Pioneer SE-DRF41М Návod k obsluze

Kategorie
Sluchátka
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

SE-DRF41M
Digital wireless headphone
system
Casque numérique sans fil
Digitales Drahtlos-
Kopfhörersystem
Sistema cuffia wireless
digitale
Sistema de auriculares
inalámbricos digitales
Digitaal draadloos
hoofdtelefoonsysteem
Auscultadores digital sem fios
Digitalt trådlöst hörlurssystem
Σύστημα ασύρματων
ψηφιακών ακουστικών
Dijital kablosuz kulaklık
sistemi
Digital trådløst
hodetelefonsystem
Systém digitálních bezdrátových
sluchátek
Digitális, vezeték nélküli fejhallgató
rendszer
Sústava digitálnych bezdrôtových
slúchadiel
Цифровая беспроводная система
наушников
System bezprzewodowych
słuchawek cyfrowych
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Manual de instrucciones
Handleiding
Manual de instruções
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Çalıştırma Talimatları
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Használati Útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Português:
Eesti:
Magyar:
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan
1999/5/EC.
Polski:
Norsk:
Íslenska:
SE-DRF41M er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar
eru í tilskipun 1999/5/EC
Pioneer declara que este SE-DRF41M
está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Pioneer izjavlja, da je ta SE-DRF41M v
skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
SE-DRF41M este in conformitate cu
cerintele esentiale si alte prevederi ale
Directivei 1999/5/EU.
Niniejszym Pioneer oświadcza, że
SE-DRF41M jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Pioneer erklærer herved at utstyret
SE-DRF41M er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento
SE-DRF41M je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
SE-DRF41M vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a
SE-DRF41M megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka SE-DRF41M
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis
SE-DRF41M atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Pioneer týmto vyhlasuje, že
SE-DRF41M spĺňa základné požiadavky
a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
SE-DRF41M
SE-DRF41M
R-TTE-24L_C1_En
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj
SE-DRF41M u skladu osnovnim
zahtjevima i ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
4
Cz
DČkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek Pioneer. PĜeþtČte si prosím návod k obsluze, abyste
vČdČli, jak s vaším modelem správnČ zacházet. Po pĜeþtení uchovejte návod na bezpeþném místČ, aby
vám byl v budoucnu k dispozici.
01 Než zaþnete
1-1 Co je souþástí balení
1 Digitální bezdrátový vysílaþ
2 Digitální bezdrátová sluchátka
3 Stereo audio kabel (1,0 m)
4 AC adaptér
5 AAA dobíjecí nikl-metal hydridové
(NiMH) baterie (2)
6 ø 6,3 mm zásuvkový adaptér
7 Provozní pokyny
8Záruþní list
1-2 Názvy a funkce souþástí
1 Digitální bezdrátový vysílaþ
1 Indikace ZAPNUTO/NABÍJENÍ
(POWER/CHARGE)
BČhem provozu svítí zelenČ a bČhem nabíjení svítí
þervenČ.
2 Vstup pro stejnosmČrný proud (DC
IN)
Propojte tento vstup s dodávaným AC adaptérem.
(Používejte pouze dodávaAC adaptér. Použití
adaptérĤ s jinou polaritou propojení nebo jinak
odlišných by mohlo zpĤsobit špatné fungování
výrobku.)
3 Vstupy pro AUDIO (AUDIO IN)
Analogové vstupy k propojení s audio/video
zaĜízením, napĜíklad s pĜehrávaþem DVD nebo s
TV.
4 Kontakty pro nabíjení
2 Digitální bezdrátová sluchátka
1 VOLUME +/– Tlaþítka pro ovládání
Pomocí nich lze ovládat hlasitost.
2 Upravitelný náhlavník
RozmČr náhlavníku se po nasazení sluchátek na
hlavu automaticky upraví.
3 Indikátor NAPÁJE(POWER)
Svítí, pokud jsou sluchátka aktivní.
4 Tlaþítko NAPÁJENÍ (POWER)
StisknČte pro zap/vyp.
5 Indikátor SIGNÁL (SIGNAL)
PĜi komunikaci s vysílaþem svítí stále.
6 Kontakty pro nabíjení
7 Chrániþe sluchátek
Türkçe Norsk Česky
Slovensky
Magyar Pyccкий Polska
5
Cz
02 PĜíprava
2-1 Vložení baterií
1OtevĜete pravé (R) sluchátko zaĜízení ve
smČru šipek (viz obrázek 2-1.1).
