Mr. Handsfree Microphone Uživatelský manuál

Kategorie
Sady do auta
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

CS - 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Před zahájením instalace Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact se ujistěte, že je vypnuté zapalování vozu.
2. Ujistěte se, že ovládání Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact neohrozí Vaši bezpečnost.
3. Ujistěte, že během instalace Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nepoškodíte elektrické vedení, palivový systém
nebo brzdy Vašeho vozu.
4. Ujistěte, že po instalaci Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nebude ovlivněno řízení vozu, brzdový systém.
Ujistěte se též, že součásti Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nezasahují do ochranné zóny airbagů.
5. Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact je určena pro vozy vybavené elektrickým rozvodem 12 V s uzeměným
záporným pólem. Nedodržení této podmínky může vyústit ve ztrátu záruky nebo v poškození elektronických systémů
vozu.
6. Nepoužívejte Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact bez zapnutého motoru příliš dlouhou dobu, neboť to by mohlo
zapříčinit rychlé vybití akumulátoru vozu.
DOSTUPNÉ VERZE
DOSTUPNÉ VERZE
mr Handsfree Blue Compact jsou dostupné ve 3 verzích:
1. Blue Compact Plug & Play: pro snadnou instalaci
2. Blue Compact Pro: pro profesionální instalaci se zvukem ze sady handsfree přes reproduktory vozu
3. Blue Compact Pro Music 100: pro profesionální instalaci se zvukem ze sady handsfree a přehrávače MP3 přes
reproduktory vozu
OBSAH BALENÍ
OBSAH BALENÍ
1. Jednotka Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact s reproduktorem (SM2).
2. Lepicí páska na přichycení jednotky Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze.
3. Sada 5-ti ks šroubků k přichycení jednotky Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze.
4. Monitor (D2).
5. Kloubek monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact se sadou příslušných šroubků.
6. Lepicí páska na přichycení kloubku monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze.
7. Lepicí páska na přichycení monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze na svislé plochy.
8. Mikrofon (M1).
9. Klipy na přichycení kabelu mikrofonu ve voze - 4 ks.
10. Kabelová sada – Nabídka 1 – pro připojení Blue Compact systémem Plug & Play (Volitelná)
10.1. Adaptér na připojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact přes zdířku cigaretového dobíječe. Obsahuje
výměnnou pojistku.
10.2. Kabel na připojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact přímo na elektrický rozvod vozu, na zapalovací
kabel a na kabel mute autorádia. Obsahuje výměnnou pojistku.
10.3. Klipy na přichycení kabelu (SC2) ve voze - 5ks.
11. Kabelová sada – Nabídka 2 – pro připojení Blue Compact Pro (Volitelná)
11.1. MuteBox (MB1).
11.2. Kabel s ISO konektorem na připojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact k elektrickému rozvodu vozu.
12. Kabelová sada – Nabídka 3 – pro připojení Blue Compact Pro Music 100 (Volitelná)
12.1. Kabel Pro Music 100
12.2. Kabel konvertoru DIN / ISO / FAKRA
12.3. Stereokonektor „Jack“ 2,5 / 3,5 mm
12.4. Kabel pro nabíjení z autobaterie
CS - 3
13. CD s manuálem a s ovladači Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
14. USB kabel pro nahraní upgrade sady Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
15. Stručný návod k použití Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
16. Šroubovák.
17. tlačítko.
18. Centrální tlačtíko.
19. tlačítko.
POPIS
POPIS
JEDNOTKA BLUETOOTH
®
HANDSFREE SADY BLUE COMPACT (SM2)
Jednotka Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact obsahuje reproduktor, omezovač echa a šumu a Bluetooth
®
tech-
nologii, která spojí sadu s Vaším telefonem.
Jednotka má následující zdířky pro konektory:
1. Zdířka pro monitor (D2).
2. Zdířka pro mikrofon (M1).
3. Zdířky pro externí reproduktory (3-6W, min 8 Ohm). Pokud je do této zdířky zapojen externí reproduktor, je vestavěný
reproduktor automaticky vypnut.
4. Zdířka pro systémové kabely SC2, SC3, MB1 nebo Pro Music 100.
1
2
3
4
MONITOR (D2)
Monitor obsahuje:
1. LCD display se symboly a ikonami.
2. Upevňovací systém, který umožňuje nejvhodnější umístění monitoru ve Vašem voze.
3. Podsvícení s volitelnou barvou.
Při stisku:
- příjmutí hovoru
- spojení se spárovaným telefonem v profilu
Headset nebo Handsfree
Při dlouhém stisku:
- zapnutí párovacího módu
Při otočení centrálního tlačítka: vpravo
nebo vlevo
- pohyb v Menu
Při stisku centrálního tlačítka:
- potvrzení volby
- otevření Menu
Při stisku:
- ukončení hovoru
- odmítnutí příchozího hovoru
- návrat do vyšší úrovně v menu
- výmaz vložených dat
Při dlouhém stisku:
- návrat do Standby modu
CS - 4
MIKROFON (M1)
Mikrofon je vyvinut pro použití ve voze. Jeho pozice výrazně ovlivňuje kvalitu zvuku. Správné umístění mikrofonu je pop-
sáno v kapitole “Instalace”.
Mikrofon je vybaven tlačítkem pro zvýšení/snížení citlivosti mikrofonu. Stiskněte tlačítko, abyste zvýšili hlasitost zvuku
přenášeného k volanému.
SYSTÉMOVÉ KABELY SC2 A SC3 (Volitelná)
Systémový kabel SC2 spojí Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact s elektrickým systémem vozu, s kabelem zapalování
a s mute kabelem Vašeho rádia.
Systémový kabel SC3 spojí Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact s elektrickým systémem vozu přes cigaretový
dobíječ. Jedná se o instalaci Plug&Drive.
Oba kabely jsou vybaveny vyměnitelnou pojistkou. Výměna pojistky je popsána následující ilustrací:
Pojistka
Pojistka
SC2
SC3
SYSTÉMOVÝ KABEL MB1 (Volitelná)
Systémový kabel MB1 spojí Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact s elektrickým systémem vozu, se zapalováním, s
mute konektorem autorádia a se dvěma předními reproduktory vozu. Kabel obsahuje Mute Box a standartní ISO konektory.
Montáž systémového kabelu je popsána v kapitole Instalace”.
SYSTÉMOVÝ KABEL PRO MUSIC 100 (Volitelná)
Tento kabel propojí jednotku handsfree s napájecím zdrojem, zapalováním, společnou zásuvkou, reproduktory a au-
torádiem. Zajistí také spojení s přehrávačem MP3 a anténními kabely.
V kapitole „Instalace” naleznete schéma zapojení.
CS - 5
INSTALACE
INSTALACE
JEDNOTKA BLUETOOTH
®
HANDSFREE SADY BLUE COMPACT S REPRODUKTOREM (SM2)
Vyhledejte ve voze místo, kde bude jednotka Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact s reproduktorem nejlépe a
nejpohodlněji umístěna. Dbejte, aby toto místo bylo čisté a bezprašné.
Doporučujeme umístit jednotku Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact na co nejméně viditelné místo. Zároveň ale
dbejte, aby byl reproduktor sady dobře slyšitelný a aby vzdálenost jednotky Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact od
mirkofonu nebyla menší než 1 metr.
Jednotku Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact můžete připevnit dvěma způsoby:
1. Připevňovacími šroubky, které jsou součástí balení.
2. Lepící páskou, která je součástí balení.
MONITOR (D2)
Vyhledejte ve voze místo, kde bude monitor Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nejlépe a nejpohodlněji umístěn.
Dbejte, aby toto místo bylo čisté a bezprašné.
Jednotku Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact můžete připevnit dvěma způsoby:
1. Pomocí kloubku monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact. Namontujte kloubek na monitor a pak jej
připevněte k palubní desce nebo na jiné zvolené místo ve voze.
2. Pouze pomocí lepící pásky bez kloubku monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact přímo na palubní desku vozu.
Kabel, který vychází z monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact je používán ke spojení s jednotkou sady. Dbejte,
aby tento kabel nemohl být přerušen ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozu (sedadla).
MIKROFON (M1)
Mikrofon namontujte do blízkosti hlavy řidiče. Zkušenosti prokázaly, ze nejlepší místo je u vnitřního zpětného zrcátka nebo
vlevo od sluneční clony řidiče. Je bezpodmínečně nutné, aby vzdálenost mezi mikrofonem a reproduktorem Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact byla větší než 1 metr.
Mikrofon neumisťujte na výdechy klimatizace nebo větrání vozu, neboť by to snížílo kvalitu přenášeného zvuku.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU ROZVODU VOZU
Bluetooth
®
sadu Blue Compact můžete připojit 4 následujicícmi způsoby:
1. Plug&Drive připojení pomocí kabelu SC3 (Volitelná)
CS - 6
2. Built-in připojení pomocí kabelu SC2 (Volitelná)
Kabel SC2 je barevně kódován. Dbejte následujícího popisu jednotlivých barev kabelu.
Barva Funkce
Červená Kladný pól “+”ve voze
Černá Záporný pól “-” ve voze
Modrá Zapalování
Hnědá Přípojit k Mute Radio kabelu Vaše autorádia
K vyloučení případných problémů se ujistěte, že kabel je uložen v dostatečné vzdálenosti od elektronických systémů
vozu.
Spojte kabely pomoci klipů a kabel ve voze upevněte.
Upozornění:
Pokud vůz nemá zapalovací kabel nebo pokud je tento kabel nedostupný, spojte modrý kabel s červeným a červený
kabel pak připojte ke kabelu se stálým napětím, které nezmizí ani při vypnutí motoru vozu. Takto připojená Bluetooth
®
handsfree sada nepřeruší hovor, během něhož dojde k vypnutí vozu.
RADIO MUTE (CRM)
Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact umožňuje automatické ztišení autorádia při příchozím hovoru.
Ujistěte se, že Vaše autorádio disponuje funkcí Mute.
Odejměte ovládací panel autorádia.
Vyjměte autorádio ze jeho umístění a odpojte dosavadní připojení autorádía k elektrickému rozvodu vozu.
• Připojte kabely Bluetooth
®
handsfree Blue Compact podle tabulky.
Znovu připojte původní zapojení autorádia k elektrickému rozvodu vozu.
3. Připojení pomocí systémového kabelu MB1 (Volitelná)
Odpojte autorádio a připojení elektrického rozvodu vozu.
Připojte kabely podle následujícího obrázku. Pokud má autorádio Mute Jack, připojte hnědý kabel kabelu k jednomu
z “mute jack” (1, 2 nebo 3). Pozici “mute Jack” naleznete v manuálu k Vašemu autorádiu.
CS - 8
4. Profesionální zapojení do systému: Přímo do palubní sítě vozu pomocí systémového kabelu Po Music 100 (Volitelná)
Vyjměte autorádio podle návodu k vozu a autorádiu.
Odpojte konektor anténního kabelu od rádia a připojte jej do anténní zdířky systému Pro Music 100.
Pokud je vůz vybaven typem DIN (1), použijte k zapojení adaptér (3).
Pokud je vůz vybaven typem ISO (2), zapojte kabel přímo.
Pokud je vůz vybaven typem FAKRA, použijte k zapojení adaptér (4.2).
123
4.2
4.1
Konektor anténního kabelu z Pro Music 100 zapojte do autorádia.
Pokud je vůz vybaven typem DIN (1), zapojte kabel přímo.
Pokud je vůz vybaven typem ISO (2), použijte k zapojení adaptér (3).
Pokud je vůz vybaven typem FAKRA, použijte k zapojení adaptér (4.1).
Pomocí 4 přepínačů na Pro Music 100 nastavte frekvenci. Tabulka frekvencí je vytištěna na zadní straně Pro Music
100. Dobře se s ní seznamte!
Konektor ISO zapojte do autorádia a reproduktorů. Pokud je vůz vybaven jiným typem konektorů než ISO, bude
nutno použít adaptéry. Ty však nejsou přibaleny.
Uložte kabely a konektor „Jack“ 2,5 mm / 3,5 mm zapojte do místa, kde se nachází zásuvka zapalovače.
Zvolte nabíjecí vodič pro USB nebo iPod a připojte jej do Pro Music 100. Tento vodič také veďte do místa palubní
desky.
Pro Music 100 umístěte do otvoru za autorádiem a autorádio zasuňte zpět na své místo.
Použití se zvukovým systémem vozu
Konektor „Jack“ Pro Music 100 zapojte do reprodukčního systému.
Pokud potřebujete nabíjet baterii, zapojte nabíjecí kabel do reprodukčního systému.
Na autorádiu nastavte frekvenci pro Pro Music 100 (prosím, uložte tuto frekvenci jako přednastavenou).
Pro Music 100 zapněte / vypněte stiskem ovládacího tlačítka na kabelu.
CS - 10
OVLÁDÁNÍ SADY
OVLÁDÁNÍ SADY
Bluetooth
®
sada Blue Compact používá ke spojení s telefonem technologii Bluetooth
®
, která je založena na radiových
vlnách. Není proto nezbytně nutné, aby sada a telefon byly v bezprostředním kontaktu. Stačí telefon mít ve vzdálenosti do
10-ti metrů od Bluetooth
®
sady Blue Compact.
Protože technologii Bluetooth
®
používá celá řada výrobců telefonů nebo jiných komunikačních zařízení, nemusí být
všechny funkce popsané v tomto návodu dostupné.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Pokud je Bluetooth
®
sada Blue Compact připojena pomocí kabelu SC3 přes cigaretový dobíječ, postačí k zapnutí vložení
adaptéru na kabelu do zdířky cigaretového zapalovače ve Vašem voze.
Pokud je Bluetooth
®
sada Blue Compact připojena pomocí kabelů SC2, MB1 nebo Pro Music 100, stačí k jejímu zapnutí
nastartování motoru.
Bluetooth
®
sadu Blue Compact vypnete, když zhasnete motor vozu (SC2 nebo MB1) nebo pokud adaptér vyjmete ze zdířky
cigaretového zapalovače ve Vašem voze (SC3).
STRUKTURA MENU
Všechny funkce Bluetooth
®
sady Blue Compact jsou rozčleněny v Menu.
Pro vstup do menu stiskněte centrální tlačítko na monitoru. Zobrazí se ikonky rychlého přístupu k menu.
Pro pohyb po ikonkách rychlého přístupu k menu pohybujte centrálním tlačítkem displaye doprava nebo doleva.
CS - 11
2. Telefonní seznam
1. Protokol hovorů*
3. Klávesnice
4. Profily
4.2. Přidat
4.3. Nastavení
4.3.1. Telefonní seznam
4.1. Vyber*
1.3. Ztracené hovory*
1.1. Volaná čísla*
1.2. Přijaté hovory*
4.3.1.1. Kopírovaní
4.3.1.3.2. Delete selected*
4.3.3.1. Jas
4.3.1.2. Otevřít*
4.3.1.3. Smazat*
4.3.1.5. Nastavení*
4.3.1.4. Přijmout vizitku
4.3.2. Hlasitost
4.3.3. Displej
4.3.3.5. Vypnutí podsvícení
4.3.3.3. Barva
4.3.3.2. Kontrast
4.3.1.3.1. Delete all*
4.3.1.5.1. SIM + Telefon*
4.3.1.5.2. Telefon*
4.3.1.5.3. SIM*
4.3.3.3.1. Červená
4.3.3.3.2. Purpurová
4.3.3.3.3. Oranžová
4.3.3.3.4. Žlutá
4.3.3.3.5. Zele
4.3.3.3.6. Azurová
4.3.3.3.7. Modrá
4.3.3.3.8. Bílá
4.3.3.3.9. Vlastní
4.3.3.1.2. Noc
4.3.3.1.3. Vlastní
4.3.3.1.1. Den
5.1. Spojení
5.2. Odpojení
5.3. Párování
5. Bluetooth
6. SMS
7. Verze softwaru
6.1. SIM*
8. Hlasová volba
4.4. Smazat
4.3.6. Tovarní nastavení
4.3.5. Bezpečnost
4.3.4. Jazyk
4.3.3.4. Otočení obrazovky
4.3.7.1. Reprodukční systém vpředu, vzadu ticho
4.3.7.2. Reprodukční systém vpředu, vzadu hudba
4.3.7.3. Bez vypínání hudby
6.2. Telefonní seznam*
4.3.7. Potlačení zvuku
4.3.1.1.1. Telefon*
4.3.1.1.2. SIM*
* Tyto položky menu se zobrazují pouze je-li tato funkce dostupná
na sadě handsfree nebo mobilu
CS - 12
UŽIVATELSKÉ PROFILY
Bluetooth
®
sada Blue Compact podporuje uživatelské profily až pro 4 uživatele. Každý uživatel má tak k dispozici svůj
telefonní seznam, volaná a přijatá čísla a vlastní nastavení Bluetooth
®
sady Blue Compact. Jméno každé profilu je stejné
jako jméno telefonu přiřazeného k danému profilu.
Po zapnutí Bluetooth
®
sady Blue Compact je vyhledáván poslední spárovaný telefon. Pokud není nalezen, přepne se sada
do Standby modu. Pro Vaši bezpečnost doporučujeme užívat osobni PIN kod k přístupu do Vašeho profilu. Více se dočtete
v kapitole “Profily”.
PÁROVÁNÍ, SPOJENÍ A PŘERUŠENÍ SPOJENÍ
A. PÁROVÁNÍ
Pro spárování telefonu a Bluetooth
®
sady Blue Compact zvolte v menu Bluetooth
®
Párování a stiskněte centrální
ovládácí tlačítko. Bluetooth
®
sada Blue Compact je v profilu párování. Na monitoru se objeví příslušné hlášení a ozve
se tón.
• Aktivujte Bluetooth
®
funkci na Vašem telefonu.
Telefon začne vyhledávat Bluetooth
®
zařízení v jeho okolí.
Se seznamu nalezených Bluetooth
®
zařízení zvolte “Blue Compact”.
Vložte heslo pro párovaní “0000”. Na monitoru se objeví “Pairing OK” a Bluetooth
®
sada Blue Compact se vrátí do
Standby modu.
Doporučujeme Blue Compact nastavit na mobilu jako autorizovaný („authorized”).
Poznámka:
Párovací mód je možno vyvolat i stisknutím
na monitoru po dobu 5-ti sekund.
Pokud chcete vytvořit profil pro nového uživatele z právě spárovaného telefonu, použijte Menu Profily Nový.
B. SPOJENÍ
Může se stát, že spojení mezi sadou a telefonem je přerušeno, např. vypnutím Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact
při vypnutí motoru. Pro rychlé znovupřipojení telefonu můžete použít následující postupy:
Sadu zapněte obvyklým způsobem a spojení bude navázáno automaticky; NEBO
Pomocí centrálního tlačítka na monitoru zvolte Bluetooth
®
Spojení; NEBO
Ve Standby modu stiskněte na monitoru.
C. PŘERUŠENÍ SPOJENÍ
Někdy je nutno přerušit spojení mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact. K přerušení můžete použít
následující postupy:
• Vypněte Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact; NEBO
Pomocí centrálního tlačítka na monitoru zvolte Bluetooth
®
Odpojení; NEBO
Zvětšete vzdálenost mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact na více než 10 metrů; NEBO
Použijte odpovídající položku v Menu Vašeho telefonu.
Poznámka:
Pokud bylo přerušeno spojení mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact a Vy chcete spojení
znovu navázat, není potřeba obě zařízení znovu párovat. Obnovené spojení by mělo být navázáno automaticky.
CS - 13
FUNKCE
1. PROTOKOL HOVORŮ
Protokol hovorů Vám umožní listovat přijatými, volanými a zmeškanými hovory stejně jako ve Vašem telefonu. V každé
kategorii může být uloženo až 32 čísel pro každý profil. Čísla jsou uložena v paměti Bluetooth
®
handsfree sady Blue Com-
pact a nevymažou se ani po vypnutí sady.
Poznámka:
V protokolu hovorů se ukládají pouze hovory uskutečněné s Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact.
Seznamy se objeví pouze když obsahují nějaká čísla.
2. TELEFONNÍ SEZNAM
2. 1. Překopírujte telefonní seznam na kartu SIM a vložte dočasně SIM do sady handsfree
Na mobilu naleznete telefonní seznam a menu nabídek. V tomto menu lze zvolit překopírování obsahu telefonního seznamu
na kartu SIM. Fyzický obsah paměti karty SIM je 250 jmen a čísel. Po zkopírování vypněte mobil a vyjměte SIM-kartu.
Vyjměte SIM kartu z telefonu, vložte ji do vestavěné čtečky SIM karet podle obrázku. Dbejte, aby SIM karta byla zasunuta
dostatečně hluboko. Po zasunutí musí čtečka kliknout.
Pokud je již v Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nahrán alespoň jeden kontakt v daném profilu, objeví se var-
ovné hlášení.
Stiskněte centrální tlačítko k potvrzení smazání dosavadních kontaktů v daném profilu nebo ke zrušení operace.
Pokud je SIM karta chráněna PIN kódem, budete o něj požádáni.
Zadejte PIN kod pomocí centrálního tlačítka.
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení své volby. Zvolená čísla se objeví ve vrchní částí monitoru.
• Stiskněte tlačítko ke smazání chybně zadaného čísla. Podržte tlačítko po několik sekund ke smazání všech
zvolených čísel.
CS - 14
• Stiskněte tlačítko k potvrzení PIN kodu.
Začne se kopírovat seznam kontaktů. Všechny dosavadní kontakty v daném profilu budou vymazány.
Pokud Vaše SIM karta není chráněna PIN kódem, začne kopírování bezprostředně po vložení SIM karty do čtečky.
Jakmile je kopírování kontaktů dokončeno, můžete vytáhnout SIM kartu ze čtečky. K vytáhnutí SIM karty ze čtečky je
potřeba ji jemně zatlačit dovnitř čtečky.
Vložte SIM kartu do telefonu a zapněte telefon.
• Zvolte menu Bluetooth
®
Spojení.
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení své volby.
Spojení mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou bude znovu navázáno.
2.2 Překopírujte telefonní seznam na kartu SIM, pak překopírujte obsah SIM přes Bluetooth
®
Na mobilu naleznete telefonní seznam a menu nabídek. V tomto menu lze zvolit překopírování obsahu telefonního sezna-
mu na kartu SIM. Fyzický obsah paměti karty SIM je 250 jmen a čísel. Po překopírování ověřte, zda je telefon spojen se
sadou handsfree pomocí Bluetooth
®
. V menu volte postupně: Profiles
Settings
Phonebook Copy
SIM card
(Profily Nastavení Telefonní seznam Kopírovat SIM karta). Pokud váš mobil tuto funkci podporuje,
bude telefonní seznam překopírován do sady handsfree.
2.3 Překopírujte záznamy z telefonního seznamu v paměti mobilu pomocí Bluetooth
®
Ověřte, zda je telefon spojen se sadou handsfree pomocí Bluetooth
®
. V menu volte postupně: Profiles
Settings
Phonebook
Copy
Phone (Profily Nastavení Telefonní seznam Kopírovat Telefon). Pokud váš
mobil tuto funkci podporuje, bude telefonní seznam překopírován do sady handsfree.
2.4 Odeslání vizitky z telefonu do sady handsfree.
Pokud váš mobil podporuje profil Bluetooth
®
OPP, může odesílat vizitky do sady handsfree. V závislosti na typu mobilu je
lze přenést buď postupně nebo všechny naráz. Nejdříve je nutno sadu handsfree nastavit na příjem vizitek. V menu volte
postupně: Profiles
Settings
Phonebook Receive business card (Profily Nastavení Telefonní
seznam Přijmout vizitku). Sada handsfree nyní čeká na vizitku odesílanou z mobilu. Další informace o odesílání vizitek
naleznete v návodu k mobilu (obvykle to lze provádět z nabídky telefonního seznamu). Po odeslání vizitky (vizitek) je nutno
stiskem červeného tlačítka na sadě handsfree opustit tuto obrazovku. Telefonní seznam je nyní aktualizovaný.
3. LCD KLÁVESNICE
Použitím LCD klávesnice můžete zadávat čísla a volat.
Stiskem centrálního tlačítka otvřete menu LCD klávesnice.
Pohybujte tlačítkem vpravo a vlevo pro pohyb na klávesnici.
Stiskem centrálního tlačítko číslo potvrdíte, stiskem zvolené číslo vymažete.
• Stiskem zvolené číslo zavoláte.
4. PROFILY
Bluetooth
®
sada Blue Compact podporuje uživatelské profily až pro 4 uživatele. Každý uživatel má tak k dispozici svůj
telefonní seznam, volaná a přijatá čísla a vlastní nastavení Bluetooth
®
sady Blue Compact. Jméno každé profilu je stejné
CS - 15
jako jméno telefonu přiřazeného k danému profilu.
Po zapnutí Bluetooth
®
sady Blue Compact je vyhledáván poslední spárovaný telefon. Pokud není nalezen, přepne se sada
do Standby modu. Pro Vaši bezpečnost doporučujeme užívat osobni PIN kod k přístupu do Vašeho profilu.
4. 1. Vyber
Pomocí menu Vyber zvolíte profil pomocí jeho jména. Tato volba je dostupná pouze, když je vytvořen víc jak jeden profil.
Profily mohou být chráněny PIN kodem. Po jeho zadání je pak daný profil aktivován.
4. 2. Přidat
Pomocí menu Přidat vytvoříte nový profil:
Stiskem centrálního tlačítka vstupte do menu.
Objeví se výzva k zadání PIN kodu k novému profilu. PIN kod zadejte pomocí LCD klávesnice, která se objeví auto-
maticky.
Po zadání až 4 pozic PIN kodu stiskněte tlačítko . PIN kod bude potvrzen.
Pokud nechcete PIN kod použít, jednoduše stiskněte tlačítko bez jakéhokoliv zadávání číslic.
Spárujte telefon s Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact podle návodu, viz výše.
Jméno profilu bude stejné jako jméno Vašeho telefonu.
Pokud bylo párování úspěšné, Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact se automaticky spojí s Vaším telefonem.
4. 3. Nastavení
Menu Nastavení použijete k vlastním nastavení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
4. 3. 1. Telefonní seznam
4. 3. 1. 1. Kopírování
Použijte menu kopírování k načtení Vašich kontatků do Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact. Maximální počet
kontaktů je 1000 na jeden profil.
Další informace o kopírování telefonního seznamu naleznete v kapitole „2. Telefonní seznam“.
4. 3. 1. 2. Otevírání
Použijte menu Otevírání k prohlížení Vašich kontaktů v sadě Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
CS - 16
4. 3. 1. 3. Mazání
Použijte menu Otevírání k mazání Vašich kontaktů v sadě Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
4. 3. 1. 4. Příjmout vizitku
Další informace o příjmu vizitek naleznete v kapitole „2.4 Odesílání vizitek z telefonu do sady handsfree“.
4. 3. 2. Ovládání hlasitosti
Použijte menu Ovládání hlastitosti ke modifikaci hlasitosti reproduktoru v modu hovoru a vyzvánění v modu Standby v sadě
Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Upravte hlasitost otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo. Stiskněte pro opuštění Menu Ovládání hlasitosti.
Změna hlasitosti bude uložena.
4. 3. 3. Nastavení monitoru
4. 3. 3. 1. Jas monitoru
Použijte menu Jas monitoru ke změně intenzity monitoru sady Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Zvolte “Den” pro silný jas monitoru: centrálním tlačítkem potvrďte svou volbu a tlačítkem opusttě menu.
Zvolte “Noc” pro slabý jas monitoru: centrálním tlačítkem potvrďte svou volbu a tlačítkem opusttě menu.
Noc
Den
Vlastní
Zvolte “Vlastní” pokud si chcete intenzitu jasu ovládat sami:
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Upravte intenzitu jasu otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo.
Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení své volby nebo stiskněte tlačítko k návratu k původní intenzitě jasu.
– Stiskněte tlačítko pro opuštění menu.
Vlastní nastavení jasu má 16 úrovní. Úroveň 0 podsvícení vypne, úroveň 16 jej nastaví na maximum.
CS - 17
4. 3. 3. 2. Kontrast
Použijte Menu Kontrast k nastavení kontrastu monitoru.
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Upravte kontrast otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo.
Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení své volby nebo stiskněte tlačítko k návratu k původní hodnotě kontrastu.
• Stiskněte tlačítko
pro opuštění menu.
Vlastní nastavení kontrastu má 16 úrovní. Úroveň 0 je minimální, úroveň 16 je maximum.
4. 3. 3. 3. Barva
Použijte Menu Barva k nastavení barvy podsvícení monitoru.
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Vyberte jednu následující barvu:
1. Červená
2. Purpurová
3. Oranžová
4. Žlutá
5. Zelená
6. Azurová
7. Modrá
8. Bílá
9. Vlastní
Vyberte barvu Vlastní, pokud si chcete barvu podsvícení namíchat sami.
Otáčení centrálního tlačítko zvolte barevný kanál, který chcete změnit.
Stiskem centrálního tlačítka barevný kanál aktivujte.
Otáčení centrálního tlačítka upravte intenzitu zvoleného barevného kanálu.
Stiskem centrálního tlačítka potvrďte nebo stiskem tlačítka se vraťte k předchozím hodnotám.
4. 3. 3. 4. Otočení obrazovky
V případě montáže vzhůru nohama lze obrazovku otočit.
• Stiskněte pro vstup do menu.
Stiskněte pro potvrzení.
CS - 18
4. 3. 3. 5. Automatické vypnutí podsvícení
Použijte menu Automatické vypnutí podsvícení, pokud si přejete nastavit čas, po kterém se podsvícení automaticky vypne.
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Otáčením centrálního tlačítka nastavte časovač vypínání podsvícení. Jestliže zvolít “Stále zapnuté”, podsvícení neb-
ude vypnuto. Časovač je krokován po 10-ti sekundách, maximální čas je 1 minuta.
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení nebo stiskem tlačítka
se vraťte k předchozím hodnotám a opusttě menu.
4. 3. 4. Jazyk
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Vyberte jeden z jazyků.
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení nebo stiskem tlačítka se vraťte k předchozím hodnotám a opusttě menu.
4. 3. 5. Bezpečnost
Použijte menu Bezpečnost k aktivování nebo deaktiování použití PIN kodu pro aktivní profil.
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Objeví se LCD klávesnice.
• Zadejte PIN kod.
• Stiskněte tlačítko ke smazání chybně zadaného čísla.
• Podržte tlačítko po několik sekund ke smazání všech zvolených čísel.
• Stiskněte tlačítko k potvrzení PIN kodu.
4. 3. 6. Tovární nastavení
Použijte menu Tovární nastavení k aktivování původního nastavení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact podle
následující tabulky:
Parameter Hodnota
Jas 15/15 (max)
Kontrast 8/15 (střední hodnota)
Barva podsvícení bílá
Jazyk Angličtina
Vypnutí podsvícení Stále zapnuté
CS - 19
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Objeví se potvrzující hlášení. Stiskem centrální tlačítka potvrďte nebo stiskem tlačítka volbu odmítněte.
4. 3. 7. Potlačení zvuku
Tuto položku vyberte tehdy, pokud chcete slyšet zvuk ze sady handsfree (s kabelem ISO nebo kabelem Pro Music 100) ze
dvou předních reproduktorů. Zvuk vycházejí ze zadních reproduktorů bude potlačen.
Tuto položku vyberte tehdy, pokud chcete slyšet zvuk ze sady handsfree (s kabelem ISO nebo kabelem Pro Music 100) ze
dvou předních reproduktorů. Hudba bude nadále hrát ze zadních reproduktorů.
Tuto položku vyberte tehdy, pokud chcete slyšet zvuk ze sady handsfree (s kabelem ISO nebo kabelem Pro Music 100) z
reproduktorů sady handsfree. Reproduktory vozu nebudou vypnuty.
4. 4. Vymazání
Pomocí menu Vymazat smažete nepoužívané profily. Můžete smazat jen aktivní profil.
Stiskem centrálního tlačítka vstupte do menu.
Zvolte profil na vymazání a stiskněte centrální tlačítko.
Pokud je daný profil chráněn PIN kódem, budete o něj požádáni.
Vložte PIN kód a stiskněte centrální tlačítko.
• Stiskněte
na potvrzení a smázání profilu nebo stiskněte ke zrušení operace.
Poznámka:
Pokud zapomenete PIN kód, použijte kód “8888”. Tento kód je platný pouze pro smazání profilů.
5. BLUETOOTH
®
5. 1. Spojení
Použijte menu Spojení pro spojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact a Vašeho mobilního telefonu. Obě zařízení
již byla dříve spárována.
CS - 20
5. 2. Odpojení
Použijte menu Odpojení pro přerušení spojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact a Vašeho mobilního telefonu.
5. 3. Párování
Použijte menu Párování pro spárování Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact a Vašeho mobilního telefonu.
6. SMS
Použijte menu SMS ke zkopírování max. 20 SMS zpráv z Vašeho mobilního telefonu do Bluetooth
®
handsfree sady Blue
Compact. Z každé SMS zprávy se zobrazí první slovo. Kliknutím na toto slovo zobrazíte další detaily zprávy.
Poznámka:
Tuto funkci nemusí podporovat všechny telefony.
Přehled a prohlížení SMS
• Zvolte menu SMS.
Stiskněte centrální tlačítko a vstupte do menu “SMS”
.
Zvolte, zda chcete číst SMS z telefonu nebo z Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact. Volbu potvrďte stiskem cen-
trálního tlačítka.
Objeví se seznam SMS.
Vyberte SMS a stiskem centrálního tlačítka ji otevřete.
Stiskem centrálního tlačítka zobrazíte jméno nebo číslo odesílatele a čas přijetí SMS.
• Stiskem
vytočíte číslo odesílatele SMS.
• Siskem tlačítka opustíte menu prohlížení SMS.
7. VERZE SOFTWARU
Stiskem centrálního tlačítka vstupte do menu. Na monitoru se zobrazí číslo verze instalovaného softwaru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
• Siskem tlačítka opustíte menu Verze softwaru.
8. HLASOVÁ VOLBA
Pokud Váš telefon podporuje hlasovou volbu a máte uloženy hlasové tagy, můžete hlasovou volbu používat i s Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact.
VOLÁNÍ S BLUETOOTH
®
HANDSFREE SADOU BLUE COMPACT
1. STANDBY MODE
Ve Standby Modu se na monitoru zobrazují následující informace:
Síla aktuálního signálu sítě GSM. Počet čárek síly signálu je závislý na verzi Bluetooth
®
technologie implementované
ve Vašem telefonu.
CS - 21
Aktuální kapacita baterie Vašeho mobilního telefonu. Pokud je baterie vybitá, začne ikonka blikat. Při nabíjení baterie
Vašeho mobilního telefonu začne u ikonky blikat symbol dobíječky.
Jméno právě aktuálně spárovaného telefonu.
• Pokud je Bluetooth
®
aktivní, zobrazí se i ikonka automobilu.
Poznámka:
Některé mobily neodesílají informaci o baterii, síti nebo jménu.
2. HLASOVÁ VOLBA
Před použitím hlasové volby se ujistěte, že máte hlasovou volbu funkční na svém mobilním telefonu.
Zvolte v Menu Hlasová volba .
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení Hlasové volby.
Objeví se následující obrázek:
Po zaznění zvukového signálu vyslovte hlasový příkaz. (Zvukový signál bude zazní z Vašeho mobílního telefonu.)
• Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact aktivuje odpovídající kontakt v paměti Vašeho mobilního telefonu a vytočí
jeho číslo.
3. VOLÁNÍ ZE SEZNAMU KONTAKTŮ
Můžete volat kontakty přímo ze seznamu kontaktů uloženého v Bluetooth
®
handsfree sadě Blue Compact.
Zvolte menu Seznam kontaktů.
Otevřete menu Seznam kontaktů stiskem centrálního tlačítka.
Objeví se následující obrázek:
Otáčením centrálního tlačítka zvolte počáteční písmeno hledaného kontaktu.
Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení počátečníhopísmene hledaného kontaktu.
Objeví se následující obrázek:
CS - 22
Otáčením centrálního tlačítka se pohybujte v seznamu kontatků.
Stiskem centrálního tlačítka zobrazíte detailní informace (jméno a telefonní číslo) zvoleného kontaktu.
• Stiskem tlačítka se vrátíte zpět na seznam kontaktů.
• Stiskem tlačítka vytočíte zvolený kontakt.
Poznámka:
Pruh s písmeny obsahuje jen písmena, na která začínají kontakty v seznamu kontaktů.
4. VYTÁČENÍ ČÍSLA POMOCÍ LCD KLÁVESNICE
K vytočení čísla můžete použít LCD klávesnici.
Zvolte menu LCD klávesnice.
Otevřete menu LCD klávesnice stiskem centrálního tlačítka.
Objeví se následující obrázek:
Otáčením centrálního tlačítka hledejte požadované číslo.
Stiskem centrálního tlačítka potvrďte svou volbu. Zvolené číslo se zobrazí v horní části monitoru.
• Stiskem tlačítka vymažete poslední zvolené číslo.
• Stiskem tlačítka vytočíte zvolené číslo.
5. OPAKOVANÉ VOLÁNÍ
Opakované volání se uskutečňuje ze seznamu volaných čísel. V seznamu volaných čísel naleznete všechna čísla volána
prostřednictvím Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
Ve Standby modu 2x stiskněte centrální tlačítko.
Na monitoru se objeví 3 ikonky:
Hledáné číslo můžete zvolit ze tří seznamů:
• Odchozí hovory
• Příchozí hovory
• Zmeškané hovory
Poznámka:
Seznamy se zobrazí pouze, když budou obsahovat daná čísla.
CS - 23
Maximální počet zaznamenaných hovorů je 32 v každém seznamu. Pokud je číslo uloženo i v seznamu kontaktů, zobrazí se jméno
kontaktu.
Otáčením centrálního tlačítka zvolte seznam, ze kterého chcete vybrat číslo.
Stiskem centrálního tlačítka seznam otevřete.
Otáčením centrálním tlačítkem se pohybujte v seznamu.
• Stiskem tlačítka vytočíte zvolené číslo.
• Stiskem tlačítka opustíte menu.
6. BĚHEM HOVORU
Během hovoru zobrazuje monitor následující informace:
1. Telefonní číslo volajícího (pokud Váš telefon podporuje funkci identifikace volajícícho).
2. Jméno volajícího (pokud je číslo uloženo v seznamu kontatků v Bluetooth
®
handsfree sadě Blue Compact).
3. Délka hovoru.
Během hovoru můžete změnit hlasitost otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo.
Přesměrování hovoru z Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact do telefonu provedete, pokud 2x za sebou stiskněte centrální
tlačítko.
Přesměrování hovoru z telefonu do Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact provedete pomocí odpovídající položky z menu
Vašeho mobilního telefonu.
Pokud chcete použít DTMF kódy, stiskněte centrální tlačítko a vyberte z menu “DTMF” . Opět stiskněte centrální tlačítko
a objeví se LCD klávesnice.
Otáčením centrálního tlačítka hledejte požadované číslo.
Stiskem centrálního tlačítka potvrďte svou volbu. Zvolené číslo se zobrazí v horní části monitoru.
• Stiskem tlačítka vymažete poslední zvolené číslo.
• Stiskem tlačítka pošlete DTMF kód.
Druhý příchozí hovor
Na monitoru se objeví číslo a jméno volajícího.
• Stiskem tlačítka přijmete druhý hovor.
První hovor bude přidržen.
• Stiskem tlačítka ukončíte aktivní hovor.
K přepínání mezi hovory používejte tlačítko .
7. UKONČENÍ HOVORU
Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291

Mr. Handsfree Microphone Uživatelský manuál

Kategorie
Sady do auta
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro