Wolf Garten HS 50 E Original Operating Instructions

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Original Operating Instructions
3
fi
1 Verkkopistoke
2 Päälle-/Poiskytkin
3 Kaapelin vedonpoisto
4 Tuuletusaukot
5 Turvakytkimellinen kahva
6 Suojakilpi
7 Terä
8 Teräkotelo
no
1 Nettstøpsel
2 På-/Av-bryter
3 Kabel-strekkavlastning
4 Ventilasjonsåpninger
5 Bøyle med sikkerhetsbryter
6 Vernemerking
7 Kniv
8 Knivkogger
sv
1Elkontakt
2 Strömbrytare
3 Kabelavlastning
4 Ventilationsspjäll
5 Bygel med säkerhetsbrytare
6 Skyddskåpa
7 Svärd
8 Svärdsskydd
cs
1 Sít‘ová vidlice
2Vypína
3 Úchyt pro odlehení tahu kabelu
4 Vtrací štrbiny
5 Držadlo s bezpenostním
vypínaem
6 Ochranný štít
7 Nožová lišta
8 Pouzdro na Nožová lišta
hu
1 Csatlakozódugó
2 Ki-/bekapcsoló gomb
3 Kábel feszülés-mentesít
4 Szellznyílás
5 Kengyel biztonsági kapcsolóval
6 Védpajzs
7 Kés
8 Késtok
pl
1 Wtyczka
2 Wcznik/wycznik
3 Zabezpieczenie kabla
4 Otwory wentylacyjne
5 Uchwyt z wycznikiem
bezpieczestwa
6 Osona
7 Nó
8 Futera na nó
hr
1Mrežni utikaè
2 Gumb za uklj./isklj.
3 Vlaèno rastereæenje kabela
4 Ventilacijski prorezi
5 Držak sa sigurnosnom sklopkom
6 Zaštitna ploèa
7 Nož
8 Zaštitne korice za nož
sk
1
Siet‘ová zásuvka
2Vypína
3 Odahenie natiahnutia kábla
4 Vetracie štrbiny
5 Oblúk s bezpenostným spínaom
6 Ochranný štít
7 Nôž
8 Puzdro noža
sl
1Vtika
2 Stikalo za vklop/izklop
3 Zašita pred potegom kabla
4 Prezraevalna odprtina
5 Roaj z varnostnim stikalom
6 Šitnik
7 Rezilo
8 Tok
bg
1   
2 
/
3    

4  
5   

6  
7  
8    
ru
1  
2 
3   
 
4  
5   

6  
7 
8   
ro
1 techer reea
2 Comutator Pornire/Oprire
3 Dispozitiv de slbire a cablului
4 Fante de aerisire
5 Brid cu comutator de siguran
6 Masc de protecie
7 Cuit
8 Suport cuite
tr
1 Elektrik fii
2 Açma/Kapama alteri
3 Kablo çeki yükü
4 Havalandrma yarklar
5 Emniyet alterli mandal
6 Koruyucu levha
7 Bçaklar
8 Bçak klf
el
1 
2  on/off
3   
4  
5    
6  
7 
8  
54
cs
cs
S
rden blahopejeme ke koupi výrobku spolenosti WOLF-Garten
Obsah
Bezpenostní pokyny. . . . . . . . . . . . 54
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Odstraování poruch . . . . . . . . . . . 58
Záruní podmínky . . . . . . . . . . . . . 58
Bezpenostní pokyny
Význam symbol Všeobecné bezpenostní pokyny pro
elektrické náadí
1
VÝSTRAHA! Pette si všechny
bezpenostní upozornní a pokyny.
Nedbalost pi dodržování bezpenostních
upozornní a pokyn mže zpsobit zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo tžká
zranní.
Všechny bezpenostní upozornní a pokyny si
uložte pro pozdjší použití.
V bezpenostních pokynech používaný pojem
„elektrické náadí“ se vztahuje k sít’ov
napájenému elektrickému náadí (se sít’ovým
kabelem) nebo akumulátorem pohánnému
elektrickému náadí (bez sít’ového kabelu).
Bezpenost na pracovišti
Udržujte své pracovišt isté a dobe osvtlené.
Nepoádek nebo neosvtlené oblasti pracovišt
vedou k nehodám.
Nepracujte s elektrickým náadím v blízkosti
holavých kapalin, plyn nebo prachu, kde by
hrozilo nebezpeí výbuchu.
Elektrické náadí
vytváí jiskry, které mohou prach nebo výpary
zapálit.
Bhem používání elektrického náadí zabrate v
pístupu dtem a jiným osobám.
Pi odvedení
pozornosti mžete ztratit kontrolu nad pístrojem.
Peliv si pette návod k použití a
seznamte se s ovládacími prvky a se
správným použitím výrobku. Pozor! Pi
použití elektrického náadí je teba na
ochranu ped úrazem elektrickým
proudem, zranním a nebezpeím požáru
dodržovat dále uvedené bezpenost
pokyny. Uživatel je odpovdný za úrazy
ostatních osob nebo za poškození jejich
vlastnictví.
Výrobek nesmjí používat dti nebo osoby,
které si nepeetly návod k použití, ani
osoby mladší 16 let. Minimální vk
uživatele mže být stanoven místními
pedpisy.
Noste ochranu zraku a sluchu!
Noste ochranné rukavice!
Dojde-li k poškození nebo
proíznutí pívodního kabelu, ihned
vytáhnte síovou vidlici!
Nenechávejte na dešti!
Originální návod k obsluze - cs
55
cs
Elektrická bezpenost
Pipojovací vidlice elektrického náadí musí být
vhodná pro danou zásuvku. Žádným zpsobem
neupravujte vidlici. Ve spojení s uzemnným
elektrickým náadím nepoužívejte žádné
adaptéry nebo rozdvojky.
Nezmnné vidlice a k
nim náležející zásuvky snižují nebezpeí zásahu
proudem.
Nevystavujte elektrické náadí dešti nebo
mokru.
Vniknutí vody do elektrického náadí
zvyšuje nebezpeí zásahu elektrickým proudem.
Nikdy kabel nepoužívejte nepimeným
zpsobem, k penášení nebo zavšování
elektrického náadí nebo k vytahování vidlice ze
zásuvky. Chrate pívodní kabel ped horkem,
olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými
ástmi pístroje.
Poškozené nebo zamotané
kabely zvyšují nebezpeí zásahu elektrickým
proudem.
Pracujete-li s elektrickým náadím venku,
používejte výhradn prodlužovací kabel, kte
je vhodný i pro venkovní použití.
Používání
prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní
použití snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického
náadí ve vlhkém prostedí, použijte proudový
chráni s detekcí chybového proudu.
Použití
chránie s detekcí chybového proudu snižuje
nebezpeí zásahu elektrickým proudem.
Bezpenost osob
Bute pozorní, dbejte na to, co dláte, a
používejte elektrické náadí rozumn.
Nepracujte s elektrickým náadím, pokud jste
unavení i nesoustední, nebo pokud jste pod
vlivem drog, alkoholu nebo medikament.
Okamžik nepozornosti pi používání elektrického
náadí mže mít za následek vážné zranní.
Noste osobní ochranné pomcky a vždy
ochranné brýle.
Nošení ochranných pomcek,
jako jsou protiprachové masky, neklouzavá
bezpenostní obuv, helma nebo protihluková
sluchátka, snižuje pi používání pi dané práci s
elektrickým náadím nebezpeí zranní.
Vyvarujte se neúmyslného uvedení do provozu.
Ujistte se, že je elektrické náadí vypnuté, díve
než jej pipojujete do sít a/nebo k akumulátoru
nebo ped jeho penášením.
Pokud máte pi
nesení elektrického náadí prst na jeho spínai
nebo zapnutý pístroj pipojujete k napájení, mže
to vést k nehodám.
Ped zapnutím elektrického náadí odstrate
nastavovací náadí nebo montážní klíe.
Náadí
nebo montážní klí, který se nachází v pohybli
ásti pístroje, mže mít za následek zranní.
Vyvarujte se abnormálního držení tla. Zajistte
si bezpené stání a stále udržujte rovnováhu.
To
umožuje lepší ovládání elektrického náadí v
neoekávaných situacích.
Noste vhodné obleení. Nenoste píliš volné
obleení ani šperky. Udržujte vlasy, odv a
rukavice mimo dosah pohyblivých ástí.
Volný
odv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
zachyceny rotujícími ástmi stroje.
Použití a zacházení s elektrickým náadím
Nepetžujte pístroj. Pro každou práci
používejte pro ni urené elektrické náadí.
S
vhodným elektrickým náadím budete lépe a
bezpenji pracovat v udaném rozsahu výkonu.
Nepoužívejte elektrické náadí, jehož spína je
vadný.
Elektrické náadí, které není možné
zapnout nebo vypnout, je nebezpené a musí být
opraveno.
Než zanete provádt nastavení pístroje nebo
výmnu píslušenství a ped uložením pístroje
vždy vytáhnte sít’ovou vidlici ze zásuvky
a/nebo vyjmte akumulátor.
Toto preventivní
opatení zamezuje neúmyslnému zapnutí
elektrického náadí.
Nepoužívané elektrické náadí ukládejte mimo
dosah dtí. Nenechte pístroj používat osobami,
které s ním nejsou obeznámeny nebo neetly
tyto pokyny.
Elektrické náadí je nebezpené,
pokud je používáno nezkušenými osobami.
Peliv se o elektrické náadí starejte.
Zkontrolujte, zda pohyblivé ásti bezchybn
fungují a nejsou zablokovány, zda žádné ásti
nejsou prasklé nebo tak poškozené, že by
mohly ovlivnit funkci elektrického náadí.
Poškozené díly nechte ped použitím pístroje
opravit.
Píinou mnoha nehod je špatná údržba
elektrického náadí.
Udržujte ezné nástroje ostré a isté.
Peliv
ošetované ezné nástroje s ostrými eznými
hranami mají menší sklon k zablokování a snadnji
se ovládají.
56
cs
Používejte elektrické náadí, píslušenství,
vkládané nástroje atd. podle tchto pokyn.
Dbejte pitom na dané pracovní podmínky a
provádnou innost.
Používání elektrického
náadí pro jiné než pedpokládané použití mže
vyvolat nebezpenou situaci.
Servis
Nechávejte elektrické náadí opravovat pouze
kvalifikovaným opraváem s použitím jen
originálních náhradních díl.
Tím bude zajištno,
že bezpenost elektrického náadí zstane
zachována.
Bezpenostní pokyny specifické pro
nžky na plot
Udržujte všechny ásti tla dále od stihacího
nože. Nepokoušejte se ezaný materiál pi
bžícím noži odstraovat nebo pidržovat.
Zaseknutý materiál odstraujte pouze pi
vypnutém pístroji.
Okamžik nepozornosti pi
používání nžek mže mít za následek tžké
zranní.
Noste nžky na plot za držadlo pi zastaveném
motoru. Pro transport nebo uložení nžek vždy
nasate ochranné pouzdro lišty.
Pelivé
zacházení s pístrojem snižuje riziko zranní
nožem.
Udržujte kabel dále od oblasti stihání.
Bhem
práce mže být kabel zakryt v koví a omylem
pestižen.
Výrobek je uren výhradn ke stihání živých
plot.
Jiné použití nebo použití pesahující tento rámec se
považuje za použití v rozporu se stanoveným
úelem. Za škody, které tím vzniknou, výrobce
nebo dodavatel neruí. Riziko nese sám uživatel.
Nikdy nepoužívejte neúplný výrobek nebo výrobek,
u kterého byla provedena neschválená zmna.
Volte pracovní výšku tak, aby se nž nedostal do
kontaktu se zemí.
Pi zablokování nož, vypnout silnými vtvemi atd.,
je teba nžky na živé ploty vypnout:
Vytáhnte sít‘ovou vypnout.
Nedotýkejte se pohybujících se nož.
Odstrate píinu zablokování.
Kabel
1
Pozor! Zásah elektrickým proudem vlivem
poškozeného kabelu
Když se kabel proízne nebo poškodí,
bezpenostní pojistka nezareaguje vždy.
Nedotýkejte se kabelu ped vytažením
vidlice ze zásuvky.
Poškozený kabel je nutné celý vymnit. Je
zakázáno opravovat kabel izolaní
páskou.
Použijte výhradn prodlužovací kabel s minimálním
prezem 3 x 1,5 mm
2
a max. délkou 25 m:
u kabel s pryžovou izolací nikoli lehí než
typ HO 7 RN-F
u PVC kabel pak nikoli lehí než typ HO5 VV-F
(vedení tohoto typu nejsou pro stálé používání
venku vhodné - jako nap.: pokládka pod zemí
pro pipojení zahradní zásuvky, pipojení
jezírkového erpadla nebo uložení venku).
Vidlice a spojky musí být chránny proti stíkající
vod.
Používejte proudový chráni s detekcí chybového
proudu (RCD) nastavený na maximální do úchytu
proud 30 mA.
Pívodní kabel upevnte na zaízení pro odlehení
tahu. Nenechte jej odírat o hrany a špiaté nebo
ostré pedmty. Nemakejte kabel v mezee mezi
dvemi nebo oknem. Spínae nesmí být
odstraovány nebo pemosovány (nap.
pipevnním páky spínae k trubce držadla).
Likvidace
Elektrické náadí nepatí do
domovního odpadu. Náadí,
píslušenství a obal odevzdejte k
ekologické recyklaci.
57
cs
Provoz
Doba provozu
Dodržujte pedpisy platné v dané oblasti.
Na dobu provozu se zeptejte na píslušném
místním obecním úad.
Protáhnte kabel úchytem pro odlehení
tahu
Kabel protáhnte úchytem pro odlehení tahu
podle obrázku
(zabrauje neúmyslnému
uvolnní sít‘ové vidlice).
Pípojka k zásuvce (230 V, 50 Hz)
Náadí pipojujte pouze k zásuvkám, které jsou
jištny 10-16A setrvanou pojistkou (nebo
výkonovým jistiem typu B).
3
Poznámka: Zaízení na ochranu ped
zbytkovým proudem
Proudové chránie chrání ped tžkými úrazy
pi dotknutí se poškozených kabel, pi
vadách izolace a v uritých pípadech také pi
poškození vodi, které jsou pod naptím.
Doporuujeme zaízení pipojovat jen do
takové elektrické zásuvky, která je
chránna zaízením na ochranu ped
zbytkovým proudem (RCD) s
vybavovacím proudem, který nesmí být
vtší než 30 mA.
Pro staré instalace je možné si opatit
sady s dovybavením. Porate se s
kvalifikovaným elektrikáem
Zapnutí/vypnutí nžek na živé ploty
Dávejte pozor na bezpené stanovišt, zvlášt
když pracujete nad hlavou.
Udržujte nože v dostatené vzdálenosti od tla.
Kabel nikdy nepokládejte pes živý plot, kde mže
být snadno zachycen noži.
Zapnutí motoru
1. Držte bezpenostní spína na rukojeti držadla .
2. Souasn stisknte vypína na rukojeti .
Vypnutí motoru
Uvolnte jeden z obou spína.
Rady pro stihání
Dávejte pozor na doby hnízdní pták!
Ideální tvar pro stihání živých plot je
lichobžníkový tvar
, který umožuje dostatený
pívod svtla a vzduchu ve všech oblastech živého
plotu.
Aby byly mladé živé ploty co nejhustší, mly by se
nové výhonky zkracovat pouze na polovinu.
Pokud již živý plot dosáhl požadované výšky,
mohou být nové výhonky zcela odstranny.
Aby byla výška živého plotu všude stejná, mžete
napnout provaz v požadované výšce a pracovat
podle nj.
Doby stihání:
listnaté živé ploty: kvten/erven a íjen (v zim
provete zkrácení o cca 1/3 celkové výšky),
jehlinaté živé ploty: duben a íjen,
jehlinaté stromy: duben a íjen.
Údržba
Všeobecné pokyny
1
Pozor! Protibžné nože
Ped jakoukoli údržbou a ištním:
Vytáhnte sít‘ovou vidlici.
Nedotýkejte se pohybujících se nož.
ištní
Nžky na živé ploty po každém použití vyistte,
zvlášt vzduchové štrbiny, a to suchým hadíkem,
pop. pi silném zneištní kartáem.
Po použití na nože rozprašte olej pro ošetení.
V žádném pípad nžky na živé ploty nepostikujte
vodou.
Uskladnní
Pi ukládání po práci používejte pouzdro na lištu,
které se dodává s výrobkem .
Nžky na živé ploty skladujte na suchém míst
mimo dosah dtí.
A
A
A
B
C
D
B
E
58
cs
Odstraování poruch
Záruní podmínky
V každé zemi platí záruní ustanovení vydané naší
spoleností nebo dovozcem. Poruchy na Vašem
náadí odstraníme v rámci záruky bezplatn, pokud
je píinou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V
pípad záruky se prosím obrate na Vašeho
prodavae nebo na nejbližší poboku.
Problém Možná píina Náprava
Nože se ohívají
Tupé nože Navštivte servisní dílnu WOLF-Garten.
Píliš velké tení z dvodu
nedostateného mazání
Nože namažte olejem
Motor nebží
Chybí sít‘ové naptí
Zkontrolujte pívod proudu, pípadn
dejte opravit kvalifikovaným elektrikáem.
Porucha kabelu:
1
Pozor!
Zásah elektrickým
proudem vlivem poškozeného
kabelu
Když se kabel proízne nebo
poškodí, bezpenostní pojistka
nezareaguje vždy.
Nedotýkejte se kabelu ped
vytažením síové vidlice ze
zásuvky.
Dejte vymnit celý poškozený kabel v
servisní díln WOLF-Garten. Je
zakázáno opravovat kabel izolaní
páskou.
Neklidný chod,
silné chv
náadí
Vadný nž Navštivte servisní dílnu WOLF-Garten.
Uvolnné upevnní nože Navštivte servisní dílnu WOLF-Garten.
Ve sporných pípadech vždy vyhledejte servisní dílnu WOLF-Garten.
1
Nžky na živé ploty ped každou kontrolou nebo prací na noži vypnte a vytáhnte sít‘ovou
vidlici.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Wolf Garten HS 50 E Original Operating Instructions

Kategorie
Zahradní nářadí
Typ
Original Operating Instructions