2 Zkontrolujtely “+” a “–“ kvĤli vložení
baterií a umístČte baterie, jak je
ukázáno na obrázku 2-1.2.
3PĜipevnČte zpČt odejmutou þást
sluchátka.
2-2 Nabíjení baterií
1 Zapojte kolík dodávaného AC adaptéru
do DC vstupu na vysílaþi.
ZasuĖte adaptér do elektrické zásuvky.
2PĜipevnČte sluchátka k vysílaþi tak, aby
se nabíjecí kontakty na sluchátkách
dotýkaly kontaktĤ na vysílaþi, podle
obrázku 2-2.2. Po spuštČní nabíjení se
rozsþervenČ na vysílaþi indikátor
ZAPNUTO/NABÍJENÍ (POWER/
CHARGE). Po dokonþení nabíjení
indikátor zhasne.
3 Rychlá funkce plnČní umožní úplné
nabití za šest hodin. PlnČ nabitá baterie
umožní fungování sluchátek až na
dvanáct hodin.
Doba použití se mĤže rĤznit v závislosti na teplotČ
a dalších podmínkách.
Do blízkosti kontaktĤ pro nabíjení sluchátek
nedávejte kovové objekty, mohlo by dojít k
nebezpeþným zkratĤm nebo neobvyklému
nárĤstu teploty.
Poznámky k nabíjení baterie
Výkon baterie je ovlivnČn teplotou okolního
prostĜedí. Nabíjejte dodávané dobíjecí baterie pĜi
teplotách od 10 do 35 °C.
Baterie nepĜebíjejte. Abyste baterie ochránili,
nenabíjejte opakovanČ baterie, které jsou plnČ
nabité.
•PĜi nabíjení budou baterie mírnČ teplé. To
neznamená závadu.
S tímto pĜístrojem používejte pouze dodávaný AC
adapr. Použití jiných adaptérĤ mĤže zpĤsobit
špatné fungování výrobku.
Pro vaši bezpeþnost nabíjejte v této jednotce
pouze dodávané dobíjecí baterie. Ostatní typy
dobíjecích baterií a baterie se suchým þlánkem
nelze nabíjet.
Když je po nabití funkþní doba dobíjecích baterií
krátká, mČly by být vymČnČny. Nové baterie lze
objednat ve vašem nejbližším servisním stĜedisku
Pioneer.
2-3 PĜipojení
1 PĜipojení vysílaþe k audio
zaĜízením
K pĜipojení konektorĤ vysílaþ AUDIO IN ke
konektorĤm pro audio výstup na TV, na
pĜenosném audio pĜehrávaþi nebo na jiných
komponentech pĜehrávajících zvuk použijte
dodávaný audio kabel.
Pokud je konektor pĜehrávacího zaĜízení
uzpĤsoben pro kolík sluchátek s rozmČrem 6,3
mm, použijte dodávaný zásuvkový adaptér.
2 Propojení vysílaþe s AC
adaptérem
Zapojte AC adaptér do DC IN vstupu na vysílaþi.
ZasuĖte adaptér do elektrické zásuvky.
Indikátor na vysílaþi bude zelenČ blikat pĜibližnČ
pČt sekund a pak bude svítit trvale, to znamená, že
vysílaþ navázal komunikaci se sluchátky.
Používejte pouze dodávaný AC adaptér.
Použití adaptérĤ s jinou polaritou propojení nebo
jinak odlišných mĤže zpĤsobit selhání funkce
výrobku.
I AC adaptéry se stejným napČtím a polaritou
propojení mohou tento výrobek poškodit z
dĤvodu proudové kapacity nebo z jiných pĜíþin.
Poznámka
Poznámka
6
Cz
03 Provoz
3-1 Používání systému
1 ZapnČte zdroj pro audio výstup.
2 StisknČte hlavní tlaþítko POWER
na sluchátkách.
Pro zapnutí (ON) sluchátek, stisknČte a podržte
tlaþítko POWER. POWER indikátor bude svítit
zelenČ.
3 Po zapnutí (ON) pĜívodu
elektrického proudu se aktivuje
komunikace mezi vysílaþem a
sluchátky.
Po navázání komunikace mezi vysílaþem a
sluchátky svítí indikátor SIGNAL zelenČ a
sluchátka produkují zvuk.
4 Upravte hlasitost.
Pro úpravu hlasitosti podle vaší potĜeby použijte
ovládací tlaþítka VOLUME +/.
Když je u hlasitosti zvuku nastavena maximální
výstupní hodnota, ozve se ve sluchátkách pípání.
3-2 Pohotovostní režim
vysílaþe
Pokud po dobu pČti minut nepĜichází do vysílaþe
žádný vstupní signál, vstoupí vysílaþ automaticky
do klidového režimu pohotovosti (indikátor
POWER/CHARGE na vysílaþi se vypne). Po
dalším pĜijetí signálu bude klidový režim
pohotovosti vysílaþe automaticky zrušen.
3-3 Funkce automatického
vypnutí (OFF)
Pokud sluchátka nepĜijímají z vysílaþe žádný
signál, indikátor SIGNAL se vypne a sluchátka
nebudou produkovat zvuk. Pokud tento stav trvá
po dobu pČti minut, sluchátka se automaticky
vypnou (OFF).
3-4 Funkce automatického
utlumení zvuku
Pokud jsou sluchátka vzdálena od vysílaþe na
takovou vzdálenost, že již není signál, indikátor
SIGNAL se vypne a sluchátka budou automaticky
utlumena. V tom pĜípadČ pĜejdČte blíž k vysílaþi.
3-5 Když klesne stav nabití
baterie
Jakmile se u sluchátek kriticky sníží stav nabití
baterie, indikátor (POWER) zaþne blikat a každou
minutu se ozve pípnutí. Pokud tento stav trvá po
dobu pČti minut, sluchátka se automaticky vypnou
(OFF). Abyste mohli opČt sluchátka používat,
musíte baterie nabít.
Türkçe Norsk Česky
Slovensky
Magyar Pyccкий Polska
7
Cz
04 Další informace
OdstraĖování potíží
Pokud se bČhem používání tČchto sluchátek setkáte s jakýmikoli problémy, použijte následující kontrolní
program.
Na základČ nesprávného použití mohou nastat nČkteré problémy. Dále mohou být problémy zpĤsobeny
nesprávným fungováním jiných pĜístrojĤ pĜipojených k tomuto systému. Pokud problémy pĜetrvávají,
kontaktujte kvĤli opravČ vaše nejbližší servisní stĜedisko Pioneer nebo vašeho prodejce.
Pro úþely opravy odevzdejte v servisním stĜedisku Pioneer jak sluchátka, tak vysílaþ.
Problém Náprava
Není slyšet žádný zvuk.
Zvuk je pĜerušovaný.
Zkontrolujte propojení mezi AC adaptérem a elektrickou
zásuvkou ve zdi.
Zkontrolujte propojení mezi vysílaþem a AV zaĜízeními.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka zapnuta.
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy se správnou polaritou.
Baterie jsou úplnČ vypotĜebovány.
•PĜed pĜehráváním se ujistČte, že jsou televizní nebo audio
pĜehrávaþe zapnuty.
Zvyšte ve sluchátkách hlasitost zvuku. Pokud ani po zvýšení
hlasitosti není slyšet žádný zvuk, snižte hlasitost a zkontrolujte
jiné položky.
•Zkrat
te vzdálenost mezi sluchátky a vysílaþem.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti sluchátek nebo vysílaþe
nenachází žádné jiné zaĜízení využívající pásmo 2,4 GHz. Pokud
je takové zaĜízení v blízkosti, pĜesuĖte jej co nejdále od vysílaþe
a sluchátek.
Zvuk zní zkreslenČ.
Hlasitost nastavená na TV/AV pĜehrávaþích je pĜíliš vysoká nebo
pĜíliš nízká. Pokuste se pĜizpĤsobit hlasitost zvuku na
pĜehrávacím zaĜízení.
Baterie se nenabijí.
•OvČĜte, zda jsou sluchátka správnČ nasazena na vysílaþ a jestli na
vysílaþi þervenČ svítí indikátor POWER/CHARGE (strana 5).
Jsou používány suché baterie nebo dobíjecí baterie jiné než
dodávané. Používejte pouze dodávané dobíjecí baterie.
Dobíjecí baterie jsou vyþerpány. Nahraćte je novými dobíjecími
bateriemi.
•OvČĜte, zda nabíjecí kontakty nejsou zaneseny neþistotou, a
pĜípadnČ je vyþistČte bavlnČným hadĜíkem.
Zkontrolujte, zda byly dobíjecí baterie instalovány s polaritou +/
– v odpovídající orientaci.
8
Cz
Bezpeþnostní opatĜení
O použití sluchátek
Pokud pĜi používání sluchátek zjistíte jakoukoli
alergickou reakci (vyrážku atd.), pĜestaĖte je
ihned používat.
Poslech pĜi vysoké hlasitosti
Poslech ze sluchátek, u nichž byl dlouhodobČ
nastaven zvuk na vysokou hlasitost, mĤže
poškodit sluch. Dávejte pozor, abyste nenastavili
pĜíliš vysokou hlasitost zvuku, obzvláštČ pĜi
poslechu v hlasitém prostĜedí.
UvČdomte si také, že pokud posloucháte pĜi
vysoké hlasitosti, mĤže být ze sluchátek slyšen
zvuk rovnČž zvenþí.
Chrániþe sluchátek
Barva materiálu mČkkých chniþĤ mĤže bČhem
používání vyblednout.
ýištČ
Pro þtČní použijte mČkký a suchý hadĜík. Pokud
je to nutné, použijte mČkký hadĜík lehce zvlhþený
mírnou þistící tekutinou. Nepoužívejte roztoky
jako Ĝedidlo, benzen nebo alkohol, protože mohou
poškodit povrch.
Dodržování bezpeþnosti
Nevystavujte vysílaþ nebo sluchátka žádným
silným otĜesĤm nebo nárazĤm, ani je nenechte
upadnout. Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Nerozebírejte ani se nepokoušejte otevírat žádnou
ze souþástí systému.
UmístČ
•Neumist
ujte systém na žádném z následujících
míst:
- Na místech vystavených pĜímému sluneþnímu
svČtlu, v autČ, v blízkosti tepelného zdroje nebo
na jiných místech s extrémnČ vysokou teplotou.
- V prném prostĜedí.
- Na nestabilním nebo naklonČném povrchu.
- Na místech s þastými vibracemi.
- V koupelnČ nebo na jiných místech s vysokou
vlhkostí.
Pokud výrobek vykazuje nČjakou
chybu
Pokud zpozorujete nČkterý z následujících
symptomĤ, ihned pĜerušte používání sluchátek,
vypnČte je (OFF) a požádejte o radu ve vašem
servisním stĜedisku Pioneer:
- Sluchátka se nepĜirozenČ zahĜívají, vydávají
nepĜirozený pach, jsou zdeformována nebo se
zmČnila jejich barva atd.
- Do sluchátek se dostal cizí objekt.
Technické údaje
Vysílaþ TRE-D41M
Vstup audio
..... Analogový vstup (RCA, terminál L/R) x 1
Zdroj elektrické energie...................... DC 5 V
(z dodávaného AC adaptéru)
PĜenosová vzdálenost ..............................30 m
(volné prostĜedí bez pĜekážek;
aktuální efektivní vzlenost se mĤže lišit v
závislosti na podmínkách prostĜedí.)
SpotĜeba elektrické energie v klidovém
pohotovostním režimu......................... 0,3 W
Hmotnost .................................pĜibližnČ 178 g
Sluchátka SE-DHP41M
Typ.................................UzavĜená dynamická
Ovladaþe........................................... ø 40 mm
Frekvenþní rozsah
pĜehrávání........................ 15 Hz až 22 000 Hz
Zdroj elektrické energie................... DC 2,4 V
(dodávané dobíjecí baterie x 2)
Chrániþe sluchátek
...........................polyuretan (kožený povrch)
Hmotnost ..................pĜibl. 227 g (bez baterií)
PĜíslušenství
Stereo audio kabel (1,0 m).............................1
AC adaptér (5 V 550 mA) .............................1
Dobíjecí NiMH baterie
(velikost AAA) ..............................................2
ø 6,3 mm zásuvkový adaptér.........................1
Záruþní list.....................................................1
Provozní pokyny (v tomto dokumentu)
Specifikace a design mohou podléhat zmČnám bez
oznámení o vylepšeních.
Poznámka
© 2011 PIONEER CORPORATION.
Všechna práva vyhrazena.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Pioneer SE-DRF41М Návod k obsluze

Kategorie
Sluchátka
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro