Samsung CTN464KC01 Uživatelský manuál

Kategorie
Varné desky
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

30_ technické údaje
technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozmery zariadenia
Šírka 575 mm
Hĺbka 505 mm
Výška 56 mm
Rozmery výrezu v pracovnej
doske
Šírka 560 mm
Hĺbka 490 mm
Polomer rohu 3 mm
Pripojovacie napätie 220 - 240 V ~ 50/60 Hz
Maximálne zaťaženie v pripojenom stave 7,2 kW
Hmotnosť
Čistá 11,3 kg
Hrubá 14,2 kg
VARNÉ KRUHY
Poloha Priemer Príkon
Ľavý zadný 160 mm 1400 W/so zvýšením výkonu 2000 W
Ľavý predný 210 mm 2200 W/so zvýšením výkonu 3200 W
Predný mostík - 1800 W/so zvýšením výkonu 2600 W
Zadný mostík - 1800 W/so zvýšením výkonu 2600 W
Úplný mostík - 3600 W/so zvýšením výkonu 4600 W
CTN464KC01_XEO_00330A-03-SK_130703.indd 30 03-Jul-13 4:56:20 PM
možnosti bez hranic
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku
společnosti Samsung. Chcete-li získat přístup
kdalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese
www.samsung.com/register
Indukční varná deska
uživatelská příručka
CTN464KC Série
CTN464TC Série
CTN464NC Série
CTN464EC Série
CTN464DC Série
CTN464FC Série
ČEŠTINA
Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 1 03-Jul-13 9:46:42 AM
2_ používání této příručky
používání této příručky
Než spotřebič začnete používat, přečtěte si tuto příručku. Zejména se
věnujte bezpečnostním informacím, které jsou obsaženy vnásledující
části. Tuto příručku si uschovejte, abyste do ní mohli vbudoucnu
nahlédnout. Jestliže dojde kpřevodu vlastnictví spotřebiče na jiného
uživatele, nezapomeňte novému vlastníkovi předat tuto příručku.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY A
OPATŘENÍ
Vtextu této uživatelské příručky jsou použity následující symboly:
VÝSTRAHA
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která
mohou způsobit vážná zranění nebo smrt.
VAROVÁNÍ
Rizika nebo nebezpečné zacházení, která
mohou způsobit lehké zranění osob nebo
škodu na majetku.
VAROVÁNÍ
Abyste omezili riziko požáru, výbuchu, úrazu
elektrickým proudem nebo zranění osob při
používání varné desky, dodržujte tato základní
bezpečnostní opatření
Neprovádějte.
Nerozebírejte.
Nedotýkejte se.
Dodržte přesně pokyny.
Odpojte zástrčku napájecího kabelu zelektrické
zásuvky.
Ověřte uzemnění spotřebiče, aby nedošlo kúrazu
elektrickým proudem.
Vyžádejte si pomoc servisního střediska.
Zaznamenat
Důležité
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 2 03-Jul-13 9:46:43 AM
bezpečnostní pokyny _3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní parametry tohoto spotřebiče jsou vsouladu se všemi
přijatými technickými abezpečnostními normami. Jako výrobci
ovšem zastáváme názor, že je naší zodpovědností, abychom vás
seznámili snásledujícími bezpečnostními pokyny.
VÝSTRAHA
Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně
malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové
nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné
zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být případy, kdy
jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude
na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto
osobám pokyny kjeho používání.
Dohlížejte na malé děti azajistěte, aby si se
spotřebičem nehrály.
Vzhledem kbezpečnostnímu riziku smí poškozený
napájecí kabel vyměnit pouze výrobce či servisní
pracovník výrobce, případně osoba spodobnou
kvalifikací.
Po instalaci by měla být zachována možnost odpojení
spotřebiče od zdroje napájení. Toho lze dosáhnout
zajištěním přístupnosti zástrčky nebo začleněním
vypínače na kabelu odpovídajícího pravidlům pro
kabeláž.
VÝSTRAHA: Pokud jsou na povrchu praskliny,
spotřebič vypněte, abyste zabránili riziku úrazu
elektrickým proudem.
Spotřebič se při používání zahřívá. Buďte opatrní a
nedotýkejte se topných těles uvnitř varné desky.
VÝSTRAHA: Během používání se mohou zahřát
přístupné součásti. Zabraňte malým dětem přibližovat
se.
Kčištění výrobku nepoužívejte parní čistič.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 3 03-Jul-13 9:46:43 AM
4_ bezpečnostní pokyny
Na povrch varné desky nepokládejte kovové předměty
(např. nože, vidličky, lžičky nebo pokličky), protože by
došlo kjejich zahřátí.
Po skončení používání varné desky nespoléhejte na
funkci rozpoznání hrnce a spotřebič vypněte pomocí
ovládacího panelu.
Nepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani
ostré kovové škrabky pro čištění skla varné desky.
Mohly by povrch poškrábat azpůsobit popraskání skla.
Spotřebič není určen pro ovládání externími časovači
nebo samostatnými systémy dálkového ovládání.
VÝSTRAHA: Během používání se spotřebič ajeho
přístupné součásti zahřívají.
Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles uvnitř
varné desky. Děti mladší 8let udržujte mimo dosah
trouby, případně na ně dohlížejte.
Děti od 8let astarší aosoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností aznalostí mohou používat
tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem
nebo jsou-li poučeny obezpečném používání
spotřebiče arozumí možným rizikům. Děti by si neměly
hrát se spotřebičem. Děti bez dozoru by neměly
provádět čištění aúdržbu spotřebiče.
VÝSTRAHA: Pokud na varné desce vaříte či pečete
na tuku nebo oleji, nenechávejte spotřebič bez dozoru,
mohlo by dojít kpožáru.
NIKDY nehaste požár spotřebiče vodou, ale vypněte
jej apak přikryjte plameny např. poklicí nebo hasicí
rouškou.
VÝSTRAHA: Nebezpečí požáru: nenechávejte
předměty položené na varných površích.
Pokud je spotřebič vprovozu, mohou mít přístupné
povrchy vysokou teplotu.
Spotřebič ajeho napájecí kabel musí být mimo dosah
dětí do 8let.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 4 03-Jul-13 9:46:43 AM
bezpečnostní pokyny _5
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Spotřebič musí být správně nainstalován auzemněn
kvalifikovaným technikem.
Servis spotřebiče by měl být prováděn pouze
kvalifikovanými pracovníky servisu. Opravy provedené
jednotlivci bez řádné kvalifikace mohou mít za následek
zranění nebo závažné poruchy. Jestliže je třeba
spotřebič opravit, kontaktujte místní servisní středisko.
Jestliže se nebudete držet těchto pokynů, může to mít
za následek poškození zařízení aztrátu záruky.
Vestavěné spotřebiče lze používat pouze poté, co byly
nainstalovány do skříněk nebo pracovních prostor,
které jsou vsouladu spříslušnými normami. Tento
postup uelektrických zařízení zajistí dostatečnou
ochranu proti vodivému spojení vsouladu se
základními bezpečnostními normami.
Jestliže dojde kporuše nebo se na spotřebiči objeví
trhliny nebo praskliny, postupujte takto:
- vypněte všechny varné zóny;
- odpojte varnou desku od elektrické sítě;
- kontaktujte místní servisní středisko.
Pokud sklokeramická deska praskne, spotřebič
vypněte, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým
proudem. Varnou desku nepoužívejte, dokud nebude
skleněný povrch vyměněn.
Varnou desku nepoužívejte kohřívání hliníkové fólie,
produktů balených vhliníkové fólii nebo zmrazených
jídel balených do hliníkového nádobí.
Tekutina nacházející se mezi nádobím avarnou deskou
může vytvářet parní tlak. To může vést k„poskakování“
nádobí. Vždy se ujistěte, že jsou varná deska ispodní
strana nádobí suché.
Při vaření budou varné zóny horké. Vždy dbejte na to,
aby se děti nedostaly do blízkosti spotřebiče.
Udržujte veškeré obaly mimo dosah dětí, protože
obalové materiály mohou být pro děti nebezpečné.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 5 03-Jul-13 9:46:43 AM
6_ bezpečnostní pokyny
Tento spotřebič je určen výhradně pro běžné domácí
vaření asmažení. Není určen pro komerční nebo
průmyslové použití.
Varnou desku nikdy nepoužívejte kvytápění místnosti.
Při připojení elektrických spotřebičů do zásuvek
vblízkosti varné desky postupuje opatrně. Hlavní
přívod nesmí sdeskou přijít do styku.
Přehřátý tuk nebo olej může velice rychle vzplanout.
Při přípravě jídel na tuku nebo oleji, např. při smažení
chipsů, nikdy neponechávejte povrchová zařízení bez
dozoru.
Až je přestanete používat, varné zóny vypněte.
Ovládací panely vždy uchovávejte čisté asuché.
Na varnou desku nikdy nepokládejte hořlavé předměty,
mohou způsobit požár.
Při nepozornosti se můžete od spotřebiče popálit.
Horký povrch varné desky nebo horké kuchyňské
nádoby nesmí vejít do styku skabely elektrických
spotřebičů.
Varnou desku nepoužívejte ksušení šatstva.
VÝSTRAHA: Uživatelé skardiostimulátory a aktivními
srdečními implantáty musí být po zapnutí vařiče
vzdáleni horní polovinou těla minimálně 30 cm od
indukčních varných zón. Vpřípadě, že si nejste jisti,
zda se to týká i vás, obraťte se na výrobce zařízení
nebo na lékaře. (pouze modely sindukční varnou
deskou)
Nepokoušejte se spotřebič sami opravovat, rozebírat
nebo upravovat.
Před čištěním spotřebič vždy vypněte.
Varnou desku čistěte podle pokynů pro čištění apéči
vtéto příručce.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 6 03-Jul-13 9:46:43 AM
pokyny pro likvidaci _7
POKYNY PRO LIKVIDACI
pokyny pro likvidaci
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Veškeré materiály použité kzabalení tohoto spotřebiče jsou plně
recyklovatelné. Fólie ačásti ztvrdé pěny jsou patřičně označeny.
Obalové materiály astaré spotřebiče zlikvidujte sohledem na
bezpečnost ana životní prostředí.
ŘÁDNÁ LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE
VÝSTRAHA: Než starý spotřebič zlikvidujete, zařiďte, aby jej nebylo
možno používat aspotřebič se nemohl stát zdrojem nebezpečí.
Požádejte kvalifikovaného technika, aby spotřebič odpojil od sítě
aodebral hlavní přívod.
Spotřebič nesmí být likvidován společně sdomácím odpadem.
Informace odatech odvozu aveřejných sběrných střediscích
odpadu jsou dostupné na místním odboru pro odvoz odpadu či
obecním úřadě.
SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU
(ELEKTRICKÝ A ELEKTRONICKÝ ODPAD)
(Platí pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená,
že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní
sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný
komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo
lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou
recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt
zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a
jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství
nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 7 03-Jul-13 9:46:43 AM
8_ obsah
obsah
INSTALACE VARNÉ DESKY
9
9 Bezpečnostní pokyny pro instalaci
10 Připojení khlavnímu přívodu elektrické
energie
11 Instalace do kuchyňské desky
SOUČÁSTI A FUNKCE
13
13 Varné zóny
13 Ovládací panel
14 Součásti
14 Indukční ohřev
15 Hlavní funkce vašeho spotřebiče
16 Bezpečnostní vypnutí
16 Indikátor zbytkového tepla
17 Zjišťování teploty
NEŽ ZAČNETE
17
17 Počáteční čištění
POUŽÍVÁNÍ VARNÉ DESKY
17
17 Nádobí pro použití sindukčními varnými
zónami
18 Ověření vhodnosti
18 Rozměr dna nádoby
18 Provozní hluk
19 Používání vhodného nádobí na vaření
19 Používání dotykových senzorů ovládání
20 Zapnutí spotřebiče
20 Výběr varné zóny anastavení intenzity
ohřevu
20 Vypnutí spotřebiče
21 Vypnutí varné zóny
21 Používání dětské bezpečnostní pojistky
22 Časovač
23 Ovládání zvýšení výkonu
23 Ovládání propojení
24 Automatické zahřátí
25 Řízení výkonu
25 Doporučená nastavení pro vaření
konkrétních druhů potravin
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
26
26 Varná deska
27 Rámeček varné desky (volitelné)
27 Postupy, jak předejít poškození zařízení
ZÁRUKA ASERVIS
28
28 Nejčastější dotazy aodstraňování závad
29 Servis
TECHNICKÉ ÚDAJE
30
30 Technické údaje
30 Varné plotýnky
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 8 03-Jul-13 9:46:43 AM
instalace varné desky _9
INSTALACE VARNÉ DESKY
instalace varné desky
Nový spotřebič musí být nainstalován auzemněn výhradně kvalifikovaným
technikem. Dodržujte tento pokyn. Na případná poškození vdůsledku nesprávné
instalace se záruka nevztahuje. Technické údaje jsou uvedeny na konci této
příručky.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO INSTALACI
• Elektrická instalace varné desky musí umožňovat odpojení spotřebiče od hlavního přívodu
na obou pólech sodstupem kontaktů minimálně 3mm. Mezi vhodná izolační zařízení
patří samočinné ochranné pojistkové spínače, pojistky (šroubovací pojistky je třeba
vyjmout zobjímky), ochranné jističe astykače.
• Vrámci protipožární ochrany tento spotřebič vyhovuje normě EN 60335-2-6. Tento typ
spotřebiče lze nainstalovat tak, že bude po straně závěsná skříňka nebo stěna.
• Pod varnou deskou nesmí být zásuvky.
• Instalace musí zaručovat ochranu proti nárazu.
• Kuchyňská linka, do které je spotřebič instalován, musí vyhovovat požadavkům stability
podle normy DIN 68930.
• Vrámci ochrany proti vlhkosti je třeba všechny obrobené plochy utěsnit vhodným
těsnicím prostředkem.
• Na pracovních plochách tvořených dlaždicemi musí být všechny spáry voblasti, kde se
nachází varná deska, zcela vyplněny spárovací hmotou.
• Na kuchyňské desce zpřírodního nebo umělého kamene nebo na keramické kuchyňské
desce je třeba fixační pružiny zatmelit vhodnou umělou pryskyřicí nebo tmelem.
• Ujistěte se, že je spoj oproti pracovní desce řádně usazen aže nejsou žádné mezery.
Není třeba používat další tmelení silikonem, protože by se při provádění servisu ztížilo
odstranění desky.
• Při odstraňování je třeba varnou desku vytlačit zespodu.
• Pod varnou desku je třeba umístit lištu.
• Ventilační prostor mezi pracovní deskou a čelní plochou pod ní uložené varné desky
nesmí být zakrytý.
VAROVÁNÍ
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 9 03-Jul-13 9:46:43 AM
10_ instalace varné desky
PŘIPOJENÍ KHLAVNÍMU PŘÍVODU ELEKTRICKÉ
ENERGIE
Před připojením zkontrolujte, zda jmenovité napětí spotřebiče (napětí uvedené na
výkonnostním štítku) odpovídá napájecímu napětí vsíti. Výkonnostní štítek súdaji je
umístěn na spodní straně varné desky.
Než dráty zapojíte do obvodu, vypněte napájení obvodu.
Napětí topného tělesa je 230Vst. Tento spotřebič také bezchybně funguje velektrických
sítích snapětím 220Vst. nebo 240Vst.
Varnou desku je třeba do hlavního přívodu zapojit pomocí zařízení, které umožňuje
odpojení spotřebiče od hlavního přívodu na obou pólech akteré má šířku odstupu kontaktů
minimálně 3mm (například automatické pojistkové spínače, ochranné jističe nebo pojistky).
Kabely musí být zapojeny vsouladu spředpisy. Šroubky svorek je třeba
pevně utáhnout.
Jakmile je varná deska připojena ksíťovému přívodu, použijte vhodné nádobí
na vaření akrátce postupně zapněte všechny varné zóny na maximální výkon
azkontrolujte, zda jsou připraveny kpoužití.
Při prvním zapnutí varné desky svítí všechny kontrolky a je aktivována funkce
dětské bezpečnostní pojistky.
Věnujte pozornost rozmístění fází a nulových vodičů v domácnosti (schémata
zapojení) při zapojování spotřebičů. V opačném případě může dojít k poškození
komponent. Na škody vzniklé v důsledku nesprávné instalace se záruka
nevztahuje.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn za speciální kabel nebo součást,
kterou získáte od výrobce nebo poskytovatele autorizovaného servisu.
• 1N ~ • 2N ~
220-240 V ~
Černá
L N
1N ~
Hnědá
Modrý
Zelená/Žlutá
Šedá
Modrý
Šedá
N
2N ~
380-415 V ~
220-240 V ~
Hnědá
Černá
L1 L2
Zelená/Žlutá
• 2 x 1N ~
Při připojování napájení se řiďte
schématem kabeláže u konektorů.
220-240 V ~ 220-240 V ~
Hnědá
Modrý
Šedá
Černá
2 X 1N ~
L1 N1 L2 N2
Zelená/Žlutá
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 10 03-Jul-13 9:46:44 AM
instalace varné desky _11
INSTALACE VARNÉ DESKY
INSTALACE DO KUCHYŇSKÉ DESKY
Před instalací si poznamenejte sériové číslo spotřebiče uvedené na výkonnostním
štítku.
Toto číslo je nutné uschovat pro případ opravy apo instalaci již nebude přístupné,
neboť je uvedeno na původním výkonnostním štítku na spodní straně spotřebiče.
Věnujte zvláštní pozornost požadavkům na minimální prostor a vůli.
Před montáží varné desky na držáky zajistěte tyto držáky na obou stranách
dodanými šrouby.
x 4
ø 6
90 °
560
±1
R3
min. 20
50
490
±1
600
Min. 50mm
Min. 5 mm
560 mm
Indukční varná deska
ventilační
prostor
20mm
min. 5 mm
Izolační deska
Trouba
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 11 03-Jul-13 9:46:44 AM
12_ instalace varné desky
=
=
90°
x 4
ø 2
100
100
490
±1
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 12 03-Jul-13 9:46:45 AM
součásti a funkce _13
SOUČÁSTI A FUNKCE
součásti a funkce
VARNÉ ZÓNY
1. Indukční varná zóna 1400W (2000W sfunkcí zvýšení výkonu)
2. Indukční varná zóna 2200W (3200W sfunkcí zvýšení výkonu)
3. Zadní část indukční spojené zóny 1800 W, při zvýšení výkonu 2600 W
4. ední část indukční spojené zóny 1800 W, při zvýšení výkonu 2600 W
5. Celá indukční spojená zóna 3600 W, při zvýšení výkonu 4600 W
6. ovládací panel
OVLÁDACÍ PANEL
1. Voliče varných zón
2. Voliče výkonu
3. Senzor ovládání bezpečnostní pojistky
4. Senzor „Zapnout/Vypnout“
5. Senzor ovládání časovače
6. Indikátory intenzity ohřevu a zbytkového tepla
7. Udržování teploty
8. Automatické zahřátí
9. Volič celé spojené zóny
1
2
3
6
210 mm
160 mm
4
5
2
1
3 4
5
6 9
7 8
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 13 03-Jul-13 9:46:45 AM
14_ součásti a funkce
SOUČÁSTI
Indukční varná deska Instalační držáky Šrouby
INDUKČNÍ OHŘEV
• Princip indukčního ohřevu: Po vložení kovového nádobí na varnou desku a jejím
zapnutí začnou elektronické obvody vytvářet indukční proudy, které okamžitě zvýší
teplotu dna nádoby.
• Vyšší rychlost vaření a smažení: Díky tomu, že dochází kpřímému ohřevu hrnce a
nikoli skleněné desky, je účinnost tohoto způsobu ohřevu vyšší než u jiných systémů,
neboť zde nedochází ktepelným ztrátám. Většina přenesené energie se transformuje
na teplo.
Indukční cívka
Indukční proudy
Elektronické obvody
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 14 03-Jul-13 9:46:45 AM
součásti a funkce _15
SOUČÁSTI A FUNKCE
HLAVNÍ FUNKCE VAŠEHO SPOTŘEBIČE
• Sklokeramický varný povrch: Spotřebič disponuje sklokeramickým varným
povrchem ačtyřmi varnými zónami srychlým nástupem.
• Dotykové senzory ovládání: Spotřebič je obsluhován pomocí dotykových senzorů
ovládání.
• Snadné čištění: Výhodou sklokeramického varného povrchu asenzorů ovládání je
jejich snadná přístupnost pro čištění. Hladký arovný povrch lze snadno vyčistit.
• Senzor Zapnout/Vypnout: Senzor Zapnout/Vypnout slouží jako samostatný hlavní
vypínač. Když se dotknete tohoto senzoru, zcela zapnete nebo vypnete přívod
elektrické energie.
• Indikátory ovládání afunkcí: Digitální displeje aindikátory poskytují informace
onastaveních aaktivovaných funkcích iopřítomnosti zbytkového tepla na některé
zvarných zón.
• Bezpečnostní vypnutí: Pokud nedošlo ke změně nastavení, zajišťuje bezpečnostní
vypnutí, že se varné zóny po určité době automaticky vypnou.
• Indikátor zbytkového tepla: Jestliže je některá varná zóna horká tak, že by mohlo
dojít kpopálení, objeví se na displeji ikona zbytkového tepla.
• Zvýšení výkonu : Tuto funkci použijte krychlejšímu ohřevu, než jaký poskytuje
maximální výkonový stupeň . (Na displeji se zobrazí symbol .)
• Automatické rozpoznání hrnce: Všechny varné zóny jsou vybaveny systémem
automatického rozpoznání hrnce. Systém je kalibrován tak, aby rozpoznal hrnce
a pánve soněco menším průměrem, než je průměr varné zóny. Nádoby musí být
umístěny ve středu varné zóny. Zároveň je nutné používat vhodné nádobí.
• Digitální displeje: Čtyři pole displejů odpovídají čtyřem varným zónám.
Ukazují následující informace:
- : zařízení bylo zapnuto;
- ( ):
vybrané nastavení intenzity ohřevu;
- : zbytkové teplo;
- : je aktivována dětská pojistka;
- : chybová zpráva, tlačítko dotykového senzoru bylo stisknuto po dobu
více než 8 sekund;
- : chybová zpráva, varná deska je vdůsledku nadměrného používání
přehřátá (např. při použití prázdného nádobí).
-
chybová zpráva, nádobí je nevhodné nebo příliš malé, nebo na varnou
plochu nebylo umístěno žádné nádobí.
• Udržováníteploty : Tuto funkci využijte, chcete-li udržet své pokrmy teplé. (Na
displeji se zobrazí symbol „ “.)
• Automatickézahřátí
: Tuto funkci použijte ke krátkodobému zahřátí na nejvyšší
výkonový stupeň. (Na displeji se zobrazí symbol „ “.) Po dokončení varná zóna
automaticky přejde na nižší intenzitu ohřevu.
Je-li varná deska používána, nikdy ji nenechte bez dozoru.
Mohlo by dojít k požáru.
• Voličceléspojenézóny : Tuto funkci použijte k rozšíření varné zóny na celou
pravou stranu.
VAROVÁNÍ
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 15 03-Jul-13 9:46:46 AM
16_ součásti a funkce
BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ
Jestliže není po dlouhou dobu některá zvarných zón vypnuta nebo neupravíte nastavení
intenzity ohřevu, tato konkrétní varná zóna se automaticky vypne.
Na digitálních displejích odpovídajících těmto konkrétním varným zónám bude symbolem
označeno jakékoli zbytkové teplo.
Varné zóny se automaticky vypnou po následující době:
Nastavení intenzity ohřevu Vypnutí
1-3 Po 6hodině
4-6 Po 5hodině
7-9 Po 4hodině
10-15 Po 1,5hodině
Jestliže je vdůsledku nadměrného používání deska přehřátá, zobrazí se symbol
adeska se vypne.
Pokud je nádobí nevhodné nebo příliš malé, nebo na varnou plochu nebylo
umístěno žádné nádobí, zobrazí se symbol . Po uplynutí 1minuty bude
odpovídající varná zóna vypnuta.
Pokud by došlo ktomu, že se některá varná zóna vypne dřív, než vyprší určená
doba, přejděte do části „Odstraňování závad“.
Další důvody vypnutí varné zóny
Jestliže dojde kpřetečení tekutiny znádoby ajejímu rozlití na ovládací panel,
všechny varné zóny se okamžitě automaticky vypnou.
Automatické vypnutí se aktivuje také tehdy, jestliže na ovládací panel položíte
vlhkou utěrku. Vobou těchto případech je třeba nejdříve tekutinu nebo utěrku
odstranit apoté spotřebič zapnout pomocí senzoru Zapnout/Vypnout .
INDIKÁTOR ZBYTKOVÉHO TEPLA
Když je jednotlivá varná zóna nebo varná deska vypnuta, ukazuje na digitálním displeji
příslušné varné zóny symbol přítomnost zbytkového tepla. Dokonce ipo vypnutí
varné zóny přestane indikátor zbytkového tepla svítit až poté, co varná zóna vychladne.
Zbytkové teplo lze používat krozmrazování nebo uchovávání teploty pokrmů.
Pokud indikátor zbytkového tepla svítí, můžete se spálit.
Pokud dojde kpřerušení přívodu napájení, symbol přestane svítit ainformace
ozbytkovém teplu již nebude kdispozici. Přesto se stále můžete spálit. Můžete
tomu předejít tím, že budete při pohybu uvarné desky vždy dbát zvýšené
opatrnosti.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 16 03-Jul-13 9:46:47 AM
než začnete _17
NEŽ ZAČNETE
ZJIŠŤOVÁNÍ TEPLOTY
Jestliže zjakékoli příčiny dojde ktomu, že teplota některé varné zóny překročí
bezpečnou úroveň, varná zóna automaticky přejde na nižší intenzitu ohřevu.
Po skončení používání varné desky zůstane zapnutý chladicí ventilátor, dokud
se dostatečně neochladí elektronické součásti spotřebiče. Chladicí ventilátor se
automaticky zapíná a vypíná vzávislosti na teplotě elektronických součástí.
než začnete
POČÁTEČNÍ ČIŠTĚNÍ
Utřete sklokeramický povrch navlhčenou utěrkou ačisticím prostředkem
nasklokeramické desky.
Nepoužívejte žíraviny ani prostředky sbrusnými částicemi. Mohlo by dojít
kpoškození povrchu.
používání varné desky
NÁDOBÍ PRO POUŽITÍ SINDUKČNÍMI VARNÝMI ZÓNAMI
Indukční varnou desku lze použít pouze tehdy, je-li na varnou zónu položeno nádobí
skovovým dnem. Lze použít nádobí označené za vhodné vnásledující tabulce.
Materiál nádobí
Materiál nádobí Vhodné
Ocel, smaltovaná ocel Ano
Litina Ano
Nerezová ocel Pokud to výrobce povoluje
Hliník, měď, mosaz Ne
Sklo, keramika, porcelán Ne
Vhodnost použití nádobí sindukční varnou deskou určuje výrobce.
Určité nádobí může při použití sindukční varnou zónou vydávat zvuky. Tyto
zvuky neznačí závadu spotřebiče a nemají žádný vliv na jeho funkci.
VAROVÁNÍ
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 17 03-Jul-13 9:46:47 AM
18_ používání varné desky
OVĚŘENÍ VHODNOSTI
Nádobí je vhodné pro indukční vaření, pokud
jeho dno reaguje na magnet a pokud je nádobí
výrobcem označeno jako vhodné pro tyto
účely.
ROZMĚR DNA NÁDOBY
Indukční varné zóny jsou schopné se do určité míry automaticky přizpůsobit rozměru
dna nádoby. Spodní kovová část nádoby však musí mít minimální průměr, který se
odvozuje od velikosti varné zóny.
Průměr varných zón Minimální průměr dna nádoby
210mm 140 mm
160 mm 100 mm
Přední nebo zadní část 120 mm
Celá spojená zóna 180 mm, oválná, pekáč
PROVOZNÍ HLUK
Pokud slyšíte.
• Praskání:nádobíjevyrobenozrůznýchmateriálů.
• Pískání:používátevícneždvěvarnézónyanádobíjevyrobenozrůzných
materiálů.
• Hučení:používátevysokouintenzituohřevu.
• Klapání:docházíkelektrickémuspínání.
• Syčení,bzučení:ventilátorjevprovozu.
Tento hluk je normální a nenaznačuje žádné vady.
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 18 03-Jul-13 9:46:47 AM
používání varné desky _19
POUŽÍVÁNÍ VARNÉ DESKY
POUŽÍVÁNÍ VHODNÉHO NÁDOBÍ NA VAŘENÍ
Čím lepší nádobí použijete, tím lepších dosáhnete výsledků.
• Dobré nádobí poznáte podle dna. Dno hrnce by mělo být maximálně silné aploché.
• Při koupi nového nádobí věnujte zvláštní pozornost průměru dna. Výrobci často
udávají pouze průměr horního okraje.
• Nepoužívejte nádobí, které má poškozené dno sostrými okraji nebo otřepy. Jestliže
takovým nádobím přejedete po povrchu, můžete desku trvale poškrábat.
• Za chladu jsou dna hrnců běžně mírně vydutá směrem dovnitř. Nikdy by ale neměla
být vydutá směrem ven (vypouklá).
• Jestliže chcete použít speciální druh hrnce nebo pánve, například tlakový hrnec,
plochý hrnec na vaření vody nebo pánev wok, dodržujte pokyny výrobce.
Tipy, jak šetřit energii
Jestliže se budete držet následujících pokynů, dokážete ušetřit cennou
energii.
• Hrnce apánve vždy nejdříve
položte na varné zóny ateprve poté
je zapněte.
• Jestliže jsou varné zóny nebo dna
hrnců špinavé, spotřeba energie se
zvyšuje.
• Kdykoli je to možné, položte
pokličku na hrnec tak, aby jej zcela
zakrývala.
• Varné zóny vypínejte před koncem
vaření. Zbytkové teplo používejte
kuchování teploty pokrmů nebo
krozmrazování.
POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÝCH SENZORŮ OVLÁDÁNÍ
Dotykové senzory ovládání obsluhujete tak, že se požadovaného panelu dotknete
prstem, až se rozsvítí nebo zhasnou příslušné displeje nebo se aktivuje požadovaná
funkce.
Při používání spotřebiče byste se měli dotýkat pouze jednoho panelu senzoru. Jestliže
prst přitisknete na panel příliš silně, mohou se aktivovat iokolní senzory.
Správně
Špatně
CTN464KC01_XEO_00330A-03-CS_130703.indd 19 03-Jul-13 9:46:47 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Samsung CTN464KC01 Uživatelský manuál

Kategorie
Varné desky
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro