Sony MDR-NX1A Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

A
B
Português
Como utilizar
(consulte a fig. A)
Passe o aro à volta do pescoço e coloque o
auricular com a marca R no ouvido
direito e aquele com a marca L no
esquerdo. O aro impede que os
auriculares caiam.
1 Por motivos de segurança, os
conectores esquerdo e direito
desprendem-se se exercer
demasiada pressão.
2 Quando retirar os auriculares
para os usar ao pescoço, faça
deslizar o regulador do cabo
para cima de modo a assentarem
de forma segura e confortável.
3 Para regular o comprimento do
cabo segure no fecho (evite
puxar com força pelo cabo) e
faça deslizar o cabo lentamente
numa das direcções (como
indicado pela seta).
4 Pode retirar facilmente o clip
(mecanismo de bloqueio)
quando ligar o MDR-NX1/
NX1A a um leitor de áudio com
memória.
5 Pode ajustar o comprimento do
cabo se retirar o clip.
Como utilizar o
suporte (consulte a
fig. B)
Isso impede que o cabo fique
emaranhado, se quiser guardar os
auriculares ligados a um dispositivo.
Como colocar
correctamente os
auriculares
(consulte a fig. C)
Se as almofadas de borracha não
encaixarem bem nos ouvidos, pode não
conseguir ouvir os graves baixos. Para
obter um som de melhor qualidade, altere
o tamanho das almofadas de borracha, ou
ajuste a posição das mesmas de forma a
assentarem confortavelmente nos ouvidos
ou empurre-os para um encaixe perfeito.
As almofadas de borracha de tamanho M
são anexados aos auscultadores antes do
envio. Se as almofadas de borracha de
tamanho M não encaixarem bem nos
ouvidos, substitua-os com as almofadas
de borracha de tamanho S ou L
fornecidos.
Quando alterar as almofadas de borracha,
coloque-as com firmeza nos auscultadores
para evitar que a borracha das almofadas
caia e fique no ouvido.
Limpeza dos auriculares
Retire as borrachas dos auriculares e lave-
as com uma solução de detergente suave.
Precauções
Não deixe as crianças utilizarem este
produto.
Não utilize este produto num local onde
possa ficar danificado como, por
exemplo, perto de uma trituradora ou
em instalações com máquinas, etc.
Por motivos de segurança, os
conectores esquerdo e direito
desprendem-se se exercer demasiada
pressão. Para evitar que um dispositivo
ligado caia, evite os movimentos
bruscos. Este produto só pode ser
utilizado com leitores de áudio com
memória de pequenas dimensões.
A Sony não se responsabiliza por danos
no dispositivo ligado.
Ouvir com o volume dos auriculares
muito alto pode afectar a sua audição.
Para uma maior segurança na
condução, não utilize os auriculares
enquanto conduz ou quando andar de
bicicleta.
Dado que o aro é fabricado com
material natural, pode perder a cor.
Se molhar o MDR-NX1/NX1A, limpe-o
com uma toalha seca antes de o utilizar.
Lave os auriculares com uma solução de
detergente suave. Retire os auriculares
quando os limpar. Após a limpeza,
seque-os bem antes de os utilizar.
Os auriculares podem deteriorar-se
devido ao uso ou armazenamento
prolongado.
Não force o cabo quando ajustar o
comprimento pois pode danificá-lo.
Coloque as almofadas de borracha com
firmeza nos auscultadores. Se uma
almofada de borracha se soltar
acidentalmente e ficar no interior do
ouvido, pode provocar lesões.
Mantenha sempre os auriculares
limpos, especialmente na parte interior
da almofada de borracha (consulte a fig
D).
Se houver pó ou cerume no interior da
almofada, pode ter dificuldades em
ouvir.
Precauções a ter com o aro
Dado que este produto é fabricado com
material natural, pode perder a cor.
Além disso, o padrão e a cor do
revestimento podem variar.
Não utilize álcool, benzina nem
diluente porque pode danificar o aro.
Se molhar o aro, limpe-o com uma
toalha seca para que não perca a cor.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final
da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve
ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Polski
Sposób korzystania
(patrz rys. A)
Załóż pasek na szyję. Następnie włóż
słuchawkę oznaczoną literą R do
prawego ucha, a słuchawkę
oznaczoną literą L Ń do lewego
ucha. Pasek na szyję chroni
słuchawki przed upadkiem.
1 Ze względów
bezpieczeństwa, po
zastosowaniu nadmiernej siły
złącza z lewej i prawej strony
zostaną rozłączone.
2 Po wyjęciu słuchawek w celu
założenia ich na szyję należy
przesunąć regulator długości
przewodu w górę, aby
zapewnić staranne i
wygodne dopasowanie.
3 Długość przewodu można
dostosować, przytrzymując
zatrzask (nie należy zbyt
silnie ciągnąć przewodu) i
stopniowo przesuwając
przewód w dowolnym
kierunku (jak wskazuje
strzałka).
4 Podczas podłączania
urządzenia MDR-NX1/NX1A
do zaczepu odtwarzacza
audio można dla wygody
odczepić uchwyt paska
(zatrzask).
5 Po odłączeniu zatrzasku
można wyregulować długość
przewodu.
Jak używać uchwytu
(patrz rys. B)
Pozwoli to uniknąć zaplątania, jeśli
odbiornik słuchawek jest podłączony
do urządzenia.
Jak zainstalować
prawidłowo wkładki
douszne (patrz rys. C)
Jeśli wkładki nie są dobrze
dopasowane do uszu, najniższe
dźwięki mogą nie być słyszalne. Aby
uzyskać dźwięk lepszej jakości,
należy zmienić rozmiar wkładek lub
dostosować ich pozycję tak, aby
wygodnie spoczywały w uszach.
Przed wysyłką do słuchawek
mocowane są wkładki rozmiaru M.
Jeśli wkładki rozmiaru M są
nieodpowiednie, można wymienić je
na dostarczone w zestawie wkładki
rozmiaru S lub L.
Po zmianie wkładek należy je
dokładnie zainstalować na
słuchawkach w celu uniknięcia ich
odłączenia i pozostania w uchu.
Czyszczenie wkładek dousznych
Wkładki należy zdjąć ze słuchawek i
umyć delikatnym roztworem
detergentu.
Środki ostrożności
Nie należy pozwalać małym
dzieciom na korzystanie z tego
produktu.
Nie należy używać tego produktu w
miejscach, w których może zostać
uszkodzony, na przykład w pobliżu
niszczarki lub innych urządzeń.
Ze względów bezpieczeństwa, po
zastosowaniu nadmiernej siły
złącza z lewej i prawej strony
zostaną rozłączone. Aby uniknąć
upadku podłączonego urządzenia,
należy unikać gwałtownych
ruchów. Nie należy używać tego
produktu z urządzeniami innymi niż
niewielkie odtwarzacze audio z
pamięcią.
Firma Sony nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenie
podłączonego urządzenia.
Słuchanie przy użyciu
minisłuchawek dźwięku o wysokiej
głośności może być przyczyną
problemów ze słuchem. W celu
zachowania bezpieczeństwa na
drodze nie należy używać
słuchawek podczas prowadzenia
samochodu lub jazdy rowerem.
Pasek na szyję został wykonany
z materiałów naturalnych, dlatego
może wyblaknąć.
Jeśli słuchawki MDR-NX1/NX1A
ulegną zamoczeniu, przed użyciem
należy wytrzeć je suchym
ręcznikiem.
Wkładki douszne należy myć
ręcznie delikatnym roztworem
detergentu. Przed umyciem wkładki
należy zdjąć ze słuchawek.
Oczyszczone wkładki należy przed
użyciem starannie wysuszyć.
Wskutek długotrwałego
przechowywania lub użytkowania
wkładki douszne mogą ulec
zużyciu.
Podczas regulacji długości nie
wolno silnie ciągnąć za przewód,
ponieważ może to spowodować
jego uszkodzenie.
Ostrożnie włóż wkładki do
słuchawek. Przypadkowe
odłączenie wkładki i jej pozostanie
w uchu może spowodować
obrażenia.
Minisłuchawki należy utrzymywać
w czystości, szczególnie wewnątrz
gumowych elementów (patrz rys.
D).
Pył lub woskowina wewnątrz
słuchawki mogą powodować
pewne problemy ze słyszeniem.
Przestroga dotycząca paska na
szyję
Produkt został wykonany
z materiałów naturalnych, dlatego
może wyblaknąć. Także deseń i
kolor skóry mogą być różne.
Do czyszczenia nie należy używać
alkoholu, benzenu ani
rozcieńczalnika, ponieważ może to
spowodować zniszczenie paska na
szyję.
Jeśli pasek na szyję ulegnie
zamoczeniu, należy wytrzeć go
suchym ręcznikiem. W przeciwnym
razie może ulec odbarwieniu.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Magyar
Így használja
(lásd az A ábrát)
A nyakpántot vesse nyaka köré, majd
az R betűvel jelölt fülhallgatót tegye
a jobb, azLbetűvel jelöltet a bal
fülébe. A nyakpánt nem engedi, hogy
a fülhallgató leessék.
1 Erős nyomás hatására
biztonsági okokból a bal és a
jobb oldali csatlakozó kiold.
2 Ha leveszi füléről a
fülhallgatót és nyakába
akasztva hordja, a
kábelrögzítő csúszkát tolja
felfelé addig, amíg a
készülék viselete
kényelmessé nem válik.
3 A kábel hosszának
beállításához fogja meg a
szorítógyűrűt (a kábelt magát
ne húzza erővel), majd a
kábelt apránként csúsztassa
valamelyik irányba (amint ezt
a nyíl mutatja).
4 A rögzítőkapcsot egyszerűen
leveheti (fel-lekapcsolás),
amikor az MDR-NX1/NX1A
fülhallgatót memóriás
audiolejátszó erre kialakított
részéhez rögzít.
5 Ha leveszi a rögzítőkapcsot,
beállíthatja a kábel hosszát.
A fülhallgatótartó tok
használata
(lásd a B ábrát)
Így a kábel akkor sem gubancolódik
össze, ha a fülhallgatót egy
készülékbe dugva tárolja.
A füldugók helyes
felhelyezése
(lásd a C ábrát)
Ha a füldugók nem pontosan
illeszkednek a fülbe, előfordulhat,
hogy nem hallatszanak a mély
hangok. A jobb hangminőség elérése
érdekében válasszon más méretű
füldugókat, vagy igazítsa őket fülére
úgy, hogy viseletük kényelmes legyen
és fülét teljesen kitöltsék. A gyárban
M (közepes) méretű füldugót
illesztenek a fejhallgatóra. Ha úgy
találja, hogy az M méretű füldugó
nem megfelelő, cserélje ki a mellékelt
S (kicsi) vagy L (nagy) méretűre.
A füldugót cseréjekor szorosan
rögzítse a fejhallgatóra, nehogy
lejöjjön és a fülében maradjon.
A füldugók tisztítása
Vegye le a fülhallgatóról a füldugókat,
és enyhén mosószeres vízben mossa
meg őket.
Óvintézkedések
Kisgyerekek nem használhatják a
terméket.
A terméket ne használja olyan
helyen, ahol becsípődhet, így
például ne használja
iratmegsemmisítő, gép stb.
közelében.
Erős nyomás hatására biztonsági
okokból a bal és a jobb oldali
csatlakozó kiold. Kerülje a hirtelen
mozdulatokat, nehogy leessék a
csatlakoztatott készülék.
A terméket kizárólag kis méretű,
memóriás audiolejátszókhoz
használja.
A Sony nem vállal felelősséget a
csatlakoztatott készülékben esetleg
bekövetkezett kárért.
Ha nagy hangerővel használja a
fülhallgatót, károsodhat a hallása.
A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és
kerékpározás közben ne használjon
fejhallgatót/fülhallgatót.
Mivel a nyakpánt természetes
anyagból készült, kifakulhat.
Ha az MDR-NX1/NX1A fülhallgató
nedves lesz, használat előtt törölje
meg száraz ruhával.
A füldugókat kímélő
mosószeroldattal kézzel tisztítsa
meg. Tisztítás előtt vegye le a
füldugókat. Tisztítás után jól
szárítsa meg a fülhallgatót, és csak
ez után használja.
Előfordulhat, hogy a füldugók
hosszabb használat vagy tárolás
során tönkremennek.
Hosszának beállításakor a kábelt
ne húzza erővel, mert úgy
tönkremehet.
A füldugót szorosan rögzítse a
fejhallgatóra. Sérülést okozhat, ha
egy füldugó véletlenül leválik, és
fülében marad.
A fejhallgatót mindig tartsa tisztán,
különösen a gumi füldugó
belsejének tisztaságára ügyeljen
(lásd az D ábrát).
Ha por vagy fülzsír kerül a füldugó
belsejébe, az ronthatja a hang
minőségét.
A nyakpántról
Mivel a termék természetes
anyagból készült, kifakulhat.
A bőr mintázata és színe is
változhat.
Ne használjon alkoholt, benzint,
hígítót, mert azzal tönkreteheti a
nyakpántot.
Ha a nyakpántot nedvesség éri,
száraz törölközővel törölje meg,
mert különben elszíneződhet.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való
eltávolítása (Használható
az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Česky
Použití (viz obr. A)
Umístěte řemínek kolem krku,
sluchátko označené R je určeno pro
pravé ucho, sluchátko označené L
pro levé ucho. Řemínek zabraňuje
ztrátě sluchátek.
1 Při vyvinutí přílišného tlaku
se z bezpečnostních důvodů
levý a pravý konektor odpojí.
2 Chcete-li sluchátka po
sejmutí nosit kolem krku,
posuňte zarážku na kabelu
tak, aby vám délka kabelu
vyhovovala.
3 Délku kabelu lze upravit tak,
že podržíte svorku (dbejte na
to, abyste netahali příliš silně
za vlastní kabel) a postupně
uvolníte kabel v libovolném
směru (naznačeném šipkou).
4 Sponu (pojistný
mechanismus) můžete
snadno sejmout, připojíte-li
sluchátka MDR-NX1/NX1A k
očku pro zavěšení na
paměovém přehrávači.
můžete bajonet odstranit.
5 Po odstranění spony můžete
upravit délku kabelu.
Použití držáku
(viz obr. B)
Uložíte-li sluchátka společně s
přístrojem, zabráníte tím zamotání
kabelu.
Správná instalace
sluchátek (viz obr. C)
Pokud návleky nepřiléhají správně k
uším, nelze poslouchat velmi nízké
tóny. Chcete-li dosáhnout lepší kvality
zvuku, vyměňte je za jinou velikost
nebo upravte polohu návleku
sluchátka tak, aby sedělo v uchu
pohodlně a těsně přiléhalo. Nová
sluchátka jsou dodávána s
nasazenými návleky velikosti M.
Pokud se vám zdá, že návleky
velikosti M nevyhovují velikosti
vašeho ucha, nahrate je
dodávanými návleky velikosti S nebo
L.
Při výměně nasate návleky na
sluchátka pevně, aby nedošlo k jejich
sklouznutí a nezůstaly vám v uchu.
Čištění návleků
Sejměte návleky ze sluchátek a
umyjte je ve slabém roztoku čisticího
prostředku.
Bezpečnostní opatření
Odstraňte z dosahu malých dětí.
Nepoužívejte tento výrobek v místě,
kde by se mohl poškodit, například
v blízkosti různých strojů či drtiček.
Při vyvinutí přílišného tlaku se
z bezpečnostních důvodů levý
a pravý konektor odpojí. Chcete-li
zabránit pádu připojeného zařízení,
vyhněte se prudkým pohybům.
Nepoužívejte tento produkt s jiným
zařízením než malým přenosným
přehrávačem.
Společnost Sony nezodpovídá za
poškození připojeného zařízení.
Poslech sluchátek při nastavené
vysoké hlasitosti může nepříznivě
ovlivnit váš sluch. Z důvodů
bezpečnosti silničního provozu
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo při jízdě na kole.
Řemínek je vyroben z přírodních
materiálů, může tedy vyblednout.
Pokud sluchátka MDR-NX1/NX1A
navlhnou, otřete je před dalším
použitím suchým ručníkem.
Návleky omyjte v ruce s použitím
slabého roztoku čisticího
prostředku. Při čištění návleky
sejměte. Před použitím vyčištěné
návleky pečlivě osušte.
Kvalita návleků se může vlivem
dlouhého skladování nebo
používání snižovat.
Při úpravě délky kabel příliš
nenapínejte, abyste jej nepoškodili.
Nasate návleky pevně na
sluchátka. Pokud návlek omylem
sklouzne a zůstane v uchu, mohlo
by dojít ke zranění.
Dbejte vždy na čistotu sluchátek,
zvláště uvnitř gumových součástí
(viz obr. D).
Pokud se dovnitř sluchátka
dostane prach či ušní maz, může
dojít ke zhoršení kvality
reprodukce.
Upozornění týkající se řemínku
Řemínek je vyroben
z přírodních materiálů, může tedy
vyblednout. Vzor a barva kůže se
mohou lišit.
Nepoužívejte alkohol, benzín ani
ředidlo, mohlo by dojít
k poškození řemínku.
Pokud řemínek navlhne, otřete jej
suchým ručníkem, jinak by mohlo
dojít ke změně barvy.
Nakládání s
nepotřebným
elektrickým a
elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a
dalších evropských
státech uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku
nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti
nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Místo toho
by měl být odložen do sběrného
místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení.
Dodržením této instrukce zabráníte
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným
nákladním s výrobkem při jeho
likvidaci. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů
nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Slovensky
Návod na používanie
(pozri obr. A)
Remienok na krk oviňte okolo krku,
do pravého ucha nasate slúchadlo
označené písmenom R a do avého
slúchadlo označené písmenom L.
Remienok na krk zabraňuje spadnutiu
slúchadiel na zem.
1 V prípade príliš vekého tlaku
sa avé a pravé slúchadlo
z bezpečnostných dôvodov
rozpoja.
2 Ke slúchadlá oviniete okolo
krku, posuňte nastavovaciu
svorku kábla smerom nahor,
čím zabezpečíte ich
pohodlné a bezpečné
nosenie.
3 Dĺžku kábla upravíte tak, že
podržíte západku (netlačte
príliš silno na samotný kábel)
a postupne posuniete kábel
v požadovanom smere (ako
naznačuje šípka).
4 Pri pripájaní slúchadiel typu
MDR-NX1/NX1A do prípojky
zvukového prehrávača so
vstavanou pamäou môžete
pohodlne uvoni
skracovaciu svorku
(zatvárací mechanizmus).
5 Po uvonení skracovacej
svorky môžete upravova
dĺžku kábla.
Používanie držiaka
(pozri obr. B)
Zabraňuje zamotaniu kábla pri
odkladaní slúchadiel pripojených
k zariadeniu.
Správne nasadenie
podložiek slúchadiel
(pozri obr. C)
Ke kryty slúchadiel dobre
nepriliehajú k ušiam, zvuk s nízkymi
basmi nemusí by poču. Kvalita
zvuku bude vyššia, ak vymeníte kryty
slúchadiel za kryty inej vekosti alebo
upravíte ich polohu tak, aby pohodlne
priliehali k ušiam. Pred expedovaním
tovaru sa k slúchadlám pripevňujú
kryty slúchadiel vekosti M. Ak vám
kryty slúchadiel vekosti M
nepriliehajú správne k ušiam, môžete
ich vymeni za dodávané kryty
vekosti S alebo L.
Ak vymeníte kryt, nasate ho pevne
na slúchadlo, aby sa kryt neodpojil a
nezostal v uchu.
Čistenie podložiek slúchadiel
Zložte podložky zo slúchadiel a
umyte ich v slabom roztoku
saponátu.
Odporúčania
Nedovote tento výrobok používa
malým deom.
Tento výrobok nepoužívajte
v prostredí, kde sa môže zachyti,
napríklad v blízkosti skartovacieho
alebo iného stroja at.
V prípade príliš vekého tlaku sa
avé a pravé slúchadlo
z bezpečnostných dôvodov
rozpoja. Ak chcete zabráni pádu
pripojeného zariadenia,
nevykonávajte prudké pohyby.
Tento výrobok používajte len
s kompaktnými zvukovými
prehrávačmi so vstavanou
pamäou.
Spoločnos Sony nezodpovedá za
škody pripojeného zariadenia.
Počúvanie zvuku s vysokou
hlasitosou prostredníctvom
slúchadiel môže ma negatívny
vplyv na váš sluch.
Z bezpečnostných dôvodov
nepoužívajte slúchadlá pri
šoférovaní alebo bicyklovaní.
Keže remienok na krk je vyrobený
z prírodných materiálov, farba
môže časom vyblednú.
Ak do slúchadiel MDR-NX1/NX1A
prenikne vlhkos, pred použitím ich
utrite suchou látkou.
Podložky slúchadiel ručne vyperte
použitím jemného saponátu.
Podložky slúchadiel pri čistení
vyberte. Po vyčistení slúchadlá
pred použitím dobre osušte.
Kvalita podložiek slúchadiel sa
môže po dlhodobom skladovaní
alebo používaní zníži.
Pri úprave dĺžky kábel nenaahujte,
pretože by sa mohol poškodi.
Kryty slúchadiel pevne nasate na
slúchadlá. V prípade, že sa kryt
uvoní a ostane v uchu, môže dôjs
k poraneniu.
Slúchadlá vždy udržujte v čistote.
Čistite najmä vnútrajšok gumenej
časti slúchadiel (pozri obr. D).
Ak sa do slúchadiel dostane prach
alebo ušný maz, môže sa zhorši
kvalita reprodukcie zvuku.
Upozornenie týkajúce sa remienka
na krk
Keže je tento výrobok vyrobený z
prírodných materiálov, farba môže
časom vyblednú. Vzor a farba
kože sa môžu pri jednotlivých
výrobkoch líši.
Na čistenie remienka nepoužívajte
alkohol, benzín ani riedidlo. Môže
sa poškodi.
Remienok na krk v prípade
navlhnutia utrite suchou látkou,
inak môže strati farbu.
Likvidácia starých
elektrických a
elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a
ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doruči do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabráni potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a udské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchováva prírodné zdroje.
Pre získanie alších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu,
kde ste výrobok zakúpili.
Pyccкий
Иcпользовaниe
(cм. pиc. A.)
Haдeньтe шeйный peмeнь нa
шeю, a зaтeм вcтaвьтe
нayшник, обознaчeнный
бyквой R, в пpaвоe yxо, a
бyквой L - в лeвоe. Шeйный
peмeнь пpeдотвpaщaeт
выпaдeниe нayшников из
yшeй.
1 Bо избeжaниe
повpeждeний лeвый и
пpaвый фикcaтоpы
pacцeпляютcя в cлyчae
чpeзмepного нaтяжeния.
2 Когдa Bы cнимaeтe
нayшники и ноcитe иx нa
шee, пepeмecтитe
peгyлятоp пpоводa в
бeзопacноe и yдобноe
положeниe.
A
fecho
zatrzask
szorítógyűrű
svorka
západka
фикcaтоp
A
C
D
3 Oтpeгyлиpyйтe длинy
кaбeля, yдepживaя
фикcaтоp (нe тянитe
cильно зa caм кaбeль), и
поcтeпeнно вытягивaйтe
кaбeль в том или дpyгом
нaпpaвлeнии (кaк покaзaно
cтpeлкой).
4 Пpи подcоeдинeнии
MDR-NX1/NX1A к
ayдиопpоигpывaтeлю c
флэш-пaмятью клипcy
можно для yдобcтвa cнять.
5 Ecли cоeдинитeльнaя
клипca cнятa, длинy
пpоводa можно
peгyлиpовaть.
Иcпользовaниe
дepжaтeля
(cм. pиc. B)
Oни пpeдотвpaщaют
cкpyчивaниe шнypa, когдa
нayшник-pecивep xpaнитcя
подcоeдинeнным к ycтpойcтвy.
Пpaвильнaя
ycтaновкa
вклaдышeй
(cм. pиc. C)
Ecли вклaдыш нeпpaвильно
pacполaгaeтcя в yxe,
воcпpиятиe бacовыx чacтот
можeт быть зaтpyднeно. Для
полyчeния болee
кaчecтвeнного звyкa
подбepитe вклaдыши дpyгого
paзмepa или отpeгyлиpyйтe
положeниe вклaдышeй тaк,
чтобы они yдобно
pacполaгaлиcь в yшax. К
нayшникaм пpи поcтaвкe
пpикpeплeны вклaдыши
paзмepa M. Ecли Bы
чyвcтвyeтe, что вклaдыши
paзмepa M нe подxодят,
зaмeнитe иx нa пpилaгaeмыe
вклaдыши paзмepa S или L.
Пpи зaмeнe yшныx вклaдышeй
плотно вcтaвьтe иx в
нayшники, чтобы вклaдыш нe
выпaл и нe оcтaлcя в yxe.
Чиcткa вклaдышeй
Cнимитe вклaдыши c
нayшников и пpомойтe иx в
cлaбом pacтвоpe моющeго
cpeдcтвa.
Mepы
пpeдоcтоpожноcти
Хpaнитe дaнноe издeлиe в
нeдоcтyпном для дeтeй мecтe.
He иcпользyйтe дaнноe издeлиe
в мecтax, гдe оно можeт быть
подвepжeно помexaм, нaпpимep
pядом c бyмaгоpeжyщeй
мaшиной или кaким-либо
тexничecким ycтpойcтвом и т.д..
Bо избeжaниe повpeждeний
лeвый и пpaвый фикcaтоpы
pacцeпляютcя в cлyчae
чpeзмepного нaтяжeния. Чтобы
пpeдотвpaтить пaдeниe
подcоeдинeнного ycтpойcтвa,
избeгaйтe peзкиx движeний. He
иcпользyйтe дaнноe издeлиe c
ycтpойcтвaми, He иcпользyйтe
дaнноe издeлиe c ycтpойcтвaми,
нe являющимиcя пepeноcными
ayдиопpоигpывaтeлями
нeбольшого paзмepa c флэш-
пaмятью.
Коpпоpaция Sony нe нeceт
отвeтcтвeнноcти зa
повpeждeния, вызвaнныe
подcоeдинeнными ycтpойcтвaми.
Bыcокий ypовeнь гpомкоcти в
нayшникax пpи пpоcлyшивaнии
можeт окaзывaть отpицaтeльноe
воздeйcтвиe нa cлyx. B цeляx
бeзопacноcти нa доpогax нe
пользyйтecь нayшники пpи
yпpaвлeнии aвтомобилeм или
eздe нa вeлоcипeдe.
Taк кaк шeйный peмeнь cдeлaн
из нaтypaльныx мaтepиaлов, он
можeт выцвeтaть.
Ecли в ycтpойcтво MDR-NX1/
NX1A попaдeт влaгa, то пepeд
eго иcпользовaниeм yдaлитe
влaгy cyxим полотeнцeм.
Oчиcтитe вклaдыши вpyчнyю в
cлaбом pacтвоpe моющeго
cpeдcтвa. Cнимитe вклaдыши
пepeд иx очиcткой. Поcлe чиcтки
пpоcyшитe вклaдыши пepeд
иcпользовaниeм.
Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи
длитeльном иcпользовaнии или
xpaнeнии.
He нaтягивaйтe кaбeль во вpeмя
peгyлиpовки, инaчe он можeт
быть повpeждeн.
Плотно вcтaвьтe yшныe
вклaдыши в нayшники.
Cyщecтвyeт опacноcть полyчeния
тpaвмы в cлyчae, ecли yшной
вклaдыш cлyчaйно отcоeдинитcя
и оcтaнeтcя в yxe.
Bceгдa cодepжитe нayшники в
чиcтотe, оcобeнно под
peзиновым вклaдышeм (cм. pиc.
D).
Ecли внyтpь нayшникa попaдeт
пыль или yшнaя cepa, звyк можeт
cтaть плоxо cлышeн.
Пpeдyпpeждeниe отноcитeльно
шeйного peмня
Taк кaк этот пpодyкт cдeлaн из
нaтypaльныx мaтepиaлов, он
можeт выцвeтaть. Кpомe того,
cтpyктypa и цвeт кожи могyт
отличaтьcя.
He иcпользyйтe для чиcтки
cпиpт, бeнзол, paзбaвитeль и
т.д., тaк кaк они могyт повpeдить
шeйный peмeнь.
Ecли нa шeйный peмeнь попaдeт
влaгa, пpотpитe eго cyxим
полотeнцeм, инaчe он можeт
потepять cвой цвeт.
Утилизaция
элeктpичecкого и
элeктpонного
обоpyдовaния
(диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe
или eго yпaковкe обознaчaeт,
что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми.
о cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный
пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy
влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй,
поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять
cпeциaльныe тpeбовaния по
yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy
cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-NX1A Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro