HOTPOINT/ARISTON BCB 31 AAA Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka

   
 5
  10
 37
   37
 39
   39
  40

  
   
Ελληνικά
Οδηγίες για τη χρήση
ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες για τη χρήση, 2
Τεχνική Υποστήριξη, 5
Περιγραφή της συσκευής, 10
Εγκατάσταση, 41
Εκκίνηση και χρήση, 41
Συντήρηση και φροντίδα, 43
Προφυλάξεις και συμβουλές, 43
Ανωμαλίες και λύσεις, 44

  
 

   
  4
   9
 33
   33
   35
    35
   36
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 2
Huoltoapu, 5
Laitteen kuvaus,11
Asennus, 45
Käynnistys ja käyttö,45
Huolto ja hoito, 47
Varotoimet ja suosituksia, 47
Häiriöt ja korjaustoimet, 48
Česky
Návod k použití
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 2
Servisní služba, 5
Popis zařízení, 11
Instalace, 49
Uvedení do provozu a použití, 49
Údržba a péče, 51
Opatření a rady , 51
Závady a způsob jejich odstranění, 52
Magyar
Használati útmutató
KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY
Tartalom
Használati útmutató, 2
Szervizszolgálat, 6
A készülék leírása, 12
Beszerelés, 53
Üzembe helyezés és használat, 53
Karbantartás és védelem, 55
Óvintézkedések és tanácsok, 55
Hibaelhárítás, 56
Suomi
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
5

    
        
    
        
      
   
 
  
  
        
  
     
      
Τεχνική Υποστήριξη
Πριν απευθυνθείτε στην Τεχνική Υποστήριξη:
Βεβαιωθείτε αν η ανωμαλία μπορεί να αντιμετωπιστεί
αυτόνομα (βλέπε Ανωμαλίες και λύσεις).
Αν παρά τους όλους ελέγχους, η συσκευή δεν λειτουργεί
και το πρόβλημα που διαπιστώσατε συνεχίζει να
υφίσταται, καλέστε το πλησιέστερο Κέντρο Τεχνικής
Υποστήριξης.
Γνωστοποιήστε:
τον τύπο της ανωμαλίας
το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
τον αριθμό σειράς (S/N)
Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην ταμπελίτσα
χαρακτηριστικών στο διαμέρισμα ψυγείου κάτω αριστερά.
Μην προστρέχετε ποτέ σε μη εξουσιοδοτημένους τεχνικούς
και να αρνείσθε πάντα την εγκατάσταση ανταλλακτικών μη
αυθεντικών.
Huoltoapu
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin(katso Häiriöt
ja korjaustoimet).
Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja
havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita lähimpään
Huoltoapuun.
Ilmoita:
• häiriöntyyppi
• koneenmalli(Mod.)
• sarjanumero(S/N)
Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston alavasemmalla
olevastatietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy
aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy sami
(viz Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na nejbližší
Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
- model
- modell
- modell
- model
- model
 
 
- μοντέλο
- malli
- model
- modell
- model
- serienummer
- serienummer
- serienummer
- serijska številka
- serijski broj
  
  
- αριθμός σειράς
- sarjanumero
- výrobní číslo
- sorozatszám
- výrobné číslo
11
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista,
että kuvantietytyksityiskohdatpoikkeavatostetustalaitteesta.
Tärkeimpienosienkuvauslöytyyseuraaviltasivuilta.
1 SÄILYTYSLAATIKKO *
2 PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO
3 HEDELMÄ- ja VIHANNESLAATIKKO *
4 FOOD CARE ZONE *
5 WINE RACK*
6 TASO
*
7 Lamppu (katsoHuolto)*
8 Irrotettava TAVARAHYLLYKKÖ
*
9 PULLOHYLLYKKÖ
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
13 LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA
14 SUPER FREEZE *
*Määräja/taiasentovoivatvaihdella,Olemassavaintietyissämalleissa.
Popis zařízení
Celkový pohled
Pokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné, že na
obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoupeného
zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících
stránkách.
1 KONZERVAČNÍ prostor *
2 MRAZICÍ a KONZERVAČNÍ prostor
3 Zásuvka OVOCE a ZELENINA *
4 FOOD CARE ZONE *
5 WINE RACK *
6 POLICE *
7 ŽÁROVKA (viz Údržba) *
8 Vyjímatelný držák NA RŮZNÉ PŘEDMĚTY *.
9 DRŽÁK NA LÁHVE.
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
13 Otočný knoík REGULACE TEPLOTY.
14 SUPER FREEZE *
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých modelů.
1
12
2
6
5
11
8
9
13
10
7
7
3
4
6
14
CZ
49
Instalace
! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace.
V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane
spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti
a o příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité informace
týkající se instalace, použití a bezpečnosti.
Umístění a zapojení
Umístění
1.Zařízení umístěte do dobře větraného prostoru s nízkou vlhkostí.
2.Ponechejte zadní ventilační otvory volně přístupné: Kompresor
a kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své činnosti charakterizované
úsporou elektrické energie vyžadují dobrou ventilaci.
3.Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (přímé
sluneční světlo, elektrický sporák).
Elektrické zapojení
Následně po přepravě umístěte zařízení do svislé polohy a před
jeho připojením do elektrického rozvodu vyčkejte alespoň 3 hodiny.
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se
ujistěte, že:
Je zásuvka řádně uzemněna zákonně předepsaným způsobem;
je zásuvka schopna unést maximální příkon spotřebiče,
uvedený na identikačním štítku umístěném v levé dolní části
chladicího prostoru (např. 150 W);
se napájecí napětí nachází v rozsahu hodnot uvedených na
identikačním štítku umístěném vlevo dole (např. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení.
V opačném případě požádejte o výměnu autorizovaného
technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací kabely
ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí být elektrický kabel a
zásuvka elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlačování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí být
nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy, kdy
nebudou dodržena uvedená pravidla.
Uvedení do provozu a
použití
Uvedení zařízení do provozu
! Před uvedením zařízení do provozu se řiďte pokyny pro
instalaci (viz Instalace).
! Před zapojením zařízení dokonale vyčistěte jednotlivé prostory
a příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a ujistěte se, že dojde k rozsvícení
žárovky vnitřního osvětlení.
2. Přetočte otočný knoík REGULACE TEPLOTY do polohy
odpovídající průměrné hodnotě. Do uplynutí několika hodin bude
možné vložit potraviny do chladničky.
Regulace teploty
Teplota uvnitř chladicího prostoru je udržována automaticky na
hodnotě nastavené prostřednictvím otočného knoíku termostatu.
= menší chlad
= vetší chlad
Doporučuje se nastavení střední hodnoty
Spotřebič “chladící část” umístěnou uvnitř zadní stěny
chladícího dílu. Je tomu tak proto, aby byl k dispozici větší
prostor a také kvůli lepšímu vzhledu. Během činnosti je tato stěna
pokryta námrazou nebo kapkami vody, podle toho, zda kompresor
pracuje či je v pauze. Není to však důvod k vašemu znepokojení!
Chladnička pracuje běžným způsobem.
Mrazicí prostor (mraznička)
Při prvním zapnutí výrobku a po nastavení požadované teploty
se doporučuje aktivovat funkci SUPER FREEZE * za účelem co
nejrychlejšího ochlazení mrazicího prostoru. Teprve po ukončení
funkce SUPER FREEZE * se doporučuje vložit dovnitř mrazicího
prostoru potraviny.
AIR *
Na jeho přítomnost upozorňuje zařízení na zadní stěně chladicího
prostoru (viz obrázek).
A
B
AIR umožňuje optimální konzervaci potravin díky rychlému
obnovení teploty po otevření dvířek a díky jejímu homogennímu
rozložení: Foukaný vzduch (A) se ochlazuje při styku s chladnou
stěnou, zatímco teplejší vzduch (B) je odsáván (viz obrázek).
ACTIVE OXYGEN
*
Toto zařízení uvolňuje uvnitř chladničky molekuly ozonu, což je
látka, která se nachází v přírodě a je schopna napadnout bakterie a
mikroorganismy, omezit jejich šíření uvnitř chladničky a potlačovat
nepříjemné zápachy.
Automaticky vymezuje množství ozónu potřebné k prodloužení
svěžesti potravin, k odstranění zápachů a k předcházení tvorby
bakterií.
Uvnitř chladničky by mohl být cítit mírný charakteristický zápach,
stejný, jaký lze cítit při bouřce následkem ozonu vznikajícího z
výbojů produkovaných blesky; jedná se o zcela běžný jev. Množství
produkované zařízením je velmi malé a rychle se rozpadá na
základě antibakteriálního působení.
Zařízení se aktivuje stisknutím příslušného tlačítka, které se
nachází na víku zařízení (prostor chladničky).
Při aktivované funkci Active Oxygen bude zařízení cyklicky
provádět (opakovaně do zrušení této funkce) emisi ozonu
signalizovanou rozsvícením zelené LED na zařízení, které se
nachází uvnitř prostoru chladničky, a pohotovostní cyklus (bez
emise ozonu), identikovatelný rozsvícením modré LED.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
50
CZ
Optimální způsob použití chladničky
Prostřednictvím otočného knoíku REGULACE TEPLOTY (viz
Popis) nastavte požadovanou teplotu.
Vkládejte dovnitř pouze chladná nebo vlažná jídla, ne však
teplá (viz Opatření a rady).
Pamatujte, že vařené potraviny si udržují své vlastnosti kratší
dobu než syrové.
Nevkládejte dovnitř tekutiny v otevřených nádobách: způsobily
by zvýšení vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.
POLICE*: plné nebo ve formě mřížky.
Jsou vyjímatelné a výškově nastavitelné prostěednictvím pěíslušných
vodicích dráěek (viz obrázek), slouěících k zasunutí prostorných nádob
nebo potravin. Nastavení výšky nevyěaduje úplné vytaěení police.
FRESH BOX *
Jedná se o novou nádobu, uěenou pro dlouhodobé uskladnění rězných
potravin (napěíklad sýrě a salámě). Kdyě se nepouěívá, měěete ji z chladniěky
pohodlně vyndat. Tam, kde je drěák lahví, je moěné získat vnitění prostor
umístěním Fresh Boxu pěímo do drěáku.
FOOD CARE ZONE
*
Prostor věnovaný uchovávání ěerstvých potravin, jako jsou maso a
ryby. Díky nízké teplotě uvnitě tohoto oddělení umoěěuje Food Care Zone
prodlouěit doby uchovávání aě do jednoho týdne.
Ukazatel TEPLOTY
*: k určení nejchladnější zóny chladničky.
1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (viz
obrázek).
2. Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota
příliš vysoká: nastavte otočný knoík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jedné z vyšších poloh (odpovídajících
vyššímu chladu) a vyčkejte přibližně 10 h po stabilizaci
teploty.
3. Opětovně zkontrolujte ukazatel: dle potřeby přistupte k novému
nastavení. Je zcela běžným jevem, že po vložení velkého množství
potravin nebo po častém otevírání chladničky ukazatel nezobrazuje
OK. Před nastavením otočného knoíku REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do vyšší polohy vyčkejte nejméně 10 h.
LED
*
Nové LED osvětlení umožňuje díky výkonnému rozptylovému
světlu jasný pohled na každou potravinu bez jakékoli oblasti
stínu. V případě, že je třeba provést výměnu LED, se obraťte na
servisní službu.
Optimální způsob použití mrazničky
Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo
již jsou rozmrazeny; tyto potraviny je třeba uvařit a
následně zkonzumovat (do 24 hodin).
Čerstvé potraviny určené ke zmrazení nesmí být umístěny
spolu se zmrazenými potravinami; je třeba je umístit na mřížku
nad mrazicím oddělením, dle možností tak, aby se dotýkaly
stěn (bočních a zadní), kde teplota klesá pod -18 °C a kde je
zaručena dobrá rychlost zmrazení.
Nevkládejte do mrazničky uzavřené nebo hermeticky utěsněné
skleněné láhve obsahující tekutiny. Mohlo by dojít k jejich
roztržení.
Maximální denní množství potravin ke zmrazení je uvedeno na
identikačním štítku, umístěném v levé dolní části chladicího
prostoru (například: Kg/24h 4).
! Během zmrazování potravin neotvírejte dvířka mrazničky.
! V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo při výskytu
závady neotvírejte dvířka mrazničky: použitím uvedeného postupu
lze uchovat mražená a zmražená jídla beze změny jejich vlastností
přibližně 9-14 hodin.
! Pokud chcete získat více místa v mrazícím prostoru, můžete
vybrat zásuvky z jejich uložení (kromě nejnižší zásuvky a případně
zásuvky COOL CARE ZONE s proměnlivou teplotou) a uložit
potraviny přímo na výparníkové desky.
SUPER FREEZE *
Tlačítko „Super Freeze“ aktivuje intenzivní chlazení, kte
umožňuje rychle dosáhnout požadované teploty. Když jsou čerstvé
potraviny zamražené, znovu přepněte vypínač do polohy OFF
(VYP.). UPOZORNĚNÍ: Kvůli šetření energií se ujistěte, že jste
vypnuli vypínač po 24 hodinách.
*Määräja/taiasento voivatvaihdella,Olemassavain tietyissä
malleissa.
CZ
51
Údržba a péče
Vypnutí přívodu elektrického proudu
Během čištění a údržby je třeba odizolovat zařízení od napájecího
přívodu odpojením zástrčky ze zásuvky.
K odstranění nebezpečí zásahu elektrickým proudem nestačí
nastavit otočný knoík regulace teploty do polohy
OFF
Vyčištění zařízení
Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou
navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo
neutrálním mýdle. Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní
prostředky, bělidlo ani amoniak.
Vyjímatelné příslušenství může být namočeno v teplé vodě
s mýdlem nebo čisticím prostředku na nádobí. Opláchněte je
a důkladně osušte.
Zadní strana zařízení má tendenci pokrýt se prachem, který je
možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze zásuvky
elektrického rozvodu opatrně odstranit, a to dlouhým nástavcem
vysavače, nastaveného na střední výkon.
Zabránění tvorbě plísní a nepříjemných
zápachů
Zařízení bylo vyrobeno z hygienicky nezávadných materiálů,
které nepřenášejí zápachy. Za účelem zachování této vlastnosti
je třeba, aby byla jídla neustále chráněna a řádně uzavřena.
Zabrání se tak tvorbě skvrn.
V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení
vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka.
Odstranění námrazy ze zařízení
! Dodržujte níže uvedené pokyny.
Nepokoušejte se o urychlení celého procesu s použitím jiných
zařízení nebo nástrojů než škrabky z dotace, protože by mohlo
dojít k poškození chladicího rozvodu.
Odstranění námrazy z chladicího prostoru
Chladnička je vybavena systémem automatického odstraňování
námrazy: Voda je odváděna směrem k zadní části příslušným
vypouštěcím otvorem (viz obrázek), kde se za pomoci tepla
uvolňovaného z kompresoru odpaří. Jediná operace, kterou musíte
pravidelně provádět, spočívá ve vyčištění vypouštěcího otvoru s
cílem zabezpečit plynulý odvod vody.
Odstranění námrazy z mrazicího prostoru
Když je vrstva námrazy vyšší než 5 mm, je třeba provést její
manuální odstranění:
1. Nastavte otočný knoík REGULACE TEPLOTY do polohy
OFF
.
2.Zabalte mražené i zmražené potraviny do listů papíru a uložte
je na chladné místo.
3.Nechte pootevřená dvířka do úplného rozpuštění námrazy;
urychlete operaci umístěním nádob s vlažnou vodou do mrazicího
prostoru.
4.Před opětovným zapnutím zařízení důkladně vyčistěte a osušte
mrazicí prostor.
Výměna žárovky *
Při výměně žárovky osvětlení chladicího prostoru odpojte zástrčku
ze zásuvky elektrického rozvodu. Řiďte se níže uvedenými pokyny.
Přístup k žárovce po odstranění ochranného krytu způsobem
naznačeným na obrázku.
Vyměňte ji za obdobnou, s příkonem uvedeným na ochranném
krytu (15 W nebo 25 W).
Opatření a rady
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno ve shodě s mezinárodními
bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna
z bezpečnostních důvodů a musí být pozorně přečtena.
Tento spotřebič je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské
unie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napětí) ve znění pozdějších
předpisů;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve
znění pozdějších předpisů;
- 2002/96/CE.
Základní bezpečnostní opatření
Zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití v
domácnosti.
Zařízení musí být používáno k uložení a ke zmrazování jídel,
pouze dospělými osobami, dle pokynů uvedených v tomto
návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru, a
to ani v případě, jedná-li se o prostor krytý přístřeškem; jeho
vystavení dešti a bouřkám je velice nebezpečné.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama nebo mokrýma
rukama či nohama.
Nedotýkejte se vnitřních chladicích součástí: existuje nebezpečí
popálení nebo poranění.
Neodpojujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu
potáhnutím za kabel, ale řádným uchopením zástrčky.
Před zahájením čištění a údržby je třeba odpojit zástrčku
ze zásuvky elektrického rozvodu. K odstranění nebezpečí
zásahu elektrickým proudem nestačí nastavit otočný knoík
REGULACE TEPLOTY do polohy
OFF
(vypnuté zařízení).
Při výskytu závady v žádném případě nezasahujte do vnitřních
mechanismů ve snaze ji odstranit.
Uvnitř jednotlivých prostor určených ke konzervaci mražených
potravin nepoužívejte ostré a zahrocené předměty ani elektrická
zařízení, která nejsou doporučena výrobcem.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právě vytaženy
z mrazničky.
52
CZ
Toto zařízení se považuje za nevhodné pro použití ze strany
osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osob bez zkušeností a znalostí, s
výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost ohledně použití zařízení . Děti by měly
být neustále pod dohledem, aby se zajistilo, že si nehrají se
zařízením.
Obaly nejsou hračkami pro děti.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní předpisy za
účelem opětovného využití obalů.
Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních stanovuje, že staré domácí elektrické
spotřebiče nesmí být odkládány do běžného netříděného
domovního odpadu. Staré spotřebiče musí být odevzdány do
odděleného sběru, a to za účelem recyklace a optimálního využití
materiálů, které obsahují, a z důvodu předcházení negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol “přeškrtnuté
popelnice” na výrobku vás upozorňuje na povinnost odevzdat
zařízení po skončení jeho životnosti do odděleného sběru.
Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní úřady nebo
svého prodejce ohledně informací týkajících se správné
likvidace starého zařízení.
Úspora energií a ochrana životního
prostředí
Nainstalujte zařízení do chladného a dobře větraného prostředí,
nevystavujte jej působení přímého slunečního světla a
neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně
otevřená.
Každé otevření dvířek způsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zařízení nadměrným množstvím potravin: dobrá
konzervace je podmíněna volným pohybem chladu. Když se
zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepřetržitě.
Nevkládejte ještě teplá jídla: zvýšila by vnitřní teplotu a přinutila
kompresor k nadměrnému výkonu, provázenému plýtváním
elektrickou energií.
V případě vytvoření námrazy odmrazte zařízení (viz Údržba);
vrstva ledu o velké tloušťce způsobuje obtížné odevzdávání
chladu potravinám a zvyšuje spotřebu energie.
Udržujte těsnění ve funkčním stavu a v čistotě, aby řádně
doléhala na dvířka a neumožňovala únik chladu (viz Údržba).
Závady a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte
na Servisní službu (viz Servisní služba), s pomocí následujícího
seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný
problém.
Nedochází k rozsvícení žárovky vnitřního osvětlení.
Zástrčka není zastrčena do zásuvky elektrického rozvodu nebo
řádné nedoléhá nebo byla přerušena dodávka elektrického
proudu v celém bytě/domě.
Chladnička a mraznička chladí nedostatečně.
Dvířka řádně nedoléhají nebo jsou poškozena těsnění.
Dvířka jsou otevírána příliš často.
Otočný knoík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
Chladnička nebo mraznička je příliš naplněna;
Teplota pracovního prostředí výrobku je nižší než 14 °C.
Potraviny v mrazničce se zmrazují příliš.
Otočný knoík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
Potraviny se dotýkají zadní stěny.
Ventilátor AIR se neotáčí.
Dvířka chladničky jsou otevřena;
K aktivaci systému AIR dochází automaticky pouze v případě, že
je třeba obnovit optimální podmínky uvnitř chladicího prostoru.
Motor zůstává v chodu bez přerušení.
Dvířka nejsou správně zavřena nebo jsou otevírána příliš často.
Teplota vnějšího prostředí je příliš vysoká.
Tloušťka námrazy přesahuje 2-3 mm (viz Údržba).
Zařízení vydává nadměrný hluk.
Zařízení nebylo řádně uvedeno do vodorovné polohy (viz
Instalace).
Zařízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo předměty,
které vibrují a vydávají hluk.
Chladicí plyn uvnitř zařízení produkuje lehký hluk i při
zastaveném kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela
běžný jev.
Teplota některých vnějších částí chladničky je vysoká.
Vysoké teploty jsou potřebné k zabránění tvorby kondenzátu
ve specických zónách výrobku.
Na zadní stěně chladničky se nachází námraza nebo kapky
vody.
Jedná se o běžný projev činnosti výrobku.
Na dně chladničky se nachází voda.
Vypouštěcí otvor pro odvod vody je ucpán (viz Údržba).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

HOTPOINT/ARISTON BCB 31 AAA Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka