Dell Precision YU151 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

www.dell.com | support.dell.com
Dell Precision™ M2300
Stručná referenční příručka
Model PP18L
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat
a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko
úrazu nebo smrti.
Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, odkazy na operační systémy
Microsoft
®
Windows
®
nacházející se v tomto dokumentu jsou bezpředmětné.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, ExpressCharge, logo DELL a Dell Precision jsou
obchodními známkami společnosti Dell Inc.; Core, Active Management Technology, Centrino, and
Intel are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows, Windows Vista are
je obchodní známkou nebo registrovanou obchodní značkou společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a/nebo jiných zemích; Bluetooth je registrovanou obchodní značkou společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a je používán v licenci společnosti Dell; TouchStrip je obchodní známkouk
společnosti UPEK, Inc.; EMC je registrovanou obchodní značkou společnosti EMC Corporation;
ENERGY STAR je registrovanou obchodní značkou agentury U.S. Environmental Protection Agency.
Společnost Dell Inc. je partner ENERGY STAR a zjistila, že tento výrobek splňuje požadavky
ENERGY STAR na energetickou efektivitu.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s
organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc.
si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Model PP18L
Září 2007 P/N YU151 Rev. A00
Obsah
63
Obsah
Kde hledat informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instalace počítače
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
O tomto počítači
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Čelní pohled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Levá strana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Pravá strana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Pohled zezadu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Pohled zespodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Používání baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Výkon baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Kontrola nabití baterie
. . . . . . . . . . . . . . . .
75
Dobíjení baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
Vyjímání baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Skladování baterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Vyhledávání a problémy se softwarem
. . . . . . . .
79
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Stručná referenční příručka
65
Kde hledat informace
POZNÁMKA:
Některé funkce nebo média jsou volitelná a nemusela být s tímto
počítačem dodána. Některé funkce nebo média nemusejí být v některých zemích k
dispozici.
POZNÁMKA:
Doplňkové informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
Diagnostický program pro počítač
Ovladače pro počítač
Dokumentace k zařízení
Notebook System Software (NSS)
Médium s ovladači a nástroji
POZNÁMKA:
Médium
Drivers and Utilities
může být volitelné a nemusí být s počítačem
dodáno.
Dokumentace a ovladače jsou již v
počítači nainstalovány. Médium můžete
použít k opětovné instalaci ovladačů
(viz „Přeinstalování ovladačů a nástrojů“
v Příručce uživatele) nebo ke spuštění
diagnostického programu Dell
Diagnostics (viz „Dell Diagnostics“ na
straně 81).
Na médiu se mohou nacházet soubory
Readme obsahující nejaktuálnější
informace o technických změnách
počítače nebo technický referenční
materiál pro techniky a zkušené uživatele.
POZNÁMKA:
Ovladače a aktualizace
dokumentace jsou k dispozici na webu
support.dell.com
.
66
Stručná referenční příručka
Postup při nastavení počítače
Základní informace o odstraňování
problémů
Jak spustit diagnostický program Dell™
Diagnostics
Jak zapnout počítač
V tomto dokumentu
POZNÁMKA:
Tento dokument je k dispozici
ve formátu PDF na webové stránce
support.dell.com
.
Informace o záruce
Podmínky (jen USA)
Bezpečnostní pokyny
Informace o předpisech
Informace o ergonomii
Licenční smlouva s koncovým
uživatelem
Informační příručka produktů společnosti
Dell
Servisní štítek a kód expresní služby
Licenční štítek Microsoft
®
Windows
®
Servisní štítek a licence Microsoft
Windows
Tyto štítky jsou umístěny na vašem
počítači:
Při používání internetové stránky
support.dell.com
nebo kontaktování
podpory použijte servisní štítek k
identifikaci počítače.
Zadejte kód expresní služby, aby vaše
volání mohlo být při kontaktování
podpory přesměrováno.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
Stručná referenční příručka
67
Řešení – Rady a tipy k odstraňování
problémů, články techniků a online
kurzy, časté otázky
Community (Veřejnost) – Online
diskuse s ostatními zákazníky
společnosti Dell
Upgrades (Nejnovější verze) –
Informace o nejnovějších verzích pro
součásti, jako je pamět’, pevný disk a
operační systém
Péče o zákazníky – Kontaktní
informace, servisní požadavek a stav
objednávky, záruka a informace o
opravách
Servis a podpora – Stav servisního
požadavku a historie odborné podpory,
servisní smlouva, online diskuse s
technickou podporou
Služba aktuálních technických
informací Dell – Proaktivní e-mailové
upozornění na aktualizace softwaru a
hardwaru pro váš počítač
Reference – Dokumentace k počítači,
podrobnosti o individuální konfiguraci
počítače, technické údaje produktů a
oficiální dokumenty
Soubory ke stažení – Certifikované
ovladače, opravy a aktualizace softwaru
Notebook System Software (NSS) –
jestliže reinstalujete operační systém,
měli byste také reinstalovat nástroj
NSS. Nástroj NSS zajišt’uje krizové
aktualizace vašeho operačního systému
a podpory pro procesory, optické
jednotky, USB zařízení apod. Nástroj
NSS je nezbytný pro správnou funkci
vašeho počítače Dell. Tento software
automaticky rozpozná počítač a
operační systém a nainstaluje
aktualizace, které odpovídají
individuální konfiguraci.
Internetová stránka podpory Dell –
support.dell.com
POZNÁMKA:
Po vybrání oblasti nebo
obchodního segmentu se zobrazí příslušná
stránka odborné pomoci.
Jak stáhnout nástroj Notebook System
Software:
1
Přejděte na internetovou stránku
support.dell.com
, vyberte oblast nebo
obchodní segment a zadejte údaj ze
servisního štítku.
2
Vyberte položku
Drivers & Downloads
(Ovladače a soubory ke stažení) a
klepněte na tlačítko
Go
(Přejít).
3
Klepněte na váš operační systém a
vyhledejte klíčová slova
Notebook System
Software
.
POZNÁMKA:
Uživatelské rozhraní webu
support.dell.com
se může lišit v závislosti na
provedených výběrech.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
68
Stručná referenční příručka
Aktualizace softwaru a tipy pro
odstraňování problémů – časté dotazy,
žhavá témata celkový stav počítačového
prostředí
Nástroj Dell Support Utility
Nástroj Dell Support Utility je systém
automatických aktualizací a oznamování
nainstalovaný v počítači. Tato podpora
sleduje v reálném čase stav vašeho
počítačového prostředí, aktualizace
softwaru a odpovídající informace o
vlastní podpoře. K nástroji Dell Support
Utility můžete přistupovat
prostřednictvím ikony
na hlavním
panelu.
Práce se systémem Windows XP
Práce s programy a soubory
Individuální přizpůsobení pracovní
plochy
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc
Windows
1
Klepněte na tlačítko
Start
Nápověda a
odborná pomoc
.
2
Napište slovo nebo frázi popisující
vzniklé potíže a klepněte na ikonu se
šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Informace o aktivitě sítě, průvodce
správou napájení, zkratkové klávesy a
jiné položky ovládané pomocí Dell
QuickSet.
Nápověda pro sadu Dell QuickSet
Pokud chcete zobrazit nápovědu
Dell
QuickSet Help
,
klepněte pravým tlačítkem
na ikonu QuickSet v liště Microsoft
Windows.
Více informací o nápovědě Dell QuickSet
naleznete v kapitole „Dell QuickSet“ v
Příručce uživatele.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
Stručná referenční příručka
69
Nová instalace operačního systému
Médium Operační systém
POZNÁMKA:
Médium
Operační systém
může být volitelné a nemusí být s počítačem
dodáno.
Operační systém je v počítači již
nainstalován. Váš operační systém
přeinstalujete použitím média Operating
System (viz „Přeinstalování Windows“ ve
vaší Příručce uživatele).
Po přeinstalování vašeho operačního
systému použijte k přeinstalování
ovladačů zařízení dodaných s počítačem
volitelné médium Drivers and Utilities.
Štítek s kódem operačního systému se
nachází na počítači.
POZNÁMKA:
Barva vašeho média se liší
podle vámi objednaného operačního systému.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete
70
Stručná referenční příručka
Instalace počítače
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
1
Rozbalte krabici s příslušenstvím.
2
Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.
V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či
doplňkový hardware (například karty PC Card, jednotky a baterie).
3
Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí
adaptér.
4
Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač
(viz „Čelní pohled“ na straně 71).
POZNÁMKA:
Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo
jinému externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou
zapnout a vypnout.
Stručná referenční příručka
71
O tomto počítači
POZNÁMKA:
Vzhled vašeho počítače se může od modelu uvedeného v tomto
dokumentu mírně lišit.
Čelní pohled
1
západka displeje
2
obrazovka
3
tlačítko napájení
4
kontrolky zařízení
5
klávesnice
6
dotyková podložka
7
čtečka otisků prstů
(volitelná)
8
tlačítka dotykové
desky/tlačítka tyčinky
9
tyčinka
10
kontrolky klávesnice
11
tlačítka ovládání hlasitosti
12
snímač okolního světla
13
tlačítko vypnutí zvuku
1
5
2
10
6
11
4
12
3
8
13
9
7
72
Stručná referenční příručka
Levá strana
Pravá strana
1
otvor na bezpečnostní
kabel
2
větrací otvory
3
zvukové konektory (2)
4
pozice pro kartu Smart
5
konektor 1394
6
přepínač bezdrátové
komunikace
7
indikátor Wi-Fi
Catcher™
8
slot pro PC kartu
(s prázdným místem)
9
pevný disk
1
optická jednotka
2
uvolnění západky optické
jednotky
3
konektory USB (2)
1 2 3 65 7 84 9
1
2 3
Stručná referenční příručka
73
Pohled zezadu
Pohled zespodu
1
sít’ový
konektor (RJ-45)
2
konektor
modemu (RJ-11)
3
konektory USB (2)
4
konektor sériového
rozhraní
5
konektor
zobrazovacího zařízení
6
konektor
napájení
7
větrací otvory
1
ukazatel nabití baterie/ukazatel
stavu notebooku
2
baterie
3
pojistky zásuvky na
baterii (2)
4
zamykací šroub (pokud
existuje)
5
kryt pamět’ového
modulu
6
konektor pro připojení k
dokovacímu zařízení
7
větrací otvory
8
pevný disk
9
šrouby pro hard disk (2)
1 2 63 4 75
7
6
1
5
2
8
3
4
9
74
Stručná referenční příručka
Používání baterie
Výkon baterie
POZNÁMKA:
Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v
Informační
příručka produktu
nebo v samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s
počítačem.
Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS
používejte tento přenosný počítač Dell vždy s nainstalovanou hlavní baterií.
Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení v přihrádce.
POZNÁMKA:
Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním
použitím připojte nový počítač pomocí napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-
li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, dokud
nebude baterie zcela nabitá. Pokud chcete zobrazit stav baterie, klepněte na
Start
Control Panel
Power Options
Power Meter
.
Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Chcete-li
podstatně prodloužit provozní délku, můžete do přihrádky pro média
nainstalovat volitelnou druhou baterii.
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale
bez omezení):
Používání optických jednotek
Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards,
pamět’ových karet nebo zařízení USB
Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo
jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace
Používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz část „Konfigurace správy
napájení“ v
uživatelské příručce
).
POZNÁMKA:
Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti
na frekvenci a podmínkách používání baterie bude během životnosti počítače
pravděpodobně nutné zakoupit novou.
POZNÁMKA:
Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k
elektrické zásuvce.
Stručná referenční příručka
75
Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale
bez omezení):
Používání optických jednotek
Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards,
pamět’ových karet nebo zařízení USB.
Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo
jiné programy citlivé na napájení, například složité 3D grafické aplikace.
Používání počítače v režimu maximálního výkonu. Informace o zobrazení
vlastností možností napájení Windows nebo nástroje Dell QuickSet, který
můžete použít ke konfiguraci nastavení řízení proudu, naleznete ve vaší
hardwarové uživatelské příručce
.
Než vložíte baterii do počítače, můžete zkontrolovat její stav. Můžete rovněž
nastavit možnosti řízení spotřeby, které vás upozorní na vybití baterie.
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u
prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell. V tomto
počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít,
informujte se o možnosti likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci
odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část „Likvidace baterie“ v Informační
příručka produktu.
VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo popálení chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte
ani nevystavujte teplotě nad 65 °C (149 °F). Udržujte baterii mimo dosah dětí. Při
manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální
opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou
způsobit zranění osob nebo poškození zařízení.
Kontrola nabití baterie
Měřič baterie
Dell QuickSet Battery Meter, okno Měřič napájení operačního
systému Microsoft Windows a ikona , měřič nabití baterie a signalizace
vybití baterie poskytují informace o nabití baterie.
76
Stručná referenční příručka
Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter
Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, <Fn><F3> stisknutím zobrazíte měřič
baterie QuickSet Battery Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň
nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v počítači.
Pokud chcete zobrazit více informací o sadě QuickSet, klepněte pravým
tlačítkem na ikonu QuickSet v liště a potom na
Help
.
Měřič napájení systému Microsoft
®
Windows
®
XP
Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Stav
měřiče napájení zobrazíte poklepáním na ikonu na hlavním panelu.
Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .
Nabití baterie
Stisknutím nebo
stisknutím a podržením
stavového tlačítka na měřiči nabití na
baterii můžete zkontrolovat:
Nabití baterie (stisknutím a
uvolněním
stavového tlačítka)
Stav baterie (stisknutím a
přidržením
stavového tlačítka)
Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách
cyklů nabití a vybití se snižuje kapacita nabíjení neboli stav baterie. Znamená
to, že baterie může ukazovat, že je „nabitá“, ale její nabíjecí kapacita je omezena
(stav).
Kontrola nabití baterie
Chcete-li zkontrolovat nabití baterie,
stiskněte
a uvolněte
stavové tlačítko na
měřidle nabití na baterii, aby se zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý
indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity baterie. Například
pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí
žádný indikátor, baterie je vybitá.
Kontrola stavu baterie
POZNÁMKA:
Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí
měřidla nabití na baterii, jak je uvedeno níže a pomocí Měřiče baterií v sadě Dell
QuickSet. Pokud chcete zobrazit více informací o sadě QuickSet, klepněte pravým
tlačítkem na ikonu QuickSet v liště a potom na
Help
.
Stručná referenční příručka
77
Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla,
stiskněte a podržte
stavové
tlačítko na měřidle nabití baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné
indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici více než 80 procent své
původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci.
Pokud se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a
je třeba zvážit pořízení nové baterie. V části „Specifikace“ v
uživatelské příručce
naleznete více informací o provozní době baterie.
Upozornění na vybití baterie
UPOZORNĚNÍ:
Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití
baterie uložte práci. Potom připojte počítač k elektrické zásuvce. Jestliže se baterie zcela
vybije, automaticky se spustí režim spánku.
Ve výchozím nastavení dojde k upozornění na vybití baterie dojde, když je
kapacita baterie vyčerpána přibližně z 90 procent. Nastavení alarmů baterie
můžete změnit v nástroji QuickSet nebo v okně
Možnosti napájení - vlastnosti
.
V části „Konfigurace nastavení správy napájení“ v
uživatelské příručce
naleznete
informace o přístupu k nástroji QuickSet nebo oknu
Vlastnosti možností
napájení
.
Dobíjení baterie
Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do
počítače, který je připojený k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití
baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby nabije baterii a bude ji
udržovat nabitou.
POZNÁMKA:
Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí
adaptér nabije zcela vybitou baterii na 80 procent přibližně za hodinu na 100 procent
přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete
ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.
Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká,
po připojení počítače do elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.
Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby
se mohla začít nabíjet. Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a
baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom připojte počítač k elektrické
zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.
78
Stručná referenční příručka
Vyjímání baterie
VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí
požáru nebo výbuchu. Baterii nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u
prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto počítače Dell™. V tomto
počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů.
VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí
adaptér z elektrické zásuvky a od počítače, odpojte modem ze stěnového
konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.
UPOZORNĚNÍ:
Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače
odpojit všechny externí kabely.
Postup při odstranění baterie:
1
Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v
dokumentaci dodané se základnovou stanicí.
2
Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý.
3
Posuňte dvě západky na spodní straně počítače a potom vyjměte baterii z
výklenku.
Při výměně baterie postupujte podle pokynů v opačném pořadí.
Stručná referenční příručka
79
Skladování baterie
Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte baterii. Během dlouhodobého
skladování se baterie vybije. Po dlouhodobém skladování baterii před použitím
plně nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na straně 77).
Odstraňování problémů
Vyhledávání a problémy se softwarem
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Počítač nelze spustit
ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.
Počítač přestal reagovat
UPOZORNĚNÍ:
Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.
VYPNĚTE POČÍTAČ
Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na
klávesnici nebo na pohyb myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10
sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Program přestal reagovat nebo se opakovaně hroutí
POZNÁMKA:
V dokumentaci k softwaru nebo na disketě nebo na disku CD jsou obvykle
uvedeny pokyny pro instalaci.
UKONČETE PROGRAM
1
Opakovaně stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klepněte na tlačítko
Správce úkolů
.
3
Klepněte na program, který přestal reagovat.
4
Klepněte na tlačítko
Ukončit úlohu
.
ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU
V případě potřeby software odinstalujte a
znovu nainstalujte.
80
Stručná referenční příručka
Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft
®
Windows
®
SPUSTTE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU
Průvodce kompatibilitou
programů nakonfiguruje program tak, aby se spustil v prostředí podobném jiným
prostředím než v operačním systému Windows.
Windows XP
1
Klepněte na tlačítko
Start
Programy
Příslušenství
Průvodce
nastavením kompatibility programu
Další
.
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Windows Vista
1
Klepněte na
Start
Control Panel
Control Panel Home
Programs
a
potom na
Use an older program with this version of windows
.
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Zobrazí se modrá obrazovka
VYPNĚTE POČÍTAČ
Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na
klávesnici nebo na pohyb myši, stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10
sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.
Jiné problémy se softwarem
POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRA
T
TE
NA VÝROBCE SOFTWARU
Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem
nainstalovaným v počítači.
Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který
je nezbytný pro spuštění softwaru. Další informace najdete v dokumentaci
k softwaru.
Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.
Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.
V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.
Stručná referenční příručka
81
IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.
P
ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.
U
LOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A
VYPNĚTE POČÍTAČ PROSTŘEDNICTVÍM NABÍDKY START.
P
ROVĚŘTE, ZDA SE V POČÍTAČI NEVYSKYTUJE SPYWARE
Pokud je výkon počítače nízký,
často se zobrazují místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s
připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen spywarem. Prověřte
počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem
(pravděpodobně bude třeba program zaktualizovat), a odstraňte spyware.
Chcete-li získat další informace, přejděte na web
support.dell.com
a vyhledejte
klíčové slovo
spyware
.
SPUSTTE DIAGNOSTICKÝ NÁSTROJ DELL
Viz „Dell Diagnostics“ na straně 81. Pokud
všechny testy proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.
Dell Diagnostics
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si
přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu.
Kdy používat nástroj Dell Diagnostic
Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci
společnosti Dell proved’ te kontrolní kroky uvedené v části „Vyhledávání a
problémy se softwarem“ na straně 79 a spust’te diagnostický nástroj Dell.
Doporučujeme, abyste si tyto postupy před zahájením práce vytiskli.
UPOZORNĚNÍ:
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.
POZNÁMKA:
Médium
Ovladače a nástroje
je volitelné a nemusí být s počítačem
dodáno.
Otevřete systémové nastavení (viz „Program nastavení systému“ ve vaší
Uživatelské příručce), zkontrolujte konfiguraci vašeho počítače a ujistěte se, že
zařízení, které chcete testovat, se zobrazuje v systémovém nastavení a je aktivní.
Spust’te program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku nebo z média s
ovladači
a nástroji
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Dell Precision YU151 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro