Sony Bravia KD-49X8308C Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
KD-75X850xC / 75X8501C (FW-75X8570C) / 65X850xC / 65X8501C (FW-65X8570C) /
KD-55X850xC / 55X8501C (FW-55X8570C) / 49X830xC / 49X8301C (FW-49X8370C) /
KD-43X830xC / 43X8301C (FW-43X8370C)
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
2
CZ
Obsah
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Součásti a ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . 6
Ovládací prvky a kontrolky. . . . . . . . . . . . . . .6
Vstupy a výstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Používání dálkového ovládání . . . . . . . . . 9
Popis součástí dálkového ovládání. . . . . . . .9
Používání dálkového ovládání Touchpad . . 11
Spuštění představení/výuky dálkového
ovládání Touchpad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojení ostatních zařízení. . . . . . . . . . . .11
Montáž televizoru na zeď . . . . . . . . . . . . 15
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problémy a řeše. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony.
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka
• Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní
informace“ (strana 3).
• Obrázky a ilustrace v Počátečních instrukcích a v tomto návodu
slouží jen pro vaši referenci a mohou se lišit od skutečného
vzhledu produktu.
• Symbol „x“, který se objevuje v názvu modelu, odpovídá číslici
popisující design, barvu nebo systém TV.
Umístění identifikačního štítku
Štítky s číslem modelu, datem výroby (rokem/měsícem) a
specifikací zdroje napájení se nacházejí na zadní části televizoru
nebo na obalu.
VAROVÁ
Z DŮVODU ZAMEZENÍ
RIZIKA POŽÁRU
UCHOVÁVEJTE TENTO
PRODUKT VŽDY Z DOSAHU
SVÍČEK NEBO JINÝCH ZDROJŮ
OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Poznámka k bezdrátovému
signálul
Sony Corporation tímto prohlašuje, že
tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují
pouze na přístroje prodávané v zemích podléhajících směrnicím
EU.
Bezdrátový televizní systém může být provozován v následujících
zemích:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Toto vybavení může být použito v ostatních neevropských
zemích.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků
na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte
na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
3
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
UPOZORNĚNÍ
Baterie nesmí být vystaveny přílišnému horku, například
slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle následujících pokynů,
zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo
poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné
zásuvky.
• Umístěte TV na stabilní rovný povrch tak, aby nemohlo dojít k
jeho spadnutí a k poranění osob nebo poškození TV.
• Televizor nainstalujte na místo, kde za něj nebude možné
zatáhnout, zatlačit na něj nebo ho shodit.
• Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání
příslušenství Sony včetně:
Nástěnný držák
SU-WL450 (KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC)
• Když k TV připojujete nástěnný držák, použijte šrouby dodané s
nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou navrženy k použití, jak
je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního povrchu
nástěnného držáku.
Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného
montážního rámu.
Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození
televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Přeprava
• Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
• Když přenášíte TV v rukou, držte jej, jak je znázorněno níže.
Netlačte na LCD panel a rám okolo obrazovky.
• Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil,
nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho
zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně
televizoru.
Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném
obrázku.
• Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu
Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Instalace na stěně
Instalace se stojanem
K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a
prachu:
Nepokládejte televizor na plocho, neinstalujte ho obráceně,
zadní částí dopředu nebo z boku.
Neumísťujte televizor na polici, kobereček, postel nebo do
skříně.
Nezakrývejte televizor látkami jako záclonami, ani různými
předměty, např. novinami.
Neinstalujte televizor tak, jak je uvedeno na obrázku.
Síťový kabel
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících
pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem,
poškození anebo zranění.
Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných
dodavatelů.
Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
Televizor používejte pouze v elektrické síti 220-240 V stř.
Při pokládání kabelů nezapomeňte vytáhnout z bezpečnostních
důvodů síťový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely
nezachytili nohama.
Před prací na televizoru nebo před jeho stěhováním vytáhněte
síťový kabel ze zásuvky.
Síťový kabel musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od
tepelných zdrojů.
Síťový kabel pravidelně vytáhněte ze zásuvky a vyčistěte ho.
Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může
se zhoršit její izolace a způsobit požár.
Poznámka
Dodávaný síťový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.
Síťový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo
zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.
Síťový kabel žádným způsobem neupravujte.
Na síťový kabel nestavte nic těžkého.
Při odpojování síťového kabelu ze zásuvky netahejte za síťový
kabel.
K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.
Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech,
prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně
fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo poškození majetku anebo zranění.
Bezpečnostní informace
Šroub
Nástěnný držák
8 mm - 12 mm
Zadní kryt TV
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
30 cm
10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
6 cm
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna Stěna
4
CZ
Umístění:
• Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském
břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních,
nestabilní umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo
kouři.
Je-li televizor umístěn v převlékárně
veřejných lázní nebo u horkých pramenů,
může dojít k poškození televizoru
působením síry ve vzduchu apod.
• Pro co nejlepší kvalitu obrazu nevystavujte obrazovku přímému
světlu nebo slunečnímu světlu.
• Nepřemísťujte televizor z chladného místa do tepla. Náhlé
změny pokojové teploty by mohly způsobit kondenzaci vlhkosti.
Televizor by potom mohl ukazovat nekvalitní obraz a/nebo
nekvalitní barvy. Pokud by k tomu došlo, nechte vlhkost zcela
odpařit, než televizor spustíte.
Prostředí:
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se
může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven
mechanickým vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů (svíček
apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm
nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.
• Neumísťujte televizor do vlhkých nebo
prašných prostor nebo do místnosti s
mastným kouřem nebo párou (blízko
kuchyňských desek nebo zvlhčovačů
vzduchu). Mohlo by dojít k požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo k deformaci.
• Neinstalujte televizor v místech vystavených extrémním
teplotám, například na přímém slunečním světle, v blízkosti
radiátoru nebo větráku topení. Televizor by se v takovém
prostředí mohl přehřát, což by mohlo vést k deformaci a/nebo
poruše televizoru.
Situace:
• Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň
televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil.
Během bouřky s blesky odpojte TV od síťové zásuvky a antény.
• Neinstalujte televizor tak, aby vyčníval do
volného prostoru. Mohlo by dojít ke
zranění nebo k poškození televizoru,
kdyby do něj narazil člověk nebo nějaký
předmět.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit
a způsobit vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve
vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Když televizor nepoužíte
• Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z
bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od
sítě.
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k
úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.
• Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke
správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Pro děti
Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
• Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby
ho nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k následujícímu problému...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a
okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o
prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Kd:
Přívodní kabel je poškozený.
Síťová zásuvka je uvolněná.
Televizor je poškozený pádem na zem, nárazem nebo tím, že na
něj něco spadlo.
Otvory skříně propadl nějaký předmět, nebo se do něj vylila
nějaká tekutina.
O teplotě LCD monitoru
Když LCD monitor používáte po delší časové období, může se
okolí panelu zahřát. Když se ho dotknete rukou, může být na
dotek horký.
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování
televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl
příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
(Pouze modely kompatibilní s 3D)
• Někteří lidé se mohou při sledování 3D obrazu nebo hra
stereoskopických 3D her cítit nepříjemně (napětí v očích, únava
nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem uživatelům
dělat při sledování 3D obrazu nebo hraní stereoskopických 3D
her pravidelné přestávky. Délka a frekvence potřebných
přestávek je u různých osob odlišná. Musíte zjistit, jaké řešení je
nejlepší. Pokud se cítíte nepříjemně, přestaňte sledovat 3D
obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, dokud se váš stav
nezlepší. Přečtěte si také (i) příručky k ostatním zařízením a
médiím, která s tímto televizorem používáte, (ii) naše webové
stránky (www.sony.eu/support), kde naleznete nejnovější
informace. Zrak malých dětí (obzvláště těch mladších šesti let)
se stále vyvíjí. Předtím, než dovolíte malým dětem sledovat 3D
obraz nebo hrát stereoskopické 3D hry, poraďte se s lékařem (s
pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí musí dohlížet na malé
děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená doporučení.
3D brýle nepoužívejte, neskladujte ani nenechávejte na místech
vystavených vysokým teplotám, např. na přímém slunci nebo v
automobilech rozpálených sluncem.
LCD obrazovka
I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologií a
99,99% nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale
objevovat černé nebo jasné světelné body (červené, modré
nebo zelené). Je to způsobeno strukturálními vlastnostmi LCD
obrazovky a nejedná se o závadu.
• Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní
plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by pak
mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka mohla
poškodit.
• Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v
obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu
televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.
• Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít ke
vzniku „duchů“. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
• Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje
zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.
LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých krystalů. Při
její likvidaci se řiďte místními nařízeními a předpisy.
Upozornění
5
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky
televizoru a jeho čištění
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením
kabelu ze zásuvky.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy
obrazovky, dodržujte následující opatření.
Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým
hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej
jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem
rozředěného čistiho prostředku.
• Nikdy nestříkejte vodu ani mycí prostředky
přímo na televizor. Mohla by stéct do
spodní části obrazovky nebo vnějších částí,
dostat se tak do televizoru a televizor tak
poškodit.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné
houbičky, zásadité/kyselé čisticí prostředky,
brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen
nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším
kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k
poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání
větracích otvorů.
Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu
tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.
Volitelné zařízení
Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické
záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít
ke zkreslení obrazu anebo šumu.
• Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům
stanoveným direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
Dopručení pro zásuvku typu „F
Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm.
Bezdrátová funkce jednotky
Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdravotních zařízení
(kardiostimul átor atd.). Mohlo by dojít k selhání zdravotního
zařízení.
• I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte
opatrní na neautorizovaný příjem. Za výsledné problémy
neneseme zodpovědnost.
Upozornění na manipulaci s dálkovým
ovladačem
• Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré
a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V
některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů.
Informujte se prosím u příslušných úřadů.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na
zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných
zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního
svitu, nebo do vlhké místnosti.
Likvidace televizoru
Likvidace nepotřebného
elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evropské unii a
dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa
pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím
obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se
nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol
nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými
bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba,
aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené
ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té
části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z
výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné
sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
Max. 1,5 mm
(Referenční ilustrace pro zásuvku typu F)
Max. 7 mm
6
CZ
Součásti a ovládací prvky
Čidlo dálkového ovládání*
1
/ Světelné
čidlo*
1
/ Osvětlení LED / 3D
synchronizační vysílač*
1
*
3
Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu
TV.
•Bílá
Při zapnutí televizoru/rimu vypnutého
obrazu/aktualizaci softwaru atd.
•Azurová
Při bezdrátovém připojování k mobilnímu
zařízení.
•Růžová*
2
Režim nahrávání.
•Jantarová
Je nastaven časovač.
 (Napájení)
CH +/- (Kanál)
+/- (Hlasitost)
TV
Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných
aplikací.
 (Volba vstupu)
Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.
*1 Do blízkosti čidla neumisťujte žádné předměty.
*2 Pouze pro omezené oblasti/země/modely
televizoru.
*3 Pouze modely kompatibilní s 3D.
Ovládací prvky a kontrolky
̔
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
7
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-75/65/55X850xC
KD-49/43X830xC
Vstupy a výstupy
ȱ
8
CZ
 LAN
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
/ AV 1
Připojte se pomocí kabelu SCART. Když
připojíte analogový dekodér, tuner TV
vysílá do dekodéru zakódovaný signál a
dekodér tento signál před odesláním
dekóduje.
 AV 2, / COMPONENT IN
Pro kompozitní připojení:
Použijte AV 2 a (L/R) možnosti /
COMPONENT IN*
1
.
Pro komponentní připojení:
Použije Y, P
B, PR, a (L/R).
 (Vstup RF)
Použijte pro připojení ke kabelu nebo k
anténě (venkovní).
(Satelitní vstup)
Použijte pro připojení k satelitní anténě
(venkovní).
USB 1/2, USB 3 (HDD
REC)*
2
*
3
Přiipojení velkého zařízení USB může
toto zařízení překážet ostatním
připojeným zařízením vedle něj.
Při připojování velkého zařízení USB toto
zařízení připojte ke konektoru USB 1.
HDMI IN 1/3/4
Pokud připojujete digitální audio systém,
který je kompatibilní s technologií Audio
Return Channel (ARC), použijte HDMI IN 4.
Pokud je, je zapotřebí další připojení
pomocí DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
CAM (Modul podmíněného
přístupu)
Poskytuje přístup k placeným TV službám.
Další podrobnosti najdete v uživatelské
příručce dodané s modulem CAM.
Nevkládejte smart kartu přímo do slotu
CAM vašeho TV. Karta musí být vložena do
modulu podmíněného přístupu dodaného
autorizovaným prodejcem.
CAM není v některých zemích/oblastech
podporován. Dostupnost ověřte u
autorizovaného prodejce.
Když po používání internetového videa
přepnete na digitální program, může se
zobrazit zpráva CAM.
AUDIO OUT /
Chcete-li poslouchat zvuk TV
prostřednictvím připojeného příslušenství,
stiskněte tlačítko HOME. Zvolte
[Nastavení] t [Zvuk] t [Výstup pro
sluchátka/Audio výstup], potom zvolte
požadovanou položku.
HDMI IN 2/MHL
Zařízení MHL (Mobile High-definition Link)
můžete připojit pomocí MHL kabelu HD
kvality.
*1 Když připojujete monofonní vybavení, připojte je k
audio konektoru L (MONO).
*2 Pouze pro omezené oblasti/země/modely
televizoru.
*3 Funkce HDD REC bude k dispozici v průběhu roku
2015. Funkci HDD REC získáte automaticky jako
upgrade softwaru. Ujistěte se, že je TV připojený k
internetu. Pokud nemáte připojení k síti, budete
moci software stáhnout z internetových stránek
podpory Sony pomocí počítače. Pro podrobnosti o
provedení upgradu navštivte internetové stránky
podpory Sony. Abychom vás mohli nadále
informovat o přesném datu zveřejnění, přihlaste se
prosím na
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
9
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Používání dálkového ovládání
/ (Volba vstupu/přidržení textu)
V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj.
V textom režimu: Přidržte aktuál
stránku.
SYNC MENU*
1
Zobrazte nabídku BRAVIA Sync.
(Pohotovostní režim TV)
TV zapněte nebo vypněte (pohotovostní
režim).
DIGITAL/ANALOG
Přepínejte mezi digitálním a analogovým
režimem.
TV/RADIO
Přepínejte mezi vysíláním TV a RADIO.
FOOTBALL*
1
Zapněte nebo vypněte režim živého fotbalu
(pokud je funkce k dispozici).
Číselná tlačítka
EXIT
Návrat na předchozí obrazovku nebo
ukončení nabídky. Když je k dispozici služba
interaktivní aplikace, stisknutím službu
ukončíte.
(Text)
Zobrazte texto informace.
Barevná tlačítka
Vykonejte příslušnou funkci platnou v daný
okamžik.
/ (Informace/Odhalení textu)*
1
Zobrazte informace.
Popis součástí dálkového ovládání
Ȫ
ȩ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
IR (infračervené) dálkové
ovládání
Dálkové ovládání Touchpad
Pro modely vybavené dálkovým
ovládáním Touchpad.
10
CZ
NETFLIX*
1
Otevřete online službu „NETFLIX“.
HELP
Zobrazte nabídku nápovědy.
ACTION MENU
Zobrazí seznam kontextových funkcí.
Můžete jej také zobrazit posunutím prostu
dolů z možnosti ACTION MENU na
dálkovém ovládání Touchpad.
TV*
1
Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných
aplikací.
GUIDE/ *
1
Zobrazte digitálního průvodce programy.
BACK/
Návrat na předchozí obrazovku.
HOME
Zobrazte výchozí nabídku TV.
DISCOVER
Vyvolejte obsahovou lištu pro vyhledávání
obsahu.
žete také zobrazit obsahovou ltu
posunutím prostu nahoru z možnosti
DISCOVER na dálkovém ovládání Touchpad.
//// (Výběr položky/Zadání)
 +/– (Hlasitost)
Upravte hlasitost.
(Skok)
Přeskakujte mezi dvěma kanály nebo
vstupy. TV střídavě přepíná mezi aktuálním
kanálem nebo vstupem a posledním
zvoleným kanálem nebo vstupem.
(Ztlumení)
Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk
obnoven.
PROG +/–//
V režimu TV: Zvolte kanál.
V textovém režimu: Zvolte následující (
)
nebo předchozí (
) stránku.
AUDIO
Změňte jazyk pro právě sledovaný program.
(Nastavení titulků)
Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je
funkce k dispozici).
(Širokoúhlý režim)
Změňte formát obrazovky.
//////
Ovládejte mediální obsah na TV a na
připojeném zařízení kompatibilním s funkcí
BRAVIA Sync.
REC*
1
*
2
Nahrajte aktuální program pomocí funkce
nahrávání na USB HDD.
TITLE LIST*
1
Zobrazte název titulů.
(Mikrofon)
Používání hlasové funkce. (např.
vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.)
Touchpad
Ovládání TV pomocí touchpadu.
(NFC)
Dotkněte se zařízení (např. některých
modelů Xperia) odpovídajících funkci
Zrcadlení jedním dotykem, jeho obrazovka
se objeví na TV.
*1 Umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového
ovládání se může lišit v závislosti na zemi/oblasti/
modelu TV.
*2 Funkce HDD REC bude k dispozici v průběhu roku
2015. Funkci HDD REC získáte automaticky jako
upgrade softwaru. Ujistěte se, že je TV připojený k
internetu. Pokud nemáte připojení k síti, budete
moci software stáhnout z internetových stránek
podpory Sony pomocí počítače. Pro podrobnosti o
provedení upgradu navštivte internetové stránky
podpory Sony. Abychom vás mohli nadále
informovat o přesném datu zveřejnění, přihlaste se
prosím na
http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
11
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Dálkové ovládání Touchpad lze používat až po
jeho spárování s TV.
Abyste zařízení spárovali, řiďte se pokyny na
obrazovce párování.
Obrazovku párování můžete zobrazit stisknutím
tlačítka na TV po dobu 5 sekund nebo
výběrem možnosti [Nastavení] - [Nastavení
dálkového ovládání Touchpad] - [Párování
dálkového ovládání Touchpad].
1 Stiskněte tlačítko HOME.
2 Vyberte možnost [Nastavení] -
[Nastavení dálkového ovládání
Touchpad] - [Spustit úvod/výukový
program].
Připojení ostatních zařízení
Více informací o připojeních naleznete v
dokumentu Uživatelská příručka.
Poznámka
Chcete-li zvolit vstupní zařízení připojené k TV,
stiskněte .
Připojení satelitu
Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a
satelit. t : kroky připojení
KD-75/65/55X850xC
Používání dálkového ovládání
Touchpad
Spuštění představení/výuky dálkového
ovládání Touchpad
< 14 mm
*
< 14 mm
CATV
12
CZ
KD-49/43X830xC
* Připojte, pouze pokud využíváte režim dvou
tunerů.
Připojení satelitního boxu
Připojení k TV proveďte pomocí kabelu HDMI
nebo SCART.
KD-75/65/55X850xC
< 14 mm
*
< 14 mm
CATV
< 12 mm
< 21 mm
HDMI
SCART
13
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
KD-49/43X830xC
Připojení zařízení MHL
KD-75/65/55X850xC
< 12 mm
< 21 mm
HDMI
SCART
Poijte autorizovaný
KABEL MHL s logem MHL
(není součástí dodávky)
Zařízení MHL
14
CZ
KD-49/43X830xC
Televizor při přehrávání souborů fotografií/
hudby/videa zároveň nabíjí připojené zařízení
kompatibilní s MHL. Připojené zaříze
kompatibilní s MHL můžete ovládat pomocí
dálkového ovládání televizoru.
Poznámka
Pokud je funkce [Nabíjení MHL v pohotovostním
režimu] nastavena na [Zap], můžete zaříze
kompatibilní s MHL nabíjet, i když se televizor nachází
v pohotovostním režimu.
Pro chytrý telefon nebo mobilní zařízení 4K použijte
autorizovaný KABEL MHL 3 s logem MHL.
Použijte autorizova
KABEL MHL s logem MHL
(není součástí dodávky)
Zařízení MHL
15
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Montáž televizoru na zeď
Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její
samotnou montáží na zeď.
Pro zákazníky:
Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho
instalaci sami.
Pro prodejce a dodavatele Sony:
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost.
K montáži TV na zeď použijte nástěnný držák SU-WL450 (není součástí dodávky)
(KD-65/55X850xC, KD-49/43X830xC).
Při montáži nástěnného držáku také nahlédněte do Návodu k použití a do Instalační příručky dodané s
nástěnným držákem.
Poznámka
Vyšroubované šrouby uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Demontáž šroubů ze zadní části TV (KD-75/65X850xC)
Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese
váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným
dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese
žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo instalací.
16
CZ
Změna správy kabelů (KD-55X850xC, KD-49/43X830xC)
Odpojení stolního stojanu od TV
Pokyny pro montáž vašeho modelu televizoru na nástěnný držák najdete na této webové adrese:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
17
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Řešení problémů
Abyste software svého TV udržovali aktuální, je
nezbytné stáhnout nejnovější softwarové
informace prostřednictvím systému digitálního
vysílání nebo internetu a aktualizovat software.
Chcete-li zahájit aktualizaci softwaru, vyberte
možnost [Aktualiz. nyní]. LED kontrolka bude
během aktualizace softwaru blikat bíle. Během
aktualizace softwaru neodpojujte napájecí
kabel. Pokud byste tak učinili, nemusela by být
aktualizace softwaru zcela dokončena, což by
mohlo způsobit poruchu softwaru. Aktualizace
softwaru mohou trvat až 30 minut. Pokud
nechcete aktualizovat software automaticky,
stiskněte tlačítko HOME a zvolte možnost
[Nápověda] t [Aktualizace systémového
softwaru] t [Automatické stahování softwaru]
t [Vyp].
Když odpojíte TV a znovu jej zapojíte, je možné,
že TV nebude možné nějakou dobu zapnout, i
když stiskněte tlačítko napájení na dálkovém
ovládání nebo na TV, protože inicializace
systému nějakou dobu trvá. Počkejte zhruba 10
až 20 sekund, potom operaci zopakujte.
Když bliká osvětlení LED červeně, spočítejte,
kolikrát zabliká (časový interval je 3 sekundy).
Pokud LED kontrolka bliká červeně, resetujte
televizor odpojením od zdroje napájení po dobu
dvou minut, potom televizor zapněte.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého
prodejce nebo na servisní středisko Sony a
uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla
(interval je tři sekundy). Odpojte napájecí kabel
a informujte svého prodejce nebo servisní
centrum Sony.
Když osvětlení LED nebliká, zkontrolujte
následující položky v tabulkách.
Můžete také nahlédnout do části [Řeše
problémů] v Uživatelské příručce nebo provést
vlastní diagnostiku zvolením možnosti
[Nápověda] t [Diagnostika]. Pokud bude
problém přetrvávat, nechte televizor opravit
kvalifikovanými pracovníky servisu.
Problémy a řešení
Žádný obraz (tmavá obrazovka) a žádný zvuk.
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
Připojte TV ke zdroji napájení a stiskněte na TV
nebo na dálkovém ovládání.
Některé programy nelze naladit.
Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou
být závady v připojení kabelu. Prosím vypněte
televizor pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp,
zkontrolujte kabel i připojení a pak TV znovu
zapněte.
Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se
prosím s poskytovatelem vašeho satelitního
vysílání.
Nebyly nalezeny žádné služby (programy)
kabelové televize.
Zkontrolujte připojení kabelu nebo konfiguraci
ladění.
Zkuste spustit [Digitální automatické ladění]
zvolením možnosti [Pozemní] namísto možnosti
[Kabelové].
Dálkové ovládání nefunguje.
Vyměňte baterie.
Zapomněli jste heslo funkce [Rodičovs
zámek].
Zadejte PIN kód 9999. (PIN kód 9999 je vždy
přijat.)
Panel televizoru se zahřívá.
Když je televizor používán delší dobu, panel se
zahřeje.
Na dotek může být horký.
Pokud je TV zablokován, je prázdná
obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV
nebo dálkovém ovládání.
Proveďte jednoduchý restart televizoru
odpojením napájecí síťové šňůry na dobu dvou
minut a pak ji znovu zapojte.
Na televizoru nelze najít tlačítka , CH+/–,
+/–, a TV.
Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na
obrázku níže.
Zadní část televizoru
18
CZ
Je zapnuto osvětlení LED.
Pokud nechcete, aby se rozsvěcelo osvětlení LED,
můžete ho vypnout. Stiskněte HOME, potom
zvolte [Nastavení] t [Osvětlení LED] t [Vyp].
Připojení k bezdrátovému routeru
prostřednictvím WPS (Wi-Fi Protected Setup)
není možné.
Pokud používáte zabezpečení WEP, zvolte
[Jednoduchý] t [Wi-Fi] t [Připojit pomocí
seznamu sítí]. Potom zvolte název sítě (SSID), ke
které se chcete připojit.
V síťovém nastavení nelze najít název
požadované sítě.
Zvolte [[Ruční zadání]] a stisknutím tlačítka
zadejte název sítě.
Specifikace
Sysm
Typ panelu
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly),
Podsvícení LED
Televizní systém
Analogové: V závislosti na volbě země/oblasti:
B/G, D/K, L, I
Digitální: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Systém barev/videa
Analogové: PAL, SECAM, NTSC3.58 (Pouze video),
NTSC4.43 (Pouze video)
Digitální: nahlédněte do Uživatelské příručky.
Výběr kanálů
Analogové: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na
volbě země/oblasti.
Digitální: UHF/VHF/kabelové, V závislosti na
volbě země/oblasti.
Satelit: mezifrekvenční kmitočet 950-2 150 MHz
Zvukový výstup
10 W + 10 W
Bezdrátová technologie
Protokol IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac nemusí být k dispozici v závislosti na
zemích/oblastech.)
Verze Bluetooth 4.1
Vstupní/Výstupní konektory jack
Anténní kabel
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
Satelitní anténa
Konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmová.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 kHz,
Rozvod jediným kabelem EN50494.
/AV1
21pinový konektor typu scart (standard CENELEC)
včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a
televizního audio/video výstupu.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentní video): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio vstup (phono konektory)
t
AV2
Video vstup (běžný konektor phono se vstupem
Y)
19
CZ
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
SK
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K)
Video (2D):
4096 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
*
2
, 4096 × 2160p
(24 Hz)*
2
, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*
1
,
3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50,
60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30,
50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i,
PC formáty
*1 YCbCr 4:2:0 / pouze 8bitový
*2 Při vstupu 4096 × 2160p se zobrazí 3840 × 2160p
Video (3D) (Pouze modely kompatibilní s 3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Vedle sebe: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Nad/pod: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: 5,1 kanálové lineární PCM: 32, 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4 a 192 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby
Digital a DTS
ARC (Audio Return Channel) (pouze port HDMI
IN 4)
MHL (HDMI IN 2)
Video (2D):
4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p (24, 25,
30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p,
576i, 480p, 480i
* Při vstupu 4096 × 2160p se zobrazí 3840 × 2160p
Video (3D) (Pouze modely kompatibilní s 3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Vedle sebe: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Nad/pod: 1080p (50, 60 Hz), 1080p (30 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: 5,1 kanálové lineární PCM: 32, 44,1, 48,
88,2, 96, 176,4 a 192 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby
Digital a DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitální optický konektor jack (dvoukanálový
lineární PCM, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT, / (stereofonní mini konektor)
Sluchátka, audio výstup, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC)*
4
Port pro USB zařízení ( 3 USB HDD zařízení
pro funkci nahrává)
USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB
(USB 2.0).
USB port 3 podporuje super rychlé USB (USB 3.0).
Slot CAM (modul podmíněného přístupu)
LAN
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na
operačním prostředí sítě se rychlost připojení
může lišit. Komunikační rychlost a kvalita
komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento
televizor zaručena.)
Ostatní
Volitelné příslušenství
Dálkové ovládání Touchpad: RMF-TX100E
(KD-49/43X830xC)
Nástěnný držák: SU-WL450 (KD-65/55X850xC,
KD-49/43X830xC)
Bezdrátový subwoofer: SWF-BR100
MHL kabel: DLC-MC10, DLC-MC20, DLC-MC30
Aktivní 3D brýle: TDG-BT500A (Pouze modely
kompatibilní s 3D)
Provozní teplota
0 ºC – 40 ºC
Provozní vlhkost
Relativní vlhkost 10 % - 80 % (nekondenzující)
Napájení a jiné
Požadavky na napájení
Napájecí napětí: 220 V - 240 V AC, 50 Hz
Třída energetické účinnosti
KD-75X850xC / FW-75X8570C: B
KD-65X850xC / FW-65X8570C: A
KD-55X850xC / FW-55X8570C: A
KD-49X830xC / FW-49X8370C: A
KD-43X830xC / FW-43X8370C: A
Velikost obrazovky (úhlopříčka) (Přibl.)
KD-75X850xC / FW-75X8570C:
75 palců / 189,3 cm
KD-65X850xC / FW-65X8570C:
65 palců / 163,9 cm
KD-55X850xC / FW-55X8570C:
55 palců / 138,8 cm
KD-49X830xC / FW-49X8370C:
49 palců / 123,2 cm
KD-43X830xC / FW-43X8370C:
43 palců / 108,0 cm
Spotřeba energie
v režimu [Standardní]
KD-75X850xC / FW-75X8570C: 230 W
KD-65X850xC / FW-65X8570C: 149 W
KD-55X850xC / FW-55X8570C: 115 W
KD-49X830xC / FW-49X8370C: 84 W
KD-43X830xC / FW-43X8370C: 72 W
20
CZ
v režimu [Živý]
KD-75X850xC / FW-75X8570C: 425 W
KD-65X850xC / FW-65X8570C: 288 W
KD-55X850xC / FW-55X8570C: 229 W
KD-49X830xC / FW-49X8370C: 177 W
KD-43X830xC / FW-43X8370C: 162 W
Průměrná roční spotřeba energie*
1
KD-75X850xC / FW-75X8570C: 319 kWh
KD-65X850xC / FW-65X8570C: 207 kWh
KD-55X850xC / FW-55X8570C: 160 kWh
KD-49X830xC / FW-49X8370C: 117 kWh
KD-43X830xC / FW-43X8370C: 100 kWh
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
2
*
3
0,5 W (27 W v režimu aktualizace softwaru/EPG)
Rozlišení obrazu
3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle)
Vlastnosti výstupu
USB 1/2: 5 V, , MAX. 500 mA
USB 3: 5 V, , MAX. 900 mA
MHL (HDMI IN 2): 5 V, , MAX. 1,5 A
Rozměry (Přibl.) (š × v × h)
se stolním stojanem
KD-75X850xC: 167,5 × 101,9 × 32,3 cm
KD-65X850xC: 145,3 × 89,2 × 26,5 cm
KD-55X850xC: 123,6 × 75,9 × 22,2 cm
KD-49X830xC: 109,3 × 67,9 × 20,1 cm
KD-43X830xC: 96,1 × 60,4 × 18,9 cm
bez stolního stojanu
KD-75X850xC: 167,5 × 97,0 × 7,9 cm
KD-65X850xC: 145,3 × 84,4 × 7,8 cm
KD-55X850xC: 123,6 × 72,2 × 6,0 cm
KD-49X830xC: 109,3 × 64,3 × 6,0 cm
KD-43X830xC: 96,1 × 56,8 × 6,0 cm
Hmotnost (Přibl.)
se stolním stojanem
KD-75X850xC: 36,3 kg
KD-65X850xC: 25,5 kg
KD-55X850xC: 21,0 kg
KD-49X830xC: 15,4 kg
KD-43X830xC: 12,8 kg
bez stolního stojanu
KD-75X850xC: 34,8 kg
KD-65X850xC: 24,1 kg
KD-55X850xC: 19,9 kg
KD-49X830xC: 14,4 kg
KD-43X830xC: 11,8 kg
*
1
Spotřeba energie za rok spočítaná na zákla
spotřeby televizoru zapnutého 4 hodiny denně po
365 dní. Skutečná spotřeba energie závisí na
způsobu používání televizoru.
*
2
Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním
režimu je dosažena po dokončení nezbytných
vnitřních procesů televizoru.
*
3
Spotřeba elektrické energie v pohotovostním režimu
se zvýší, pokud je televizor připojen k síti.
*
4
Pouze pro omezené oblasti/země/modely
televizoru.
Poznámka
Symbol „x“, který se objevuje v názvu modelu,
odpovídá číslici popisující design, barvu nebo systém
TV.
Náhražku karty ze slotu CAM (modul podmíněného
přístupu) televizoru vyjímejte pouze tehdy, chcete-li
do slotu CAM vložit kartu Smart.
Dostupnost volitelného příslušenství závisí na zemi/
oblasti/modelu televizoru/zásobách na skladě.
Vzhled a specifikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Tento televizor obsahuje MHL 3.
Poznámky k funkcím digitální televize
echny funkce související s digitální
televizí ( ) budou fungovat pouze v
zemích nebo oblastech, ve kterých jsou
šířeny signály digitálního pozemního
vysílání DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 a H.264/
MPEG-4 AVC), nebo kde je přístup ke
kompatibilní kabelové službě DVB-C
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si
laskavě u svého místního prodejce, zda v
místě, kde žijete, lze přijímat signál DVB-T/
DVB-T2, nebo se zeptejte svého
poskytovatele kabelového vysílání, zda je
jeho kabelová služba DVB-C vhodná k
použití s tímto televizorem.
Poskytovatel kabelového vysíláníže za
takové služby vyžadovat dodatečné
poplatky nebo souhlas se svými smluvními
podmínkami.
estože televizor splňuje specifikace
DVB-T/DVB-T2 a DVB-C, nelze zarit
kompatibilitu s budoucím pozemním
DVB-T/DVB-T2 a kabelovým DVB-C
digitálním vysíláním.
Některé funkce digitáltelevize nemusí
být v některých zemích/oblastech k
dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s
některými poskytovateli fungovat správně.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Sony Bravia KD-49X8308C Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze