AL-KO EKS 2400/40 Uživatelský manuál

Kategorie
Motorové pily
Typ
Uživatelský manuál
cs
Originální návod k použití
150 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
Obsah
K této příručce............................................... 150
Popis výrobku.................................................150
Přehled výrobku............................................. 151
Všeobecná bezpečnostní upozornění pro
elektrické nářadí...................................153
Bezpečnostní upozornění.............................. 154
Montáž............................................................156
Uvedení do provozu.......................................158
Obsluha.......................................................... 158
Péče a údržba................................................159
Uložení........................................................... 160
Chování při práci a pracovní technika............160
Likvidace.........................................................162
Pomoc při poruchách..................................... 162
Záruka............................................................ 164
Prohlášení o shodě ES..................................164
K TÉTO PŘÍRUČCE
Před uvedením do provozu si přečtěte tuto
dokumentaci. To je předpokladem bezpečné
práce a bezporuchové manipulace.
Dodržujte bezpečnostní a výstražné pokyny
z této dokumentace a na zařízení.
Tato dokumentace je trvalou součástí popsa-
ného výrobku a v případě jeho prodeje by
měla být předána kupujícímu.
Vysvětivky k symbolům
POZOR!
Přesné dodržování těchto výstražných
upozornění zabraňuje škodám na zdraví
osob a / nebo věcným škodám.
ADVICE
Speciální upozornění pro snadnější po-
chopení a manipulaci s přístrojem.
POPIS VÝROBKU
Tato dokumentace popisuje ručně ovládanou
elektrickou řetězovou pilu.
Symboly na přístroji
Pozor! Zvláštní opatrnost při
manipulaci.
Před uvedením do provozu si
přečtěte návod k obsluze!
Chraňte přístroj před deštěm a
vlhkem
Noste ochranu očí a sluchu.
Pokud je prodlužovací kabel
poškozený nebo prodřený, vy-
táhněte zástrčku okamžitě ze
zásuvky.
Bezpečnostní a ochranná zařízení
Ochranný vypínač motoru
Elektrická řetězová pila je vybaven ochranným vy-
pínačem motoru, který v případě přetížení vypne
a tím se vysune z krytu přístroje.
Po ochlazení po dobu asi 15 minut je možné
spínač opět zatlačit a elektrickou řetězovou pilu
zapnout.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí zranění v případě manipu-
lace s bezpečnostními zařízeními!
Manipulace s bezpečnostními
zařízeními může vést k vážným
zraněním!
Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy
nevyřazujte z provozu.
Řetězová brzda
Řetězová pila manuální řetězovou brzdu,
která se spustí např. při zpětném rázu (kickback)
přes ochranu rukou.
Při spuštění řetězové brzdy se pilový řetěz náhle
zastaví a vypne se motor.
Použití v souladu s určením
Elektrická řetězová pila je konstruována výhr-
adně pro použití v domácnosti a na zahradě.
Popis výrobku
440105_d 151
Zde je možné použít elektrickou řetězovou pilu k
obecným pracím, jako např.:
řezání dřeva
vyřezávání plotů
řezání palivového dřeva
. Smí se s ní řezat výhradně dřevo. Přístroj nesmí
být používán ke komerčním účelům! Jiné, toto
přesahující používání platí jako neodpovídající
stanovenému účelu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění kvůli použití k jinému
než stanovenému účelu!
Důsledkem mohou být zranění!
Přístroj nepoužívejte ke komerčním
účelům.
PŘEHLED VÝROBKU
Přehledy výrobku (1, 2) udávají přehled o přístroji.
1-1 Řetěz
1-2 Rychloupínací zařízení **
1-3 Držadlo
1-4 Kryt řetězového ozubeného kola
1-5 Ochranný spínač motoru
1-6 Rukojeť vzadu
1-7 Držák na odlehčení kabelu
2-8 Upevňovací matice *
1-9 Průhledítko nádrže řetězového oleje
1-10 Připojovací kabel
1-11 Blokovací tlačítko
1-12 Spínač zapnuto/vypnuto
1-13 Nádrž řetězového oleje
1-14 Ochrana rukou
1-15 Zachycovací zub
2-16 Šroub pro napnutí řetězu *
1-17 Vodicí lišta
* specificky podle přístroje EKS 2000/35
** specificky podle přístroje EKI 2200/35,
EKS 2400/40 a EKS 2400/40 S
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ EKS
2000/35
EKS
2400/40
EKI
2200/40
EKS
2400/40 S
Obj. č. 112 807 112 808 112 809 113 123
Motor 230 V
~/50 Hz
230 V
~/50 Hz
230 V
~/50 Hz
230 V
~/50 Hz
Otáčky na volnoběh 7600
min 10%
7600
min 10%
7600
min 10%
7600
min 10%
max. výkon 2000 W 2400 W 2200W 2400 W
Délka - vodicí lišta (OREGON) 14" (SD) 16" (SD) 16" (SD) 16" (SD)
Užitečná délka pily 325 mm 375 mm 375 mm 375 mm
Pilový řetěz (OREGON) 3/8 91
PJ 052X
3/8
91PJ056X
3/8
91PJ056X
3/8
91PJ056X
Tloušťka vodicí patky 1,27 mm 1,27 mm 1,27 mm 1,27 mm
Dělení - řetězové kolo 3/8“ 3/8“ 3/8“ 3/8“
Počet zubů 6 z 6 z 6 z 6 z
cs
Technické údaje
152 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
Typ EKS
2000/35
EKS
2400/40
EKI
2200/40
EKS
2400/40 S
Řetězová brzda Ano Ano Ano Ano
max. rychlost řetězu 13,5 m/s 13,5 m/s 13,5 m/s 13,5 m/s
Objem - nádrž řetězového oleje 0,150 l 0,150 l 0,200 l 0,150 l
Hmotnost netto bez řetězu a vodicí
lišty
4,9 kg 6,0 kg 5,96 kg 6,0 kg
Hmotnost netto s řetězu a vodicí lišty 5,6 kg 6,0 kg 6,0 kg 6,0 kg
Hladina akustického výkonu LWA
(2000/14/ES)
110 dB(A) 110 dB(A) 108 dB(A) 110 dB(A)
Hladina akustického tlaku LPA 96 dB(A) 95 dB(A) 94dB(A) 95 dB(A)
max. kmitavé zrychlení avhw (k=3) 5,049 m/s² 5,945 m/s² 5,061 m/s² 5,945 m/s²
ADVICE
Uvedené hodnoty byly zjištěny normo-
vaným zkušebním postupem a lze je
použít ke vzájemnému srovnání různého
elektrického nářadí.
Kromě toho se tyto hodnoty hodí k tomu,
aby bylo možné předem odhadnout za-
tížení pro uživatele, které vzniká v důs-
ledku vibrací.
VAROVÁNÍ!
V závislosti na tom, jak je elektrické
nářadí používáno, se skutečné hodnoty
vibrací mohou od uvedených hodnot lišit.
Přijměte opatření na ochranu proti zat-
ížení vibracemi. Přitom vezměte v úvahu
celý průběh práce, tedy i dobu, kdy elek-
trické nářadí pracuje bez zátěže nebo je
vypnuté.
Vhodná opatření zahrnují mimo jiné
pravidelnou údržbu a ošetřování elek-
trického nářadí a jeho nástavců, udržo-
vání rukou v teple, pravidelné přestávky
a dobré plánování průběhu práce.
VAROVÁNÍ!
Abyste předešli poškození sluchu, noste
ochranu sluchu.
POZOR!
Přečtěte si všechny bezpečnostní upo-
zornění a pokyny.
Opomenutí při dodržování bezpečnost-
ních upozornění a pokynů mohou způso-
bit úder elektrickým proudem, požár a/
nebo vážná zranění.
POZOR!
Všechna bezpečnostní upozornění a po-
kyny si uschovejte pro budoucnost.
Pojem „elektrické nářadí“, používaný v
bezpečnostních upozorněních, se vzta-
huje na elektrické nářadí připojené k síti
(se síťovým kabelem) a elektrické nářadí
fungující na akumulátor (bez síťového
kabelu).
POZOR!
Přístroj používejte pouze v technicky
bezvadném stavu!
Přístroj, kabel a zástrčku před každým
použitím zkontrolujte, zda nejsou poško-
zené, poškozené části musí opravit nebo
vyměnit v odborné dílně.
POZOR!
Nebezpečí poranění!
Bezpečnostní a ochranná zařízení
nesmí být zrušena.
Technické údaje
440105_d 153
POZOR!
Nebezpečí od elektrického proudu!
Pokud je vedení poškozené nebo pro-
dřené, vytáhněte zástrčku okamžitě ze
zásuvky!
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ
NÁŘADÍ
Bezpečnost na pracovišti
Pracovní oblast udržujte čistou a dobře
osvětlenou. Nepořádek nebo neosvětlená
pracovní oblast mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte ve
výbušném prostředí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elek-
trické nářadí vytváří jiskry, které mohou za-
pálit prach nebo výpary.
Během používání elektrického nářadí
držte děti a jiné osoby stranou. V případě
rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad přístro-
jem.
Bezpečnost elektrických součástí
Přípojná zástrčka elektrického nářadí
musí dobře padnout do zásuvky. Zástrčku
není v žádném případě možné měnit.
Spolu s elektrickým nářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte zástrčku adap-
téru. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými po-
vrchy jako jsou trubky, topení, sporáky
a chladničky. Hrozí zde zvýšené riziko
úrazu elektrickým proudem, když je Vaše tělo
uzemněné.
Elektrické nářadí chraňte před deštěm
nebo vlhkem. Vniknutí vody do elektrického
nářadí zvyšuje riziko úrazu elektrickým prou-
dem.
Kabel nepoužívejte k nesení elektrického
nářadí, jeho zavěšení nebo k vytažení
zástrčky ze zásuvky. Kabel držte stranou
od zdrojů tepla, olejů, ostrých hran nebo
pohybujících se částí přístroje. Poškozené
nebo překroucené kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
Pokud s elektrickým nářadím pracujete
venku, používejte pouze prodlužovací ka-
bel, který je vhodný do venkovního pro-
středí. Použití prodlužovacího kabelu vhod-
ného do venkovního prostředí snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyhnout používání elek-
trického nářadí ve vlhkém prostředí,
použijte ochranný vypínač proti chyb-
nému proudu. Použití ochranného vypínače
proti chybnému proudu snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte opatrní, dávejte pozor na to, co
děláte, a při práci s elektrickým nářadím
se chovejte rozumně. Elektrické nářadí
nepoužívejte, pokud jste unavení nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Okamžik nepozornosti při používání elek-
trického nářadí může vést k velice vážným
úrazům.
Noste vhodný oděv. Nenoste široký oděv
nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice držte
stranou od pohyblivých dílů. Volný oděv,
šperky nebo dlouhé vlasy mohou pohyblivé
díly zachytit.
Noste osobní ochranné vybavení a vždy
používejte ochranné brýle.Nošení osob-
ního ochranného vybavení jako je maska
proti prachu, protiskluzová bezpečnostní
obuv, ochranná přilba nebo ochrana slu-
chu, podle druhu použití elektrického nářadí,
snižuje riziko zranění.
Zabraňte neúmyslnému zapnutí. Ujistěte
se, že elektrické nářadí je vypnuté, než
ho připojíte k elektrické síti, uchopíte ho
nebo nesete.Pokud máte při nošení elek-
trického nářadí prst na spínači nebo připojíte
přístroj zapnutý k elektrické síti, může to vést
k úrazům.
Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nářadí nebo šroubový klíč.
Nářadí nebo klíč, pokud se nachází v otáče-
jící se části přístroje, může způsobit zranění.
Vyhněte se abnormálnímu postoji. Dbejte
na bezpečný postoj a stále udržujte rov-
nováhu. Tak můžete elektrické nářadí lépe
kontrolovat v neočekávaných situacích.
Pokud je možné namontovat zařízení od-
sávající a zachycující prach, ujistěte se, že
tato jsou připojená a správně používaná.
Použití odsávání prachu může snížit oh-
rožení způsobené prachem.
cs
Všeobecná bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí
154 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
Používání elektrického nářadí a jeho ošetřo-
vání
Přístroj nepřetěžujte. Pro práci použijte
vhodné elektrické nářadí. S vhodným elek-
trickým nářadím pracujete lépe a bezpečněji
ve stanoveném rozsahu výkonu.
Nepoužívejte elektrické nářadí, jehož spí-
nač je vadný. Elektrické nářadí, které není
možné zapnout nebo vypnout, je nebez-
pečné a musí se opravit.
Než provedete nastavení přístroje,
výměnu příslušenství nebo přístroj od-
ložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/
nebo vyjměte akumulátor. Toto preventivní
opatření brání nechtěnému spuštění elek-
trického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchová-
vejte mimo dosah dětí. Nenechte přístroj
používat osoby, které nejsou s jeho
používáním seznámeny nebo které si ne-
přečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je
nebezpečné, pokud ho používají nezkušené
osoby.
Elektrické nářadí pečlivě ošetřujte. Kon-
trolujte, zda pohyblivé části bezvadně fun-
gují a nezasekávají se, zda díly nejsou
zlomené nebo natolik poškozené, že by
byla ovlivněna funkce elektrického nářadí.
Poškozené díly nechte před použitím
přístroje opravit. Příčinou mnoha nehod je
špatná údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Peč-
livě ošetřované řezné nástroje s ostrými řez-
nými hranami se méně zasekávají a snáze se
vedou.
Elektrické nářadí, příslušenství, náhradní
nástroje atd. používejte podle těchto po-
kynů. Zohledněte přitom pracovní pod-
mínky a prováděnou činnost. Použití elek-
trického nářadí k jinému než uvedenému
účelu může vést k nebezpečným situacím.
SERVIS
Pro svou bezpečnost nechte elektrické
nářadí opravovat jen kvalifikovaným od-
borným personálem a za pomoci ori-
ginálních náhradních dílů. Tak bude za-
jištěno, že bezpečnost elektrického nářadí
zůstane zachována.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Obsluha:
Mladiství pod 16 let nebo osoby, které nej-
sou seznámeny s návodem k obsluze, nes-
mějí přístroj používat.
Zařízení neobsluhujte pod vlivem alkoholu,
drog nebo léků.
Osobní ochranné vybavení:
Aby se předešlo zranění hlavy a končetin, ja-
kož i poškození sluchu, je třeba nosit oděv a
ochranné vybavení podle předpisů.
Oděv musí být účelný (těsně přiléhající) a
nesmí nijak omezovat. U dlouhých vlasů se
musí povinně nosit vlasová síťka.
Osobní ochranné vybavení je:
ochranná přilba
ochrana sluchu (např. sluchátka)
ochranné brýle nebo ochrana obličeje u
ochranné přilby
ochranné kalhoty s vložkou chránící proti
pořezání
pevná pracovní obuv
bezpečnostní obuv s drsnou podrážkou
a ocelovou špičkou
Pracovní oblast:
V pracovní oblasti pily se nesmějí nacházet
žádné další osoby. Dávejte pozor na děti a
zvířata.
Uživatel je zodpovědný za nehody zahrnující
jiné lidi a jejich majetek.
Pracovní oblast udržujte bez odřezaných
kusů a jiných předmětů - nebezpečí zakop-
nutí.
Pracovní oblast udržujte čistou a dobře
osvětlenou. Nepořádek nebo neosvětlená
pracovní oblast mohou vést k úrazům.
Řetězovou pilu nepoužívejte v prostředí s ne-
bezpečím požáru nebo výbuchu.
Provozní doba:
Dodržujte ustanovení pro provozní dobu spe-
cifická pro danou zemi.
Pracujte jen za dostatečného denního světla
nebo umělého osvětlení.
Provoz:
POZOR!
Přístroj je dovoleno provozovat až po
skončení celé montáže.
Bezpečnostní upozornění
440105_d 155
POZOR!
Před uvedením do provozu vždy pro-
veďte vizuální kontrolu.
Přístroj se musí nacházet v bezpečném pro-
vozním stavu.
Nikdy nepracujte sami.
Poškozené nebo opotřebené díly se musí
okamžitě vyměnit.
Seřizovací a montážní nástroje před uve-
dením do provozu odstraňte.
Řetězovou pilu nepoužívejte ke zdvihání
nebo přesouvání dřeva.
Přístroj používejte pouze v technickém stavu
předepsaném výrobcem.
Mějte na paměti nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Zabraňte dotyku s kovovými před-
měty, které se nacházejí v zemi nebo jsou s
nimi spojeny elektricky vodivě.
Práci neprovádějte za deště, sněhu nebo za
bouřky. Pilu nepoužívejte ve vlhkém nebo
mokrém prostředí.
Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne-
vyřazujte z provozu.
Při práci dbejte na bezpečný postoj.
Vyhněte se abnormálnímu postoji. Dbejte
na bezpečný postoj a stále udržujte rov-
nováhu. Tak můžete elektrické nářadí lépe
kontrolovat v neočekávaných situacích.
Před začátkem práce zkontrolujte řezaný ma-
teriál, zda neobsahuje cizí tělesa, abyste pře-
dešli zpětnému rázu.
K řezání nasazujte pouze běžící pilu, přístroj
nikdy nezapínejte s nasazeným řetězem.
Řetězovou pilu při práci vždy držte oběma ru-
kama.
Řetězovou pilu nepoužívejte nad výší ramen,
neboť tak již není zajištěna bezpečná mani-
pulace.
Nepracujte, když stojíte na žebříku, pracovní
plošině nebo na stromě.
Rukojeti musí být čisté, suché a bez oleje.
Kmeny, které jsou silnější než délka pily, smí
řezat pouze odborný personál.
Řetězovou pilu nikdy nenoste a nepřepravu-
jte s běžícím pilovým řetězem.
Při změně místa vypněte motor a nasaďte
ochranu řetězu.
Síťový kabel používejte výhradně ke stano-
venému účelu.
Řetězovou pilu nesmíte nikdy za síťový kabel
zdvihat nebo nosit.
Za síťový kabel nikdy netahejte, abyste vy-
táhli síťovou zástrčku ze zásuvky.
Síťový kabel chraňte před poškozením a
znečištěním.
Řetězovou pilu přenášejte jen na oblouko-
vou rukojeť - při přepravě směřuje řezací lišta
dolů.
Na nepoužívané řetězové pily vždy nasaďte
ochranu řetězu a odpojte je od sítě.
Prodlužovací kabel veďte tak, aby ho během
řezání nebylo možné zachytit.
Řetězovou pilu okamžitě vypněte, odpojte od
sítě a zkontrolujte, pokud byly zaznamenány
změny.
Pro případ úrazu mějte stále připravenou v
pohotovosti lékárničku.
Dbejte na to, aby se olej na pilový řetěz ne-
dostal do půdy.
Řetězovou pilu odkládejte jen vypnutou.
Zjistěte maximální dobu manipulace a pra-
covních přestávek podle hodnot vibrací.
Nebezpečí zpětného rázu
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života zpětným rázem (kick-
back)!
Zpětný ráz může vést ke smrtelným
zraněním!
Dodržujte opatření pro zabránění zpět-
ného rázu.
V případě zpětného rázu je řetězová pila náhle
a nekontrolovaně vymrštěna směrem k obsluze.
K tomu dochází zejména tehdy, pokud řetězová
pila během práce narazí na cizí těleso nebo po-
kud řežete špicí vodicí lišty.
Aby se předešlo zpětnému rázu, je třeba dodržo-
vat následující body:
Řezaný materiál zkontrolujte, zda neobsa-
huje cizí tělesa (hřebíky, kov ...) a odstraňte
je.
Řetězovou pilu obsluhujte pouze oběma ruk-
ama.
Řetězovou pilu vytahujte z řezu jen s běžícím
pilovým řetězem.
Při práci s řetězovou pilou se nikdy příliš ne-
předklánějte.
Nikdy najednou neodřezávejte více větví.
cs
Montáž
156 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
Pracujte jen se správně nabroušeným a
napnutým pilovým řetězem.
S řetězovou pilou nikdy nepracujte s nata-
ženýma rukama.
Řez začínejte s běžícím pilový řetězem a
řežte pouze na plný plyn.
Neřežte špicí vodicí lišty.
Špici vodicí lišty mějte stále na očích.
Při pokračování začatého řezu pracujte se
zvýšenou opatrností.
Při řezání podrostu a mladých stromů pracu-
jte se zvýšenou opatrností.
Neřežte, když stojíte na žebříku nebo nad
výší ramen.
Pro zvýšenou stabilitu při řezání použijte za-
chycovací zub.
Při řezání dbejte na pevný postoj.
Řežte především spodní částí lišty. Při řezání
horní částí lišty pracujte se zvýšenou opa-
trností.
MONTÁŽ
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí zranění neúplným přístrojem!
Neúplné přístroje mohou způsobit
zranění a poškození přístroje!
Přístroj používejte po úplném smon-
tování.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění pilový řetězem!
Ostré hrany mohou způsobit vážná
řezná poranění!
Při montáži pilového řetězu a vodicí lišty
noste vhodné ochranné rukavice a vy-
táhněte síťovou zástrčku.
Montáž vodicí lišty
EKS 2000/35
1. Řetězovou pilu položte na stabilní podložku.
2. Ochranu rukou (3/1) vytáhněte ve směru
šipky, tím se uvolní řetězová brzda.
3. Uvolněte upevňovací matici (3/2) a sejměte
kryt ozubeného kola.
4. Otočte napínacím šroubem řetězu (3/3) do-
leva na doraz. Napínací hák (3/4) se tak
nachází na konci dorazu, ve směru řetězo-
vého ozubeného kola (4/3).
5. Vodicí lištu nasaďte na vodicí kolík (4/1) a po-
suňte ji ve směru ozubeného řetězového kola
(4/3) tak daleko, až napínací hák (3/4) padne
do otvoru vodicí lišty (4/2).
EKI 2200/40, EKS 2400/40 a EKS 2400/40 S
1. Ochranu rukou (5/1) vytáhněte ve směru
šipky, tím se uvolní řetězová brzda.
2. Uvolněte svěrací matici (5/2) a sejměte kryt.
3. Přítlačný kotouč řetězu na volné vodicí liště
(6/2) otočte úplně doprava.
4. Na závitový kolík (6/1) nasaďte vodicí lištu.
5. Přítlačný kotouč otočte co možná nejvíce do-
leva, aby se vodicí lišta (6/2) posunula smě-
rem k řetězovému ozubenému kolu (6/3).
Montáž pilového řetězu
EKS 2000/35
ADVICE
Dodržujte směr pohybu pilového řetězu.
Břity pilových zubů na horní straně vodicí
lišty ukazují dopředu ke špici lišty (4).
1. Pilový řetěz vložte na řetězové ozubené kolo
(4/3) a do drážky vodicí lišty.
2. Poté veďte pilový řetěz kolem vratné hvězdy
vodicí lišty.
3. Pilový řetěz se na spodní straně vodicí lišty
mírně prověšuje.
4. Napínací šroub řetězu (7/1) trochu otočte do-
prava, pilový řetěz na spodní straně přiléhá
k vodicí liště.
5. Nasaďte kryt ozubeného kola a rukou
utáhněte upevňovací matici (3/2).
ADVICE
Při utahování napínacího šroubu řetězu
(7/1) dbejte na to, aby napínací hák (3/4)
nevyklouzl z otvoru (4/2) vodicí lišty.
EKI 2200/40, EKS 2400/40 a EKS 2400/40 S
1. Pilový řetěz vložte na řetězové ozubené kolo
(6/3) a do drážky vodicí lišty.
2. Poté veďte pilový řetěz kolem vratné hvězdy
vodicí lišty.
3. Pilový řetěz se na spodní straně vodicí lišty
mírně prověšuje.
4. Nasaďte kryt ozubeného kola a lehce
utáhněte svěrací matici (5/2).
Napnutí pilového řetězu
Montáž
440105_d 157
EKS 2000/35
1. Zkontrolujte usazení pilového řetězu, aby
správně naléhal na řetězové ozubené kolo a
do vodicí lišty.
2. Vodicí lištu nadzdvihněte na vratné hvězdě a
napínací šroub řetězu (7/1) otočte doprava,
až pilový řetěz na spodní straně lišty doléhá.
3. Pevně utáhněte upevňovací matici (3/2).
ADVICE
Pilový řetěz je správně napnutý, když je
ho ve středu vodicí lišty možné nadzdvih-
nout o cca 3-4 mm a rukou lehce protáh-
nout.
EKI 2200/40, EKS 2400/40 a EKS 2400/40 S
1. Zkontrolujte usazení pilového řetězu, aby
správně naléhal na řetězové ozubené kolo a
do vodicí lišty.
2. Pro napnutí řetězu otočte upínací kroužek
(8/2) doprava.
3. Pevně utáhněte svěrací matici (8/1).
Kontrola napnutí řetězu
Často kontrolujte napnutí řetězu, nové pilové ře-
tězy se prodlužují.
Pilový řetěz je správně napnutý, když:
na spodní straně přiléhá k vodicí liště a je
možné ho rukou protáhnout
je ho možné uprostřed vodicí lišty nadzdvih-
nout o 3 - 4 mm
Při provozní teplotě se pilový řetěz prodlužuje a
prověšuje.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí zranění při odskočení pilo-
vého řetězu!
Nesprávné napnutí pilového řetězu
může vést ke zranění!
Vodicí patky nesmějí vystupovat z
drážky na spodní straně vodicí lišty. Do-
táhněte pilový řetěz.
Řetězová brzda
Řetězová pila manuální řetězovou brzdu,
která se spustí např. při zpětném rázu (kickback)
přes ochranu rukou.
Při spuštění řetězové brzdy se pilový řetěz náhle
zastaví a vypne se motor.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života při nedbalém za-
cházení!
Důsledkem mohou být ta nejtěžší
zranění!
Řetězová brzda za úkol zmír-
nit zranění v případě zpětného rázu,
případně mu zabránit.
Řetězovou pilu používejte s vědomím
bezpečnosti a s plným soustředěním.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života kvůli poškozené ře-
tězové brzdě!
Důsledkem mohou být nejtěžší zranění
až smrt!
Před začátkem práce vždy zkontrolujte
funkci řetězové brzdy.
Funkční test řetězové brzdy s vypnutým
motorem
1. Pro vypnutí řetězové brzdy zatáhněte och-
ranu rukou ve směru (9) obloukové rukojeti.
Pilový řetěz je možné protáhnout rukou.
2. Pro zapnutí řetězové brzdy zatlačte ochranu
rukou dopředu (10). Pilový řetěz nesmí být
možné protáhnout.
Funkční test řetězové brzdy se zapnutým
motorem
Před začátkem práce vždy proveďte funkční test
s běžícím motorem.
1. Řetězovou pilu držte bezpečně a pevně za
obloukovou rukojeť a držadlo.
2. Nastartujte motor.
3. Zatlačte ochranu rukou směrem dopředu
(10). Pilový řetěz a motor se musí okamžitě
zastavit.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života kvůli vadné řetězové
brzdě!
Důsledkem mohou být nejtěžší zranění
až smrt!
V případě vadné řetězové brzdy přístroj
nepoužívejte. Nechte řetězovou pilu
zkontrolovat v dílně zákaznického ser-
visu.
ADVICE
Před každým zapnutím řetězové pily
uvolněte řetězovou brzdu.
cs
Montáž
158 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života v důsledku nepředvída-
ného pohybu!
V důsledku nepředvídaných pohybů
může dojít k těm nejtěžším zraněním!
Při uvolnění řetězové brzdy netiskněte
žádný spínač.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života při nedbalém za-
cházení!
Důsledkem mohou být ta nejtěžší
zranění!
Řetězová brzda za úkol zmír-
nit zranění v případě zpětného rázu,
případně mu zabránit.
Řetězovou pilu používejte s vědomím
bezpečnosti a s plným soustředěním.
Olej na pilové řetězy
ADVICE
Vždy před začátkem práce zkontrolujte
stav oleje a v případě potřeby doplňte
olej na pilové řetězy.
Pilový řetěz a vodicí lišta jsou přes automatický
mazací systém během provozu plynule zásobo-
vány olejem. Olej na pilové řetězy chrání před ko-
rozí a předčasným opotřebením.
K mazání pilového řetězu a vodicí lišty používejte
jen ekologický biologicky rozložitelný kvalitní olej
na pilové řetězy a přepravujte a uchovávejte ho
jen ve schválených a označených nádobách.
Pro dostatečné mazání pilového řetězu musí
být v nádrži (11/1), (12/1) dostatečné množství
oleje na pilové řetězy. Stav oleje je možné kon-
trolovat v průhledítku. Nesmí být překročeny,
popř. nedosaženy značky „MIN“ (11/3), (12/3) a
„MAX“ (11/2), (12/2).
POZOR!
Poškození stroje při použití starého
oleje!
Použití starého oleje může způsobit poš-
kození stroje a škodí životnímu pros-
tředí!
UPOZORNĚNÍ!
Poškození stroje kvůli vyschnutí oleje na
pilové řetězy!
Slepení oleje na pilové řetězy může vést
k poškození dílů vedoucích olej nebo
olejového čerpadla!
Před delším skladováním olej na pilové
řetězy z přístroje odstraňte.
UVEDENÍ DO PROVOZU
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí zranění poškozenými díly!
Poškozené díly mohou způsobit vážná
zranění či smrt!
Před uvedením do provozu proveďte vi-
zuální kontrolu a díly zkontrolujte, zda
fungují.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života kvůli poškozené ře-
tězové brzdě!
Důsledkem mohou být nejtěžší zranění
až smrt!
Před začátkem práce vždy zkontrolujte
funkci řetězové brzdy.
ADVICE
Vždy před začátkem práce zkontrolujte
stav oleje a v případě potřeby doplňte
olej na pilové řetězy.
Dodržujte ustanovení pro provozní dobu spe-
cifická pro danou zemi
Zadní rukojeť pily pevně uchopte pravou
rukou (praváci) a přední rukojeť levou a
pevně držte.
Pokud motor běží, rukojeti nepouštějte.
Před uvedením řetězové pily do provozu za-
věste prodloužení kabelu do odlehčení tahu
(13).
Pilu nepoužívejte v případě
únavy
nevolnosti
vlivu alkoholu, léků a drog
OBSLUHA
Zapnutí motoru
ADVICE
Před každým zapnutím řetězové pily
uvolněte řetězovou brzdu.
Obsluha
440105_d 159
1. Blokovací tlačítko (14/1) stiskněte palci a
držte stisknuté.
2. Stiskněte spínač zapnuto/vypnuto (14/2) a
držte ho stisknutý.
ADVICE
Po startu řetězové pily není třeba držet
blokovací tlačítko stisknuté. Má zabránit
náhodnému nastartování řetězové pily.
Vypnutí motoru
1. Uvolněte spínač zapnuto/vypnuto (14/2).
PÉČE A ÚDRŽBA
Řetězová pila splňuje všechny příslušné bezpeč-
nostní normy. Opravy smí provádět pouze kvalifi-
kovaný odborný personál výhradně za použití ori-
ginálních náhradních dílů.
Po každém použití zkontrolujte řetězovou
pilu, zda není opotřebená a případně opotře-
bené díly vyměňte.
Přístroj nevystavujte mokru nebo vlhkosti.
Nepoužívejte čisticí prostředky, popř. roz-
pouštědla.
Používejte pouze výrobcem předepsané
náhradní díly.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života elektrickým proudem!
Při dotyku s díly vedoucími proudu
hrozí bezprostřední ohrožení života kvůli
úrazu elektrickým proudem!
Před jakýmkoli zásahy údržby nebo oše-
tření noste ochranné rukavice a přístroj
odpojte od sítě.
Broušení pilového řetězu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění pilový řetězem!
Ostré hrany mohou způsobit vážná
řezná poranění!
Při broušení pilového řetězu noste
vhodné bezpečnostní rukavice.
ADVICE
Nezkušeným uživatelům řetězových pil
doporučujeme, aby si pilový řetěz
nechali nabrousit u odborníka v přísluš-
ném zákaznickém servisu.
Pro dosažení optimálního výsledku řezání je třeba
pilový řetěz v pravidelných intervalech brousit.
Správně nabroušený pilový řetěz snižuje nebez-
pečí zpětného rázu a předchází vysokému opo-
třebení.
Nepracujte s tupým nebo poškozeným pilovým ře-
tězem. Důsledkem je silné namáhání těla, špatný
výsledek řezání a vysoké opotřebení řetězu.
Pilový řetěz se musí nabrousit, pokud při řezání
vzniká dřevěná moučka nebo pila prochází dře-
vem jen těžko.
1. Přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
2. Zkontrolujte napnutí řetězu a případně nas-
tavte.
3. K broušení použijte vhodný nástroj:
pilník na řetězy kulatý Ø = 4,0 mm
Vedení pilníku
Měřítko na řetěz
Toto nářadí lze zakoupit v odborných
prodejnách.
4. Jednotlivé články řetězu se skládají z pilo-
vého článku (15/3), pilového zubu (15/1) a
omezovacího zařízení (15/2).
5. Pilník veďte lehkým tlakem a kolmo (15) z
vnitřní strany řezacího zubu směrem ven. Ke
správné manipulaci s pilníkem pomáhá ve-
dení pilníku. Stačí 2-3 tahy pilníkem.
6. Při broušení dodržujte úhly (15) na řezacím
zubu a výšku omezovacího zařízení (15/2) k
břitu. Dbejte na to, aby po nabroušení byly
všechny řezací zuby řetězu stejně dlouhé a
široké.
7. Při použití předepsaného nářadí a při správné
manipulaci se automaticky dosáhne předep-
saných hodnot úhlu. Hodnoty je možné zkon-
trolovat pomocí měřítka na řetěz.
8. Na závěr lehce zaoblete přední část omezo-
vacího zařízení (15/2).
9. Řetěz bruste často a odebírejte jen málo ma-
teriálu.
10. Pilový řetěz vyměňte, jakmile je dosaženo mi-
nimální délky řezacích zubů 4 mm (15).
11. Ostrý pilový řetěz vytváří velké a dlouhé hob-
liny.
ADVICE
Po 3 4 vlastních broušeních nechte
pilový řetěz nabrousit v odborné dílně.
Přitom bude nabroušen i omezovač
hloubky.
cs
Péče a údržba
160 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
UPOZORNĚNÍ!
Poškození přístroje kvůli nesprávnému
broušení!
Nestejné řezací zuby způsobují nerovný
chod řetězu až po jeho roztržení!
Po broušení musí být všechny řezací
zuby stejně dlouhé a široké.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života zpětným rázem!
Nesprávně nabroušený pilový řetěz
může způsobit ta nejtěžší zranění!
Pilový řetěz správně nabruste.
Čištění vnitřního prostoru řetězového kola
Řetězovou pilu po každém použití důkladně očis-
těte.
1. Řetězovou pilu odpojte od sítě a položte ji na
stabilní podložku.
2. Odšroubujte kryt ozubeného kola.
3. Vnitřní prostor vyčistěte vhodným štětcem.
4. Sejměte pilový řetěz a vyjměte vodicí lištu.
5. Vyčistěte drážku lišty a otvor pro výstup oleje.
Vodicí lišta
Aby se předešlo jednostrannému opotřebení, vo-
dicí lištu po každém broušení a výměně řetězu
otočte.
ADVICE
U modelů EKI 2200/40 a EKS 2400/40
se musí před otočením přestavit
rychloupínací zařízení na vodicí liště. Viz
Přestavení rychloupínacího zařízení.
Vodicí lištu pravidelně kontrolujte, zda není poš-
kozená. Případně odstraňte ostřiny (16).
1. Pečlivě očistěte drážku lišty (16/1) a otvor pro
výstup oleje (16/2).
2. Mazací otvor (17/1) pečlivě očistěte z obou
stran.
3. Vhodným mazacím lisem naneste postupně
na obě strany tolik tuku, tuk rovnoměrně
vystupuje na špicích hvězdicového kola.
Hvězdicovým kolem přitom opakovaně otáče-
jte.
Přestavení rychloupínacího zařízení
1. Vyšroubujte šroub s křížovou drážkou (18/1).
2. Sejměte vodicí lištu, otočte ji a pomocí šroubu
s křížovou drážkou (18/1) opět našroubujte.
3. Přes přečnívající kolík (18/2) se určí správná
poloha rychloupínacího zařízení. Dbejte na
správné usazení.
ULOŽENÍ
Po každém použití řetězovou pilu důkladně očis-
těte. Uchovávejte na suchém, uzamykatelném
místě a mimo dosah dětí.
Při přestávkách delších než 30 dní proveďte nás-
ledující práce:
1. Přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
2. Odšroubujte víko olejové nádrže.
3. Vyprázdněte olejovou nádrž.
4. Naplňte trochu motorového oleje.
5. Řetězovou pilu s ním nechte chvíli běžet, aby
se propláchla olejová potrubí a olejové čer-
padlo.
6. Sejměte pilový řetěz a vodicí lištu, vyčistěte a
postříkejte olejem na ochranu proti korozi.
7. Řetězovou pilu důkladně vyčistěte a uscho-
vejte v suché místnosti.
CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ
TECHNIKA
ADVICE
Zemědělská profesní sdružení pravi-
delně nabízejí kurzy zacházení s řetězo-
vými pilami a kurzy kácení stromů.
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí zranění kvůli nedostatečným
odborným znalostem!
Nedostatečné odborné znalosti mohou
vést k vážným zraněním či smrti!
Kácet a odvětvovat stromy smějí pouze
vyškolené a zkušené osoby.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života roztříštěným dřevem!
Vytržené dřevěné třísky mohou způsobit
vážná zranění až smrt!
Z řezané části odstraňte volné třísky a
odštěpky dřeva.
Kácení stromů
Než je možné začít s kácením, je třeba provést
následující opatření.
Zajistěte, aby se v nebezpečné oblasti nez-
držovaly žádné osoby, zvířata a nenacházely
se tam žádné předměty.
Bezpečnostní vzdálenost k jiným pracovištím
nebo předmětům být minimálně 2 ½ délky
stromu.
Chování při práci a pracovní technika
440105_d 161
Dávejte pozor na přívodní vedení a cizí ma-
jetek. Případně informujte rozvodný závod
nebo vlastníka.
Určete směr, kterým bude strom padat.
O směru pádu stromu rozhoduje:
přirozený sklon stromu
výška stromu
jednostranná tvorba větví
rovina nebo poloha na svahu
asymetrický růst, poškození dřeva
směr větru a jeho rychlost
sněhová zátěž
Při poloze ve svahu vždy pracujte nad ká-
ceným stromem.
Zajistěte, aby se na předem vytyčené úni-
kové cestě nenacházely žádné překážky.
Úniková cesta má vést cca 45° šikmo zpět od
směru pádu (19).
Kmen musí být bez chrastí, větví a cizích tě-
les (např. nečistoty, kameny, volná kůra, hře-
bíky, skoby, dráty atd.).
K pokácení stromu se provedou dva zářezy a je-
den hlavní řez.
1. U hlavních a kráticích řezů umístěte do řeza-
ného dřeva bezpečně zachycovací zub.
2. Zářez (20/C) nejprve řežte vodorovně, po-
tom šikmo shora pod úhlem minimálně 45°.
Tím se zabrání zaklínění řetězové pily při ře-
zání druhého zářezu. Zářez musí být umístěn
co možné nejblíže k zemi a v požadovaném
směru kácení (20/E). Hloubka zářezu by měla
být cca 1/4 průměru kmenu.
3. Hlavní řez (20/D) řežte přesně vodorovně
proti zářezu. Hlavní řez se musí naříznout ve
výšce 3-5 cm nad vodorovným zářezem.
4. Hlavní řez (20/D) řežte tak hluboko, aby mezi
zářezem (20/C) a hlavním řezem (20/D) zůs-
tal nedořez (20/F) minimálně 1/10 průměru
kmenu. Tento nedořez brání tomu, aby se
strom otočil a spadl špatným směrem. Když
se hlavní řez (20/D) přiblíží k nedořezu (20/
F), měl by strom začít padat.
5. Pokud strom padá během řezání:
Pokud strom padá špatným směrem
nebo se naklání zpět a skřípe řetězo-
vou pilu, hlavní řez přerušte. K otevření
řezu a naklonění stromu do požadova-
ného směru pádu zarazte klíny.
Řetězovou pilu okamžitě vytáhněte z
řezu, vypněte a odložte.
Jděte na únikovou cestu.
Dávejte pozor na padající větve.
6. Pokud strom zůstane stát, zarážením klínů ve
směru hlavního řezu ho kontrolovaně veďte k
pádu.
7. Po skončení řezání okamžitě sejměte och-
ranu sluchu a dávejte pozor na signály nebo
výstražná volání.
ADVICE
Smějí se použít pouze klíny ze dřeva,
plastu nebo hliníku.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života padajícím stromem!
Pokud není možný únik, může dojít k
těžkému zranění či dokonce k úmrtí!
S kácením začínejte tehdy, pokud je
od káceného stromu zaručena úniková
cesta bez překážek.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života padajícím stromem!
Nekontrolovaný pád stromu může vést k
vážným zraněním až smrti!
Nekácejte za větru.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života nekontrolovaně pada-
jícím stromem!
Nekontrolovaně padající stromy mohou
způsobit vážná zranění až smrt!
Aby byl zajištěn kontrolovaný pád strom,
ponechte mezi zářezem a hlavním
řezem nedořez, který činí cca 1/10
průměru kmenu.
Odvětvování
Při této práci je třeba dodržovat následující body:
Řetězovou pilu si během práce opřete o
kmen stromu.
Větší, dolů směřující větve, které strom pod-
pírají, nechte nejprve na místě (21).
Menší větve oddělte jedním řezem.
cs
Chování při práci a pracovní technika
162 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
Dávejte pozor na větve pod napětím a tyto
řežte zdola nahoru, aby se předešlo zaklínění
řetězové pily (21).
Volně visící větve neodřezávejte zdola.
Zapichovací, podélné a tangenciální řezy by
měly provádět jen zkušené nebo vyškolené
osoby.
Zkracování stromu
Při této práci je třeba dodržovat následující body:
Při poloze ve svahu vždy pracujte nad kme-
nem stromu, neboť kmen stromu se může od-
kutálet (25).
Řetězovou pilu veďte tak, aby se v prod-
loužené oblasti pohybu pilového řetězu nen-
acházela žádná část těla.
Zachycovací zub zasaďte hned vedle hrany
řezu a řetězovou pilu nechte kolem tohoto
bodu otáčet. Na konci řezu nevyvíjejte tlak.
Dbejte na to, aby se pilový řetěz nedotkl
země.
Po skončení řezu vyčkejte, pilový řetěz
zastaví, než řetězovou pilu vyjmete.
Motor řetězové pily vždy vypínejte, než přej-
dete k následujícímu stromu.
Celá délka kmenu leží rovnoměrně:
kmen řežte odshora a neřežte do země (22).
Kmen leží na jednom konci:
aby se předešlo zaklínění řetězové pily a roz-
tříštění dřeva, nejprve odřízněte 1/3 průměru
kmenu zdola, pak zbytek shora na výšku
dolního řezu (23).
Kmen leží na obou koncích:
aby se předešlo zaklínění řetězové pily a roz-
tříštění dřeva, nejprve odřízněte 1/3 průměru
kmenu shora, pak zbytek zdola na výšku
horního řezu (24).
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení života zpětným rázem (kick-
back)!
Zpětný ráz může vést ke smrtelným
zraněním!
Dodržujte opatření pro zabránění zpět-
ného rázu.
Zkracování řeziva
Při této práci je třeba dodržovat následující body:
Používejte bezpečnou podpěru pro řezání
(koza, klíny, trám).
Dbejte na bezpečný postoj a rovnoměrné roz-
ložení tělesné hmotnosti.
Kulatinu zajistěte proti otočení.
K řezání nasazujte pouze běžící pilu, přístroj
nikdy nezapínejte s nasazeným řetězem.
Dřevo nepřidržujte nohou nebo za pomoci
jiné osoby.
LIKVIDACE
Vysloužilé přístroje, baterie nebo aku-
mulátory nelikvidujte s domovním od-
padem!
Obal, přístroj a příslušenství jsou vyro-
beny z recyklovatelného amteriálu a likvi-
dují se odpovídajícím způsobem.
POMOC PŘI PORUCHÁCH
Porucha Možná příčina Řešení
Není k dispozici síťové napětí Zkontrolujte prodlužovací kabel, v
případě potřeby použijte nový.
Zkontrolujte pojistky / jističe.
Nechte zkontrolovat napájení prou-
dem odborným elektrikářem.
Ochranný spínač motoru se vypnul Počkejte, dokud ochranný spínač
motoru řetězovou pilu opět ne-
zapne.
Motor neběží
Spustila řetězová brzda Odblokujte řetězovou brzdu.
Pomoc při poruchách
440105_d 163
Porucha Možná příčina Řešení
Olejová nádrž je prázdná Zkontrolujte olejovou nádrž, zda
není poškozená.
Zkontrolujte stav oleje a případně
doplňte olej na pilové řetězy.
Řetěz není mazán
Vodicí lišta znečištěná Vyčistěte otvor pro výstup oleje a
vodicí drážku oleje.
ADVICE
U poruch, které nejsou uvedeny v této tabulce nebo které nedokážete odstranit sami, se laskavě
obraťte na náš příslušný zákaznický servis.
cs
Záruka
164 EKS 2000/35 / EKI 2200/40 / EKS 2400/40
ZÁRUKA
Případné materiálové nebo výrobní vady na přístroji odstraníme během zákonné promlčecí lhůty pro
nároky na odstranění vad podle naší volby opravou nebo dodáním náhradního výrobku. Promlčecí lhůta
je určena právem dané země, ve které byl přístroj zakoupen.
Náš příslib záruky platí jen v případě:
řádné manipulace s přístrojem
dodržování návodu k obsluze
použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v případě:
pokusů o opravu přístroje
technických úprav přístroje
použití v rozporu s určením (např. komerčního
nebo komunálního použití)
Ze záruky jsou vyloučeny:
poškození nátěru způsobená běžným opotřebením
díly podléhající opotřebení, které jsou označeny na seznamu náhradních dílů orámováním [xxx xxx
(x)]
Spalovací motory – pro ty platí vlastní záruční ustanovení příslušného výrobce motoru
Záruční doba počíná běžet dnem nákupu koncovým odběratelem. Určující je datum na originálním dok-
ladu o koupi. V případě uplatnění záruky se prosím obraťte s tímto prohlášením o záruce a dokladem o
koupi na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný zákaznický servis. Tímto příslibem záruky zůstávají
zákonné nároky kupujícího na odstranění vady vůči prodávajícímu nedotčeny.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr-
nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů.
Výrobek Výrobce Odpovědný zástupce
Elektrická řetězová pila
Typ
EKS 2000/35
EKS 2400/40
EKI 2200/40
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Sériové číslo Směrnice EU Harmonizované normy
G4104105
Hladina akustického výkonu
EN ISO 3744
naměřená / garantovaná
EKS 2000/35 108 / 110 dB(A)
EKS 2400/40 108 / 110 dB(A)
EKI 2200/40 106 / 108 dB(A)
2006/42/ES
2000/14/ES
2005/88/ES
2014/30/EU
DIN EN ISO 12100
DIN EN 55014-1
DIN EN 55014-2
DIN EN 50581
Zkouška prototypu podle GPSG
§4 BM 1027 MSR
EKS 2000/35 č. BM 50242897
EKS 2400/40, EKI 2200/40 č. BM
50243643
Oznámený subjekt Hodnocení shody
Société Nationale de Certification
et d'Homologation
2a Kalchesbruck
L-1852 Luxemburg
Société Nationale de Certi-
fication et d'Homologation
2a Kalchesbruck
L-1852 Luxemburg
2000/14/ES
Příloha V
Wolfgang Hergeth
Managing Director
Kötz dne 13.08.2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328

AL-KO EKS 2400/40 Uživatelský manuál

Kategorie
Motorové pily
Typ
Uživatelský manuál