĺbka 510 mm
Rozmery otvoru na zabudovanie
Šírka 560 mm
Hĺbka 480 mm
Priemery prívodov
Horák Ø prívodu
kohútika
v stotinách
Pomocný 28
Stredne rýchly 32
Rýchly (ZGS 645) 42
S trojitou korunkou
(ZGS 685) 56
38
Charakteristiky horákov
NOMINÁLNY ZNÍŽENÝ
NOMINÁLNY
DRUH
TEPELNÝ TEPELNÝ
TEPELNÝ VÝKON
HORÁKA
VÝKON VÝKON PRÍR. PLYN SKVAP. PLYN
(Metán) - 20 mbar
(Propán-bután) 30 mbar
kW kW
Ozn. Ozn. g/h
dýz m
3
/h dýz
G30 G31
100/mm 100/mm
Pomocný
horák 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Stredne
rýchly horák 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Rýchly 3,0
horák (metán) 0,75 119 0,285 86 204 200
(ZGS 645) 2,8
(
skvapalnený
plyn
)
Horák
s trojitou
korunkou 4,0 1,2 146 0,381 98 291 286
(ZGS 685)
Charakteristiky horákov G20 13 mbar - iba pre Rusko
NOMINÁLNY ZNÍŽENÝ
NOMINÁLNY
DRUH
TEPELNÝ TEPELNÝ
TEPELNÝ VÝKON
HORÁKA
VÝKON VÝKON PRÍR. PLYN
13 mbar
kW kW Ozn.
dýzy m
3
/h
100/mm
Pomocný
horák 0,9 0,33 80 0,095
Stredne rýchly
horák 1,4 0,45 105 0,148
Rýchly
horák
(ZGS 645)
1,9 0,75 120 0,20
Horák
s trojitou
korunkou 3,0 1,2 147 0,317
(ZGS 685)
39
Pokyny pre inštalatéra
Úkony podľa nasledujúcich
pokynov môže vykonať výhradne
vyškolený pracovník v súlade s
platnými normami a predpismi.
Pred akýmkvek zásahom treba
spotrebič odpojiť od elektrickej
siete. Ak bude na vykonanie prác
potrebný akýkoľvek elektrický
prístroj, zabezpečte dodržanie
nasledujúcich bezpečnostných
opatrení.
Bočné steny linky, v ktorej bude
nainštalovaná varná doska, nesmú
výškovo presahovať cez pracovnú
plochu.
Spotrebič inštalujte v bezpečnej
vzdialenosti od horľavých
materiálov (napr. záclony, utierky a
pod.).
VÝROBCA ODMIETA
AKÚKVEK ZODPOVEDNOSŤ V
PRÍPADE, ŽE NEBUDE DODRŽANÝ
NIEKTORÝ Z BEZPEČNOSTNÝCH
PREDPISOV UVEDENÝCH V TOMTO
VODE ALEBO AKÁKVEK INÁ
PLATNÁ BEZPEČNOSTNÁ NORMA.
40
D
Zemný plyn
Skvapalnený plyn
Prívod plynu
Použite pevné prípojky alebo
nerezovú ohybnú rúrku, vyhovujúce
platným normám. Pri použití ohybných
kovových prípojok dávajte pozor, aby sa
nedotýkali pohyblivých častí alebo aby
neboli pokrútené a stlačené. Rovnakú
pozornosť venujte spotrebičom v prípade
varnej dosky kombinovanej s rúrou.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE - Aby
bola zabezpečená správna činnosť,
úspora energie a dlhá životnosť
spotrebiča, napätie siete mu
zodpovedať napätiu uvedenému na štítku
s technickými údajmi spotrebiča.
Nastaviteľná prípojka je upevnená k
ústrednej prípojke plynu pomocou matice
so závitom G 1/2". Medzi jednotlivé diely
vložte tesnenie, ako je zobrazené na Obr.
5. Utiahnite diely rukou, bez namáhania,
upravte požadovaný smer prípojky a
potom všetko dobre utiahnite.
Zapojenie použitím ohybnej
nekovovej hadičky
Keď možno prípojku ľahko kontrolovať
po celej dĺžke, môžete použiť aj ohybné
hadičky zodpovedajúce platným normám.
Ohybnú hadičku treba upevniť použitím
svoriek, v súlade s platnými predpismi.
Skvapalnený plyn: použite držiak na
gumenú hadičku «D» (Fig. 5). Vždy vložte
aj tesnenie «B». Potom pripojte plynovú
prípojku. Ohybnú hadičku pripravíte na
použitie nasledujúcim spôsobom:
- hadička nesmie v žiadnom mieste
dosiahnuť teplotu o 30°C vyššiu ako je
teplota v miestnosti; ak musí ohybná
hadička, aby dosiahla kohút,
prechádzať poza sporák, musí byť
nainštalovaná podľa Obr. 5;
- nesmie byť dlhšia ako 1500 mm;
- nesmie byť priškrtená;
- nesmie byť stlačená, ani stočená;
- nikde sa nesmie dotýkať ostrých hrán,
ani rohov predmetov;
Obr. 5
A) Prívod s koncovou maticou
B) Tesnenie
C) Upraviteľná prípojka
D) Držiak gumenej hadičky
pre skvapalnený plyn
41
- možno ľahko skontrolovať jej stav.
Kontrola stavu ohybnej rúrky
pozostáva z kontroly, či:
- na nej nie sú praskliny, rezy, znaky
obhorenia na koncoch, ale aj po celej
dĺžke;
- materiál nestvrdol a či je stále ohybný;
- upevňovacia svorka nezhrdzavela;
- neuplynula doba životnosti.
Ak spozorujete jednu alebo viac chýb,
hadičku neopravujte, ale vymeňte ju.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Po ukončení inštalácie
skontrolujte, či je prípojka
dokonale utesnená, použite
mydlovú vodu, nikdy plameň.
42
Spotrebič je navrhnutý na činnosť pri
jednofázovom napájacom napätí 230 V.
Zapojenie sa musí urobiť v súlade s
normami a platnými požiadavkami
predpisov.
Pred zapojením spotrebiča
skontrolujte, či:
poistka elektrickej siete znesie
zaťaženie príkonu spotrebiča (pozrite
štítok s technickými údajmi);
napájacia sieť je správne uzemnená, v
súlade s platnými normami;
po inštalácii spotrebiča sú zástrčka
alebo bipolárny vypínač ľahko
prístupné.
Spotrebič sa dodáva s prívodným
elektrickým káblom.
Na kábel namontujte vhodnú zástrčku
a vsuňte ju do bezpečnostnej zásuvky.
Ak chcete spotrebič zapojiť priamo do
siete, bude nevyhnutné zaradiť medzi
spotrebič a sieť bipolárny vypínač s
minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3
mm, vhodný pre príkon spotrebiča a
vyhovujúci platným technickým normám.
Zeleno-žltý uzemňovací vodič nesmie
byť prerušený vypínačom.
Fázový vodič hnedej farby (od
koncovky “L svorkovnice) musí byť vždy
zapojený ku fáze napájacej siete.
V každom prípade musí byť prívod
elektrický kábel umiestnený tak, aby jeho
teplota v žiadnom bode nepresiahla
90 °C.
Príklad optimálneho vedenia kábla je
na Obr. 6. Kábel je vedený pomocu
svoriek po boku kuchynskej linky tak, aby
sa predišlo akémukoľvek kontaktu so
spotrebičom nainštalovaným pod varnou
doskou.
Elektrické zapojenie
43
Výmena prívodného
elektrického kábla
V prípade potreby výmeny kábla
použite výhradne káble typu H05V2V2-F
T90, ktoré sú vhodné pre pracovný príkon
a teploty spotrebiča. Okrem toho, žlto-
zelený uzemňovací vodič musí byť o
približne 2 cm dlhší ako sú fázový a
neutrálny vodič (Obr. 7).
Po zapojení preskúšajte ohrevné
prvky tak, že ich zapnete na približne 3
minúty.
Aby ste otvorili kryt svorkovnice a mali
prístup ku koncovkám vodičov, postupujte
nasledovne:
vsuňte hrot plochého skrutkovača do
výstupkov na bokoch svorkovnice;
mierne zatlačte a kryt vypáčte (Obr. 8).
Výmenu elektrického kábla
môžu urobiť výhradne
pracovníci servisu alebo
vyškolený elektrikár.
Obr. 8
Obr. 9
Obr. 8
ÁNO
NEOHYBNÁ MEDENÁ
ALEBO OHYBNÁ
NEREZOVÁ RÚRKA
UPÍNACIE
SVORKY
Montážne
otvory v
skrinke
POHĽAD ZOZADU
POHĽAD ZOZADU
Uzemnenie (žlto-zelený)
Nulový
vodič
NIE
44
Úprava na rôzne druhy plynu
Výmena dýz
1. Snímte mriežky.
2. Z horákov snímte aj klobúčiky a
rozvádzače plameňa.
3. Nástrčkovým kľúčom 7 odskrutkujte a
vyberte (Obr. 9) dýzy, vymeňte ich za
dýzy vhodné pre druh plynu, ktorý
budete používať (pozri tabuľku
‘Charakteristiky horákov’ na str. 14).
4. Namontujte dielce späť, postupujte v
opačnom poradí úkonov.
5. Potom vymeňte štítok s tarovaním
(umiestnený v blízkosti plynovej
prípojky) za štítok zodpovedajúci
údajom o novom druhu plynu. Štítok
na nalepenie sa nachádza vo vrecku s
dodávanými dýzami.
Ak by bol tlak používaného plynu
odlišný (alebo premenlivý) vzhľadom na
predpokladaný, bude nevyhnutné na
prípojku nainštalovať vhodný regulátor
tlaku pre privádzaný plyn, vyhovujúci
normám platným v krajine, kde sa
spotrebič používa.
Obr. 9
45
Regulácia minimálneho
prívodu
Pri regulácii minima postupujte
nasledovne.
1. Zapáľte horák podľa
predchádzajúceho popisu.
2. Kohútik otočte do polohy minimálneho
plameňa.
3. Vyberte ovládacie gombíky.
4. Pomocou prívodného ventilu upravte
prívod, ako na obrázku 10.
Ak potrebujete transformovať prípojku
z metánu 20 mbar/13 mbar na
skvapalnený plyn, prívodný ventil
zatočte nadoraz.
Ak naopak chcete transformovať
prípojku zo skvapalneného plynu na
metán 20 mbar, povoľte ventil o
približne 1/4 otáčky.
Ak potrebujete transformáciu prípojky
z metánu 20 mbar na metán 13 mbar,
uvoľnite prívodný ventil o približne 1/4
otáčky.
Ak naopak chcete upraviť prípojku zo
skvapalneného plynu na metán 13
mbar, uvoľnite ventil o približne 3/4
otáčky.
V každom prípade výsledkom bude
musieť byť malý homogénny a
rovnomerný plameň po celom
rozvádzači plameňa na horáku.
5. Nakoniec skontrolujte, či horák
nezhasne po rýchlom otočení
kohútika z polohy maxima do polohy
minima.
Horepopísané úpravné úkony možno
vykonať pohodlne, nezávisle od
umiestnenia, ani od upevnenia varnej
dosky v kuchynskej linke.
Obr. 10
Prívodný ventil
na reguláciu minima
46
Zabudovanie do kuchynskej linky
A = Pomocný horák
SR = Stredne rýchly horák
R = Rýchly horák
TC = Horák s trojitou korunkou
Tieto varné dosky sú vhodné na
zabudovanie do kuchynských liniek s
hĺbkou 550 až 600 mm a s vhodnými
charakteristikami.
Rozmery varnej dosky sú uvedené na
obrázku 11.
Rozmery sú uvedené v milimetroch
Obr. 11
R
SR
A
SR
510
594
TC
SR
A
SR
510
594
ZGS 645 ZGS 685
47
Vloženie a upevnenie do linky
Varnú dosku možno namontovať do
kuchynskej linky s otvorom na
zabudovanie s rozmermi uvedenými na
Obr. 12. Otvor na zabudovanie musí byť
vzdialený aspoň 55 mm od zadnej steny.
Prípadná bočná stena vľavo alebo
vpravo, ktorej výška presahuje varnú
dosku, musí byť vo vzdialenosti aspoň
150 mm od okraja pracovnej plochy.
Varnú dosku treba upevniť v
kuchynskej linke podľa
nasledujúceho postupu:
umiestnite dodávané tesnenie na
predný okraj výrezu, 10 milimetrov od
bočných okrajov a 11 mm od zadného
okraja, pričom dávajte pozor, aby sa
konce spojili bez prekrývania (pozrite
obr. 13);
varnú dosku vložte do výrezu linky,
pričom dávajte pozor, aby bola
vycentrovaná;
varnú dosku upevnite k linke
pomocou príslušných dodávaných
svoriek (pozrite obr. 14).
Napnutie skrutkami stačí na
upevnenie tesnenia, nadmerné
tesnenie sa dá ľahko odstrániť.
Okraj varnej dosky vytvára dvojitú
tesniacu komoru, ktorá poskytuje
dokonalú záruku proti vniknutiu
kvapalín.
Obr. 12
Obr. 13
Obr. 14
tesnenie
)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Zanussi ZGS645CTX Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích