Aeg-Electrolux EWA1600 Uživatelský manuál

Kategorie
Varné konvice
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

c
39
c
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
pøeètìte si laskavì peèlivì návod k
použití. Dbejte pøedevším
bezpeènostních ustanovení na
prvch stránkách tohoto návodu k
použití! Návod k použití laskavì
uschovejte pro pozdìjší vyhledání.
Pøedejte jej pøípadným dalším
vlastníkùm pøístroje dále.
1
Prostøednictvím výstražného trojúhel-
níku a/nebo návìstí (Výstraha!,
Opatrnì!, Pozor!) jsou zdùraznìny
pokyny, které jsou dùležité pro Vaši
bezpeènost èi pro funkènost
pøístroje. Bezpodmíneènì si jich
laskavì povšimnìte.
0 Tato znaèka Vás povede krok za
krokem pøi obsluze tohoto pøístroje.
3
Po této znaèce obdržíte doplòující
informace k obsluze a praktickému
použití pøístroje.
2
Trojlístek oznaèuje tipy a upozornìní
pro hospodárné a ekologicky vhodné
použití pøístroje.
Popis pøístroje
APlášt z nerezové ocele
B Vylévací otvor
CVíko
D Tlaèítko pro otvírání víka
ERukojet
FVypínaè
G Signalizace provozního stavu
H Separátní díl podstavce a
pøívodního kabelu
J Typový štítek
1 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost tohoto spotøebièe
odpovídá platným technickým
pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti
spotøebièù. Jako výrobce máme však
nicménì zapotøebí Vás seznámit s
následujícími bezpeènostními
pokyny.
Obecná bezpeènost
Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové
elektrické síti, jejíž napìtí souhlasí
s údajem na typovém štítku (J)!
Nikdy nevytahujte za pøipojovací
kabel sít’ovou zástrèku ze zásuvky.
Je-li pøipojovací kabel tohoto pøístroje
poškozen, musí se prostøednictvím
výrobce nebo jeho servisní služby èi
jiné kvalifikované osoby vymìnit, aby
se tím zamezilo ohrožení.
Neuvádìjte varnou konvici nikdy do
provozu, spadla-li nebo vykazuje-li
viditelné poškození.
Opravy tohoto spotøebièe smí
provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Nesprávnì provedené
opravy mohou zpùsobit znaèné
škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te
se na naši zákaznickou službu nebo
na svého autorizovaného prodejce.
Bezpodmíneènì vytáhnìte sít’ovou
zástrèku
pøed každým èistìním a ošetøová-
ním pøístroje,
po každém použití,
pri poruchách behem provozu.
Toto zaøízení nesmìjí používat osoby
(vèetnì dìtí) s omezenými fyzickými,
smyslovými a mentálními
schopnostmi nebo nedostateènými
zkušenostmi a znalostmi bez dozoru
osob odpovìdných za jejich
bezpeènost ani bez pøedchozího
pouèení provedeného odpovìdnými
osobami.
822_949_317 EWA1600.book Seite 39 Donnerstag, 9. Februar 2006 4:48 16
c
40
Zabezpeèení pøed dìtmi
Nenechávejte rychlovarnou konvici
v provozu bez dozoru!
Uchovejte mimo dosah dìtí!
Obalový materiál jako napøíklad
fóliové pytle nepatøí do rukou dìtem.
Pøi provozu rychlovarné
konvice byste mìli dbát
následujících pokynù
Pøed uvedením do provozu dbejte na
to, aby pøívodní kabel a zástrèka byly
suché.
Neuvádìjte konvici do provozu,
máte-li mokré ruce.
Nikdy nepoužívejte pøístroj mimo
uzavøené prostory.
Pøi provozu rychlovarných konvic
vznikají vysoké teploty, které mohou
pøi neopatrné manipulaci s pøístrojem
vést k popáleninám. Uchopte proto
k tomuto úèelu pøístroj vždy jen za
rukojet’ (E), která je k tomu úèelu
kdispozici.
Rychlovarnou konvici provozujte
pouze pod dohledem. Neodstavuje
nebo nepoužívejte ji na horkých
povrchových plochách nebo v
blízkosti otevøeného ohnì.
Pozor: Pøeplnìní mùže vést
k vystøikování vroucí vody. Proto
naplòujte rychlovarnou konvici pouze
po znaèku maxima.
Rychlovarnou konvici používejte
výhradnì k ohøívání vody! Nikdy do ní
nedávejte potraviny nebo potravinové
pøísady. Nikdy v ní neohøívejte mléko
nebo vývary! Nevkládejte do
rychlovarné konvice žádné pøedmìty!
Nikdy nepoužívejte pøístroj
sotevøeným víkem (C), nebot’ tak
nelze uvést v èinnost vypínací
automatiku.
Bìhem provozu pøístroj neposunujte.
Nikdy neponoøujte pøístroj do vody!
Chraòte pøístroj a pøívodní kabel pøed
horkem a mokrem.
Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které byly zpùsobeny nevhodným
použitím pøístroje nebo jeho chybnou
obsluhou.
Konvici okamžitì zcela vyprázdnìte.
Zbylou vodu nenechávejte v pøístroji
po delší dobu.
Nezapínejte pøístroj, pokud je konvice
prázdná.
Pøed sejmutím varné konvice
z podstavce se pøesvìdète, zda je
vypnutá.
Varnou konvici používejte jen s
pøíslušným podstavcem.
Likvidace
2
Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekolo-
gické a recyklovatelné. Umìlé hmoty
jsou oznaèeny následujícím
zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový
materiál zlikvidujte v souladu s jeho
oznaèením ve speciálních sbìrných
dvorech ve své obci.
2
Starý spotøebiè
Symbol W na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepa-
trí do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sberného místa pro
recyklaci elektrického a elektro-
nického zarízení. Zajištením správné
likvidace tohoto výrobku pomužete
zabránit negativním dusledkum pro
životní prostredí a lidské zdraví, které
by jinak byly zpusobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnejší
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u príslušného místního úradu,
služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchode, kde jste
výrobek zakoupili.
822_949_317 EWA1600.book Seite 40 Donnerstag, 9. Februar 2006 4:48 16
c
41
Pokyny k obsluze
Vaši novou rychlovarnou konvici
byste mìli z hygienických dùvodù
pøed uvedením do provozu oèistit
uvnitø i vnì vlhkým hadøíkem.
Uvedení do provozu
0 Postavte separátní díl podstavce
apøívodního kabelu (H) na pevnou
podložku.
0 Sít’ovou zástrèku pøipojte do zásuvky
s ochranným kontaktem.
3
Pøívodní kabel lze navinout na dno
podsatvce (H) pøístroje až po
požadovanou délku.
0 Stisknìte tlaèítko pro otvírání víka (D)
ve smìru k rukojeti (E) a otevøete
víko (C).
0 Naplòte konvici alespoò 0,5 l vody,
avšak nejvýše po znaèku „Max“ na
vnitøní stranì konvice.
0 Zavøete víko (C) které musí zaskoèit
do provozní polohy. Pouze v takovém
pøípadì funguje spolehlivì
automatické vypínání.
0 Rychlovarnou konvici postavte v
libovolné poloze na postavec (H).
0 Posuòte vypínaè (F) nahoru, provozní
indikátor (G) se rozsvítí a zaøízení
zaène ohøívat.
3
Horkou vodu získanou prvním
varným postupem nepoužívejte k
pøípravì potravin.
Vypínací automatika
Pøístroj se automaticky vypne a
kontrolka provozního stavu zhasne,
jakmile zaène voda vøít. Chcete-li
konvici vypnout pøed automatickým
vypnutím, posuòte vypínaè (F) dolù.
Pokud chcete znovu ohøát teplou
vodu, posuòte vypínaè (F) nahoru.
Jakmile zaène voda vøít, varná
konvice se automaticky vypne.
Jestliže je v konvici málo vody, doba
vypnutí se prodlouží.
Bezpeènostní systém
Tento spotøebiè je vybaven ochranou
proti chodu nasucho, která chrání
pøístroj pøed pøehøátím pøi uvedení do
provozu bez vody nebo s otevøeným
víkem. Stane-li se, že je pøístroj
neúmyslnì v provozu bez vody, je
automaticky chránìn pøed pøehøátím.
Ohøevný proces se automaticky
pøeruší. Pøed opìtovným uvedením
do provozu nechte pøístroj ca.
5-10 minut ochladit.
Èistìní a ošetøování
1
Pøed každým èistìním rychlovarné
konvice vytáhnìte zástrèku ze sítì.
1
Nikdy neèistìte varnou konvici
a podstavec v tekoucí vodì nebo
dokonce ve vodì oplachováním.
0 Rychlovarnou konvici vypláchnìte
pøíležitostnì èistou vodou.
0 Vnìjšek pøístroje oèistìtì jen vlhkým
hadøíkem. Nepoužívejte ostré èisticí
prostøedky nebo jiné abrazivní
prostøedky.
0 Konvice je vyrobena z nerezové
ocele. Pokud se na nem pøesto
objeví známky rzi, jedná se pouze o
usazeniny, které ulpìly na povrchu.
Seškrábnìte je èisticím prostøedkem
z ušlechtilé oceli.
822_949_317 EWA1600.book Seite 41 Donnerstag, 9. Februar 2006 4:48 16
c
42
Odvápnìní
Vápenné usazeniny na dnì konvice
mají za následek ztráty elektrické
energie a mohou omezit životnost
pøístroje. Pokud je vrstva vodního
kamene pøíliš silná, pøístroj se vypne
ještì pøed dosažením varu.
Usazeniny pak pùjde jen velmi tìžko
odstranit.
Pøístroj by se mìl podle tvrdosti vody
pravidelnì odvápòovat. K tomu
použijte bìžné, ekologicky
nejvhodnìjší odvápòovací prostøedky
vhodné pro zaøízení z ušlechtilé oceli
podle údajù výrobce.
0 Pøístroj naplòte nejprve vodou a
potom bìžným odvápòovacím
prostøedkem, jehož dávka nesmí být
pøíliš velká.
1
Roztok neuvádìjte do varu, protože
jinak se mùže vytvoøit pìna.
0 Po odvápnìní vypláchnìte
rychlovarnou konvici dùkladnì èistou
vodou. Nikdy nevylévejte
odvápòovací prostøedky do výlevek
z emailu a nikdy je znovu
nepoužívejte.
Co dìlat, když...
se pøístroj vypíná ještì pøed
dosažením varu?
Dno konvice je již pøíliš zaneseno
vodním kamenem. Ošetøete
konvici obvyklými prostøedky pro
odstraòování vodního kamene.
Dodržujte pokyny výrobce
prostøedku.
se pøístroj nevypíná vùbec?
Zavøete víko tak, aby zaklaplo.
pøístroj nelze zapnout?
po provozu zcela bez vody nebo s
malým množstvím vody pøístroj
ještì dostateènì nevychladl. Chvíli
poèkejte a zkuste pøístroj zapnout
znovu.
Technické údaje
Napìtí sítì: 220 - 240 V/50 Hz
Pøíkon: 1800 - 2100 W
Maximální objem vody: 1,5 litrù
Tento pøístroj odpovídá následujícím
smìrnicím EH:
73/23/EHS ze dne 19.2.1973
"Nízkonapìt’ové smìrnice", vèetnì
modifikaèní smìrnice 93/68/EHS.
89/336/EHS ze dne 3.5.1989
"Smìrnice EMV (elektromagnetická
sluèitelnost)", vèetnì modifikaèní
smìrnice 92/31/EHS.
822_949_317 EWA1600.book Seite 42 Donnerstag, 9. Februar 2006 4:48 16
1 / 1

Aeg-Electrolux EWA1600 Uživatelský manuál

Kategorie
Varné konvice
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro