Philips HP6553/00 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale
odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí (Obr. 3).
- Vestavěná nabíjecí baterie obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí.
Před likvidací přístroje nebo odevzdáním na ociálním sběrném místě z něj vždy
baterii vyjměte. Baterii odevzdejte na ociálním sběrném místě pro baterie.
Nedaří-li se vám baterii vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního střediska
společnosti Philips. (Obr. 4)
Vyjmutí baterie
1 Odpojtepřístrojzesítěanechtejejvprovozu,dokudsebateriezcelanevybije.
2 Sejměteepilačníhlavuaotevřetepřístrojpomocíšroubováku(Obr.5).
3 Vložtešroubovákdomalédrážkynatištěnémobvodu(1).Otáčejte
šroubovákem,dokudsespojenímezitištěnýmobvodemabateriínepřeruší
(2) (Obr. 6).
4 Bateriizpřístrojevyjmětepomocíšroubováku.(Obr.7)
Upozornění:Pozor,páskyodbateriejsouostré.
Nepokoušejtesebateriivyměnit.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo
samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
EESTI
Sissejuhatus
Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana. (Jn 1)
Hoiatus
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada
originaalvaruosa vastu.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka
ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed),
välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise
juures valvab või on neid selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga, kuna see
põhjustab ohtliku olukorra.
Ettevaatust
- See seade on mõeldud naise kehalt kaela piirkonnast allpool olevate karvade
eemaldamiseks.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavad seadmeid (otsakuga või ilma)
eemal rõivastest, niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.
- Ärge kasutage seadet kui nahk on ärritatud, juhul kui säärtel on veenikomusid,
vinne, sünnimärke (karvadega) või haavu ilma arstiga nõu pidamata.
Inimesed, kellel on vähendatud immuunsus, nt lapse ootamise ajal või inimesed
kellel on diabeet, hemoilia või immuunpuudulikkus, peaksid arstiga nõu pidama.
- Pärast esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk kergelt punaseks muutuda ja
tekkida ärritus. See on täiesti normaalne ja kaob varsti. Epilaatorit sagedamini
kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus väheneb ja uuesti kasvavad
karvad on õrnemad ja pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul
kadunud, soovitame konsulteerida arstiga.
- Ärge kasutage epileerimispead, raseerimispead või piirlikammi, kui need on
kahjustatud või katki, sest need võivad vigastusi põhjustada.
- Ärge puhastage seadet veega, mis on kuumem kui dušivee temperatuur
(maksimaalselt 40 °C).
- Laadige, kasutage ja hoiustage seadet temperatuuril 10–30 °C.
- Kontrollige seadme laadimise ajal, kas pistikupesas on vool.
- Märgades tingimustes epileerides ärge kasutage vanni- ega dušiõlisid, kuna need
võivad põhjustada tugevat nahaärritust.
- Müra tase: Lc = 76 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Изваждане на акумулаторната батерия
1 Изключетеуредаотзахранванетоигооставетедаработи,докато
батериятанесеизтощинапълно.
2 Свалетеепилиращатаглаваиотворетеуредасотвертка(фиг.5).
3 Пъхнетеотверткатавмалкияпрорезнапечатнатаплатка(1).Завъртете
отвертката,докатовръзкатамеждупечатнатаплаткаибатериятасесчупи
(2)(фиг.6).
4 Отделетебатериятаотуредасотвертката.(фиг.7)
Внимание:Внимавайте,планкитенабатериятасаостри.
Несеопитвайтедапоставитеотновоакумулаторнатабатерия.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция.
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek
na adrese www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu. (Obr. 1)
Varování
- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem,
abyste předešli možnému nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat,
pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
Upozornění
- Tento přístroj je určen pouze k odstraňování ženských chloupků z částí těla od
krku dolů.
- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění, dbejte na to,
aby přístroj v provozu (s nástavci nebo bez nich) nebyl v blízkosti oblečení,
tkanin, kabelů, kartáčů apod.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je pokožka podrážděná nebo pokud máte varikózní
žilky, pupínky nebo mateřská znamínka (s chloupkem),
případně zraněná místa bez konzultace s lékařem. Osoby se zhoršeným
imunitním systémem nebo osoby, které trpí mellitem, hemolií nebo decitem
imunity by se rovněž měly nejdříve poradit se svým lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně zčervenat a jevit určité podráždění.
Tento jev je zcela normální a zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na tento způsob
odstraňování chloupků vaše pokožka zvykne, její podráždění se zmíra nové chloupky
budou dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo,
poraďte se se svým lékařem.
- Epilační hlavu, holicí hlavu ani zastřihovací hřeben nepoužívejte, pokud jsou
poškozené či rozbité, mohlo by dojít k zranění.
- Přístroj neomývejte vodou s teplotou vyšší, než je teplota koupele (max. 40 °C).
- Přístroj nabíjejte, uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 30 °C.
- Při nabíjení zkontrolujte, že zásuvka je funkční.
- Při epilaci mokré pokožky nepoužívejte sprchové nebo koupelové oleje,
mohlo by tak dojít k vážnému podráždění pokožky.
- Hladina hluku: Lc = 76 dB (A).
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Přístroj s tímto symbolem je vhodný pro použití při koupeli nebo sprchování a lze
jej omývat pod tekoucí vodou (Obr. 2).
- Tento přístroj je voděodolný a lze jej používat ve sprše nebo vaně. Z důvodů
bezpečnosti jej lze používat pouze bez kabelu. Když je přístroj zapojen do
elektrické sítě, nefunguje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips HP6553/00 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál