Moulinex HF506111 Click and Cook Multifunction Kitchen Robot Uživatelský manuál

Click&Cook FR
NL
EN
ES
RU
DE
IT
PL
PT
UK
CZ
SK
A
B
E D
E1
D1
D2
D3
D4
A1
A2
A3
A4
B4
B1
B2
B3
B5
E2
E3
C
C1
C2
C4
C5
C3
C2.1
C2.2
C2.9 C2.10 C2.11 C2.12 C2.13 C2.14
C2.5
C2.6
C2.8
C2.4
C2.3
C2.7
click
4
5.1 5.2
3
1 2
click
7
8
9.2 9.3
6
9.1
14
16
18.2
17
18.1
15
!!
10
1312.2
12.1
9.4
click
11
1
EN
19.1 19.2
Personal safety
Read the instruction manual carefully
before using your appliance for the
first time and keep it in a safe place.
The manufacturer shall not accept any
liability in the event of any use that does
not comply with the instructions.
Always disconnect the appliance from
the power supply if you are leaving it
unattended and before assembling,
disassembling and cleaning.
Do not let children use the appliance
unsupervised.
This appliance should not be used by
children. Keep the appliance and its cord
out of the reach of children.
Keep your appliance out of the reach of
children.
When using the
appliance, some parts will
become hot (cap, stainless
steel bowl, lid, accessories,
inner and outer steam
baskets). This may lead to burns. Handle
the appliance using its cold plastic parts
(handle, base).
Accessible surfaces may be hot when
the appliance is in use.
The appliance is not designed to be
switched on using an external timer or a
separate remote control system.
Do not use your appliance if it is
not working properly, if it has been
damaged, or if the power cord or plug
is damaged. To avoid any risk of hazards,
the power cord must be replaced at an
authorised service centre (see list in the
service booklet).
The appliance must not be immersed in
water. Do not place the motor unit (C)
under running water.
This machine is exclusively intended
for interior use in domestic settings,
at an altitude less than 2000m. The
manufacturer accepts no liability
and reserves the right to void the
guarantee in the event of commercial or
inappropriate use, or if the instructions
have not been followed.
The appliance has not been designed for
use in the following cases, which are not
covered by the guarantee:
sta pantry areas in shops, oces and
other working environments.
use by employees in shops, oces and
other professional environments.
on farms.
use by guests in hotels, motels and
other residential environments.
in bed and breakfast environments.
WARNING: Your appliance releases
steam which can cause burns.
Handle the lid with caution by its
handles or cap (using gloves or a pot-
holder).
Do not operate the appliance if the
seal is not correctly positioned on
SAFETY INSTRUCTIONS:
2 3
ENEN
Electrical connection
The appliance must be connected to an
earthed electrical socket.
The appliance is designed to operate
on alternating current only. Check
that your mains voltage matches the
voltage indicated on the appliance's
identication plate.
Any connection error voids the
guarantee.
Do not pull on the cord to unplug the
appliance.
Do not place the appliance or the power
cord near to or in contact with the heat-
conducting parts of the appliance, near
a heat source, or on a sharp edge.
Always disconnect the appliance from
the power supply if you are leaving it
unattended and before assembling,
disassembling and cleaning.
Keep the power cable out of the reach
of children and do not leave it near to
or in contact with the hot parts of the
appliance, near a heat source, or on a
sharp angle.
Do not submerge the appliance, power
cable or plug in liquid.
Incorrect use
Do not use your appliance if it is not
working properly or if it is damaged.
Have it repaired at an approved
service centre (refer to the list in the
service booklet).
Do not touch the lid until the
appliance has completely stopped
(stop key); wait until the food being
mixed has stopped moving before
removing the bowl from the base.
In heating mode only, never use the
bowl without ingredients or only with
dry products.
Always add solid ingredients into
the bowl first before adding liquid
ingredients (see Fig. 8), do not exceed
the "MAX" marker on the inside of the
bowl (seeFig. 8). If the bowl is too full,
boiling water may escape.
Note: During the steam cooking
programme, ensure that you add
0.7litres of water (see Fig. 5.1–5.2).
Do not place your fingers or any other
objects in the bowl while the appliance
is in operation.
Do not use the bowl as a container
(preservation, freezing, sterilisation).
Place the appliance on a stable, heat-
resistant surface that is clean and dry.
Do not place the appliance near a wall or
cupboard, as the steam produced may
cause damage.
the underside of the lid and/or if the
underside of the lid is not correctly
positioned on the lid. The appliance
must be operated with the cap
inserted into the lid opening (except
where there are specific instructions
for a recipe).
After using the appliance in cooking
mode, remove the measuring cap to
let the steam out, and wait for it to
disperse before opening the lid.
WARNING: Injuries may occur if the
appliance is used incorrectly.
Take care with the sharp edges of the
knife (B1) when cleaning them and
when emptying the bowl—they are
extremely sharp.
Be careful when pouring hot liquid
into the bowl; this may be released
from the appliance due to sudden
boiling.
WARNING: Take care when handling
your appliance (cleaning, lling and
pouring): ensure that no liquid is
spilled onto the connectors.
WARNING: The surface of the heating
element retains residual heat after
use. Be sure to only touch the bowl
handle and the measuring cap
during heating and until it has fully
cooled down.
Refer to the instruction manual to
set the speeds and operating times
for each accessory and for each
programme.
Refer to the instruction manual for
details on assembling and tting the
accessories to the appliance.
Refer to the instruction manual for
details on cleaning and maintaining
your appliance.
Always follow the cleaning instructions
when cleaning your appliance:
Unplug the appliance.
Do not clean the appliance when it is
hot.
Clean with a damp cloth or sponge.
Never place the appliance in water or
under running water.
4 5
ENEN
AFTER-SALES SERVICE
For your safety, do not use any
accessories or spare parts other than
those provided by authorised after-sales
service centres.
Any operation other than cleaning
or routine maintenance should be
performed by an approved service
centre.
Refer to the "What to do if your
appliance does not work " table at the
end of the instruction manual.
COOKING FOOD
In order to ensure that all ingredients
are cooked through, and to prevent
bacterial contamination, you should
respect minimum times and temperatures
depending on the food:
to ensure that beef, pork and poultry
is pasteurised: hit 75°C for at least two
minutes in the centre of the foodstu.
to ensure that eggs and egg-based
products are pasteurised: hit 75°C for at
least two minutes in the centre of the
foodstu.
to ensure that vegetables are
pasteurised: hit 65°C for at least two
minutes in the centre of the foodstu.
to ensure that fish and seafood are
pasteurised: hit 65°C for at least two
minutes in the centre of the foodstu.
/!\ Caution:
Sensitive individuals such as pregnant
women, young children, the elderly and
those with compromised immune systems
should bear in mind that some recipes
may not cook the ingredients enough to
eradicate all health risks from bacteria.
Do not place your appliance near a heat
source that is in operation (hob, electric
household appliance, etc.).
Do not cover the lid with a cloth or
other item and do not try to plug the
lid opening—always use the measuring
cap.
Do not allow your hair, scarf, tie, etc. to
hang over the bowl while the appliance
is in operation.
Do not place the accessories into a
microwave.
Do not use the appliance outdoors.
Do not exceed the maximum quantity
indicated in the instructions.
Only tidy the appliance away after it has
cooled down.
Never place the bowl into the freezer to
cool—always use the refrigerator.
NON-EUROPEAN MARKETS ONLY
This appliance is not intended for use
by individuals (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or with a lack of experience
or knowledge, unless they are
supervised or given prior instructions
concerning the safe use of the appliance
by an individual responsible for their
safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
EUROPEAN MARKETS ONLY:
When heating only: This appliance
can be used by children aged 8 years
or over, on the condition that they
are supervised or that they have
received instructions on how to use
the appliance in full safety and that
they fully understand the dangers
related to the appliance. Cleaning
and maintenance of the appliance
should not be performed by children
without supervision, unless they are
8 years of age or older and under the
supervision of an adult.
When using the mixer or blender:
This appliance should not be used by
children. Keep the appliance and its
cord out of the reach of children.
When heating only: Keep the
appliance and its cord out of the
reach of children under 8 years of age.
Children should not use the
appliance as a toy.
This appliance may be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or
whose experience or knowledge is
not sufficient, provided that they
are supervised or have received
instructions to use the appliance
safely and understand the possible
dangers.
6 7
ENEN
GETTING STARTED
Before using for the rst time:
Read this instruction manual carefully. It contains some
tips for making the most of your appliance: preparing
stews, soups, steamed dishes, desserts and sauces, as well
as weighing your ingredients.
Keep it in order to refer to it later on. The manufacturer
shall not accept any liability in the event of any use that
does not comply with the instructions.
Be sure to remove all packagings and stickers from your
product.
Clean the various parts in soapy water: lid assembly, bowl
assembly and accessories. (See CLEANING section in this
instruction manual).
Caution: the base should not be immersed in water.
Getting started with the appliance:
Your appliance has a power cord. Plug the power cord
into the main socket and press the switch (C5) at the right
bottom of the base. (see Fig. 6)
Setting up the bowl and accessories:
Remove the bowl from the appliance base by taking the
handle in one hand and pressing the unlock button (B3).
You may use your other hand to help lift the bowl (see Fig
11). Open the lid. Ifrequired, place the chosen attachment
on the blade. Add the ingredients. Close the lid.
Use the handle to place the bowl back on the appliance
base, then start the desired program.
To use the internal or external steam basket, rst ll the
bowl with water up to the steam marker (see Fig. 5.1–5.2).
Caution: never move your bowl using the lid handle,
always use the bowl handle to carry it (see Fig. 19.1–
19.2)
Setting up the lid assembly:
Your product's lid has three parts: the lid, the underside of
the lid and the watertight seal.
These three parts are supplied assembled. These three
parts can be taken apart to make it easier to clean the lid.
(see Fig. 13 and 14).
Note that you cannot unlock the lid when the bowl is
on the base. To open the lid you should remove the
bowl from the base.
The lid should only be put in place if the seal is in the
correct position (see Fig. 9.1) on the underside of the
lid and if the underside of the lid is attached to the lid.
(see Fig. 16–17).
SWITCHING THE APPLIANCE ON
The appliance will only start if the bowl is correctly
installed on the base and if the lid is correctly installed on
the bowl. If the bowl is not properly installed on the base,
the error code E3 will be shown. When handling the bowl
during a recipe, remove the bowl from the base by taking
the handle with one hand. If the bowl is full, place your
other hand on the grip area on the back of the lid to make
it easier. (see Fig. 11).
Turn on your Click&Cook using the 0/I switch(see Fig. 6)
then refer to the "User Guide" section in the settings .
Take a guided tour of how to use your Click&Cook.
Thank you for choosing this appliance, which is designed solely for the preparation of foods and for indoor domestic use.
The product's design is subject to change. However, the machine will still be operated in the same way and remains
compatible with the recipes suggested in the recipe book.
This leaet contains some tips for making the most of your appliance: preparing sauces, soups, stews,
steamed dishes, dough/pastry and desserts.
APPLIANCE DESCRIPTION:
A Lid assembly
A1 Measuring cap
A2 Lid
A3 Underside of lid
A4 Seal
B Bowl assembly
B1 Blade attachment
B2 Seal
B3 Unlock button
B4 Locking ring
B5 Stainless steel bowl
C Motor unit base
C1 Base
C2 Screen
C3 Start/Stop button
C4 Scale
C5 Start/Stop switch (0/1)
D Accessories
D1 Mixer attachment
D2 Internal steam basket
D3 Whisk attachment
D4 Spatula
E External steam basket
E1 Lid
E2 Tray
E3 Steam basket base
C2 Screen
C2.1 Banner showing settings of recipe in
progress
C2.2 Temperature touch dial
C2.3 Speed touch dial
C2.4 Time touch dial
C2.5 Pulse button
C2.6 Stop button
C2.7 Start/Pause button
C2.8 Automatic programs
C2.9 Home page
C2.10 Search
C2.11 Favourites
C2.12 Manual Mode
C2.13 Scale
C2.14 Settings
TECHNICAL DATA FOR THE APPLIANCE:
Power: 500 W motor + 1000 W heating
Temperaturerange: 30°C to 120°C
Adjustable by 5°C.
Range of operating time: up to 2 hrs
Number of speeds: 12 speeds + pulse
8 9
ENEN
These accessories also feature gripping areas to make them easier to use during recipe preparation.
Never exceed the MAX (2 L) level marked on the bowl.
For liquid preparations, we recommend not exceeding the (1.5 L) level shown on the bowl.
For steam cooking, we recommend that you observe the (700ml) level shown on the bowl and you should use the
high steam or low steam program depending on which basket you are using.
USING THE APPLIANCE
Click&Cook is a home food maker that helps you make every meal a success. It oers hundreds of free recipes, available
in just a few taps.
With its intuitive, interactive touch screen, it lets you prepare a range of dishes in no time.
Click&Cook takes care of preparing, mixing and cooking your ingredients. It guides you step-by-step through all stages
of the recipes.
Follow the steps—it couldn't be quicker or easier!
Turn on your Click&Cook using the 0/I switch (C5) and follow the instructions on the screen.
• Choice of language
The rst time you use the appliance, you will access the language settings.
Once this step has been completed, a welcome screen will be displayed.
The icons below will always appear on the screen:
Home page to access the recipe categories
Search recipes (by name or ingredient)
Find your favourite recipes
Use manual mode and automatic programs
Weigh your ingredients
Appliance settings
PRODUCT FEATURES
Your Click&Cook appliance is made to inspire you every day and to make every meal a success!
• Recipe search .
You can search recipes using the "Search" function from the home screen. Search by dish or by ingredient.
• Favourites .
You can access the "Favourites" function from the home screen. This feature lets you nd any recipes you have previously
saved as favourites.
To save a recipe in your favourites, click on the "Favourites" icon shown in the list of recipes and/or within the recipes.
When you click on it, the icon will turn red.
You can remove recipes from your favourites by clicking again on the "Favourites" icon.
• Recipe in progress.
This banner shows the settings of your current recipe. If you click on it, you will be able to go back to viewing the current
step.
You can therefore browse freely through your appliance's menus whilst it is preparing your recipe.
ACCESSORIES
The following accessories are provided with your appliance:
Prog.
Blade
Chopping/Mixing
Mixing soups Soup 10 2 min. 2 L 100°C
Mixing fruit purées 10 20 sec. 1.2 kg
Mixing smoothies 12 2 min. 2 L -
Chopping onions 6 10 sec. 500g -
Chopping meat 12 15sec. 500g -
Kneading/Grinding
Chopping sh 12 10 sec. 500g -
Kneading brioche dough Brioche 3 12 min. 600 g (300 g
our) -
Kneading bread dough Bread 4 3 min. 800 g (500 g
our)
Kneading short crust
pastry, biscuit dough Bread 4 3 min. 750 g (400 g
our) -
Wae, pancakes and
cakes Cake 5 2 min. 30 sec. 1.2 kg -
Crushing ice 5 x 6 sec. 10 pieces (250 g) -
Chopping nuts 12 30sec. 500g -
Whisk
Emulsifying/Blending
Whisked eggs 4 4 min. 5 egg whites -
Sauce (Béchamel) Sauce 1 13 min. 1L 90°C
Mayonnaise 4 2 min. 0.5 L -
Whipped cream 4 6 min. 0.4 L -
Mashed potatoes 4 1min. 1L -
Mixer
Mixing
Saute / stir fry 1 5min. 300 g 120°C
Stews Stew 0 2 hrs 2 L 100°C
Risottos Risotto 1 21 min. 1.4 kg 95°C
Steam basket
Internal
Steam cooking low steam - 5 to 60 min. 800 g 100°C
External
Steam cooking high steam - 5 to 60 min. 1.2 kg 120°C
max 4
max 1
10 11
ENEN
USING THE STEAM BASKET
The cooking times provided are intended as a guide—in
most cases they are a reliable indicator of cooking times.
However, certain factors will aect cooking times:
the size of vegetables (chopped or whole)
the amount of ingredients in the basket
the variety and ripeness of vegetables
the amount of water in the bowl, which should
correspond to the steam markings.
If the food is not cooked well enough you can add extra
cooking time, but remember to adjust the level of water to
the steam markings.
Max. quantities for the steam program
Water level in the bowl: 700 ml
Inner steam basket Outer steam basket
Max. quantities Cooking time Max. quantities Cooking time
Carrots, chopped 700 g 35 minutes 1 kg 45 minutes
Zucchinis, cubed 600 g 25 minutes 1 kg 35 minutes
Broccolis, cut into orets 400 g 20 minutes 600 g 30 minutes
Cauliower, cut into orets 400 g 25 minutes 1 kg 35 minutes
Leeks, sliced 400 g 30 minutes 800 g 40 minutes
Capsicums, sliced 400 g 20 minutes 600 g 30 minutes
Potatoes, cubed 800 g 30 minutes 1.2 kg 40 minutes
Fresh or defrosted sh llets 500g 15 minutes 1 kg 25 minutes
Fresh or frozen whole sh - - 800 g 30 minutes
Mussels - - 1.5 kg 30 minutes
Whole or defrosted prawns 500g 15 minutes 800 g 25 minutes
Chicken breasts or thighs 500g 25 minutes 1 kg 35 minutes
Pork llets 500g 30 minutes 1 kg 45 minutes
Some recipes can cause unexpected overow due to the formation of bubbles, especially when using frozen
vegetables. In this case, you will need to reduce volumes accordingly.
FIND OUT MORE ABOUT THE AUTOMATIC PROGRAMS AVAILABLE:
Programs Default temperature
(adjustable) Default speed (adjustable) Default time
(adjustable)
Soup (P1) 100°C
Slow speed during
cooking then mixing for
2 minutes after cooking
35 minutes
(25 min. to 45 min.)
Sauce (P2) 85°C
(60°C to 105°C)
Default speed 1
(speed 1 to speed 4)
10 minutes
(1 min. to 60 min.)
Brioche (P3) /Speed 3 intermittent for
leavened dough (brioche etc.)
8 minutes
(5 sec. to 12 min.)
Bread /Speed 4 continually for heavy
dough (bread, pastry etc.)
3 minutes
(5 sec. to 3 min.)
Cake /Speed 5 continually for light
dough (pound cake, cake etc.)
2 minutes 30 seconds
(5 sec. to 2 min. 30 sec.)
Stew (P6) 100°C
(80°C to 100°C) Slow speed intermittently 1 hour
(1 min. to 120 min.)
Risotto (P7) 100°C
(80°C to 100°C) Speed 1 intermittently 1 hour
(1 min. to 120 min.)
Low steam (P8) 100°C
Inner steam basket /30 minutes
(5 min. to 60 min.)
High steam (P9) 120°C
Outer steam basket /30 minutes
(5 min. to 60 min.)
Auto-clean 80°C Speed 8 5 minutes
AUTOMATIC PROGRAM MODE
1- From the home screen, press .
2- Click on Auto (C2.8) to show the 10 automatic programs.
3- Select the program of your choice. The pre-programed settings will be displayed on the screen (you can change them
as per the table below). Follow the directions that appear on the screen, then press "Start".
4- When an automatic program has started, you have the option of pausing the machine at any time by pressing
"Pause" on the screen (C2.7) or using the "Start/Stop" button (C3). The automatic program is then paused; you can
restart it by pressing "Start" again.
If you have entered the wrong program and wish to cancel it, click "Stop" on the screen (C2.6) or press the "Start/
Stop" button on the appliance for two seconds (C3).
5- When the program is complete, the appliance will beep.
At the end of the sauce program, the appliance will beep and the motor will keep turning at speed 1 to prevent the
mixture from sticking to the bottom of the bowl. The display will then show a temperature of --°C and a 30 minute
countdown timer automatically begins. At the end of this countdown, the appliance will beep and stop. If you want to
stop this mode, click "Stop" on the screen (C2.6) or press the "Start/Stop" button on the appliance for two seconds (C3).
12 13
ENEN
Press to start the scales function.
Place the mixer bowl or any other container on the
scale.
To set the scale, click the "Set" button. The display will
show 0 g.
Proceed to add ingredients up to the desired amount.
To exit scale mode, press outside the weighing
window.
This scale allows you to weigh your ingredients to the
nearest gram up to 5 kg. For liquids, use the measuring
cap (A1).
You can use the scale whilst your appliance is in use, or
you can use it as a stand-alone accessory when you are
not cooking with your appliance.
Caution
If there is too much weight on the scale, the screen will
show "Overload".
As standard, your appliance is equipped with
electronic motor protection devices to ensure a long
lifespan. This electronic security system safeguards
the motor against abnormal use, meaning your motor
is completely protected.
Under certain very extreme operating conditions, or with
personal recipes (from the Internet or elsewhere), that do
not comply with the recommendations of the manual
(see "ACCESSORIES" section: volumes that are potentially
too big and/or unusually long operating times and/or not
enough time allowed between recipes), the electronic
protection system will be triggered to protect the motor. If
this happens, the appliance will stop and "E4" will appear
on the screen to show that the appliance is temporarily
non-operational.
If "E4" appears on your screen and your appliance
stops operating, proceed as follows:
Leave your appliance plugged in and the 0/I switch (C5)
in position 1 "ON".
Refer to the recommendations in the manual to modify
your program settings (see "ACCESSORIES" section
for ingredient quantities/cooking time/temperature/
accessory type).
Wait half an hour for the motor to cool down.
Flick the main appliance switch into the "OFF" position,
then ick it back to the "ON" position again to use your
appliance.
Your appliance is fully t for use again.
Our customer service department is available in case of any
questions (see contact information in the guarantee booklet).
IMPORTANT: APPLIANCE ENTERING SECURITY MODE E4
WEIGHING SCALE.
SETTINGS :
STANDBY:
You can access the "Settings" function from the home screen.
This function allows you to:
- change the language
- access the user guide at any time
- adjust the screen brightness
- reset your settings (delete favourites, choice of language, default brightness).
Your appliance goes into standby mode after ve minutes of inactivity. An alarm will sound to warn you that the screen
is going into standby mode.
To come out of standby, press the "Start/Stop" button (C3).
1- From the home screen, press . The screen will show the three cooking touch dials (speed, temperature,
time).
2- Next, change the setting(s) using the "touch dials". Press the desired touch dial and adjust using the cursor
or the +/- buttons. For safety reasons, it is not possible to modify the temperature without modifying the cooking
time.
3- When you have adjusted all your settings, press "Start" (C2.7). When your appliance starts, the white light
around the "Start/Stop" button will fade in and out to show that the program is under way. You have the option of
pausing the appliance at any time by pressing "Pause" (C2.7) or "Start/Stop" (C3). The program is then paused
and the white light will stay on. You can restart it by pressing "Start" again (C2.7) or the "Start/Stop" (C3) button.
If you have entered the wrong program and wish to cancel it, click "Stop" on the screen (C2.6) or press the "Start/
Stop" button on the appliance for two seconds (C3).
4- When the program is complete, the appliance will beep.
Pulse function
Press "Pulse" (C2.5) in successive pulses. The screen will display operating time. For safety reasons, this function is not
available for preparations above 60°C.
MANUAL MODE
You can customise the speed, temperature and cooking time of your Click&Cook for your own recipes.
: select the motor speed, up to 12 progressive and continuous speeds.
: select the cooking temperature between 30°C and 120°C.
: select the operating time up to 120 minutes of continuous use.
"Pulse" selector:
for a quick boost without adjusting the settings.
14 15
ENEN
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS
Leakage via the lid.
Volume of ingredients is too large. Reduce the amount of ingredients.
The sealing gasket is missing.
Position the sealing gasket (A4) on the underside of
the lid (A3) and clip that onto the lid (A2) (see Fig. 16).
The sealing gasket is damaged or worn.
Change the seal, contact an authorised service centre.
Wrong accessory.
Check that you are using the recommended accessory.
Important: do not exceed speed 4 with the whisk
attachment or speed 1 with the mixer attachment.
The underside of the lid is missing. Clip the underside of the lid with its seal in place to
the lid.
Leakage via the bowl.
The seal (B2) is not in the right position. Position the seal correctly.
The seal (B2) is worn. Contact an approved service centre.
The locking ring is not correctly locked.
Lock the ring properly. (see Fig. 18-1 and 18-2).
Smell coming from the
motor.
This may occur the rst time you use the
appliance, or if the motor becomes overloaded
due to the volume of ingredients being too
high, or pieces being too hard or too large.
Allow the motor to cool down (around 30 minutes)
and reduce the volume of ingredients in the bowl.
The blades are struggling
to turn. Pieces of food are too large or too hard. Reduce the size or volume of ingredients. Add liquid.
"E1" is displayed. Product failure. Report this to the after-sales service centre,
specifying which error is displayed.
"E2" is displayed. The bowl is not on the base or is not properly
installed on the base.
Lift the bowl o the base and replace it correctly with
its lid locked.
If the fault persists, report this to the after-sales
service centre, specifying which error is displayed.
"E3" is displayed. The lid is not properly locked.
Lift the bowl o the base, lock the lid in place
correctly and place the whole thing back on the
base. If the fault persists, report this to the after-sales
service, specifying which error is displayed.
"E4" is displayed. The appliance has overheated. The appliance
has been used too intensively or with too many
ingredients.
Let the appliance rest for 30 minutes, then turn it o and
back on again using the main switch (0/1). Reduce the
amount of ingredients in the bowl. If the error reappears
soon, increase the rest time or reduce the volume of
ingredients further. If the fault persists, report this to the
after-sales service, specifying which error is displayed.
"E5" is displayed. The temperature sensor has overheated.
Let the appliance cool down for 30 minutes, then turn it
o and back on again using the main switch (0/1). Make
sure that you cook the ingredients with a minimum of
fat or water, depending on the recipe. If the problem
persists, take the appliance to the after-sales service
centre, specifying which error is displayed.
"E6" is displayed. Product failure. Report this to the after-sales service centre,
specifying which error is displayed.
"E7" is displayed. Scales failure. Report the appliance to the after-sales service centre,
specifying which error is displayed.
Screen is o. Appliance is on standby. Press the "Start/Stop" button (C5) to exit this mode. If
the problem persists, take the appliance to an after-
sales service centre.
Is your appliance still not working?
Contact an approved service centre (see the list in the service booklet).
CLEANING THE APPLIANCE
The appliance must not be immersed in water. Do not
place the base (C) under running water.
After use, unplug the appliance.
Clean the bowl immediately after use. You can use
the automatic "auto-clean" program to pre-wash your
bowl.
Remove the bowl from the base by taking the handle in
one hand and pressing the unlock button on the bowl
(B3) (see Fig. 11).
Place the bowl on a at surface.
Unlock the lid by turning it to the right. Remove the lid
carefully. (see Fig. 1-2).
The parts of the lid (seal, underside of the lid and lid)
can be dismantled. Once the parts have cooled down,
unclip the underside of the lid from the lid by pressing
the two pins on the lid while pulling the underside of
the lid (see Fig. 13).
Take care when handling the blade attachment as it
has extremely sharp edges.
Once the parts have cooled down:
dismantle the blade by unscrewing the ring
(cf. Fig. 12.1) under the bowl, taking care not to cut
yourself.
Clean the bowl, blades and accessories using a
sponge and warm soapy water.
Rinse each of the parts under running water.
In the event of limescale in the bowl or any marks, use
the rough side of a sponge soaked in white vinegar if
necessary, or cleaning products suitable for stainless
steel.
For food stuck in the bowl, soak for several hours with
water, detergent and scrape o any residue where
required using the spatula (D4) or with the rough side
of a sponge.
Clean the base (C1) using a damp cloth. Dry o
carefully.
For easier cleaning, please note that the lid assembly
and accessories are dishwasher-safe, with the exception
of the bowl and the blade. (see Fig. 15).
The accessories, detachable blade and lid components
may become slightly discoloured when certain
ingredients are used, (curry, carrot juice etc.). This does
not pose a risk to your health and will not aect the
operation of your appliance.
Before reusing your bowl assembly (B), always ensure
that the electrical contacts under the bowl are clean
and dry.
To ensure that the blade attachment (B1) does not
become damaged, avoid soaking it in water for too
long.
STORING THE APPLIANCE
To make it easier to store your appliance, place the inner
steam basket into the bowl and the two mixing accessories
and whisk into the steam basket and close the lid.
16 17
FR
EN
Vis-à-vis de la sécurité de la personne
Lisez attentivement le mode demploi
avant la première utilisation de votre
appareil et conservez-le : une utilisation
non conforme au mode d’emploi
dégagerait le fabricant de toute
responsabilité.
Toujours déconnecter l’appareil de
l’alimentation si on le laisse sans
surveillance et avant montage,
démontage ou nettoyage.
Ne pas laisser les enfants utiliser
l’appareil sans surveillance.
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par les enfants. Conserver l’appareil et
son câble hors de portée des enfants.
Maintenez votre appareil hors de
portée des enfants.
Lors de l’utilisation
de l’appareil, certaines
pièces atteignent des
températures élevées
bouchon, bol inox,
couvercle, accessoires, panier vapeur
interne et externe. Elles peuvent
occasionner des brûlures. Manipulez
l’appareil par les pièces plastiques
froides (poignée, base).
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l’appareil est en
fonctionnement.
L appareil nest pas destiné à être mis
en fonctionnement au moyen d’une
minuterie extérieure ou par un système
de commande à distance séparé.
N’utilisez pas votre appareil s’il ne
fonctionne pas correctement, sil
a été endommagé ou si le câble
d’alimentation ou la prise sont
endommagés. Afin d’éviter tout danger,
faites obligatoirement remplacer le
cordon par un centre service agréé (voir
liste dans le livret service).
L’appareil ne doit pas être immergé. Ne
passez pas le bloc moteur (C) sous l’eau
courante.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage domestique à l’intérieur de
la maison et à une altitude inférieure
à 2000 m. Le fabricant décline toute
responsabilité et se réserve le droit de
résilier la garantie en cas d’utilisation
commerciale ou inadaptée, ou de non
respect des consignes.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé dans les cas suivants qui ne sont
pas couverts par la garantie :
zone de travail de cuisine dans
les magasins, bureaux et autres
environnements professionnels.
des coins cuisine réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels.
des fermes.
l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à
caractère résidentiel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
Disposing of the packaging and the appliance
The packaging is made up of environmentally-safe materials and can, therefore, be disposed of in
accordance with the recycling measures in force in your area.
To dispose of the appliance, check with the appropriate service in your area.
Electronic or electrical products at the end of their service life:
Think of the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a collection point for processing.
RECYCLING
18 19
FRFR
Vis-à-vis du raccordement électrique
L’appareil doit être branché sur une prise
de courant électrique reliée à la terre.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement en courant alternatif.
Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil corresponde bien à celle de
votre installation électrique.
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
Ne mettez pas l’appareil, le câble
d’alimentation à proximité ou en contact
avec les parties chaudes de l’appareil,
près d’une source de chaleur ou sur un
angle vif.
Toujours déconnecter l’appareil de
l’alimentation, si on le laisse sans
surveillance et avant montage,
démontage et nettoyage.
Ne laissez pas le câble d’alimentation
à portée de mains des enfants, être à
proximité ou en contact avec les parties
chaudes de l’appareil, près d’une source
de chaleur ou sur un angle vif.
Ne mettez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise dans du
liquide.
Vis-à-vis d’une mauvaise utilisation
N’utilisez pas votre appareil s’il ne
fonctionne pas correctement, sil est
endommagé. Faites le réparer dans
un centre service agréé (voir liste dans
le livret service).
Ne touchez pas au couvercle avant
l’arrêt complet de l’appareil (touche
stop), attendez que les aliments mixés
ne tournent plus avant de retirer le
bol de sa base.
En fonction chauffe uniquement,
n’utilisez jamais le bol sans
ingrédients ou avec des produits secs
uniquement.
Versez toujours les ingrédients solides
en premier dans le bol avant d’ajouter
des ingrédients liquides (Cf. Fig. 8),
sans dépasser le repère MAX gravé à
l’intérieur du bol (Cf.Fig. 8). Si le bol est
trop rempli, de l’eau bouillante peut-être
éjectée.
Attention dans le cadre du programme
cuisson vapeur, respectez le niveau de
0.7 litre d’eau (Cf. Fig. 5.1 - 5.2).
Ne placez jamais vos doigts ou
tout objet dans le bol pendant le
fonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas le bol comme récipient
(conservation, congélation, stérilisation).
Placez l’appareil sur un plan de travail
stable, résistant à la chaleur, propre et
sec.
Ne placez pas l’appareil près d’un mur
des environnements du type
chambres d’hôtes.
AVERTISSEMENT: Votre appareil émet
de la vapeur qui peut occasionner des
brûlures.
Manipulez avec précaution le
couvercle et le bouchon (utilisez si
nécessaire un gant, une manique,
etc).
Ne faites pas fonctionner l’appareil
si le joint nest pas positionné sur le
sous couvercle, si le sous couvercle
nest pas assemblé dans le couvercle.
Il est impératif de faire fonctionner
l’appareil avec le bouchon positionné
dans l’orifice du couvercle (sauf en cas
d’information spécifique recette).
Après toute utilisation de l’appareil
en mode cuisson, enlever le bouchon
doseur pour laisser sortir la vapeur, et
attendre que celle-ci ait disparu avant
d’ouvrir le couvercle.
AVERTISSEMENT : Attention aux
risques de blessure en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil.
Prenez des précautions avec les
lames du couteau (B1) lorsque vous
les nettoyez et lorsque vous videz
le bol, elles sont extrêmement
coupantes.
Soyez vigilant si un liquide chaud
est versé dans le bol dans la mesure
où il peut être éjecté de l’appareil en
raison d’une ébullition soudaine.
AVERTISSEMENT : Soyez prudent lors
de la manipulation de votre appareil
(nettoyage, remplissage et versage):
éviter tout débordement de liquide
sur les connecteurs.
AVERTISSEMENT : La surface de
l’élément chauant présente une
chaleur résiduelle après utilisation.
Assurez-vous de ne toucher que la
poignée du bol et le bouchon doseur
pendant la chaue et jusquau
refroidissement complet.
Reportez-vous au mode d’emploi pour
le réglage des vitesses et le temps de
fonctionnement de chaque accessoire
et de chaque programme.
Reportez-vous au mode d’emploi
pour l’assemblage et le montage des
accessoires sur l’appareil.
Reportez-vous au mode d’emploi pour
le nettoyage et l’entretien de votre
appareil.
Toujours suivre les instructions de
nettoyage pour nettoyer votre appareil:
Débrancher l’appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
Nettoyer avec un chion ou une éponge
humide.
Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou
sous l’eau courante
20 21
FRFR
sont réduites ou dont l’expérience
ou les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition quils bénéficient
d’une surveillance ou quils aient reçu
des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiel.
SAV
Pour votre sécurité, n’utilisez pas
d’accessoires ou de pièces de rechange,
autres que ceux fournis par les centres
de service après-vente agréés.
Toute intervention autre que le
nettoyage et l’entretien usuel par le
client doit être eectuée par un centre
service agréé.
Consultez le tableau “ Si votre appareil
ne fonctionne pas, que faire ? ” à la fin du
mode d’emploi.
CUISSON DES ALIMENTS
Pour assurer la cuisson à cœur des
ingrédients, et afin d’éviter une
contamination bactériologique, un temps
et une température minimums doivent
être respectés en fonction des aliments:
pour assurer la pasteurisation du bœuf, du
porc et de la volaille: atteindre 75°C durant
au moins 2min au cœur des aliments.
pour assurer la pasteurisation des œufs
et produits à base d’œuf: atteindre 75°C
durant au moins 2min au cœur des
aliments.
pour assurer la pasteurisation des
légumes: atteindre 65°C durant au
moins 2min au cœur des aliments.
pour assurer la pasteurisation du
poisson et des fruits de mer: atteindre
65°C durant au moins 2min au cœur des
aliments.
/!\ Attention:
Les personnes sensibles telles que les
femmes enceintes, les jeunes enfants,
les personnes âgées et les personnes
immunodéprimées doivent tenir compte
que certaines recettes proposées peuvent
ne pas cuire susamment les ingrédients
pour éradiquer tout risque sanitaire lié aux
bactéries.
ou d’un placard, la vapeur produite
pouvant endommager les éléments.
Ne placez pas votre appareil près d’une
source de chaleur en fonctionnement
(plaque de cuisson, appareil électro-
ménager, etc…).
Ne couvrez pas votre couvercle avec
un torchon ou autre, ne cherchez pas à
boucher l’orifice du couvercle, utilisez le
bouchon doseur.
Ne laissez pas pendre vos cheveux,
un foulard, une cravate,… au dessus
du bol pendant le fonctionnement de
l’appareil.
Ne passez jamais les accessoires dans un
four à micro ondes.
N’utilisez pas l’appareil en plein air.
Ne dépassez jamais la quantité
maximum indiquée dans la notice.
Rangez l’appareil lorsquil est refroidi.
Ne placez jamais votre bol au
congélateur pour le refroidir, utilisez le
réfrigérateur.
MARCHES HORS EUROPE
UNIQUEMENT
Cet appareil nest pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer quils ne jouent pas avec
l’appareil.
MARCHES EUROPEENS SEULEMENT :
En fonction chaue seule : Cet appareil
peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, à condition quils
bénéficient d’une surveillance ou
quils aient reçu des instructions quant
à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et quils comprennent bien
les dangers encourus. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent
pas être eectués par des enfants sans
surveillance, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et quils soient
sous la surveillance d’un adulte.
Dans toutes les utilisations en mode
mixage ou blender : Cet appareil ne
doit pas être utilisé par les enfants.
Conserver l’appareil et son câble hors de
portée des enfants.
En fonction chaue seule : Conserver
l’appareil et son câble hors de portée
des enfants âgés de moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil comme un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
22 23
FRFR
MISE EN SERVICE DE LAPPAREIL
Avant la première utilisation :
Lisez attentivement ce mode d’emploi. En le parcourant,
vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront
entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de
mijotés, soupes, cuissons vapeur, desserts, et sauces mais
également la pesée de vos ingrédients.
Conservez-le afin de vous y reporter ultérieurement : une
utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait le
fabricant de toute responsabilité.
Veillez à retirer tous les emballages et autocollants de
votre produit.
Nettoyez les diérents éléments : ensemble couvercle,
ensemble bol, accessoires, à l’aide d’eau savonneuse.
(Cf. § NETTOYAGE de ce mode d’emploi).
Attention la base bloc moteur ne doit pas être placée sous
l’eau.
Mise en service de l’appareil :
Votre appareil dispose d’un cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise principale
et appuyez sur l’interrupteur (C5) sous le côté droit du
bloc moteur. (cf. Fig. 6)
Mise en place du bol et des accessoires:
Sortez le bol de la base de l’appareil en prenant la poignée
d’une main et en appuyant sur le bouton de déverrouillage
(B3). vous pouvez vous aider de votre autre main pour
sortir le bol (cf Fig 11). Ouvrez le couvercle. Sinécessaire
positionnez l’accessoire choisi sur le couteau hachoir.
Incorporez les ingrédients. Fermez le couvercle.
Repositionnez le bol sur la base de l’appareil en le
manipulant par la poignée du bol puis lancez le
programme souhaité.
Pour l’utilisation du panier vapeur interne ou externe,
veillez au préalable à remplir le bol d’eau jusqu’au repère
vapeur (cf. Fig. 5.1-5.2).
Attention: ne transportez jamais votre bol par la
poignée du couvercle, utilisez toujours la poignée du
bol pour le déplacer (cf. Fig. 19.1-19.2)
Mise en place de l’ensemble couvercle:
Le couvercle du produit est composé de trois éléments : le
couvercle, le sous-couvercle et le joint d’étanchéité.
Ces 3 éléments sont livrés assemblés. Ces 3 éléments
peuvent se séparer pour faciliter le nettoyage du
couvercle. (cf. Fig 13 et 14)
Attention vous ne pouvez pas déverrouiller le
couvercle quand le bol est placé sur la base bloc
moteur. Pour ouvrir le couvercle vous devez enlever le
bol de la base bloc moteur.
La mise en place du couvercle ne doit être eectuée
que si le joint est correctement placé (cf. Fig 9.1) sur
le sous-couvercle et si le sous-couvercle est fixé au
couvercle. (cf. Fig 16 - 17)
MISE EN MARCHE
L’appareil démarre uniquement si le bol est correctement
positionné sur la base bloc moteur et si l’ensemble
couvercle est correctement positionné sur le bol. Si le
bol nest pas bien positionné sur la base bloc moteur, le
code erreur E3 s’affiche. Lors de la manipulation du bol
pendant votre recette sortez le bol de la base bloc moteur
en prenant la poignée d’une seule main. Si le bol est plein,
pour plus de facilité aidez-vous de la zone de préhension à
l’arrière du couvercle avec votre seconde main. (cf Fig. 11)
Mettez en route votre Click&Cook à l’aide de l’interrupteur
0/I (Cf. Fig. 6) puis consultez la rubrique guide d’utilisation”
dans les paramètres . Laissez-vous guider par les
instructions qui s’acheront sur l’écran.
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil qui est exclusivement prévu pour la préparation des aliments à usage
domestique, à l’intérieur de la maison.
Le design du produit peut être soumis à des évolutions. Néanmoins, l’utilisation du robot reste inchangée et compatible
avec les recettes proposées dans le livre de recettes.
En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel
de votre appareil : préparation de sauces, de soupes, de mijotés, de cuissons vapeur, de pâtes et de desserts.
DESCRIPTION DE LAPPAREIL :
A Ensemble Couvercle
A1 Bouchon doseur
A2 couvercle
A3 Sous couvercle
A4 Joint
B Ensemble bol
B1 Couteau
B2 Joint
B3 Bouton de déverrouillage
B4 Bague de verrouillage
B5 Bol inox
C Base bloc moteur
C1 Bloc moteur
C2 Ecran
C3 Bouton Start / Stop
C4 Plateau de la balance
C5 Interrupteur Marche / Arrêt (0/1)
D Accessoires
D1 Mélangeur
D2 Panier vapeur interne
D3 Batteur
D4 Spatule
E Panier vapeur externe
E1 Couvercle
E2 Plateau
E3 base panier vapeur
C2 Ecran
C2.1 Bandeau paramètres recette en cours
C2.2 Sélecteur de température
C2.3 Sélecteur de vitesse
C2.4 Sélecteur de temps
C2.5 Pulse
C2.6 Stop
C2.7 Start / Pause
C2.8 Programmes automatiques
C2.9 Page d’accueil
C2.10 Recherche
C2.11 Favoris
C2.12 Mode Manuel
C2.13 Balance
C2.14 Paramètres
DONNÉES TECHNIQUES DE LAPPAREIL :
Puissance: 500W moteur + 1000W chaue
Plage de température: de 30° à 120°C
réglable par pas de 5°C.
Plage de durée de fonctionnement: jusqu’à 2H
Nombre de vitesses: 12 vitesses + pulse
24 25
FRFR
Ces accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation lors de leur utilisation
au cours d’une préparation.
Ne jamais dépasser le niveau MAX (2L) indiqué sur le bol.
Pour les préparations liquides, il est conseillé de ne pas dépasser le niveau (1,5L) indiqué sur le bol.
Pour les cuissons vapeur, il est conseillé de respecter le niveau (0,7L) indiqué sur le bol et d’utiliser les programmes
vapeur intense ou vapeur douce, en fonction du panier utilisé.
UTILISATION DE LAPPAREIL
Click&Cook est un robot cuiseur intelligent qui vous aide à cuisiner et réussir tous vos repas. Il vous propose des centaines
de recettes gratuites disponibles en quelques clics.
Grâce à son écran tactile intuitif et interactif, vous pouvez préparer des recettes variées en un temps record.
Click&Cook prend soin de la préparation, du mixage et de la cuisson de vos ingrédients. Il vous guidera pas à pas dans
toutes les étapes de vos recettes.
Laissez vous guider, c’est rapide et facile !
Mettez en route votre Click&Cook à l’aide de l’interrupteur 0/I (C5) puis laissez-vous guider par les instructions qui
s’acheront sur l’écran.
• Choix de la langue
Lors de votre première utilisation, vous allez accéder aux réglages de la langue.
Une fois cette étape réalisée un écran de bienvenue s’achera.
Les icônes ci-dessous seront toujours présentes à l’écran :
Accédez aux catégories de recettes
Eectuez des recherches de recette (par nom ou ingrédient)
Retrouvez vos recettes préférées
Utilisez le mode manuel et accédez aux programmes automatiques
Pesez vos ingrédients
Paramétrez votre Robot
FONCTIONNALITES DU PRODUIT
Votre appareil Click&Cook possède de nombreuses fonctionnalités pour vous permettre de vous inspirer tous les jours
et de réussir toutes vos recettes !
• Recherche d’une recette .
Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez rechercher des recettes à l’aide de la fonction « Recherche ». La recherche peut se
faire par plats ou bien par ingrédients.
• Favoris .
Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder à la fonction « Favoris ». Cette fonction vous permet de retrouver l’ensemble
des recettes que vous avez préalablement enregistré en tant que favoris.
Pour mettre une recette dans vos favoris, vous devez cliquer sur l’icône « Favoris » présentes dans la liste des recettes et/
ou dans les recettes. Lorsque vous cliquez dessus, cette icône devient rouge.
Vous pouvez retirer des recettes de vos favoris en cliquant à nouveau sur l’icône « Favoris ».
• Recette en cours.
Ce bandeau rappelle les paramètres de votre recette en cours. En cliquant dessus, il vous permet de revenir à l’achage
de l’étape en cours.
Vous pouvez ainsi naviguer librement dans les menus présents dans l’appareil pendant que votre robot réalise votre recette.
ACCESSOIRES
Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants :
Prog.
Couteau hachoir
Hacher / Mixer
Mixer des soupes Soupe 10 2min 2L 100°C
Mixer des compotes 10 20s 1.2kg
Mixer des smoothie 12 2min 2L -
Hacher des oignons 6 10s 500g -
Hacher de la viande 12 15s 500g -
Pétrir / Concasser
Hacher du poisson 12 10s 500g -
Pétrir les pâtes à brioche Brioche 3 12min 600g (300g
farine) -
Pétrir les pâtes à pain
blanc Pain 4 3 min 800g (500g
farine)
Pétrir les pâtes à pain
spéciaux Pain 4 3min 600g (360g
farine) -
Pétrir les pâtes brisées,
sablées Pain 4 3min 750g (400g
farine) -
Pâtes à gaufres, crêpes,
quatre quarts Cake 5 2min30s 1,2kg -
Piler de la glace 5x 6s 10 pièces (250g) -
Hacher des noisettes 12 30s 500g -
Batteur
Emulsionner / Incorporer
Œufs en neige 4 4min 5 blancs -
Sauce (Béchamel) Sauce 1 13min 1L 90°C
Mayonnaise 4 2min 0.5L -
Crème fouettée 4 6min 0.4L -
Purée de pommes de
terre 4 1min 1L -
Mélangeur
Mélanger
Rissolés 1 5min 300g 120°C
Mijotés Mijoté 0 2 heures 2L 100°C
Risottos Risotto 1 21min 1.4kg 95°C
Panier vapeur
Interne
Cuisson vapeur vapeur douce - 5 à 60min 800g 100°C
Soupes avec morceaux Soupe 10 2min 2L 100°C
Externe
Cuisson vapeur de
légumes, de poissons ou
de viandes
vapeur
intense - 5 à 60min 1.2kg 120°C
max 4
max 1
26 27
FRFR
UTILISATION DU PANIER VAPEUR
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif,
ils permettent dans la plupart des cas une cuisson
satisfaisante.
Néanmoins, certaines conditions vont inuer sur le temps
de cuisson :
la taille des légumes (coupés ou non-coupés)
la quantité des ingrédients dans le panier
la variété des légumes, leur maturité
la quantité d’eau dans le bol, qui doit correspondre à la
graduation vapeur.
Si la cuisson est insuffisante, vous pouvez ajouter un
temps de cuisson supplémentaire, sans oublier d’ajuster
le niveau d’eau à la graduation vapeur.
Quantités max pour le programme vapeur
Niveau d’eau dans le bol : 700ml
Panier vapeur interne Panier vapeur externe
Quantités max Temps de cuisson Quantités max Temps de cuisson
Carottes coupées 700g 35 minutes 1kg 45 minutes
Cubes de courgettes 600g 25 minutes 1kg 35 minutes
Brocolis en morceaux 400g 20 minutes 600g 30 minutes
Chou-eur en morceaux 400g 25minutes 1kg 35 minutes
Blancs de poireaux tranchés 400g 30 minutes 800g 40 minutes
Poivrons rouges ou verts en
lamelles 400g 20 minutes 600g 30 minutes
Cubes de pommes de terre 800g 30 minutes 1.2kg 40 minutes
Filets de poisson frais ou
décongelés 500g 15 minutes 1kg 25 minutes
Poissons entiers frais ou surgelés - - 800g 30 minutes
Moules - - 1.5kg 30 minutes
Gambas entières ou décongelées 500g 15minutes 800g 25 minutes
Blancs de poulets 500g 25 minutes 1kg 35 minutes
Filets de porc 500g 30 minutes 1kg 45 minutes
Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l’apparition de bulles, en
particulier lors de l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en
conséquence.
DÉCOUVREZ LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES PROPOSÉS :
Programmes Température par
défaut (ajustable)
Vitesse par défaut
(ajustable)
Temps par défaut
(ajustable)
Soupe (P1) 100 °C
Vitesse lente pendant la
cuisson puis mixage pendant
2 min après la cuisson
35 minutes
(25min à 45min)
Sauce (P2) 85°C
(60°C à 105°C)
Vitesse 1 par défaut
(Vitesse 1 à vitesse 4)
10 minutes
(1min à 60min)
Brioche (P3) /Vitesse 3 intermittente pour
pâte levée (brioche…)
8 minutes
(5s à 12 min)
Pain /Vitesse 4 continue pour pâte
lourde (pain, pâte à tarte...)
3 minutes
(5s à 3 min)
Cake /Vitesse 5 continue pour pâte
légère (4/4, cake…)
2 minutes 30s
(5s à 2 min 30s)
Mijoté (P6) 100°C
(80°C à 100°C)
Vitesse lente avec
intermittence
1 heure
(1min à 120 min)
Risotto (P7) 100°C
(80°C à 100°C) Vitesse 1 avec intermittence 1 heure
(1min à 120 min)
Vapeur douce (P8) 100°C
Panier interne /30 minutes
(5min à 60min)
Vapeur intense (P9) 120°C
Panier externe /30 minutes
(5min à 60min)
Rinçage 80°C Vitesse 8 5 minutes
MODE PROGRAMME AUTOMATIQUE
1- Depuis votre écran d’accueil, appuyez sur
2- Appuyez sur Auto (C2.8) pour acher les 10 programmes automatiques.
3- Sélectionnez le programme de votre choix. Les paramètres pré-programmés vont s’acher à l’écran (Vous pouvez les
ajuster en fonction du tableau ci-après). Suivez les indications qui s’achent à l’écran puis appuyez sur start”.
4- Lorsque le programme automatique est lancé, vous avez la possibilité de mettre en pause l’appareil à
tout moment en appuyant sur “Pause de l’écran (C2.7) ou via le bouton “Start/Stop” (C3). Le programme
automatique est alors en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur “Start”.
Si vous vous êtes trompés
de programme et si vous souhaitez l’annuler, appuyez sur “Stop de l’écran
(C2.6) ou appuyer pendant 2 secondes sur le bouton “Start/Stop (C3) de l’appareil.
5- Lorsque le programme est terminé, l’appareil émet des bips.
A la fin du programme automatique sauce, l’appareil émet des bips et le moteur continue à tourner en vitesse 1 afin
d’éviter que la préparation ne colle au fond du bol. L’afficheur indique alors une température de --°C et un décompte
de 30 min se lance automatiquement. A la fin de ce décompte, l’appareil émet des bips et s’arrête. Si vous souhaitez
stopper ce mode, appuyez sur “Stop de l’écran (C2.6) ou appuyer pendant 2 secondes sur le bouton “Start/Stop (C3)
de l’appareil.
28 29
FRFR
Appuyez sur pour démarrer la fonction balance.
Posez le bol du robot ou tout autre récipient sur la
balance.
Pour tarer la balance, appuyez sur le bouton Tare” , 0g
s’ache.
Ajoutez alors les ingrédients jusqu’à la quantité
souhaitée.
Pour sortir du mode balance appuyez en dehors de la
fenêtre de pesage.
Cette balance vous permet de mesurer vos ingrédients
au gramme près jusqu’à 5kg. Pour les liquides utilisez le
bouchon doseur (A1)
Vous pouvez utiliser la balance pendant que votre robot
est en fonctionnement, ou vous pouvez aussi utiliser la
balance seule comme simple accessoire même quand
vous ne cuisinez pas avec votre robot.
Attention
S’il y a trop de poids sur la balance : l’écran indique
“Surcharge
Votre appareil est équipé, de série, de protections
électroniques du moteur afin d’en garantir sa
longévité. Cette sécurité électronique vous garantit
contre toute utilisation anormale ; ainsi votre moteur
est parfaitement protégé.
Dans certaines conditions d’utilisation très sévères, ou de
recettes personnelles (Internet et autres...), ne respectant
pas les recommandations de la notice (Cf. paragraphe
ACCESSOIRES” : quantités éventuellement trop
importantes et/ou une utilisation anormalement longue
et / ou un enchainement de recettes trop rapprochées),
la protection électronique se déclenche pour préserver
le moteur. Dans ce cas, l’appareil s’arrête et un affichage
“ E4” apparait sur l’écran pour indiquer que l’appareil nest
momentanément plus opérationnel.
Si “E4” s’affiche sur votre écran et que votre appareil
s’arrête, procédez comme suit :
Laissez votre appareil branché et l’interrupteur 0/1 (C5)
sur la position 1 ON” .
Référez-vous aux recommandations de la notice
pour réadapter votre préparation (Cf. paragraphe
ACCESSOIRES” : quantités d’ingrédients / temps de la
recette / température / type accessoires).
Attendez une demi-heure pour que le moteur refroidisse.
Basculez l’interrupteur de mise en marche sur la
position OFF puis basculez-le à nouveau sur la position
ON pour utiliser votre appareil.
Votre appareil est de nouveau totalement apte à l’emploi
Le service consommateur reste à votre disposition pour
toute question (voir coordonnées dans le livret de garantie).
IMPORTANT : MISE EN SECURITE DE LAPPAREIL  E4
BALANCE DE CUISINE INTÉGRÉE.
PARAMETRES :
MISE EN VEILLE :
Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder à la fonction «Paramètres».
Cette fonction vous permet :
- de modier la langue d’utilisation
- d’accéder à tout moment au guide d’utilisation
- de régler la luminosité de l’écran
- de remettre à zéro vos paramètres (suppression des favoris, choix de langue, luminosité par défaut)
Votre appareil se met en veille au bout de 5 minutes sans activité. Une sonnerie retentit pour vous prévenir de la mise
en veille de l’écran.
Pour sortir de ce mode, vous devez appuyer sur le bouton “Start/Stop (C3)
1- Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur . Vous arriverez sur l’écran avec les 3 sélecteurs des paramètres de
cuisson (vitesse, température, temps).
2- Ensuite réglez le(s) paramètre(s) à l’aide “des sélecteurs” . Touchez le sélecteur souhaité et ajustez via le
curseur ou les touches +/-. Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible de régler une température sans
régler un temps de cuisson.
3- Lorsque vous avez fini de régler tous vos paramètres, appuyez sur “Start (C2.7). Lorsque votre appareil
démarre, la lumière blanche autour du bouton “Start/Stop” varie d’intensité pour indiquer que le programme
est démarré. Vous avez alors la possibilité de mettre en pause l’appareil à tout moment en appuyant sur “Pause”
(C2.7) ou sur “Start/Stop” (C3). La programmation est alors en mode pause, la lumière blanche devient fixe, vous
avez la possibilité de la relancer en appuyant de nouveau sur “Start” (C2.7) ou sur le bouton “Start / Stop” (C3).
Si vous vous êtes trompé de programmation et si vous voulez annuler, appuyez sur “Stop” de l’écran (C2.6) ou
appuyez pendant 2 secondes sur le bouton “Start/Stop” (C3) de l’appareil.
4- Lorsque le programme est terminé , l’appareil émet des bips.
Fonction Pulse
Appuyer sur Pulse (C2.5) par impulsions successives. Lécran vous indique le temps d’utilisation. Cette fonction n’est pas
disponible lorsque votre préparation est supérieure à 60°C, pour des questions de sécurité.
MODE MANUEL
Vous pouvez personnaliser les paramètres vitesse, température et durée de cuisson de votre Click&Cook pour adapter
vos propres recettes.
: sélectionnez la vitesse moteur, jusqu’à 12 vitesses progressives et continues.
: sélectionnez la température decuisson de 30°C à 120°C.
: sélectionnez la durée de fonctionnement jusqu’à 120 minutes d’utilisation continue.
Sélecteur
“Pulse
:
pour donner un coup de boost rapide sans réglage.
30 31
FRFR
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS
Fuite par le couvercle.
Volume d'ingrédients trop important. Réduisez la quantité d'ingrédients traités.
Le joint d'étanchéité n'est pas présent.
Positionnez le joint d’étanchéité (A4) sur le sous-couvercle
(A3) et clipsez l'ensemble sur le couvercle (A2) (cf. g. 16).
Le joint d'étanchéité est coupé, détérioré. Changez le joint, contactez un centre service agréé.
Erreur d'accessoires. Vérifiez que vous utilisez l'accessoire préconisé.
Important : ne dépassez pas la vitesse 4 avec
l’accessoire Batteur et la vitesse 1 avec le mélangeur
Le sous couvercle n’est pas présent. Clipser le sous couvercle équipé de son joint dans le
couvercle.
Fuite par l’entraineur du bol.
Le joint (B2) nest pas bien positionné. Positionnez correctement le joint.
Le joint (B2) est détérioré. Contactez uncentre service agréé.
La bague de verrouillage est mal serrée.
Verrouillez correctement labague. (cf. g. 18-1 et 18-2)
Odeur moteur.
A la première utilisation de l’appareil, ou bien
en cas de surcharge moteur provoquée par une
quantité d’ingrédients trop importante ou des
morceaux trop durs ou trop gros.
Laissez refroidir le moteur (environ 30 minutes) et
réduisez la quantité d’ingrédients dans le bol.
Les lames ne tournent pas
facilement. Morceaux d’aliments trop gros ou trop durs. Réduisez la taille ou la quantité d’ingrédients traités.
Ajoutez du liquide.
Affichage « E1 » Défaillance produit Rapporter l’appareil au centre SAV en indiquant
l’erreur affichée.
Affichage « E2 » Le bol nest pas sur le bloc moteur ou il est mal
positionné sur le bloc moteur.
Enlevez le bol du bloc moteur et repositionnez le
correctement avec son couvercle verrouillé.
Si le défaut persiste, rapportez l’appareil au centre
SAV en indiquant l’erreur achée.
Affichage « E3 » Le couvercle n’est pas correctement verrouillé.
Enlever le bol du bloc moteur, verrouiller correctement
le couvercle et remettre l’ensemble sur le bloc moteur.
Si le défaut persiste, rapporter l’appareil au SAV en
indiquant l’erreur achée
Affichage « E4 » Surchaue de l’appareil. L’appareil a été utilisé
de manière trop intensive ou bien avec trop
d’ingrédients.
Laisser l’appareil reposer durant 30min, puis l’éteindre
et le rallumer via l’interrupteur général (0/1). Réduire les
quantités d’ingrédients dans le bol. Si l’erreur réapparait
rapidement, augmenter le temps de repos ou diminuer
plus les ingrédients. Si le défaut persiste, rapporter
l’appareil au SAV en indiquant l’erreur achée
Affichage « E5 » Surchaue capteur de température.
Laisser l’appareil refroidir durant 30 min, puis
l’éteindre et le rallumer via l’interrupteur général (0/1).
Veillez à cuire les ingrédients avec un minimum de
matière grasse ou d’eau selon la recette réalisée. Si le
problème persiste, ramener l’appareil au centre SAV
en indiquant l’erreur affichée.
Affichage « E6 » Défaillance produit Rapporter l’appareil au centre SAV en indiquant
l’erreur affichée.
Affichage « E7 » Défaillance de la balance Rapporter l’appareil au centre SAV en indiquant
l’erreur achée.
Ecran éteint Appareil en veille Appuyer sur le bouton “Start/Stop (C5) pour sortir
de ce mode. Si le problème persiste, ramenez
l’appareil au centre SAV.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service).
NETTOYAGE DE L APPAREIL
L’appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le
bloc moteur (C) sous l’eau courante.
Une fois l’utilisation terminée, débranchez l’appareil.
Nettoyez immédiatement votre bol après utilisation.
Vous pouvez utiliser le programme automatique
“Rinçage” pour pré-laver votre bol.
Sortez le bol de la base bloc moteur en prenant la
poignée d’une seule main et en appuyant sur le bouton
de déverrouillage du bol (B3) (cf. g.11)
Placez le bol sur une surface plane.
Déverrouillez le couvercle en le tournant vers la droite.
Retirez le couvercle avec précaution. (cf. g.1-2)
Les éléments du couvercle (joint, sous couvercle et
couvercle) sont démontables. Lorsque les pièces sont
refroidies, déclipsez le sous couvercle du couvercle
en appuyant sur les deux ergots du couvercle tout en
tirant le sous-couvercle (cf fig. 13)
Prenez des précautions lors de la manipulation
du couteau hachoir. Celui ci possède des lames
extrêmement coupantes.
Lorsque les pièces sont refroidies :
démontez le couteau en dévissant la bague
(cf. g.12.1) en dessous du bol en faisant attention à
ne pas vous couper.
nettoyez le bol, le couteau, les accessoires, à l’aide
d’une éponge et d’eau chaude savonneuse.
Rincez ces diérents éléments sous l’eau courante.
En cas d’entartrage du bol ou de tâches vous pouvez
utiliser le côté grattoir d’une éponge imbibée si
nécessaire de vinaigre blanc, ou de produits d’entretien
adaptés à l’acier inoxydable.
En cas d’encrassement prononcé, laissez tremper
pendant plusieurs heures avec de l’eau additionnée de
liquide vaisselle et grattez si besoin avec la spatule (D4)
ou bien avec le coté grattoir d’une éponge.
Pour nettoyer le bloc moteur (C1), utilisez un chion
humide. Séchez-le soigneusement.
Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que, l’ensemble
couvercle et les accessoires passent au lave vaisselle à
l’exception du bol et du couteau. (cf. fig. 15).
Les accessoires, le couteau amovible et les éléments du
couvercle, peuvent se colorer légèrement avec certains
ingrédients comme le curry, le jus de carottes, etc… ;
cela ne représente aucun danger pour votre santé, ni
pour le fonctionnement de votre appareil.
Avant de réutiliser votre ensemble bol (B),
assurez-vous que les contacts électriques sous le bol
sont toujours propres et secs.
Pour ne pas altérer les matériaux du couteau (B1), ne le
laissez pas tremper dans l’eau trop longtemps.
RANGEMENT DE LAPPAREIL
Pour faciliter le rangement de votre appareil, placer le
panier vapeur interne dans le bol et les deux accessoires
mélangeur et batteur dans le panier vapeur et fermer le
couvercle.
/