EINHELL Expert TE-HA 2000 E Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

TE-HA 2000 E
Art.-Nr.: 45.201.95 I.-Nr.: 11014
9
D Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
GB Original operating instructions
Hot Air Gun
F Instructions d’origine
Pistolet à air chaud
I Istruzioni per l’uso originali
Pistola ad aria calda
DK/ Original betjeningsvejledning
N Varmluftpistol
S Original-bruksanvisning
Varmluftspistol
CZ Originální návod k obsluze
Horkovzdušná pistole
SK Originálny návod na obsluhu
Teplovzdušná pištoľ
NL Originele handleiding
Heteluchtpistool
E Manual de instrucciones original
Pistola decapadora
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Kuumailmapuhallin
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Технический фен
SLO Originalna navodila za uporabo
Pištola za vroči zrak
H Eredeti használati utasítás
Hőlégpisztoly
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu aer cald
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμού αέρα
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 1 15.03.2021 09:13:3515.03.2021 09:13:35
- 2 -
1
2
2
3
4 1
3
7
5
6
2
+
-
9
10
8
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 2Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 2 15.03.2021 09:13:4615.03.2021 09:13:46
- 3 -
54
4
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 3Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 3 15.03.2021 09:13:5115.03.2021 09:13:51
D
- 4 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
7 cm
Der Düsenausgang muss mind. 7 cm vom zu bearbeitenden Werkstück entfernt sein, da der entstehen-
de Luftstau zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 4Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 4 15.03.2021 09:13:5215.03.2021 09:13:52
D
- 5 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Zusätzliche Sicherheitshinweise:
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ein/
Aus-Schalter in der Schalterstellung 0 (Aus)
befindet, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Die Düse wird bis zu 550°C heiß. Achtung
Verbrennungsgefahr! Tragen Sie Hand-
schuhe und Schutzbrille. Während des
Betriebs darf die Düse nicht berührt wer-
den.
Lassen Sie die Heißluftpistole vor dem Weg-
räumen vollständig abkühlen.
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus. Lagern Sie das Gerät an
einem trockenen Ort.
Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt lie-
gen. Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Richten Sie den Luftstrom nie auf Men-
schen und Tiere. Das Gerät darf nicht
zum Trocknen von Kleidung und Haaren
verwendet werden. Das Heißluftgebläse
darf nicht als Föhn verwendet werden.
Das Gerät darf nicht im Bereich von leicht
entflammbaren und explosiven Stoffen und
Gasen verwendet werden.
Behindern Sie niemals den heißen Luftstrom,
indem Sie den Luftaustritt verstopfen oder
verdecken.
Verwenden Sie nur Original Zubehörteile und
Ersatzteile des Herstellers.
Tragen Sie keine lockere Kleidung oder
Schmuck. Ziehen Sie rutschfeste Schuhe
an und benutzen Sie bei langen Haaren ein
Haarnetz. Achten Sie während der Arbeit auf
einen sicheren Stand.
Benutzen Sie das Gerät niemals in nasser
Umgebung oder in Bereichen mit hoher Luft-
feuchtigkeit (Badezimmer, Sauna, etc.).
Überprüfen Sie Ihren Arbeitsbereich auf leicht
entflammbare Stoffe und Materialien, bevor
Sie die Heißluftpistole benutzen.
Tragen Sie die Heißluftpistole nie am Netzka-
bel.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit
einem Mindestquerschnitt von 1,5 mm
2
.
Reparaturen (z.B. Netzkabelaustausch) dür-
fen nur von einem Elektrofachmann durchge-
führt werden.
Verwenden Sie keine chemischen Entferner
und Lösungsmittel gleichzeitig mit der Heiß-
luftpistole.
Reinigen Sie die Düse bei Verschmutzung.
Achten Sie darauf, dass die Öffnungen für
den Lufteinlass und den Luftausgang immer
sauber und frei von Schmutz sind.
Bei der Entfernung von Farbe und bei der
Bearbeitung von Kunststoffen können ge-
sundheitsschädliche und/oder giftige Dämpfe
entstehen. Sorgen Sie bei Arbeiten im Haus
immer für eine ausreichende Belüftung.
Richten Sie niemals die Heißluft direkt auf ein
Fenster oder andere Glasflächen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Ge-
rät nicht sorgsam umgegangen wird.
Vorsicht bei Gebrauch der Geräte in der Nähe
brennbarer Materialien. Nicht für längere Zeit
auf ein und dieselbe Stelle richten.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 5Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 5 15.03.2021 09:13:5315.03.2021 09:13:53
D
- 6 -
Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähi-
gen Atmosphäre verwenden.
Wärme kann zu brennbaren Materialien gelei-
tet werden, die verdeckt sind.
Nach Gebrauch auf den Ständer auflegen
und abkühlen lassen, bevor es weggepackt
wird.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, so-
lange es in Betrieb ist.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Düse
2. 4-stu ger Ein-/Aus-Schalter
3. Netzkabel
4. Abnehmbare Schutzhaube
5. LED-Anzeige
6. Temperatur Einstellrad
7. Glasschutz-Düse
8. Breitstrahl-Düse
9. Reduzier-Düse
10. Re ektor-Düse
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Heißluftpistole
4x Düsen
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Heißluftgebläse ist zum Erwärmen von
Schrumpfschläuchen, Entfernen von Farben und
zum Verschweißen und Verformen von Kunststof-
fen bestimmt.
Gefahr!
Das Gerät darf nicht zum Anzünden von Holzkoh-
le verwendet werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: .......................220-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme: ................................ 2000 W
Temperatur: .................................... 50°C / Stufe 1
................................................ 50-550°C / Stufe 2
................................................ 50-550°C / Stufe 3
Luftmenge: .............................. 250 l/min / Stufe 1
.................................................250 l/min / Stufe 2
.................................................500 l/min / Stufe 3
Schutzklasse: ................................................ II/
Gewicht: ...................................................... 0,9 kg
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 6Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 6 15.03.2021 09:13:5315.03.2021 09:13:53
D
- 7 -
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
6. Bedienung
Hinweis!
Nach Erstbenutzung kann etwas Rauch aus
dem Gerät austreten. Dies ist jedoch normal.
6.1 4-stu ger Ein-/Aus-Schalter (Bild 3)
Wählen Sie mit dem Ein/Aus-Schalter (2) die ge-
wünschte Arbeitstemperatur und Luftmenge.
Innerhalb kürzester Zeit erreicht die Heißluft-
pistole die Arbeitstemperatur.
Schalterstellung 0:
Gerät ist ausgeschaltet
Schalterstellung 1:
1. Stufe – 50°C / 250 Liter/min.
Schalterstellung 2:
2. Stufe – 50-550°C / 250 Liter/min.
Schalterstellung 3:
3. Stufe – 50-550°C / 500 Liter/min.
Hinweis:
Die Temperatur lässt sich nur in Stufe 2 und 3
einstellen. Sie können hierzu das Temperatur
Einstellrad (6) zwischen den Positionen 1 – 9
stufenlos hin und her Drehen. Die LED-Anzeige
(5) zeigt Ihnen in 6 Schalterstellungen zusätzlich
an in welchem Temperaturniveau Sie sich gerade
be nden.
In Schalterstellung 1 erlischt die LED-Anzeige (5)
komplett.
Hinweis:
Schalterstellung 1 ist eine Kaltluftstufe mit 50 °C.
Diese dient für das schnellere Abkühlen der Heiß-
luftpistole, damit Sie die Düsen schneller wech-
seln können und um eine Verbrennungsgefahr zu
vermeiden.
6.2 Mögliche Anwendungen der
Heißluftpistole:
Entfernen von Farbe und Lack.
Achtung: Beim Entfernen von Farben und
Lacken können gesundheitsschädliche
und/oder giftige Dämpfe entstehen. Sor-
gen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Entfernen von Aufklebern und Dekoration.
Lockern von rostigen oder fest angezogenen
Muttern und Metallschrauben.
Auftauen von eingefrorenen Rohren, Tür-
schlössern, usw. Achtung: keine Plastik oder
Kunststoffrohre auftauen.
Hervorheben von natürlichen Maserungen
bei Holzflächen vor dem Beizen oder Lackie-
ren.
Schrumpfen von PVC-Verpackungsfolien und
Isolierschläuchen.
Ein- und Entwachsen von Skiern.
Stationäre Anwendung (siehe Bild 4)
Gefahr! Starke Hitzeeinwirkung bewirkt eine
erhöhte Brand- und Explosionsgefahr! Ar-
beitsplatz gut lüften. Die entstehenden Gase
und Dämpfe können gesundheitsschädlich
und/oder giftig sein.
6.3 Auswahl der entsprechenden Düse:
Glasschutz-Düse (7) schützt durch Umlen-
kung der Heißluft z. B. Glasscheiben vor
Überhitzung. Entfernen von Farben.
Breitstrahl-Düse (8) sorgt für eine gleichmäßi-
ge Luftverteilung bei kleinen Flächen.
Reduzier-Düse (9) für den gezielten Hitze-
strahl bei Ecken und beim Löten
Reflektor-Düse (10) zum Löten und Verfor-
men von Rohren, zum Auftauen von Wasser-
leitungen und zum Schrumpfen von Isolier-
schläuchen
Stecken Sie die entsprechende Aufsatzdüse
auf die Düse (1) am Gerät.
Warnung!
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor
Sie die Düse wechseln.
6.4 Abnehmen der Schutzhaube (Bild 5)
Zum Arbeiten an engen Stellen kann die abnehm-
bare Schutzhaube (4) abgenommen werden.
Gefahr!
Achten Sie hierbei auf zunehmende Feuer- und
Verbrennungsgefahr.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 7Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 7 15.03.2021 09:13:5315.03.2021 09:13:53
D
- 8 -
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.Einhell-Service.com
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 8Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 8 15.03.2021 09:13:5315.03.2021 09:13:53
D
- 9 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 9Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 9 15.03.2021 09:13:5415.03.2021 09:13:54
D
- 10 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile*
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Düsen
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu-
melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall
folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 10Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 10 15.03.2021 09:13:5415.03.2021 09:13:54
D
- 11 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des
Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet
werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos-
sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein
repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 11Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 11 15.03.2021 09:13:5415.03.2021 09:13:54
D
- 12 -
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem
Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und
persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen
zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatzteilverfüg-
barkeit, 24 Stunden Versandservice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein ächendeckendes
Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch
schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
Einhell Service
Eschenstraße 6
94405 Landau an der Isar
Telefon: 09951 - 959 2000
Telefax: 09951 - 959 1700
E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
Einhell-Service.com
>>>
ERSATZTEILE
PREIS-
INFORMATIONEN
VERFÜGBARKEITEN
PRODUKT-
INFORMATIONEN
TRACK & TRACE
REPARATUR-
SERVICE
SERVICE-STELLEN
VOR ORT
GARANTIEVER-
LÄNGERUNGEN
ZUBEHÖR
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 12Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 12 15.03.2021 09:13:5415.03.2021 09:13:54
GB
- 13 -
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
7 cm
The nozzle outlet must be kept a minimum distance of 7 cm from the workpiece you are working on or
the accumulating air may cause damage to the equipment.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 13Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 13 15.03.2021 09:14:0615.03.2021 09:14:06
GB
- 14 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Additional safety instructions:
Ensure that the ON/OFF switch is set to “0”
(OFF) before you insert the plug into the so-
cket.
The nozzle reaches temperatures of up
to 550°C. Fire hazard! Wear protective
gloves and eye wear. The nozzle should
not be touched during operation.
Allow the hot air pistol to completely cool be-
fore putting away.
Never expose the unit to rain or moisture.
Store the unit in a dry place.
Do not leave the unit unattended. Keep out of
reach of children.
Never direct the air flow at people or ani-
mals. Do not use the unit to dry clothing
or hair. Do not use the hot air blower as a
hair dryer.
Do not use the unit near easily flammable or
explosive substances or gasses.
Never block the hot air flow by plugging or
covering the air flow exit.
Use only original accessory and replacement
parts from the manufacturer.
Do not wear loose clothing or jewelry. Wear
slip-resistant shoes and wear a hair net for
long hair. During operation maintain a secure
footing.
Never use the unit in wet surroundings or in
areas with high humidity (bathroom, sauna,
etc.).
Check your work area for easily flammable
substances and materials before using the
hot air pistol.
Never carry the hot air pistol by the power
supply cord.
Only use extension cords with a minimum
cross-section area of 1,5 mm
2
.
Repairs (for example power supply cord
replacement) should be performed only by a
qualified electrician.
Do not use chemical paint removers or sol-
vents at the same time as the hot air pistol.
Clean the nozzle when soiled.
Be sure that the openings for air entry and
exit are always clean and free of dirt.
Hazardous or poisonous gasses can be freed
when removing paint. Be sure to provide ade-
quate ventilation while working indoors.
Never point the hot air directly at windows or
other glass surfaces.
This equipment can be used by children of
8 years and older and by people with limited
physical, sensory or mental capacities or tho-
se with no experience and knowledge if they
are supervised or have received instruction
in how to use the equipment safely and un-
derstand the dangers which result from such
use. Children are not allowed to play with the
equipment. Unless supervised, children are
not allowed to clean the equipment and carry
out user-level maintenance work.
Fires can be caused if the appliance is not
handled carefully and correctly.
Take care when using the appliance near in-
flammable substances. Do not aim the pistol
at the same point for a long time.
Do not use in explosive atmospheres.
Warmth may be carried to inflammable mate-
rials which are concealed.
After use, let the appliance cool on the stand
before it is put away.
Do not leave the appliance unsupervised
when it is in operation.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 14Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 14 15.03.2021 09:14:0615.03.2021 09:14:06
GB
- 15 -
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-3)
1. Nozzle
2. 4-setting On/O switch
3. Power cable
4. Removable guard hood
5. LED display
6. Temperature setting wheel
7. Glass protection nozzle
8. Wide jet nozzle
9. Reducer nozzle
10. Re ector nozzle
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Hot air gun
4x Nozzles
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The hot air blower is designed for heating shrink-
t hoses, for removing paint and for welding and
shaping plastics.
Danger!
The equipment is not allowed to be used to ignite
charcoal.
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage: .........................220-240 V~ 50 Hz
Power input: ............................................ 2000 W
Temperature: .............................. 50°C / Setting 1
............................................. 50-550°C / Setting 2
............................................. 50-550°C / Setting 3
Air volume: ........................... 250 l/min / Setting 1
.............................................. 250 l/min / Setting 2
.............................................. 500 l/min / Setting 3
Protection class: ............................................ II/
Weight: .......................................................0.9 kg
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
6. Operation
Notice!
After you use the equipment for the rst time,
some smoke may escape from it. This is nor-
mal.
6.1 4-setting ON/OFF switch (Figure 3)
Select the required working temperature and air
volume with the ON/OFF switch (2).
Within a very short space of time the hot air
gun will reach operating temperature.
Switch position 1:
1st setting – 50°C / 250 liters/min.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 15Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 15 15.03.2021 09:14:0615.03.2021 09:14:06
GB
- 16 -
Switch position 2:
2nd setting – 50-550°C / 250 liters/min.
Switch position 3:
3rd setting – 50-550°C / 500 liters/min.
Note:
The temperature can only be adjusted in setting 2
and 3.. You can do this by turning the temperature
setting wheel (6) variably back and forth between
positions 1 – 9. The LED display (5) shows by 6
switch positions the temperature level that applies
at the moment.
In switch position 1 the LED display (5) goes o
completely.
Note:
Switch position 1 is a cold air setting at 50 °C.
This is when the hot air gun needs to be cooled
down faster so that you can change the nozzles
more quickly and avoid the danger of burns.
6.2 Possible uses for the hot air pistol:
Removal of paint and lacquer. Attention!
Hazardous or poisonous gasses may be
produced while removing paint or lac-
quer. Be sure to provide adequate venti-
lation.
Removal of stickers and decorations.
Loosening of rusted or tightly fastened nuts
and metal screws.
Thawing of frozen pipes, door locks, etc.
Attention: no not attempt to thaw plastic or
synthetic pipes.
Accentuation of natural wood grains before
staining or lacqueing.
Shrinkage of PVC packaging foils and insula-
tion tubes.
Waxing and de-waxing of skis.
Stationary use (see Fig. 4)
Danger! Intensive heating means a higher
risk of re and explosion! Ensure good venti-
lation. Harmful and/or toxic gases and vapors
may be emitted.
6.3 Selecting the right nozzle
The glass protection nozzle (7) is designed to
protect e.g. glass panes from overheating by
diverting the hot air. For removing paint.
The wide jet nozzle (8) ensures uniform air
distribution on small surfaces.
The reducer nozzle (9) provides a targeted jet
of heat for corners and for soldering work.
The reflector nozzle (10) is designed for sol-
dering and shaping tubes, for defrosting water
pipes and for shrinking insulating hoses.
Fit the corresponding nozzle attachment onto
the nozzle (1) on the device.
Warning!
Allow the device to cool down before you change
the nozzle.
6.4 Removing the guard hood (Fig. 5)
The removable guard hood (4) can be removed to
facilitate work in con ned spaces.
Hazard!
Note that there is then an increased risk of re
and burns.
7. Replacing the power cable
Danger!
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 16Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 16 15.03.2021 09:14:0615.03.2021 09:14:06
GB
- 17 -
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.Einhell-Service.com
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council o ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories in a dark
and dry place at above freezing temperature. The
ideal storage temperature is between 5 and 30
°C. Store the electric tool in its original packaging.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 17Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 17 15.03.2021 09:14:0715.03.2021 09:14:07
GB
- 18 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac-
companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 18Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 18 15.03.2021 09:14:0715.03.2021 09:14:07
GB
- 19 -
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts*
Consumables* Nozzles
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the e ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com.
Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions
in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 19Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 19 15.03.2021 09:14:0715.03.2021 09:14:07
GB
- 20 -
Warranty certi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not a ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the recti cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica-
tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex-
posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex-
ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at:
www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new
device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be
covered by the guarantee, because appropriate identi cation will not be possible. If the defect is co-
vered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to
you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy o er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 20Anl_TE_HA_2000_E_SPK9.indb 20 15.03.2021 09:14:0715.03.2021 09:14:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

EINHELL Expert TE-HA 2000 E Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro