Xiaomi Redmi 9AT Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Tlačítka
hlasitosti
Tlačítko
zapnutí/
vypnutí
Port USB
SOB. 16. SRP.
02
48
CS
71
Děkujeme, že jste si vybrali model Redmi 9AT
Zapněte zařízení dlouhým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí.
Nastavte zařízení podle pokynů na obrazovce.
Další informace najdete na našem oficiálním webu:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI
Model Redmi 9AT se dodává s předinstalovaným prostředím MIUI, což je
náš přizpůsobený operační systém založený na Androidu, který je často
aktualizován a doplňován o nové praktické funkce na základně návrhů od více
než 200 milionů aktivních uživatelů z celého světa. Další informace najdete
na webu en.miui.com
Pozice pro SIM kartu:
Micro SD
Nano-SIM
Nano-SIM
O duální SIM:
Duální 4G SIM karta je nabízena vybranými mobilními operátory a nemusí
být k dispozici ve všech oblastech.
Podporuje duální nano-SIM karty. Pokud používáte oba sloty pro SIM karty,
je možné kteroukoli z karet nastavit jako hlavní kartu.
Síť VoLTE je podporována pouze mobilními operátory v určitých oblastech.
V zájmu optimálního výkonu sítě se může systém automaticky
aktualizovat. Podrobnosti ověříte kontrolou používané verze systému
v zařízení.
Do slotu pro SIM kartu nevkládejte nestandardní SIM karty. Mohou slot pro
SIM kartu poškodit.
VAROVÁNÍ: Zařízení nerozebírejte.
72
OEEZ
Bezpečné likvidaci produktu je třeba věnovat zvláštní pozornost.
Toto označení znamená, že tento produkt nesmí být na území EU
likvidován jako komunální odpad.
V zájmu ochrany zdraví a životního prostředí před
nekontrolovanou likvidací nebezpečného odpadu a v zájmu
udržitelného využívání zdrojů surovin vás prosíme o zodpovědnou recyklaci.
Bezpečnou recyklaci nepoužitelného zařízení zajistí buď systémy sběru
odpadu, nebo prodejce, od kterého bylo zařízení původně zakoupeno.
Naše prohlášení o ochraně životního prostředí najdete na této stránce:
www.mi.com/en/about/environment
POZOR
PŘI VÝMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP VZNIKÁ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S PŘEDPISY.
V zájmu předcházení poškození sluchu neposlouchejte delší dobu
zvuk s vysokou hlasitostí.
Další bezpečnostní informace a opatření jsou k dispozici na stránce
www.mi.com/en/certification
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím zařízení se seznamte s následujícími bezpečnostními pokyny:
Použití neschválených kabelů, napájecích adaptérů nebo baterií může
způsobit požár, výbuch nebo představovat jiné riziko.
Používejte pouze příslušenství schválené pro použití s vaším zařízením.
Rozsah provozních teplot tohoto zařízení je 0–40 °C. Používání zařízení
mimo tento rozsah teplot může způsobit jeho poškození.
Pokud se zařízení dodává s vestavěnou baterií, nepokoušejte se ji vyměnit
sami, hrozí poškození baterie nebo samotného zařízení.
Nabíjejte zařízení pouze pomocí přiloženého nebo schváleného napájecího
adaptéru a kabelu. Použití jiných napájecích adaptérů může způsobit
požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození zařízení či napájecího
adaptéru.
Po skončení nabíjení odpojte napájecí adaptér od zařízení i z elektrické
zásuvky. Nenabíjejte zařízení déle než 12 hodin.
Baterii je třeba recyklovat nebo likvidovat odděleně od směsného
komunálního odpadu. Nesprávné zacházení s baterií může způsobit požár
nebo výbuch. Zařízení, baterii a příslušenství recyklujte nebo likvidujte
podle platných místních předpisů.
Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy a vysokými
teplotami. Pokud se zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned
ji přestaňte používat.
- Baterii nezkratujte, mohlo by dojít k jejímu přehřátí a k následnému
popálení nebo jinému zranění osob.
- Chraňte baterii před vysokými teplotami.
- Přehřátí může způsobit explozi.
73
- Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy, abyste předešli
úniku chemikálií, přehřátí nebo explozi.
- Baterii chraňte před horkem a otevřeným ohněm, aby nedošlo k požáru
nebo explozi.
- Pokud se zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned ji
přestaňte používat.
Baterii nedemontujte ani neupravujte. Demontáž nebo opravu baterie
může provádět pouze autorizované servisní středisko výrobce.
Udržujte zařízení v suchu.
Nepokoušejte se zařízení sami opravit. Pokud kterákoli součást zařízení
nefunguje správně, obraťte se na zákaznickou podporu Mi nebo odneste
zařízení do autorizovaného servisního střediska.
Další zařízení připojujte podle jejich návodů k použití. K tomuto zařízení
nepřipojujte žádná nekompatibilní zařízení.
Při použití napájecího adaptéru by měla být elektrická zásuvka poblíž
zařízení a měla by být snadno přístupná.
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte veškeré platné zákony a předpisy omezující použití mobilních
telefonů v určitých situacích a prostředích.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích ani v prostředí s nebezpečím
výbuchu, včetně oblastí pro čerpání paliva, v podpalubí lodí, u zařízení
pro přepravu nebo skladování paliva nebo chemikálií nebo v oblastech,
kde vzduch může obsahovat chemikálie nebo jemné částice, jako je
prach nebo kovové prášky. Dodržujte všechny místní pokyny k vypnutí
bezdrátových zařízení, jako jsou mobilní telefony nebo jiné rádiové vysílače.
Vypněte mobilní telefon nebo bezdrátové zařízení, když se nacházíte
na území s nebezpečím výbuchu, která jsou označená pokyny k vypnutí
„obousměrných vysílaček“ nebo „elektronických zařízení“, aby se vyloučila
potenciální rizika.
Nepoužívejte telefon na nemocničních operačních sálech, na ambulancích
nebo na jednotkách intenzivní péče. Řiďte se platnými pravidly a předpisy
nemocnic a zdravotních zařízení. Máte-li nějakou zdravotní pomůcku,
proberte možnost rušení její funkce provozem zařízení se svým lékařem
a jejím výrobcem. Abyste zabránili možnému rušení kardiostimulátoru,
vždy udržujte mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem minimální
vzdálenost 15 cm. Můžete toho dosáhnout používáním telefonu u ucha
vzdálenějšího od kardiostimulátoru a tím, že telefon nebudete nosit
v náprsní kapse. Chcete-li zabránit rušení zdravotnických pomůcek,
nepoužívejte telefon v blízkosti naslouchátek, kochleárních implantá
nebo podobných zařízení.
Dodržujte bezpečnostní pokyny v letadlech a když k tomu budete vyzváni,
telefon na palubě letadla vypněte.
Při řízení vozidel používejte telefon v souladu s platnými zákony a předpisy.
V zájmu omezení rizika zásahu bleskem nepoužívejte telefon venku za
bouřky.
Netelefonujte během nabíjení telefonu.
Nepoužívejte telefon v místech s vysokou vlhkostí, např. v koupelně. Hro
nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zranění, požár nebo poškození
nabíječky.
74
Bezpečnostní upozornění
Operační systém telefonu aktualizujte pomocí vestavěné funkce pro
aktualizaci nebo se obraťte na kterýkoli z našich autorizovaných servisů.
Aktualizace sowaru provedená jakýmkoli jiným způsobem může poškodit
zařízení nebo způsobit ztrátu dat, problémy se zabezpečením nebo jiná rizika.
Předpisy EU
RED – Prohlášení o shodě
Společnost Xiaomi Communications Co., Ltd. tímto prohlašuje, že tento
digitální mobilní telefon M2006C3LVG využívající sítě GSM / GPRS / EDGE /
UMTS / LTE s funkcemi Bluetooth a Wi-Fi je ve shodě se základními požadavky
a dalšími platnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. Úplné znění
prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese:
www.mi.com/en/certification
Informace o vystavení rádiovému záření (SAR)
Toto zařízení splňuje omezení specifické míry absorpce (SAR) pro běžnou
populaci / nekontrolovanou expozici (lokalizovaná 10gramová SAR pro hlavu
a trup, limit: 2,0 W/kg) uvedené v Doporučení Rady 1999/519/ES a pokynech
ICNIRP a RED (směrnice 2014/53/EU).
Během testování SAR byl tento přístroj nastaven tak, aby vysílal na nejvyšší
úrovni svého certifikovaného výkonu ve všech testovaných frekvenčních
pásmech a byl umístěn do poloh, které simulují vystavení rádiovému záření při
použití bezprostředně u hlavy a v blízkosti těla ve vzdálenosti 5 mm.
Dodržení limitů SAR pro použití u těla je založeno na vzdálenosti 5 mm mezi
zařízením a lidským tělem. Tento přístroj noste nejméně 5 mm od těla, abyste
zajistili, že úroveň vystavení rádiovému záření bude dodržena nebo bude
nižší než udávaná úroveň. Při nošení zařízení blízko těla používejte držák na
opasek nebo pouzdro bez kovových částí, které vytváří mezeru mezi zařízením
a tělem alespoň 5 mm. Shoda s předpisy o vystavení rádiovému záření nebyla
testována ani certifikována s jakýmkoli příslušenstvím obsahujícím kovové
části a nošeným na těle a používání takového příslušenství byste se měli
vyhnout.
Certifikační informace (Nejvyšší SAR)
Limit SAR 10 g: 2,0 W/kg
Hodnoty SAR: hlava: 0,78 W/kg, tělo: 1,03 W/kg (vzdálenost 5 mm).
Právní informace
Toto zařízení je možné používat ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v oblasti, kde zařízení používáte.
Použití tohoto zařízení může být v závislosti na využívaném poskytovateli
omezeno.
75
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko: Tato podčást se nevztahuje na oblast do 20 km od středu obce
Ny-Ålesund.
Přijímač kategorie 2
Ujistěte se, že použitý napájecí adaptér splňuje požadavky ustanovení 6.4.5
standardu ČSN EN 62368-1 a že byl testován a schválen podle platných
norem.
Frekvenční pásma a výkon
Tento mobilní telefon podporuje na území EU jen následující frekvenční
pásma s uvedeným maximálním vysílacím výkonem:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
UMTS pásmo 1/8: 25 dBm
Pásmo LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Pásmo Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
Předpisy FCC
Tento mobilní telefon splňuje část 15 pravidel FCC. Provoz je omezen
následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí přijmout jakékoli vnější rušení, včetně
takového, které by mohlo způsobit provozní potíže.
Tento mobilní telefon byl testován a certifikován, pokud jde o limity pro
digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel FCC.
Tyto limity jsou určeny pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým
elektromagnetickým rušením v obytných prostorách.
Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii v pásmu rádiových
vln a pokud nebude instalováno a používáno v souladu s pokyny, může
způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že k takovému rušení v konkrétních podmínkách nedojde.
Pokud toto zařízení způsobí nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo televize,
což lze ověřit vypnutím a zapnutím zařízení, doporučuje se rušení omezit
provedením jednoho nebo několika z následujících opatření:
- Změňte orientaci či pozici antény.
- Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
- Připojte zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než do kterého je připojen
přijímač.
- Poraďte se s prodejcem nebo servisním technikem v oblasti příjmu
rozhlasu a televize.
Informace o vystavení rádiovému záření (SAR)
Toto zařízení splňuje platné předpisy o vystavení rádiovým vlnám. Zařízení
bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo limity vystavení rádiovému
záření. Standardy vystavení rádiovému záření pro bezdrátová zařízení využívají
jednotku označovanou jako specifická míra absorpce (SAR).
76
Limit SAR stanovený organizací FCC je 1,6 W/kg. Pro případy nošení na těle
bylo toto zařízení testováno a certifikováno podle pravidel FCC o vystavení
rádiovému záření při použití příslušenství, které neobsahuje kovy a které
udržuje zařízení minimálně 1,0 cm od těla. Dodržení limitů vystavení rádiovému
záření u jakéhokoli příslušenství určeného k nošení, které obsahuje kov,
nebylo testováno a certifikováno, a je třeba se vyvarovat použití takového
příslušenství, které je určeno k nošení na těle. Jakékoli příslušenství použité
k nošení tohoto zařízení na těle musí udržovat zařízení v minimální vzdálenosti
1,0 cm od těla.
Upozornění FCC
Změny a úpravy, které výslovně neschválila strana odpovědná za shodu
s předpisy, mohou omezit oprávnění uživatele zařízení používat.
E-štítek
Toto zařízení má elektronický štítek s informacemi o certifikacích.
Je k dispozici v nabídce Nastavení > O telefonu > Certifikace, případně vyberte
Nastavení a do vyhledávacího pole zadejte text „Certifikace“.
Model: M2006C3LVG
Číslo 2006 označuje, že tento produkt bude uveden na trh po červnu 2020.
Adaptér
Výrobce (1): Jiangsu Chenyang Electron Co.,Ltd.
adresa (1): No.58 Chenyang Road, Hexi Industrial Park, Huangtang Town,
212364 Danyang City, Jiangsu Province, PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Výrobce (2): Jiangxi Jian Aohai Technology Co.,Ltd.
adresa (2): Xietian, Quanjiang Town, Suichuan, Jian City, Jiangxi, P. R.China, 343900
Model: MDY-09-EW
Vstupní napětí: 100–240 V~
Vstupní frekvence: 50/60 Hz
Výstupní napětí: 5,0 V
Výstupní proud: 2,0 A
Výstupní výkon: 10,0 W
Průměrná aktivní účinnost: ≥79,04 %
Vyloučení odpovědnosti
Tato uživatelská příručka je publikována společností Xiaomi nebo jejím
místním zastoupením. Opravy a změny v této uživatelské příručce, vyžadované
typografickými chybami, nepřesnostmi aktuálních informací nebo vylepšeními
programů a/nebo zařízení, může společnost Xiaomi provést kdykoli a bez
upozornění. Takové změny budou nicméně začleněny až do nových vydání této
uživatelské příručky (podrobnosti viz www.mi.com/global/service/userguide).
Všechny obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí přesně zobrazovat skutečné
zařízení.
77
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Xiaomi Redmi 9AT Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka